7. Хранительница

Дарх все-таки выпустил меня. Посадил на диван и начал открывать все окна. Огонь в камине разгорелся ярче, но в гостиной все равно сразу же стало холодно. Я накинула плед на плечи, а потом и вовсе залезла на диван с ногами и укуталась целиком. Блэкторн, кажется, не чувствовал холода вовсе.

— Вы можете призвать хранителя? — Спросил дарх, стоя возле дивана и глядя на меня сверху вниз.

Я пожала плечами и позвала рыжего. Тот не отзывался.

— Он не всегда приходит. — Уточнила я. — И почему вы вообще зовете его хранителем? Это просто кот. Рыжий.

— Просто кот не может творить магию. — Терпеливо объяснил дарх. — Вы что, никогда не имели дел с духами-хранителями?

— Я выросла в приюте. И там у нас не было никаких духов.

Дарх хмыкнул, потом сложил пальцы в какой-то странный жест и произнес несколько слов на незнакомом языке. В этот момент огонь полыхнул сильнее, будто пытаясь вырваться из портала камина, и я поежилась. Но в следующий момент в гостиную вошел Рыжий. Он шел неохотно, с презрением поглядывая на дарха.

— Значит, вся магия, что творилась в этом доме — твоих рук дело?

— У него лапки. — Зачем-то подсказала я, но дарх не обратил на это внимания. Он опустился на одно колено перед котом и снова заговорил на незнакомом языке. Я различила только слово дарх и магия. И что самое странное — когда кот замяукал в ответ, дарх кивнул, будто понял его.

— Ничего не понятно, но очень интересно. — Прошептала я так тихо, чтобы не мешать этой странной беседе.

После того как Блэкторн поднялся, кот дернул хвостом и просто растаял в воздухе. Такого я уже не выдержала. Вскочила с дивана и обвинительно выставила палец в сторону дарха.

— Вы что сделали? Верните его на место!

— Я ничего с ним не делал. — Дарх вдруг усмехнулся и нажал на мою кисть, чтобы я опустила руку. — Духи-хранители умеют появляться и исчезать, когда им вздумается. Я просто попросил его больше не использовать магию ни чистую, ни скрытую.

— Это просто кот. — Упрямо напомнила я. — Он все это время вел себя как кот. Я кормила его мясом и молоком. Он точил когти о порог. Он не может быть каким-то там духом!

— Не каким-то там, а духом-хранителем. — Кажется, Блэкторна забавляла моя растерянность. — Они присматривают за домами и наделены силой, которая недоступна людям. И если он показывается вам в образе кота, значит, ему самому так хочется.

— Я все равно никуда не уйду из дома. Хоть кот, хоть дух, а за ним надо присматривать.

— Хорошо. — Я не ожидала, что дарх так легко согласится, и испытала невероятное облегчение. Идти куда-то с ним посреди ночи, да еще учитывая ту ситуацию с сонными свечами и то, что он держал меня на руках, а я при этом обнимала его… Я до сих пор чувствовала неловкость оттого, что дарх до сих пор в моем доме. Но он сам, кажется, уже выбросил из головы этот эпизод. А я почему-то разозлилась на него за это. — Раз за вами присматривает дух-хранитель, я спокоен. Но свечи я все равно заберу.

Он развернулся, собираясь пойти в мастерскую, а мне в моменте так не хотелось его отпускать.

— Дарх Блэкторн!

Он остановился и вопросительно посмотрел на меня. А я даже не придумала, что собираюсь сказать. И поэтому просто выпалила.

— А вы не хотите обсудить свечефикацию всего города?

— Что? — Дракон изогнул бровь, губы чуть дернулись в усмешке.

— Та схема, что я вам дала. Я думала о том, что можно сделать так, чтобы в домах было достаточно света.

— Эрик уже сообщил мне о вашей люстре. — Дарх подошел ближе и наклонил голову, не сводя с меня взгляда. — Или вы хотите обсудить это более детально?

Почему-то в его устах это прозвучало слишком двусмысленно. Будто мы вернулись к тому странному разговору, где пытались обвинить друг друга в желании пообниматься.

— Нет. — Я нашла в себе силы отвести взгляд. — Если Эрик вам уже все рассказал, мне нечего добавить.

— Жаль. — Хмыкнул дракон все с той же усмешкой. Потом сходил в мастерскую, выгреб оттуда все свечи, сухо попрощался и, наконец, оставил меня одну. Я была уверена, что как только он уйдет, огонь погаснет. Но он продолжал пылать, немного согревая комнату, несмотря на то, что в камине не осталось ни одного полешка.

* * *

На следующий день я с осторожностью поглядывала на рыжего кота, пытаясь рассмотреть в нем хоть какие-то признаки магического существа. Но Рыжий оставался обычным котом. Ел мясо, пил молоко, мяукал, когда воск растаял, играл с пылинкой, кружащейся в солнечном луче — в общем, никакой магии, ничего подозрительного.

Утром я нарисовала более подробную схему люстры, подробно расписала, где будут крепления, как должны располагаться свечи, и даже решила добавить старинный трюк с металлическим кольцом и тонкой плашкой, которая должна потушить свечу, когда та прогорит до нужного уровня.

Если сделать такие для каждой свечи в люстре, то можно будет не опускать люстру, чтобы ее выключить. Главное — рассчитать время горения свечи и делать на них часовые или получасовые надсечки для удобства.

Тогда по вечерам нужно будет только подсчитать, через сколько в доме должна наступить темнота, подвинуть кольцо с гасителем на нужную высоту, и мы получим люстру с автоматическим выключением.

Я так восторгалась собственной идеей, что была готова бежать в город пешком, чтобы поделиться ею с дархом. А потом почему-то вспомнила, как собственнически он меня обнимал, и решила, что лучше не встречаться с ним лишний раз. По крайней мере, пока меня не перестанет бросать в жар от одной мысли о его руках.

— Совсем ты, Ника, переутомилась. — Сказала я сама себе. — Где дарх, а где ты? И эти обнимашки были глупой случайностью.

Вот только темный, тяжелый взгляд мужчины так и стоял перед глазами. И от этого становилось сложнее дышать, будто свежий осенний воздух не врывался в распахнутое окно мастерской.

Еще через день, наконец, приехал Эрик, всем своим видом излучая готовность помогать мне в моей нелегкой задаче. Вот только его плотницкие таланты, кажется, были единственным его достоинством. Потому что он никак не мог понять, что от него требуется.

— Вот так? — Спросил Эрик, слишком глубоко погружая свечи в воск, отчего воском оказалась залита вся плашка.

— Нет. Не опускай до конца. Смотри как нужно. — Я снова продемонстрировала ему, как нужно держать плашку, но это элементарное движение почему-то давалось ему с трудом.

А потом я увидела, как он беспокойно перебирает ногами, будто не может устоять на месте, и поняла, что у парня не хватает терпения. И как только он работал плотником тогда?

— Ну так я же не то чтобы прямо плотник. — Смущенно улыбнулся Эрик, снова чуть ли не роняя плашку в чашу с воском. — Я скорее подмастерье. На все руки. Дарх мне самые важные дела поручает. То вот дверь тебе починить, то груз отвезти, то листья с улиц вымести.

— Кстати, о грузе. Ты обещал привезти мне все необходимое. — Напомнила я.

— Обещал, — кивнул он. — Да только дарх пока одобрение не дал.

— Что значит, не дал? Он что, пожалел для меня зубного порошка и куска мыла? — Я искренне поразилась прижимистости дарха.

— Да нееет. — Эрик вдруг залился румянцем. — Дарх не станет жалеть такой малости.

Тут он замялся и отвел взгляд, а я чуть не закатила глаза. Эрик-Эрик, что же ты?

— Просто я запамятовал чутка. — Сознался он, покрываясь алыми пятнами аж до самой шеи. — Но я обязательно скажу ему сегодня! Слово даю!

— Тогда передай, что я делегирую тебе почетную задачу сконструировать люстру по моему чертежу. — Я со вздохом освободила Эрика от его мучений. — А пока будь добр, нарежь вон те бруски воска. Не слишком мелко, но и не крупными кусками.

Эрик с явным облегчением начал кромсать ножом воск. Крошки полетели во все стороны, будто он резал не податливый материал, а пытался наколоть лед.

— Эрик! — Завопила я, глядя на это безобразие. — Сейчас же брось нож! Лучше я сама. А ты пока… — Я обвела мастерскую взглядом, думая, где парень нанесет как можно меньше ущерба. — Ножи сможешь наточить?

Он уверенно кивнул. Вот только так же уверенно он принимался и за предыдущие дела. Мне даже начало казаться, будто он специально саботирует процесс, но я понимала, что это не может быть правдой. Парень был так предан дарху, что не стал бы вредить тому, что сам дарх и поручил сделать.

Но не прошло и минуты с того момента, как он взялся за точильный камень, как Эрик сдавленно взвыл и бросил в мою сторону испуганный взгляд.

— Что случилось? — Я аж подпрыгнула. Поставила одну из плашек со свечами на подставку и подлетела к парню.

— Ничего страшного. — Выдавил он, стремительно бледнея. — Чуть обрезался.

«Чуть» оказалось едва ли не половиной фаланги пальца. Мне моментально подурнело. Палец выглядел ужасно. Я заметалась по комнатам в поисках аптечки, а потом вспомнила, что я не у себя дома, и здесь нет жестяной коробки из-под печенья, полной лекарств, бинтов и пластырей с зеленкой. Схватила одну из самых чистых тряпок, туго замотала рану и заставила Эрика прижать рану второй рукой.

— Нам нужны лекарства! — Я практически за шиворот заставила его подняться и потащила к выходу. — Поехали в город, срочно! У вас же есть какие-нибудь аптечные лавки. Или как их… Целительские? Алхимические?

— Я сам справлюсь. — Мужественно произнес Эрик, но краска, покидающая его лицо, говорила о том, что у парня есть все шансы свалиться от потери крови на полпути к городу. А может быть, это я сама себя настращала. Но в любом случае я чувствовала ответственность за невезучего помощника.

— Рыжий, присмотри за домом! — Бросила я, выбегая из дома и заталкивая Эрика на телегу. Даже дверь не стала запирать. У меня и воровать-то нечего.

— Давай, Эрик, гони свою коняшку! — Я запрыгнула в телегу, села рядом с парнем и взяла в руки поводья. — Какое тут у вас управление?

* * *

До города мы домчались до того, как Эрику совсем поплохело. Все время, пока нас трясло и подбрасывало на дороге, никогда не видавшей асфальта, он мужественно держался и даже пытался улыбаться побелевшими губами. Но когда телега въехала в раскрытые ворота замка и остановилась у подножья каменной лестницы, мне пришлось буквально на себе тащить парня наверх.

Оказавшись внутри, я на секунду струхнула, увидев кучу незнакомых людей, выглядящих не особо дружелюбно. Однако я здесь была по важному делу.

— Мне срочно нужен целитель! — Я придала голосу максимально уверенный тон, на какой только была способна.

— А ты еще кто такая? — Мужчина в кожаной безрукавке на голое тело, которого я смело цапнула за плечо, неодобрительно покосился на меня, а потом узнал Эрика. — Э, парню совсем плохо!

— Вот и я о чем. Он сильно поранился.

— Я цел. — Эрик снова попытался улыбнуться, но это вышло у него не очень убедительно.

Мужчина перехватил моего незадачливого помощника и быстро увел его вглубь коридора. Я поспешила за ними, чтобы убедиться, что Эрик не лишится пальца и получит нужную помощь.

Но в комнату за высокой, светлой дверью меня не пустили. Эрика передали кому-то на руки, а Безрукавка обратился ко мне.

— Так кто ты? Я тебя раньше не видел. — Он с подозрением прищурился, и я вздохнула. Ну почему здесь все такие настороженные?

— Альда Ланика Аймейстер. — Представилась я с достоинством. — Наследница свечной мастерской и мастер по созданию свечей.

— А. Та самая Аймейстер? — Хохотнул мужчина, и я нахмурилась. Что бы это значило? — Эрик всем про тебя тут уже понаплел баек. Зацепила ты его знатно.

— А? — До меня начало доходить, почему мой помощник оказался так рассеян и невезуч. Неужто он действительно так сильно смущался от моего присутствия, что в итоге дошло до травмы?

— Нехорошо вышло. Парень к тебе со всей душой, а ты возвращаешь его нам в таком состоянии. — Мужчина сложил руки на груди, и я поняла, почему он носит безрукавку. На таких ручищах любая рубашка тут же треснула бы.

— Он сам поранился. — Я на всякий случай сделала шажок подальше от мужчины.

— Эрик всегда был аккуратистом. — Хмыкнул Безрукавка.

— У всех случаются ошибки. — Я сделала еще шажок, а потом еще два, лишь бы держаться подальше от нового обвинителя. Подумывала уже совсем сбежать к себе, но хотела сначала дождаться новостей об Эрике.

Странный взгляд, направленный на что-то за моей спиной, я заметила за секунду до того, как наткнулась на что-то твердое.

— Альда Аймейстер? — Пророкотал над ухом слишком знакомый голос. — Вы все-таки решили подробнее побеседовать со мной о вашей свечефикации?

Я сморгнула не вовремя вставшее перед глазами воспоминание о темном взгляде дарха и медленно повернулась.

Сейчас правитель был одет более подходяще своему статусу: вышитый серебром темно-серый кожаный дублет поверх белоснежной рубашки, богато украшенные ножны на ремне, штаны заправлены в высокие сапоги с серебряной оторочкой. Вот только взгляд его был, как обычно, цепким и внимательным.

— Я привезла Эрика. — Пробормотала я, понимая, что никак не могу перестать рассматривать дарха, и это уже начинает переходить границы приличия.

— И что вы сделали с моим личным помощником? — Усмехнулся дарх, наклонив голову и ловя мой взгляд своими невозможными янтарными глазами. Безрукавка за моей спиной насмешливо фыркнул.

— Вашим… — В горле резко пересохло. Почему Эрик не сказал, что он — правая рука правителя? Я бы посадила его в уголок, сунула бы в руки кота и чашку с чаем и не трогала бы до конца дня. А еще лучше — отправила бы восвояси и не связывалась бы. — Помощником?

— Эрик — один из самых незаменимых людей в городе. А мне сообщают, что новая жительница наших земель привезла его в предсмертном состоянии.

— Все не так! — Шепотом воскликнула я. А в голове уже замелькали картинки: бледный Эрик лежит на белоснежных простынях и наставляет на меня обвиняющий перст. Меня тут же хватают под локти и тащат в глубокие сырые подземелья, где швыряют в темную камеру. За спиной с лязгом захлопывается железная решетка…

— Эээ! — Успела услышать я, когда ноги подогнулись. — Эш, ей совсем худо!

Меня подхватили, не дав упасть, и над ухом прозвучал мягкий баритон с ноткой укора.

— Не думал, что вы такая доверчивая, Ланика.

— Не смешно. — Надулась я, вяло пытаясь отпихнуть дарха от себя. Хотя сделала это скорее от обиды, потому что освобождаться из надежно удерживающих меня крепких рук почему-то не хотелось.

— Вам тоже стоит показаться целителю. Вы слишком часто перестали держаться на ногах. — Поддерживая меня за талию, дарх повел меня обратно к светлой двери.

— Мои ноги — не ваше дело. — Ворчала я, усердно глядя в пол. От дарха исходило успокоительное тепло и распространялся знакомый аромат вереска и костра, будто мы не были посреди каменного замка.

— А вот здесь вы ошибаетесь. — Он произнес это дразнящим тоном, и я почувствовала, как начинают пылать щеки. — Все в этом замке — мое дело. Включая ваши ножки. Как и все остальные части тела.

* * *

За светлой дверью оказалась просторная комната с рядом узких кроватей, заправленных белоснежными простынями. Но одной уже лежал Эрик, а худенькая девушка со светлыми волосами склонилась над ним, осматривая руку.

— Я в порядке. — Недовольно проворчал парень и зашипел сквозь зубы, когда девушка стала туго бинтовать рану.

— Клэр, как закончишь с ним, подойди, пожалуйста. — Дарх как маленькую подвел меня к кровати у окна и надавил на плечо, заставляя сесть.

— Уже закончила. — Просияла Клэр, выпрямляясь. Что-то сказала помощнице, передала ей баночку из темного стекла и буквально подлетела к нам. — Доброго дня, дарх Эштон. Что у вас случилось?

— Альда Аймейстер перестала держаться на собственных ногах. — Усмехнулся дарх. — Хочу убедиться, что ее здоровью ничего не угрожает. Она слишком ценная находка для наших земель.

— Я просто устала. — Возразила я, порываясь встать, но тяжелая рука дарха не давала мне этого сделать.

— Будет сделано, дарх. — Клэр присела в реверансе. — Проведу полный осмотр, насколько это возможно… в наших обстоятельствах.

— Отлично. — Дарх улыбнулся Клэр и перевел на меня тяжелый взгляд. — А вы, Ланика, даже не вздумайте сбежать, пока Клэр вам не разрешит.

— Я даже дверь не заперла. — Буркнула я. И вообще-то, он сам был виноват в том, что я чуть не потеряла сознание. Не нужно было меня запугивать!

— Хотите, чтобы я послал кого-нибудь проверить ваш дом? — Дарх изогнул бровь, и я поспешно мотнула головой. — Когда закончите, спросите Дирка. Он проводит вас.

— А Дирк это… — Я вопросительно взглянула на мужчину. Он кивнул в сторону двери.

— Вы с ним уже познакомились.

Ага. То есть того бугая в безрукавке зовут Дирк. Что-то мне не очень хотелось, чтобы он меня провожал. Но и идти одной домой было страшновато. Вдруг здесь водится кто-то из хищников.

Дарх ушел, оставив меня на попечение улыбчивой Клэр. Она заставила меня лечь и достала какие-то предметы, отдаленно напоминающие медицинские инструменты. Я с опаской смотрела, как она выбирает, с чего начать, и надеялась, что медицина в этом мире продвинулась дальше пиявок и кровопускания.

— С магией было проще. — Посетовала Клэр, выбирая странную костяную трубку с расширением на одном конце. — Снимите, пожалуйста, платье.

Я огляделась в поисках ширмы или хотя бы какой-то занавески, которая прикроет меня от случайных взглядов любого, кто мог войти в комнату. Одна такая, сложенная гармошкой, стояла у дальней от меня стены. Но то ли у Клэр была профдеформация, то ли здесь не считалось зазорным обнажаться на глазах у всех.

— Секундочку. — Я все-таки не хотела раздеваться на глазах того же Эрика, так что поднялась с койки и подтащила к ней тяжелую ширму. Клэр наблюдала за мной со скептическим взглядом, но даже не сделала попытки помочь. А ведь ширма была тяжеленной, да еще и без колесиков.

— Вы всегда такая мнительная или это начало проявляться только недавно? — Строго спросила она меня.

— Всегда. — Я поджала губы. Складывалось впечатление, что я ей чем-то не нравлюсь. Но в следующий миг оно развеялось.

— Надеюсь, меня вы не станете стесняться? — Клэр улыбнулась так мягко и искренне, что я раскаялась в своих подозрениях. — У нас все привыкли, что пациент в палате — просто человек, независимо от пола. К тому же когда была возможность сканировать магией, не было нужды снимать верхнее платье. Вот ширма и стоит в углу, забытая всеми.

Клэр пощупала мой пульс, послушала дыхание, заглянула по очереди в глаза, попросила высунуть язык и проверила горло.

— Когда появились первые симптомы переутомления? — Спросила она после всех манипуляций.

— Да не было никаких симптомов. — Я стала натягивать платье. — Мне просто немного не хватает сна. Слишком много дел. Сами понимаете — навести порядок, делать свечи. Много свечей.

— Конечно, понимаю. — Сочувственно кивнула Клэр. — Дарх дал вам слишком ответственное задание. А мужчины порой забывают, что девушки более хрупкие создания, чем они.

Она убрала инструменты и поцокала языком. А потом вдруг спросила.

— А хотите, я вам помогу? У меня впереди пара свободных дней, так что я вполне могу составить вам компанию.

— Вы уверены? — Я, конечно, обрадовалась внезапной помощи. Но было совестно лишать целительницу законных выходных. — Эрик уже пытался мне помогать, и сами видите, чем закончилось.

— Эрик часто неловок в женской компании. — Доверительным шепотом поделилась Клэр. — А я хоть ничего не понимаю в вашем деле, но могу помочь по хозяйству.

— Это было бы просто чудесно! А с меня — свечи вне очереди. — Пообещала я.

— Вот и здорово! — Клэр довольно хлопнула в ладоши. — Сейчас выпишу вам одну настойку, и вы можете возвращаться домой. А завтра утром я буду уже у вас на пороге. Обещаете напоить чаем?

— Обещаю даже накормить завтраком. — Согласилась я и спохватилась. — А вы не скажете, как мне найти дарха? Совсем забыла попросить его снять эти браслеты.

Я продемонстрировала запястья Клэр. Даже странно, что она не обратила на них внимания. Или здесь это было привычным делом?

— Боюсь, что дарх уже уехал из города. Он с самого утра собирался на важную встречу в соседних землях. — Клэр развела руками и подошла к большому шкафу. Пробежалась пальцем по ровному ряду бутылочек и вытащила одну, самую неприметную. — Но я скажу, чтобы ему передали твою просьбу, когда он вернется. А теперь бери вот это, — она протянула бутылочку мне. — Пей каждое утро, в обед и перед сном по одной чайной ложке. И ни в коем случае не запивай ничем, иначе не подействует.

— А что это? — Я повертела в руках склянку, но не обнаружила на ней никакого состава. Только короткую надпись на пожелтевшей бирке «корень серебрянки».

— Поможет крепче спать. — Улыбнулась Клэр. — И чувствовать себя более бодрой в течение дня.

— Звучит как то, что мне очень нужно. — Я осторожно опустила пузырек в карман.

— Именно так, — Кивнула Клэр, провожая меня в коридор.

Дирк в безрукавке курсировал по коридору, и как только я вышла из палаты, сразу направился ко мне.

— Все-таки не умираешь? — хохотнул он.

— А вы так надеялись? — Я не удержалась и съязвила в ответ. За что получила размашистый хлопок по спине так, что едва удержалась на ногах.

— Пошли, сокрушительница дарховых помощников. — Дирк подмигнул мне и указал в сторону выхода. — Эш распорядился доставить тебя домой со всеми удобствами.

— А прежде чем меня доставят домой, я могу попросить выдать мне кое-что из необходимых мелочей?

— Ишь, губа не дура у тебя! И домой отвези и припасов собери. — Дирк взглянул на меня сверху вниз, но я не заметила в его взгляде раздражения. — Давай, чего там тебе не хватает для счастливой жизни?

— Зубная щетка, мыло, крем, шампунь и полотенце. — Отчеканила я, вспомнив, что записывала на бумажку, прежде чем отдать ее Эрику.

— А ты чем до этого мылась? — Расхохотлся Дирк, и я подавила тяжелый вздох. Этот мужчина хватался за каждую возможность несмешно пошутить. И как его только в замке терпят? — Ладно, не плачь. Сейчас соберем тебе приданное. А то как тебя сватать без мыла-то?

— Кому еще вы меня сватать собрались? — Возмутилась я.

— Так, знамо, кому. Дарх вон у нас до сих пор неженатым ходит. К тому же ты ему вроде как приглянулась. Если с Эриком не подерутся за тебя.

Где-то за нашими спинами громко хлопнула дверь. Я вздрогнула и обернулась, но мне по спине снова прилетел дружеский и очень чувствительный шлепок от Дирка.

— Шучу я! Привыкай, альда Аймейстер.

Я поспешила бочком отодвинуться от Дирка. Еще пара таких шуточек — и мне придется возвращаться в палату со сломанным позвоночником.

Загрузка...