— Это очень мило, — Анна устало улыбнулась, принимая из рук О'Ши картонную коробку с пирожными. За плечом шеф-инспектора особого отдела маячил Гвин Ойшинс.
— Мы решили, что тебе не помешает немного сладкого, — О'Ши улыбнулся. — После всего этого безумия.
Анна поежилась, вспомнив, как вчера набирала его номер дрожащими пальцами. Дэйв дал ей своей телефон позвонить О'Ши, и Анне было неспокойно и из-за этого тоже. Если Дэйв предстанет перед судом, достаточно ли будет материалов, которые у них есть, чтобы оправдать его? Без рентгена, без вскрытия? Примет ли суд заключение эксперта, состоявшего с обвиняемым в интимных отношениях? Едва ли кто-то предоставит полиции возможность повторно осмотреть тело баньши.
И еще оставалось правосудие сидов, которое им наглядно продемонстрировали на примере Моргана О'Рейли.
— Хочешь подсластить мне процедуру допроса? — Анна глянула на шеф-инспектора в упор.
Тот пожал плечами, Греймур показалось — несколько смущенно:
— Надо же мне написать отчет, куда у меня делся подозреваемый.
— Я сказал тебе, — Ойшинс протиснулся мимо О'Ши в гостиную, с любопытством огляделся по сторонам, — поищите в кустах недалеко от Границы. Пока он не протух.
— В любом случае, мне нужно знать, что привело его к этому. К кустам, я имею в виду.
Анна вздохнула. Поставила коробку с пирожными на столик возле дивана. Спросила: — Сделать вам кофе?
— Ты святая женщина, — О'Ши плюхнулся в кресло, потер висок. — Я со вчерашнего вечера спал три часа. После того, как Нейсмит отчитался, что доставил тебя домой.
Эту часть истории Анна знала. Труди Ноймар попыталась позвонить ей насчет данных генетической экспертизы. И не дозвонилась. Повторила через час, потом — еще через полчаса, с таким же результатом. Сообщения в мессенджерах висели без ответа. Тогда Труди занервничала и решила, что от нее не убудет съездить к Анне домой. Дверь оказалась заперта, дом не подавал признаков жизни. Труди на всякий случай проверила парковку возле Департамента и окрестные улицы на наличие там машины доктора Греймур. Седан Анны стоял именно там, где был оставлен с утра. Детектив Ноймар подняла тревогу.
К тому моменту, когда Анна набрала номер О'Ши, в полиции уже знали о ее встрече с Морганом О'Рейли и пытались по данным дорожных камер вычислить их маршрут.
Заливая кипятком растворимый кофе, Греймур думала, что черта с два скажет шеф-инспектору о Дэйве. Вернее, будь он один, она бы подумала, но с ним был Гвин Ойшинс, сид по прозвищу Тис. И еще оставалась та ложь, которая тянулась за Анной с зимы.
Тогда она рассказала О'Ши почти все. Что была одержима духом мертвой, что ехала убивать убийцу. Не сказала только, что знает его.
Что до Моргана О'Рейли, Анне едва ли было его жаль. Но она никак не могла выкинуть из головы женщину с двумя копьями, хрип умирающего, пятно, расплывающееся по его рубашке, черное в свете факелов. Знать, что Дэйва, ставшего убийцей сиды невольно, ждет такое же правосудие, было страшно.
Анна зло выругалась. Разговаривать с О'Ши и Гвином Ойшинсом ей не хотелось совсем. Но она отдавала себе отчет, что этот разговор должен состояться как можно скорее. Чем скорее у особого отдела будут удовлетворяющие их ответы, тем скорее они отцепятся от нее.
Шеф-инспектор О'Ши выглядел так, словно меньше всего на свете ему хотелось к кому-то цепляться. Он сидел в кресле, откинувшись на спинку и прикрыв глаза, лицо казалось уставшим и осунувшимся. Когда Анна поставила перед ним чашку, он только кивнул, и еще какое-то время сидел неподвижно. Потом открыл глаза, страдальчески скривился и потянулся за кофе.
Ойшинс стоял перед холодным камином и разглядывал фотографии на каминной полке. Там, среди прочих, стояло черно-белое фото Молли Керри, и, кажется, именно оно привлекло внимание сида.
— Я помню ее, — сказал он. — Твоя родственница?
— Тетя. Сестра матери, — Анна поставила его чашку рядом с коробкой пирожных и с ногами забралась на диван.
— Я все думал, на кого ты похожа, — Ойшинс обернулся к Анне. Улыбка его была печальной. — Мой брат скверно обошелся с ней.
Греймур недоуменно моргнула. Потом сообразила:
— Хозяин Ясеневого холма — твой брат?
— У нас одна мать и разные отцы, — он пожал плечами. — Ясень не слишком меня жалует, потому что я вырос среди людей, а после ушел под власть Короля-Охотника. Но это дела, минувшие очень давно.
— У нас тут есть посвежее, — проговорил О'Ши. — Значит, тело О'Рейли лежит в кустах неподалеку от Границы?
— Верно. Тем, кто пытается открыть ворота в Бездну, нечего ждать милосердия от Скачущей-в-Охоте.
— Спасибо ей большое, конечно, — шеф-инспектор вздохнул. — А мне так хотелось подержать за горло этого урода. Вытрясти из него все, что он знает про рыбацкие кварталы и эту долбанную секту.
— Мне кажется, — осторожно сказала Анна, — он совсем рехнулся. Говорил… очень странные вещи.
— Так, — О'Ши сел прямо. Покосился на пирожные и отвел глаза. — Давай сначала.
— Хорошо, будет сначала. — Анна нахмурилась и оплела пальцами чашку, чтобы так унять дрожь. — О'Рейли встретил меня после работы, сказал, что хочет показать какие-то материалы, связанные со смертью его жены. Но планшет в машине. Он оставил ее в каком-то глухом тупике неподалеку. У него был пистолет. Он заставил меня сесть за руль.
Ей все-таки пришлось поставить чашку на стол, чтобы не разлить кофе. Про О'Рейли хотелось забыть, как хочется забыть кошмар после пробуждения. Греймур заставила себя говорить дальше:
— Он сказал мне ехать туда, где дорога подходит к Границе. Я пыталась с ним разговаривать. Не очень помню, что там написано в методичке для жертв киднеппинга, но кажется, этот парень был рад, что его кто-то слушает.
Анна перевела взгляд с О'Ши на Тиса, потом — обратно на шеф-инспектора. Сказала:
— Я уверена, что Морган О'Рейли был не в себе, когда заставил меня ехать с ним.
— Что он говорил? — О'Ши подался вперед.
— Я не перескажу дословно.
— Давай как получиться.
— Он… — Анна замялась. — Он говорил, что мы все слепы и ничего не замечаем. Он искал какую-то правду. Что-то большее, чем фейри и Другая сторона. Ему что-то показали, какую-то часть этой правды, и, мне кажется, она свела его с ума.
Гвин Ойшинс неслышно подошел ближе. Анна глянула на него и сказал зло:
— О'Рейли хотел совершить три жертвоприношения. Первой стала его жена — он находил у нее деньги, которые превращались в осенние листья, и думал, что она водится с феями. Я должна была стать второй. Он не знал, что я была на Другой стороне, поэтому решил отвести меня туда сам. Не знаю, кого он присмотрел третьи номером.
— Он говорил, что ему показали и кто? — у шеф-инспектора О'Ши едва заметно подрагивал уголок рта, выдавая то ли усталость, то ли предельное напряжение. Греймур невольно подумала, что с такой работой нервы у него уже должны быть ни к черту. Хуже, чем у нее.
— Он говорил, что в ливневых канализациях под рыбацкими кварталами живет какое-то существо. Кто-то вроде фейри. Старые рыбаки пропустили О'Рейли туда. Он посмотрел на эту тварь и рехнулся.