2

Рон Нейсмит сидел, запертый в допросной. Он монотонно раскачивался на стуле, было видно, что он успел где-то рассадить руки. Труди Ноймар следила за ним через стекло. Судя по её лицу, ничего хорошего она там так и не увидела.

— До сих пор бормочет, что он нашел, и оно его, — сказала она и обернулась. Хотела добавить что-то ещё, но О'Ши ловко сунул ей в руки стаканчик с кофе. — О-о-о, ты меня спасаешь, шеф.

Гвин Ойшинс шагнул ближе к стеклу. Пуленепробиваемое, зеркальное с другой стороны, оно отгораживало свихнувшегося констебля от тех, кто на него смотрел. Ойшинс какое-то время рассматривал парня молча, потом сказал О'Ши резко: — Я попробую. Но мне надо к нему.

— Давно хочу запереть тебя куда-нибудь… — начал тот, но осёкся под неожиданно тяжелым взглядом сида. — Ладно, пошли.

Что именно изменилось, Анна не поняла. Просто в комнате наблюдения стало как-то неуловимо тесно. Гвин Ойшинс словно стал выше ростом, хотя, скорее всего, это был какой-то оптический обман. Его лицо показалось Анне величественным и совсем нездешним. Труди Ноймар перевела дыхание, когда О'Ши вывел сида из комнаты.

— Никак не привыкну, — пожаловалась она. — Что там твои трупы?

— К счастью, они свои собственные трупы, — Анна поморщилась. В отношении жертв Труди иногда была поразительно бесцеремонна. — Я ещё не закончила с ними.

Гвин Ойшинс вошел в допросную. Жестом велел шеф-инспектору О'Ши остановиться на пороге. Тот, к удивлению Анны, послушался. Сид обошел Нейсмита, встал перед ним, велел:

— Смотри на меня.

Рон поднял голову. Сейчас он казался совсем юным, почти подростком. Греймур невольно задумалась, а сколько лет констеблю.

— Это я нашел, — голос его звучал совсем жалко.

— Что ты взял? — сид нависал над ним, и Анне стало как-то не по себе. Она почти въяве почувствовала прикосновение чего-то чужого и тяжёлого. Почти как прикосновение мертвой сиды. И не то чтобы Анне понравилось это сравнение.

— Всего одну штуку, — пробормотал Рон Нейсмит.

— Отдай мне, — голос сида смягчился.

Констебль, вздрогнул. Гвин Ойшинс протянул руку ладонью вверх. Проговорил почти вкрадчиво: — Отдай мне эту вещь. И тебя выпустят отсюда.

Нейсмит смотрел на него как загипнотизированный. Потом неуверенно потянулся к нагрудному карману. Медленно, очень медленно. Сид ждал, не шевелясь.

Какая-то вещица блеснула в свете ламп и легла в его ладонь.

— Подожди немного, — сказал ему Ойшинс. Рон кивнул, словно зачарованный.

Когда они с О'Ши вернулись в комнату наблюдения, вещица эта все ещё была у сида в кулаке. Он почти брезгливо бросил её на стол, сказал детективам:

— Если я прав, парень скоро придёт в себя. Выпустите его, раз я уже пообещал ему.

— Когда оклемается, выпустим, — О'Ши пожал плечами и подошел ближе к столу. Он снова сунул руки в карманы, как будто боялся даже случайно прикоснуться к заколдованному золоту.

Рон Нейсмит в допросной удивленно озирался по сторонам, как будто не совсем понимал, что он тут делает.

Анне пришлось приподняться на носки, чтобы из-за плеча О'Ши увидеть, что именно сид бросил на стол. Золотая безделушка загадочно мерцала на свету, темнели украшающие её камни.

— Это булавка от фибулы, — сказал Гвин Ойшинс, — чтобы плащ закалывать или ворот рубахи. Очень старая. Не коснитесь, золото заклято.

— А ты как? — О'Ши коротко глянул на него.

— Я плохой колдун, — из-за шрамов улыбка у сида казалась какой-то кривоватой, даже, пожалуй, чуть скептичной. — Но не настолько.

— Ага, конечно, — О'Ши выразительно хмыкнул. — А с ним ты что как?

— Будь он в здравом уме, не думаю, что у меня бы вышло.

— И что мне делать дальше с этой дрянью? — шеф-инспектор устало повёл плечами.

— Я бы забрал её. Если вам нужно знать, кто создал это проклятие.

— У нас два трупа. И гора этого траханного золота, — резко сказала Труди Ноймар.

— И, кажется, я его трогал, — голос О'Ши стал задумчивым.

— И что ты с ним сделал? — сид склонил голову на бок, разглядывая шеф-инспектора, словно увидел его в первый раз.

— Выбросил под куст. Наш покойник вцепился в это золото чуть не зубами…

Анна переступила с ноги на ногу. Комната наблюдения определённо была слишком маленькой, чтобы она себя чувствовала комфортно рядом с существом вроде "эксперта особого отдела". Больше того, теперь ей казалось, что и булавка от фибулы, и руки Гвина Ойшинса запятнаны кровью. На золоте свежие красные пятна мешались с высохшими коричневыми, кровь на руках сида была давно засохшей.

Греймур провела рукой по глазам, надеясь так отогнать морок. Будь у неё возможность вернуть баньши то, что она ей оставила, она бы вернула, даже если бы пришлось вбивать кулаками. Констебль Нейсмит постучал по стеклу допросной.

— Эй, — донесся через динамик его неуверенный голос. — Может, вы меня выпустите? Тот парень сказал, что меня выпустят.

— Детектив, — О'Ши наконец перевел взгляд с золотой булавки на Труди. — Выпускай и присмотри за ним.

— Булавку я возьму, — повторил Гвин Ойшинс. Забрал у шеф-инспектора пластиковый пакет для вещественных доказательств, сунул вещицу туда. Золото снова стало незапятнанно-чистым, руки сида так и остались в запекшейся крови.

Он поймал взгляд Анны, чуть нахмурился. Греймур заставила себя смотреть, как Труди выводит констебля Нейсмита из допросной. Парень и в самом деле легко отделался, если сравнивать хоть бы и с ней самой. Потом она сказала:

— Мне нужно возвращаться к работе.

О'Ши глянул на часы, сказал:

— Время ланча, док. Как насчет составить нам компанию?

Насколько Анна могла видеть циферблат, до ланча оставалось не менее сорока минут. Она замялась, пытаясь понять, готова ли она выдержать общество "эксперта" из особого отдела во время ланча.

— У тебя есть вопросы, — проговорил сид, пряча в карман пакет с булавкой. — У меня могут отыскаться на них ответы.

— Вначале бургеры, потом ответы, — отрезал О'Ши.

Пока Анна ходила за пальто, и потом, пока они шли он здания Департамента до пиццерии на углу, Гвин Ойшинс снова растерял всю свою потустороннесть. Парень в дурацкой толстовке смешно шутил, едко отвечал шеф-инспектору О'Ши, легко флиртовал с официанткой, когда делал заказ, но про пятна крови на его руках Анна забыть так и не смогла. Она вообще очень плохо забывала всё, что оказывалось связанно с мертвой баньши.

Вопреки собственному утверждению, бургеров О'Ши не дождался, заговорил раньше:

— Так что там с этим дурацким золотом? Что за проклятие?

— Тебе ведь хотелось его взять, да? — Гвин Ойшинс усмехнулся. — Это и есть проклятие. Если бы ты его взял, тебе бы захотелось еще, и из рук ты бы его уже не выпустил. Любой ценой ты бы попытался его удержать. Любой.

— Я целый свёрток с этой дрянью брал в руки, — О'Ши показал сиду свои пустые ладони. — И Анна тоже. Этот несчастный ублюдок не хотел его отдавать даже после смерти.

— Быть может, нужно прикоснуться голыми руками, — Ойшинс пожал плечами. — А может, дело в тех, кто касается золота.

— Мне хотелось взять золото, — сказала Анна. — Когда я только увидела его.

— Мне тоже, — вздохнул О'Ши. — Но когда до меня дошло, что я хочу просто его взять, а не продать и погасить кредиты, я сообразил, что тут что-то неладно. Надо съездить, проверить кордон. Мне одного психа за глаза хватило.

— Он славный парнишка, твой псих, — сид чуть улыбнулся. — Будь у него внутри больше дерьма, он бы не отдал мне золото просто так.

— Так может, это такой детектор на дерьмо?

Перед О'Ши поставили тарелку с его бургером, он окинул его алчным взглядом. Заказанная Анной пицца запаздывала. Сид лениво ковырял вилкой в салате с морепродуктами.

— Может и такое быть, — сказал он и выловил из салата маленького осьминога. Глянул на него несколько озадачено, но сжевал.

— А зачем? — Анна заставила себя глянуть на сида в упор.

— Эта шутка из тех, которые любит мой народ.

— Хрена себе шуточки, — сказал О'Ши своему бургеру.

— Это плохая шутка, — пицца продолжала опаздывать, и добродушия Анне это не прибавляло нисколько.

— Я вот что думаю, — шеф-инспектор наконец заставил себя оторваться от еды. — Это же старый клад. Может, и заклятие на золоте какое-то древнее или что-то вроде того?

— Едва ли. Древние чары я бы не одолел так просто. Тогда золото проклинали так, что кровь лилась рекой.

Анна налила себе вторую чашку чая из заварочного чайника. Задумчиво поболтала ложечкой, размешивая сахар.

Кое-что о последствиях своего слишком близкого знакомства с баньши она рассказывала Нику О'Ши. И о том, что иногда видит кровь — тоже. Говорить об этом "эксперту" было… странно. Анна и О'Ши не рассказала бы ничего. Если бы могла хоть сколько-то держать себя в руках, когда он приехал за ней на ту автозаправочную станцию, с которой она звонила ему, освободившись от власти баньши.

Анна решилась:

— Я видела на нём кровь. Свежую и старую. У меня бывает что-то вроде видений после знакомства с вашей мёртвой пророчицей.

Прозвучало это так буднично, что Анна даже удивилась. Подумала, что сама не понимает, где лежит черта между реальностью и нереальностью происходящего, и что плывёт по течению, принимая правила игры, которые никто не удосужился предъявить ей в полном объеме.

Эту черту своего характера Анна Греймур ненавидела яростно. В глубоководных течениях прятались коряги и хищные рыбы, они имели скверную привычку пытаться откусить кусок от беспечного пловца, там были сети, из которых Анне уже приходилось вырываться с мясом.

Додумать она не успела — пиццу все-таки принесли.

— Старое золото всегда кроваво, — Гвин глянул на женщину с интересом. Анна постаралась сделать вид, что не заметила.

— Найди мне этого долбанного шутника, — устало сказал О'Ши. Он расправился со своим бургером быстро и безжалостно. Допил кофе. Посидел какое-то время, откинувшись на спинку стула, потом резко сел прямо, взъерошил растрёпанные светлые волосы:

— Поеду я туда, на место. Поверю, как парни. Мне только других сбрендивших не хватает, чтобы самому тут рехнуться. Док, я жду от тебя отчеты по телам. И присмотри за этим паршивцем, чтобы он расплатился деньгам, а не сраными осенними листьями.

Загрузка...