Примечания

1

Строки из стихотворения польского поэта Збигнева Херберта (1924–1998) «Донесение из осажденного города» (1982), пер. А. П. Цветкова. — Здесь и далее примеч. переводчика.

2

Строки из романа итальянского прозаика Курцио Малапарте (Курт Эрих Зуккерт, 1898–1957) «Капут» (1943, опубл. 1944).

3

Немного по-немецки говорю (нем.).

4

Что и требовалось доказать (лат.).

5

«Песни странствующего подмастерья» (нем.).

6

Сталин сдох! Россия сдохла! Они сдохли! (нем.)

7

Заткни пасть! (нем.)

8

— А сами были в Вене?

— Нет (нем .).

9

Первая строка повести американского писателя Джека Лондона (Джона Гриффита Чейни, 1876–1916) «Зов предков» (1903), пер. М. Е. Абкиной

Загрузка...