ГЛАВА 26 Караван

Проснулся я оттого, что меня тихонько растолкала Дитзи.

— Что слу… — начал было я, но она тут же заткнула мне рот, едва не выбив копытом зубы.

— Тс-с-с! Слушай! — еле слышно шепнула она.

Я прислушался.

Все верно! Возле оазиса мы были уже не одни! Ай да Дерпи! Ай да слух!

Я тихонько кивнул в знак того, что копыто из моего рта можно уже вытаскивать.

— Что делаем? — все так же тихо спросила серая, глядя одним глазом на вход в палатку, а вторым на меня.

— Будь начеку. Пока никого не буди — будет больше шума. Я посмотрю, кто это.

Дерпи кивнула.

Я тихо приоткрыл полог палатки и огляделся. Солнце, похоже, лишь недавно перевалило за полдень. Даже здесь, в тени деревьев, жара была одуряющей. Однако рядом никого не было. Похоже, шум разговора доносился из-за камней, отделяющих нас от основной части оазиса. Я прижался к одному из них, желая узнать, что за соседи к нам тут подселились. И тут же с шипением отпрянул! Камень был раскален, как сковорода! Однако, я все же кое-что услышал:

— Ленивые кобылы! Вам бы только валяться да ничего не делать! Ладно. Отдыхаем здесь еще час и идем дальше.

— Но…

— Никаких но! Ты что, тупой осел, забыл, что нас к утру ждут в Форт Пониреде? Что у нас груз проплачен заказчиком наперед? А нам еще нужно найти местных, раз уж впервые туда идем, заплатить им, узнать про поезд, который тоже ждать не будет, и заплатить кому-то из машинистов! Забыл? Или ты намерен возвращать сто тысяч золотых из своего кармана за недоставленный вовремя груз?

— Не, конечно… Только чего ты так про моих родственников? Никакие они не тупые… Да и я не совсем осел вроде…

— Уй! — над оазисом раскатился звучный шлепок. — Остальные поняли?

— Да. Конечно. Ага. Понятно все, — раздался нестройный хор голосов.

— Вот и отлично. Соль ждать не будет!

— Так вот оно что! Соль! — раздался шепот за моей спиной.

Я вздрогнул. Не знаю, как, но я удержался, чтобы не ударить говорившего. Из медленно подошел ко мне и выглянул из-за камня.

— Ого! — снова прошептал он. — Раз, два… Одиннадцать. И из них десять нагружены…

Я высунулся вслед за ним. Все верно. Чуть в стороне от нас, но достаточно, чтоб не слышать шепота, разлеглись десять крупных, мускулистых жеребцов. Или не совсем… Один из лежавших, похоже, был явным лошаком, если уж уточнять. Одиннадцатый, в довольно дорогой походной накидке и каком-то непонятном головном уборе, стоял посреди них, повернувшись к нам крупом. На остальных из одежды были только какие-то тряпки на головах. Все при оружии. Нападать на такой табун будет бесполезно и довольно опасно.

— Думаешь контрабандисты? — повернулся я к Изу, вновь укрываясь за камнем.

— А чего тут думать? Не для Кантерлотских же ресторанов они столько соли везут? Как и в каких ритуалах она может использоваться? Или как может действовать, особенно если она "особо" концентрированная? Рассказать или сам догадаешься?

— Знаю, — мрачно кивнул я. — Забавная штука. В малых-то количествах куда угодно годится, а концентрат может так пристрастить, что и дом продашь…

— Умничка. Садись, пять. Потому-то ее и отпускают везде в таких небольших количествах и учет ведут. А тут Дискорд его знает, сколько в этих мешках.

— Ну… Если им заплатили сто тысяч битсов…

— Угу. Значит, получатель планирует наварить на этом тысяч триста, не меньше. Это, если они ему и соль добывали, а не просто доставляют. А если есть еще кто-то, так и все пятьсот.

— Мда… — задумался я. — По-хорошему, я, как офицер гвардии, должен не допустить попадания этой партии в копыта заказчика, а то и выяснить, кто этот заказчик. Но тут это делать бесполезно…

— Ого! — вдруг тихонько воскликнул Из, — А их главного я кажись помню! Привет из прошлой жизни, — он невесело ухмыльнулся. — Его брать действительно бесполезно, хотя в лицо он меня не знает, но… Нужен план! Думай!

— Кажется у меня уже кое-что есть, — я потер подбородок и ухмыльнулся. — А вот сработает ли? Вот это мы поглядим!

* * *

— И вот объясните мне! Какого мы поперлись сегодня в самую жару? — ныла Радуга.

Наш небольшой караванчик вот уже, наверное, час тащился по пустыне, стараясь не слишком отставать от каравана контрабандистов. Впрочем, желания их нагнать у нас тоже не было. Мы пытались держать расстояние.

— Но я ведь уже объяснил? — удивился Из. — Нам нужно не отстать от этих типов. Иначе мы останемся практически без карты. Не считать же ту мазню с метками оазисов за карту? Значит, нужно идти вслед!

— Да знаю я, — сразу прекратила Дэш, кинув на того грустный взгляд. — Но ты ведь настаиваешь, чтоб я по земле, вернее по песку и камням перлась? Понимаю. Чтоб не выдать. Но поныть-то я могу?

— Аг-га… — только и выдавил пораженный логичностью услышанного Из.

— А че мы просто с ними не пошли? — приподнялась Блум, до того делавшая вид, что уже устала и дремавшая на спине Эплджек.

— Ага? — поддержала Свити, проделывавшая тот же трюк с Деринг.

— Ну… — Из опять потерялся.

— Мы просто не можем этого сделать, — я попробовал пресечь эту тему, глянув на выражение лица Скуталу, шедшей рядом.

— С ними что-то не так? — высказала та догадку вслух. — Кто они такие? Они опасны, да?

— Да, — выдохнул я, смиряясь. — Они контрабандисты. И весьма, притом, наглые. Или тупые, чтоб действовать так открыто.

— И мы их поймаем, да? — три пары светящихся счастьем глаз сфокусировались на мне.

— Да, — мне ничего не оставалось, как кивнуть. — Или, скорее, проучим. Но в этот раз вы посмотрите, как действуют профессионалы! И таким образом поучитесь! — спешно добавил я, заметив потускневшие улыбки юных охотниц за контрабандистами. Хотя нет. Не всех. Улыбка Скут не потускнела совсем…

Ладно. Эти, положим, поверили в какой-то супер крутой и нерушимый план, в котором предусмотрено все. Теперь бы его разработать. А главное, заставить контрабандистов четко его придерживаться…

* * *

Новорожденное солнце первыми, еще неяркими своими лучами пробило ночную мглу над горизонтом, торопясь вновь погрузить остывшую землю в горячий кисель пустынного, безоблачного дня. Проснулись и заорали первые птицы. Небольшой городок, выросший когда-то рядом со старым фортом и за прошедшие столетия, казалось, обзаведшийся изо всех современных атрибутов только железнодорожной станцией, еще сонно зевал вместе со своими жителями, все еще сладко потягивавшимися в теплых постелях, когда на главной из двух его улиц показались одиннадцать тяжело груженых пони. Вернее, тяжело было лишь десятерым, тащившим огромные мешки, одиннадцатый же, по виду — явный купец, шел впереди, зорко поглядывая по сторонам. Однако он все же вздрогнул, когда дорогу ему резко, как из-под земли, заступила пара абсолютно черных пони. Еще двое, столь же черных, вдруг оказались по бокам.

— А ну-ка притормози-ка, приятель! — произнес один из тех, что заступили дорогу, выступив чуть вперед. — И не вздумайте рыпаться!

— Д-да мы стоим, стоим… — нервно пробормотал купец.

— А теперь говори, купчик, что за товар у тебя в мешочках? И какое право ты имеешь привозить его в НАШ город? Что за дела у тебя тут?

Купец громко выдохнул, явно понимая, к чему идет дело.

— Что за товар я везу, это неважно. Важно то, что я везу его не сюда и, что я готов… э-э-э… Уплатить некоторый взнос за ваше беспокойство. Вас разве не предупредили обо мне? — уже спокойней проговорил он, — Какая сумма устроила бы вашего… э-э-э… мэра?

— Что ж. Есть вещи, о которых непринято расспрашивать, — кивнул черный. — И этот груз одна из них. А нас, устроила бы сумма в тридцать тысяч.

На какое-то мгновенье купец, похоже, потерял дар речи.

— Но… Но это сущий грабеж! Тридцать тысяч! Это же бешеные деньги!

— Ты не прав, приятель. Это еще не грабеж. Это лишь скромная плата за безопасность. Как вашего груза, так и вашу собственную. Здесь слишком многое может случиться, такой уж это неспокойный городок. А жалкие тридцать тысяч обеспечат бдительную охрану твоему товару.

— Но мы не рассчитывали на такую сумму…

— Вы не рассчитывали платить за то, что мы предоставляем вам возможность безопасно переправить груз, даже не уточняя, что это за груз?

— Нет, нет! Конечно рассчитывали! Но мы… я… думал тысячах о… десяти…

— Ребята! — черный огляделся по сторонам. — Да нас тут, похоже, за дурачков держат, а?

Стоящий за его спиной пегас в ковбойской шляпе, с глазами, отблескивавшими темно-красным в зыбком свете догорающей свечи в одиноком уличном фонаре, покачивавшемся перед вывеской расположившегося рядом салуна, резко повел головой. В зубах его блеснул широким лезвием нож.

Купец, похоже, оценил все должным образом:

— Что вы! Что вы! — сглотнул он. — Не надо так нервничать! Сумма в тридцать тысяч действительно велика для нас, но, быть может, вас устроит для начала сумма в двадцать тысяч, и наше взаимовыгодное сотрудничество в дальнейшем?

— Я думаю, сумма в двадцать пять тысяч заставила бы нас забыть все разногласия и помочь вам решить любые вопросы, — непоколебимым тоном заявил вымогатель.

— Ладно, — задумавшись на секунду, сквозь зубы выдавил торговый гость. — Договорились. Двадцать пять.

Он повернулся и, достав из сумки на боку пять увесистых на вид мешочков, кинул их на землю.

Черный кивнул одному из своих подручных. Тот, подняв кошели и перенеся их ближе к фонарю, по очереди развязал и завязал каждый. Поднял взгляд от тугих мешочков, блеснув желтыми глазами. Коротко кинул:

— Порядок.

— Пересчитывать будете? — буркнул купчина.

— Нет, — кинул черный. — Какой тебе смысл врать. Только себе навредишь. Пошли. Мы покажем тебе станцию.

Черный и его телохранитель развернулись, становясь во главе колонны. Никто не заметил, куда вдруг исчезли те двое, что стояли по сторонам улицы.

На крохотной деревянной станции стоял под парами короткий поезд. Нещадно чадил небольшой паровозик, готовясь сорвать с места скромные пять прицепленных к нему вагонов. Рядом нервно топтался машинист.

— Слава Селестии! Вы все-таки пришли! — воскликнул он, порываясь кинуться навстречу, но в последний момент, сдерживая себя.

— Да, да. Мы пришли, — осадил его черный. — У тебя все готово?

— Да! Да! Конечно! Не извольте беспокоиться! Лучше идите за мной, сейчас я вам все покажу!

Он подвел черного и купца к тендеру с углем.

— А? Как вам?

— Тендер, как тендер, — фыркнул купец. — Чего в нем такого?

— Именно! А так? — машинист куда-то нажал. Кусок борта тендера упал вниз, обнажая скрытую петлю, крепившую его, и то, что у тендера имеется второе дно.

— Великолепно! — воскликнул купец. — Просто идеально! А что будет потом?

— Э! Такое нам неведомо! — отмахнулся машинист и взглянул на прикрепленные к рукаву часы. — Знаю только, что паровоз по пути сменят, а мы в крытое депо на ремонт пойдем. Может, там и заберут ваш груз. Грузите уже, а то мне уже через пару минут трогаться надо будет.

Погрузка была быстро закончена. Купец кинул машинисту тощенький мешочек:

— Держи. Задаток ты получил. Вот остальная тысяча. Где здесь можно заночевать?

— Спасибо сэр! — чуть склонил голову машинист, скрываясь в кабине. Состав дернулся и медленно подпихнул под себя первый рельс.

— На втором этаже салуна есть номера, — ткнул ногой в сторону вывески черный. — Бармен наш. Ступайте, я сейчас догоню.

Он дождался, пока за последним пони закроется калитка салуна и, взмахнув крыльями, кинулся догонять поезд. Его телохранитель летел следом.

* * *

— Ха! Двадцать шесть тысяч! Монетка к монетке! — закончив считать, Из хлопнул копытом по столику и расплылся в довольной улыбке. — Как я иногда обожаю таких лопухов! Хотел бы я видеть их рожи, когда настоящие местные потребуют с них платы!

— Ага, — кивнул я, развалившись на скамье и даже не сняв пока грязного комбинезона. — А пуще того когда наниматель спросит с них за груз! Здорово ты уточнил мой план! Хотя когда ты сказал про тридцать тысяч, это было рискованно.

— Я таких знаю. Сработало ведь?

— Это верно — кивнул я. — Победителей не судят. Хотя все это было в чем-то набором случайностей. Кто знал, что они пойдут дорогой, а мы с того раза знаем путь покороче. Или этот рохля машинист, расколовшийся сразу, стоило только нажать, и которого сейчас сторожит Деринг? Хорошо что хоть напарника ему дали только перед этим рейсом и то такого, которого я видел несколько раз, и в чьей честности не сомневаюсь. Многовато везения как-то.

— А ты хотел бы, чтоб не повезло?

— Да не… Просто подвожу итог и делаю выводы для себя, чтоб в следующий раз обойтись без проколов. А вообще, все действительно здорово вышло!

— И все-таки я эт не особо одобряю… Дэш, верни уже шляпу, агась? Спасибки. Фу! Грязная-т какая! Ты че ее тож в угле возюкала?

— А то! Я ж вся должна была быть черной! А иначе выглядело бы не круто! — Радуга взмахнула крыльями. Черное облачко разлетелось по вагону, накрывая сидящих.

— Кхух! Агась. Лады. От ток давай без таких взмахов пока не помоемся, а? — попросила ЭйДжей, когда все, наконец, прочихались.

— Хи… — смущенно выдавила Дэш. — Простите…

— Агась. Так че я хотела? Да. Не особо мне все это по душе как-т, я хотела сказать. От вродь и наказали кого надо. И при деньгах. И вы даже повеселились вродь… А от че-т все равно не так… Пообещайте хоть, шо эти деньги и соль на благое дело пойдут, шобы я успокоилась.

— Обещаю! — я клятвенно прижал ногу к груди, улыбнулся и, как это когда-то сделала Твайлайт, пытаясь копировать Пинки, залепил себе копытом в глаз, правда, в отличие от нее, предварительно зажмурившись. — Кексик в глаз!

— Обещаю, — вслед за мной прижал ногу Из. Однако повторять пинкиклятву не стал.

— Верю! — улыбнулась Эплджек. — От теперь я спокойна!

— Дерпи! А как у тебя получилось так быстро исчезнуть с деньгами? — я достал из сумки свежее яблоко и, подкинув, как это иногда делала ЭйДжей, словил его ртом. — Фак так у фепя выфло?

— Да у меня ничего и не вышло! Хорошо хоть успела как-то поезд кругом обежать. Там с моей стороны забор был, за которым я пряталась. А перед ним, вдоль всего забора, канава немаленькая такая. Я, когда обратно за забор прятаться уже нужно было, запнулась. Ну и в канаву эту, конечно! Так по ней и ползла до конца улицы. А как ты нас видел?

— Да я на крыше был. Их туда закинул — я показал на Меткоискателей.

— Угу, — кивнула ЭйДжей. — Выходит я была ваще единственной, кто и не участвовала, и мало че видала со своего места. Но, правда, слыхала-т я все хорошо!

— Вам-то хоть хорошо было видно с крыши? — обратился я ко все еще восхищенной троице.

— Агась, отлично!

— Все было видно превосходно!

— Супер!

— А кстати! Вы-то чего углем перемазались? Вас ведь оттуда видно не было?

— А маскировка? — удивилась моему непониманию Скуталу. — Вам ведь могла понадобиться помощь? Вот я и того… Помогла Блум и Свити!

— Ага, — кивнула Свити. — Она на нас ведро угольной пыли высыпала!

— Агась! — улыбнулась Блум. — А че? Классная пони-ниндзя из меня получилась! Кий-я! — оставила она глубокий отпечаток копыта на деревянной стенке.

— Ниндзя! — с улыбкой одернула ее Эплджек. — Хватит поезд ломать!

— А разница? Его ведь теперь все равно перекрашивать! — Блум обвела вагон ногой.

Сплошной слой угольной пыли и грязи, казалось, покрывал уже все вокруг.

И мы расхохотались!

Загрузка...