Аксельбант — красивый шнурочек с металлическими наконечниками, носящийся на форме и придающий той очень парадный вид.
Анцыбал — Не путать с Буцефалом! Это не конь, а вид нечисти, обитающий в болоте! Эдакий болотный черт.
Банджо — очень оригинальная помесь барабана с гитарой, способная, однако, издавать весьма неплохие звуки. Отломайте лицевую сторону вашей любимой гитары, затяните ее резонатором из кожи и у вас получится что-то отдаленно-подобное.
Бастида — отдельно стоящая башня, иногда обнесенная стенами. Служит в основном для предупреждения атаки на основное укрепление, передавая сигнал при помощи костра или примитивного зеркала-семафора. Как правило, комплектовалась достаточным гарнизоном, чтобы сдерживать противника несколько часов, до подхода подмоги из основного укрепления. Для более длительных боевых действий ее возможностей, кончено, не хватало.
Болт — в данном случае — короткая арбалетная стрела. Не путать с болтом монтажным. Летящий монтажный болт вам ничего не сделает, а арбалетный сделает дырку, которую сложно будет запломбировать. Причем вне зависимости от типа наконечника.
Борьба за живучесть — борьба экипажа за сохранение корабля. Не путать с борьбой за плавучесть, это более всеобьемлющее понятие. Патеря плавучести, т. е. способности держаться на поверхности воды, еще не значит, что корабль обречен. Ярчайший пример тому — линкор "Марат", оборонявший Ленинград в годы Великой Отечественой Войны. Находясь в устье Невы, он был серьезно поврежден бомбардировками, потерял плавучесть, разломился, сел на дно реки. Но он выжил! Экипаж смог быстро восстановить боеспособность оставшихся башен главного калибра, оборонял город всю блокаду, а после войны корабль использовался, как несамоходное учебное судно.
Борьба за плавучесть — как не трудно догадаться, это попытки экипажа сохранить корабль на плаву, являющиеся частью борьбы за живучесть.
Брандера — древняя посудина, из тех, какие не жалко, способная еще передвигаться с достаточной скоростью, а потому, превращенная для пользы дела в одноразовую боевую единицу. Экипаж, обычно 3–4 человека, подгонял брандеру к борту вражеского корабля, швартовал ее намертво, поджигал и выпрыгивал за борт. Дальнейшее зависело от ловкости членов экипажа вражеского судна, пытающихся отцепить эту горючую бомбу, и от того, сколько горючих веществ и пороха находилось на борту брандеры.
Брашпиль — по сути — гигантская катушка, на которую наматывается якорная цепь. Также название применяется и к механизму в целом.
Вахта — бывает двух видов: обычная и гаупт-. И не так уж важно то, на какой из них вы сейчас находитесь. Обе одинаково полезны. В первом случае ваша польза ясна и понятна, неважно, стоите ли вы при этом за штурвалом линкора или охраняете генеральский сортир. На вас возложена важная и почетная миссия, и вы ее выполняете. Да, даже охраняя сортир! В него тоже могут бомбу подложить, а значит, вы обеспечиваете безопасность генеральской задницы не хуже других. Во втором случае вы приносите пользу как пример НЕ подражания и хороший объект для тыканья пальцем. Плюс к тому, вы зарабатываете определенный авторитет у сослуживцев, правда вам, наверное, хотелось выделиться геройским подвигом и спасением девушки, а получился только пьяный дебош и исполосованная коготками спасенной, распухшая морда, но ведь важно само желание, не так ли?
Вертлюга — как ни странно, но это не ветреная дамочка, а всего лишь вращающийся на все триста шестьдесят градусов станок для орудия.
Во фрунт (вытянуться во фрунт) — вытянуться по струночке, чтоб грудь колесом и преданно поедать начальство глазами. Короче говоря, показуха и шагистика, но начальство это любит.
Выбарабанивание — Очень точный термин, введенный в свое время в обиход Гривадием Горпожаксом (Горчаков О.А., Поженян Г.М., Аксенов В.П.) Ссылка. Позорное изгнание из рядов "зеленых беретов" США тех, кто устал творить беззаконие, прикрываясь погонами и полосатым флагом — проход под барабанную дробь пред строем, вовремя которого бойцы поротно, дождавшись, пока вы подойдете к ним, разворачивались к вам спиной. Обычно, сразу за этим следовала занимательная экскурсия в Форт Ливенворт (39№ 21'44"N 94№ 55'28"W) с последующим длительным отдыхом в нем за государственный счет. Обычно, отдых становился пожизненным, без права амнистии.
Галун (Галуны) — красивая тесемочка, чаще золотого цвета, для украшения формы узорами.
Гауптвахта — см. Вахта.
Дебаркадер — красивое название крытых железнодорожных платформ. Также называют и часть причала.
Зеленый коридор — либо вы попали в казенное учреждение, где, как во времена нашего детства, все мазали одной тухлой краской, либо вам предоставили свободный путь из точки "А" в точку "В", убрав с него всех, кто мог бы вас затормозить, или просто портил бы вам пейзаж.
Карман — в нашем случае — воздушный. Не путать с карманами на одежде или "воздушными ямами". Небольшая естественная полость в чем-либо, например, в скальной породе, заполненная воздухом. При вынужденных заплывах в замкнутом пространстве, может спасти вам жизнь.
Кайло — звучит, как какое-то изощренное ругательство, а на самом-то деле обыкновеннейшая кирка. Просто и банально.
Кильватер — положение чего-либо относительно кормы корабля. Например, пена за кормой — кильватерный след, а корабль, идущий строго за вами, идет в кильватерном строю.
Клюзы — отверстия в фальшборте, палубе или борте, через которое проходят канаты, цепи, кабельтовы и прочие им подобные штуки. А в шторм еще и красиво стекает за борт вода.
Кордегардия — изначально — караулка, но постепенно она превратилось просто в то помещение, где проводит рабочее время стража. Рабочее время! Кабак кордегардией не является!
Коробка — тип строя, при котором отряд формирует прямоугольник. Не путать в обувной! Существует минимум два варианта "коробки". 1. Простой прямоугольник, при этом офицеры, знаменосцы и прочие всякие прячутся за спины солдат, идущих в бой "стенка на стенку". 2. "Коробка" формируемая вокруг тех же офицеров и прочих, или вокруг, например, обоза, с целью его охранения от неожиданных атак с разных сторон. То есть. Солдаты со всех сторон охраняют некий объект в центре построения.
Кошель — древний прародитель кошельков, представлявший из себя матерчатую сумку с завязками или, реже, застежками. Мог крепиться к поясу или носиться на шнуре на шее. Кстати, в этом случае его можно было "подрезать " в прямом смысле — лезвием по шнуру.
Лафет — ложе для пушки, чаще всего на колесах. Очень удобен как катафалк для почетной транспортировки павших героев.
Матриархат — засилье женщин. Звучит, для мужского уха, как рай с кучей гурий, а на самом деле куча гурий превращается в кучу фурий. Представьте себе, себя пашущим на даче в компании сестры, жены или тещи. Если вам особенно повезло, то всех троих вместе. Пива и телика нет. Лопата, пила, садовый шланг, топор, мастерок и куча советов, почему вам надо было думать самим, а не слушать ее советов в наличии. Представили? Вот это и есть полный матриархат!
Мегаскоп — мега крутое название для той небольшой штучки с линзами, что использует в своей работе ювелир.
Мол — он же волнорез, он же волнолом. От обоих последних может отличаться размерами.
Мореходность — способность судна выдерживать шторма в течение некоторого, достаточно длительного, времени..
Найтовы — умное название веревок, которыми на судне крепят все подряд, чтобы не мешалось на палубе или в трюме и не прилетело в голову при хорошей качке.
Плотогоны — практически, это лесоруб, но занимающийся не только и не столько валкой леса, сколько связыванием его в плоты и сплавом по реке, что очень удобно при промышленной вырубке, особенно, если местность кругом не перегружена хорошими дорогами (или у заготовителей просто нет денег на лесовозы).
Преминуть/не преминуть (воспользоваться чем-либо) — упустить/не упустить возможность сделать что-либо, пройти/не пройти мимо чего-либо.
Принайтован — привязан найтовами. (См. Найтовы.)
Присно — устаревшее. До сих пор.
Пришвартован — надежно привязан швартовами. (См. Швартовы,)
Рафтинг — спортивный сплав на плотах. От обычного отличается в первую очередь сами плотом. Одно дело, если Вас, при очередном падении в воду, огреет по башке надувной плотик, и совсем другое — несколько сотен килограмм качественных сырых чурок!
Регенерация — Умение восстанавливать свой организм после повреждения. Пример самой крутой регенерации — Змей Горыныч. У того на месте каждой отрубленной башки две-три свежих вырастало.
Рейд — может быть ползком по барам, по тылам врага или рейдом порта. В нашем случае, это, обычно, последний вариант. Тогда, это часть акватории порта (или просто прибрежной), отведенная для якорной стоянки судов, их буксировки и разнообразных работ, не требующих швартовки к пирсу.
Салун — не путать с Салоном. Салоны, это дамские или литературные. Завсегдатаев же салунов в дамские салоны обычно не пускают ввиду их побитого вида и состояния не стояния. Да и на Пинде они не задерживаются. Да и зубы могут выбить, если их туда пошлют.
Слейпнир — "Скользящий" или "Шустрый". Мифологический восьминогий конь-мутант, коим пользовался в скандинавской мифологии бог Один, верховный бог, великий воин и хозяин Вальхаллы.
Спелеология — как ни странно это не процесс лазанья по всяким интересным дырам, а наука, занимающаяся всесторонним изучением пещер — их происхождение, возраст, морфологию, растения и живность, в них поселившиеся, минералы, состав и миграцию подземных вод, а также, отчасти, включающая в себя археологию. То, что понимают под этим словом Меткоискатели — обычный, увеселительный туризм, имеющий мало общего с наукой.
Споро — быстро, ловко. Со спорами и Spore это, как ни странно, никак не связано.
Сталактит — гигантская каменная сосулька, свисающая с потолка пещеры.
Сталагмит — та же сосулька, но растущая из пола.
Сталагнат — если остановиться и посидеть, подождать пару тысяч лет, то долгожданная встреча свисающего с потолка сталактита и растущего под ним сталагмита все-таки произойдет. Когда они все-таки встретятся и срастутся, то столбик, который они образуют, и будет так называться.
Такелаж — общее название всех снастей судна, независимо от их предназначения.
Тендер — специальный вагон, прицепляемый к локомотиву и служащий для перевозки потребляемого им топлива (дров, угля, нефти) и воды, либо конденсации отработанного пара для подачи его в котел.
Терсан — легендарные, сильные как цунами, быстрые как морской ветер, великолепные как ярчайшие коралловые рифы южных морей морские кони, сотворенные из воды Нептуном и шастающие по ночам по берегу, оставляя на нем кровавые следы.
Торба — жесткий рюкзак без карманов и отделений. Стильно и просто. Обычно катится с великого горба.
Фальшборт — как не трудно понять из названия, фальшивый борт корабля. Главная его задача — не дать подгулявшей публике свалиться за борт. А еще он делает размеры корабля более внушительными!
Фибула — металлическая застежка-украшение для одежды, работающая по принципу заколки, в нашем случае отличавшаяся особым изяществом работы и коварством своего истинного содержания.
Хлебное дерево — простое с виду, напоминающее обликом дуб, дерево трех десятков метров в высоту с непохожими ни на что листьями. Они даже на листья на соседней ветке того же дерева бывают непохожи. Может выживать даже при долговременной засухе, и, при этом, продолжая радовать хозяев не малого размера, великолепными по своим качествам и своеобразными по вкусу плодами. Плодоносит оно, конечно, не хлебом (А жаль, да?), но его плоды, и любая их отдельно взятая часть, способны заменить что угодно, ибо идут на десятки и даже сотни различных блюд как в зрелом, так и в недоспелом виде. Фактически, любой способ приготовления, что вы вспомните, будет способом приготовления доброй дюжины блюд из этого плода, даже если вы просто засунете его в землю и дадите немножко подгнить.
Хризопраз — полудрагоценный и поделочный камень, обычно яблочно-зеленого или близкого к тому цвета, родственник кварца и халцедона, нередко наделяемый волшебно-магическими качествами. Считается талисманом удачи и оберегом. Так, Александр Македонский, идя в битву, клал этот камень за пояс.
Цербер — он же Кербер. Знаменитый трехголовый пес-страж ада. Обладатель ядовитой слюны. Также знаменит тем, что легко дрессируется некой фиолетовой тогда еще единорожкой, после чего легко может выступать в роли ее комнатной собачки. Главное — не давать ему лизать гостей!
Швартовы — здоровенные канаты, которыми туго привязывают причал к судну, чтобы не уплыл.
Шлюпка — небольшое, беспалубное судно с неплохой мореходностью, применяемое для сообщения с берегом или между судами если все хорошо. Если плохо — она пытается спасти жизни незадачливому экипажу. В отличие от обычных лодок, ей это удается. Может комплектоваться съемной мачтой с парусом и даже собственным двигателем.
Штрек — боковое ответвление основного тоннеля шахты, не имеющее собственного выхода на поверхность. Вертикальную ветку выработки называют Шурфом.
Шхера — совсем не изощренное ругательство, а узкий, очень узкий пролив между скалами или островами. Также называют и архипелаги, разделенные крохотными фьордами.