Пенные буруны порой все еще перехлестывали через фальшборт, но все реже и реже. Шторм утихал. Несчастное "Копье" застыло на мелководье с сильным креном на борт. Вид нашего боевого корабля был печален. Он уже слабо напоминал сейчас того красавца, что выходил недавно из порта. Сейчас его покрывали шрамы, главным из которых была одна из его съемных мачт, неубранная до шторма, не выдержавшая его и прогнувшаяся.
Не лучше было и состояние его экипажа. И без того разбитые и вымотанные, сейчас все мы пребывали в абсолютном ступоре. Таком, когда надо что-то говорить или делать, но ты боишься начать. Шкипер просто стоял рядом с рубкой и пялился вдаль. Деринг и Дерпи тупо сидели на палубе. Дрожащую Радугу увел в кают-компанию Из. Не было видно только Эплджек.
Ее, оставившую где-то свою шляпу, простоволосую, с растрепанной гривой, я нашел на корме, опершейся на фальшборт и смотрящей в воду. По щекам ее катились слезы.
Я тихо подошел. Встал рядом.
— А… Эт ты… — пробормотала она, кинув на меня секундный взгляд. — Я… Я…
Я обнял ее. Стиснул покрепче. Почувствовал, как покатились по мне сырые дорожки. Я просто стоял и молчал, прижимая ее к себе. Молчал до тех пор, пока она не заговорила первой:
— Я… Я не могу поверить… Как такое ваще может быть? Как эт ваще могло произойти? Как? А дома я шо скажу? Шо Блум доверили мне, а она ут-тонула? Я… — она резко подалась вперед, к фальшборту. Я еще плотнее прижал ее к себе. — Я не знаю… Не знаю, шо мне делать… Алекс… Спаси…
Я вздохнул и заговорил. Медленно, тщательно подбирая слова:
— Эплджек… Не обязательно все так плохо… Ты видишь где-нибудь здесь остатки той шлюпки, что должна была висеть над нашими головами? — ЭйДжей еле-еле мотнула головой, — Вот и я не вижу. А наши жеребята умеют плавать… Не все одинаково хорошо… — сбился я, вспомнив о Скуталу. — Но умеют. Тем более что пропал еще и один из матросов, что были со Шкипером. Наверняка он смог забраться в лодку и помог залезть и им!
— Дум-маешь? — с надеждой поднялись на меня зеленые глаза.
— Я уверен в этом, — кивнул я, стараясь сохранить внешне хоть часть той уверенности, с которой это было сказано, и которой, на самом деле, у меня совсем не было. — Наверняка так и было!
— А тогда где они щас? Че они не тут? Их ведь даже не видно…
— Конечно, не видно, — снова как можно уверенней заявил я. — В такой шторм шлюпкой невозможно управлять. Они обязаны были отдаться на волю волн и течений, и наверняка их унесло далеко отсюда.
— А к-как ж мы их тогда найдем? — в обожаемых глазах, пристально глядящих на меня, вновь появились столь несвойственные им слезы.
— Есть один способ. Но для этого нам понадобится привести в порядок корабль.
— Да я… Да ради Блум… Да хоть че… Скажи только че делать!
— Ну… Это нам скажет Шкипер… — я снова глянул на его застывшую фигуру. — Когда придет в себя…
— А если… — снова помрачнела ЭйДжей, чуть отстраняясь, чтобы лучше видеть мои глаза. — Если не получится найти их… ну… достаточно быстро?
— Тогда я буду искать их столько, сколько потребуется, — вот тут я сказал абсолютную правду. Я был готов искать их сколь угодно долго. Хоть всю оставшуюся жизнь.
— Я тож, — прошептала она, еще сильнее прижимаясь ко мне. — Я тож.
— Пойдем-ка внутрь.
— Аг-гась…
Мы вошли в кают-компанию.
От прежней красоты и порядка тут сейчас осталось немногое. Разбросанные вещи, сдвинутая мебель из той, что не была прикручена к полу, битая посуда, которая, по правде говоря, биться-то была не должна… Похоже, что и вода как-то добралась сюда…
Посреди всего этого, на подмокшем диване, мрачно сидела Радуга и нервно похлопывала копытом по столу перед собой.
— Ну чего? Осталось там еще че-нибудь? — спросила она куда-то мимо нас.
Я обернулся. Сбоку от нас стоял Из и копался в одном из шкафчиков.
— Немного, — ответил тот. — Много в стекле были — побились почему-то. Осталось только крепкое.
— Валяй. Неважно чего именно.
Из достал из шкафчика оплетенную бутыль из-под "Яблочной водки".*
— Садитесь, — мимоходом глянув на нас с ЭйДжей и вошедших следом Дерпи и Деринг Ду, буркнул он.
Мы молча устроились возле стола.
Из разлил.
Все, не говоря ни слова, отхлебнули из своих кружек, и только мы с Изом выпили все разом и до дна, да Дэш, заметив это, сделала щедрый глоток. Впрочем, куда более щедрый, чем ей, видимо, следовало бы, ибо тут же вытаращила глаза и жутко закашлялась.
— Да… — пробормотала, глядя на это, ЭйДжей, — Эт не сидр. К такому нужна закусь. Или опыт, — она как-то подозрительно поглядела на меня.
— Это… Что это… было? — прокашлявшись, прохрипела Радуга.
— Чей-то самогон, похоже, — принюхалась Деринг Ду. Как-то уважительно кивнула. — Вроде на перце. Не слабенький…
Дерпи, сделав то же самое, тихо поставила свою кружку на стол и отодвинула подальше. Правда, получилось так, что ближе к Радуге.
— Это… Нечто… — выдавила та, сделав еще один большой глоток.
— Угу, — глянула на ту ЭйДжей. — Ты только не увлекайся, агась?
— Я тебе что? Бэрри Пунш, что ли?
Эплджек промолчала.
— Мамашу вашу! — раздалось где-то наверху. — Сухопутным-то простительно, а вы двое чего столбами застыли? А ну живо в трюм! Врубайте помпу и ищите пробоину!
Двое уцелевших матросов пронеслись мимо нас с такой скоростью, будто ими выстрелили из той самой пушки, что стояла на вертлюге!
— О! — с удовлетворением отметил Из. — Полетели! А я-то думал, Шкип их пинками погонит!
Где-то под нами раздался легкий шум. Видимо, заработала помпа.
Мы с Изом налили себе по второй. Долили остальным…
Так, не спеша, допивая довольно-таки объемистую бутыль, просидели мы еще какое-то время. Странно, но корабль, как я заметил по содержимому бутыли, совсем не спешил выравниваться. Даже наоборот, крен, похоже, рос.
Наконец, мы дружно поднялись, убедившись, что обычно крепкое спиртное на нас сейчас почти не действует, и решив, что, похоже, в трюме явно будет не лишней наша помощь.
Для того чтобы спуститься туда, необходимо было пройти небольшой коридорчик с выходившими в него каютами. Дерпи пожелала убедиться, все ли в порядке с рацией, и скрылась в своей.
— Из! Алекс! — раздалось через минуту. — Подите-ка сюда! Чего-то тут не то…
— Что случилось, Дитз… — Из замер, едва перешагнув порог каюты.
Из-за его спины увидел происходящее и я.
Тут стоит упомянуть еще раз, что наше "Копье" корабль современный и явно из лучших в своем классе. Само собой, что и несколько его кают, хоть и не отличались большими размерами и шикарным убранством, но все же были оборудованы всем необходимым в самой полной мере. В число прочих удобств входили и уборные — по одной на две каюты. Сейчас дверь в уборную была распахнута. Через порог внутрь каюты быстро текла вода. Но текла она не из-за открытого крана. Она шла из слива раковины, выливалась через край гальюна… То есть она поступала в уборную, а значит, и в каюту, через те отверстия, через которые, по задумке, должна была бы наоборот сливаться!
— Такого ведь быть не должно? — Дитзи озадаченно потерла ногой подбородок.
— Не д-должно… — медленно процедил Из, не сводя глаз с небольшого водопадика, переливающегося через край гальюна.
— Что это может быть? — спросил его я.
— Что, что… — Из резко развернулся. — Мы тонем, вот что! Полундра!!! Быстро все в трюм!!!
Как ни странно, но в трюме оказалось куда меньше воды, чем мы ожидали. Нет, конечно, по колено, это тоже много, но когда идешь ко дну, ждешь как-то большего…
Мерцали желтоватые лампы, булькала под ногами вода, громко жужжала где-то рядом автоматическая помпа, ладили к борту заплатку матросы.
Из огляделся. Обе имевшихся переборки закрыты.
— А чего мы сюда приперлись? — обратилась к нему Радуга. — Тут же явно все в порядке?
— Не может такого быть, — упрямо мотнул головой Из. — Вода просто так никуда ниоткуда не пойдет. Если только… Если только не…
Из затих. Его, похоже, осенило.
— Если только не *тут он ввернул такую фразу, что матросы оглянусь, завистливо присвистнув*!!! Помпа одна на все отсеки?! — обернулся он к ним.
— Да, но…
— Быстро! — обернулся он уже к нам. — Отрубаем ее!
— Но… — хотела что-то вставить ЭйДжей.
— Потом все объясню! Живей!
Помпа на "Копье" оказалась штукой довольно громоздкой. Настолько, что на одну из переборок был вынесен небольшой щит для управления ей. Внешне, она представляла собой металлическую коробку, выступавшую из той переборки. Из коробки тянулись вдоль борта два рукава. Один упирался в борт ровно посередине нашего отсека, в том месте, где тот уже плавно переходит в днище, совсем рядом с пробоиной. Другой уходил в противоположную переборку.
В конце концов, после пары минут возни, нам удалось ее отключить.
— Еще заплатки есть?! — Из снова обратился к матросам.
— Конечно, но зачем вам? — ответил ему один из них, с меткой в виде каната, завязанного морским узлом. — Тут ведь вроде все в порядке?
— Сейчас будет в беспорядке! — резковато кинул ответную фразу Из. — Где? Где инструмент?
"Морской узел" куда-то на секунду исчез и вернулся уже со всем необходимым:
— Вот. Но все-таки, что вы собрались с этим делать?
— Ломать помпу, что еще?!!
На несколько мгновений трюм окутала тишина.
— Из… А повтори-ка, что ты думаешь делать… — выразила общее мнение, висящая в воздухе так, чтобы не касаться воды, Дэш.
— Ломать помпу.
— Не пойми меня неверно, но… Ты в курсе, для чего она предназначена, да? — Радуга подлетела к Изу почти нос к носу.
— Успокойтесь, — ухмыльнулся Из, — Я не собираюсь пускать корабль на дно. Но, чем быстрее мы ее выломаем, вернее вот эту ее часть, — он указал копытом на упиравшийся в борт рукав. — Тем лучше. И давайте не спорить!
— Думаешь… те ударом… — обеспокоенно пробормотал "морской узел". Его напарник лишь растерянно переводил взгляд с помпы на Иза и обратно.
— Да. Вода идет в каюты.
Тут, кажется, дошло и до меня:
— Клапан?
— Он.
— Тогда чего мы застыли?! — воскликнул я. — Ломаем быстрей!
И началась долгая, напряженная, изматывающая работа.
Оторвать-то рукав удалось быстро, а вот залатать пробоину, борясь с поступающей в нее водой, пытаясь откачивать ее при помощи обнаружившихся обычных помп с рычагами "качелями", рассчитанными на двух пони, вот что стало действительно сложной задачей!
Началась борьба за плавучесть…
Борьба за плавучесть, а потом и за живучесть корабля заняла у нас много времени и отняла последние силы. Весь вечер, всю ночь, все утро и большую часть наступившего за ними дня мы чинили корпус, разбившись по парам, качали помпами воду из трюма и кают, просто приводили в порядок все, что натворила вода.
Где-то уже после полудня матросам удалось-таки запустить мотор. Наконец можно было хоть немного поспать. Но перед этим должен был состояться еще один очень важный разговор.
Шкипер, Эплджек и я поднялись в корабельную рубку, и подошли к небольшому, заваленному морскими картами столику.
— Так, — резко выдохнув, обернулся к нам Шкипер, шедший первым. — Ну и что вы меня сюда позвали?
— Чтобы вместе проложить курс, — прямо ответил я.
— Какой? Куда нам еще сейчас, кроме порта?
— Как эт куда? — вспылила ЭйДжей. — Как куда? Блум искать! И остальных!
Шкипер поморщился:
— Да вы хоть понимаете, как мало у вас шанс… — он наткнулся на наши взгляды. — Чтоб вам… Куда вас несет… Ладно! Будем надеяться до каких-то ближайших островов мы дойдем. Но там, вероятно, придется встать на ремонт.
— Ну и отлично, — кивнула ЭйДжей. Вздохнула. — От тольк куда именно мы поплывем? Кто знает, куда их понесло…
— Ну, это не так сложно определить, — я развернул карту, показавшуюся мне подходящей. — Это карта течений, так, Шкипер?
— Верно.
— Можешь показать на ней, где мы сейчас находимся?
— Точно скажу позже, но примерно вот здесь, — Шкипер взял зубами карандаш и поставил на карте жирную точку.
— А что за безымянные острова к югу от нас? Те, мимо которых идет течение, в котором мы, вероятно, сейчас находимся.
— Да они и есть безымянные. Разве что городок там есть на одном из них. Что-то вроде курорта.
— Думаешь, они там? — ЭйДжей тоже склонилась над картой. — На тех островках?
— Возможно, — кивнул я. — По крайней мере, это был бы самый подходящий вариант. Течение, в которое наверняка попала лодка, проходит близко от них.
— Тогда давай рискнем.
— Ну что, Шкипер? — поднял я взгляд от карты. — Проложишь курс на эти острова, вернее даже во-о-от на этот, он ближе всех к течению?
— А куда я от вас денусь, — ухмыльнулся бывалый моряк, сверкнув вставным зубом. — Вы меня наняли, вы и командуете. Я вас предупредил? Да. Послушали вы меня? Нет. Мне есть еще до этого какое-то дело? Тоже нет. Значит, идем, куда прикажете. В городке — встанем на ремонт.
— Тогда действуй.
Шкипер быстро разобрался с курсом и встал к штурвалу.
Мы же с Эплджек вышли из рубки и, перед тем, как пойти в каюту, еще долго наблюдали за тем, как кое-как отремонтированное "Копье" плавно разворачивается и набирает ход, ложась на новый курс, спеша, как мы надеялись, на помощь нашим жеребятам.
Над пристанищем Меткоискателей занималось утро.
Величаво-медлительно восходило поднимаемое, по легенде, Селестией солнце, неспешно расцвечивая красками оживающий остров. Блестела в первых его лучах, переливалась всеми цветами радуги роса. Начали утреннюю распевку птицы.
Впрочем, в пещере не было видно всей этой природной красоты. Вот разве что птицы. Их здесь было слышно весьма и весьма отчетливо.
— Перья повыдергать… — невнятно пробурчала Свити, прижав уши копытцами и пытаясь еще хоть немного поспать.
— А? — встрепенулась Скуталу. — Кому?
— А кто будет шуметь, тому и… — видимо, не до конца еще проснувшись, выдала Бель.
Скуталу обалдело замолчала.
— У-у-уа-ах-х! — потянувшись, села на кровати Блум. — Хорош вам. Не заснете уже. С добрым утречком!
— Угу, — Бель перевернулась на другой бок и снова зажала ухо.
— Ага… Добрым… Наконец… — раздалось с другой койки.
— А? — глянула в ту сторону Блум. — Ог-го! Ты че, ваще не спала?
— Поспишь тут…
— А че?
— Да так… Просто теперь я скорее в лесу спать лягу, чем здесь еще ночь проведу. Да и вам не советовала бы. Я серьезно.
— Да? — Блум недоверчиво прищурилась. — Ну ла-ано. Не хочешь говорить…
Скуталу неуверенно кивнула.
— Ну, как знаешь. Че сегодня будем делать?
— Лично я собираюсь еще немного поспать.
— А я пойду на разведку! — Скуталу лихо соскочила с кровати, но тут же, взвизгнув, залезла на нее обратно, хватаясь за ногу и сопроводив это парой красивых выражений.
— Мда… — поморщилась Блум. — Не с твоей ногой.
— Ага. З-зар-раза… А ведь не болела с-сейчас… А идти кому-то надо. Надо за берегом поглядеть. Может, кто проплывать будет. Может, даже наши. У-уй…
— Нутк я и пойду, — слезла с кровати Блум. — Прям щас. Только кремень возьму и фейерверки эти.
— Ага. Давай. Я тогда может, к тебе присоединюсь, если нога позволит.
— Агась.
— А соня наша тут на хозяйстве останется. Может, метку какую за это получит.
— Щас! — отозвалась "соня". — Сама метку за подметание с готовкой получай! Мне эта ерунда…
— Ну, я-то точно ее получу за что поинтереснее!
— У-уй… Не, ну точно поспать не дадут, — поднялась насупившаяся и всклокоченная Свити. — Встаю я, встаю.
— Ну и ладушки, — кивнула Блум. — А я пошла. Увидимся!
— Ага, давай!
— Удачи!
Маленькая поняшка незаметно кралась по утреннему лесу.
Совершенно непонятно, как она успевала передвигаться с такой скоростью. Казалось, вот только что она была в тех кустах, а уже в следующий момент ее повязанная летной из остатков банта, голова высовывается из-за дерева в совершенно другом месте! Вот, что значит пересмотреть фильмов о пони-ниндзя в кинотеатре!
Вот, наконец, и берег. Теперь оставалось только найти укрытие и ждать.
"Эх! — вздохнула про себя Эпл Блум. — Жалко, шо я не пегас. Спряталась бы щас на каком-нибудь дереве".
Она оценивающе пригляделась к окружающим ее стволам.
"Хотя не, — подумала она в следующую секунду. — Это лучше оставить Скуталу. С моей-т ловкостью и грацией я бы оттуда точно навернулась бы. А приятного в этом мало. Хорошо, шо в тот раз, когда порвалась веревка, сучьев под нами было много. А тут — мало. Че-т как-т повторять-т неохота…"
Подумав так, она прижалась к земле и аккуратно просунула голову под ветками последних кустов, закрывавших собой берег. Ничего. Пусто и чисто, как было и вчера, когда они покидали свой неудавшийся лагерь, разнося его.
Хотя… Блум проморгалась. Присмотрелась еще раз. Ну точно! На берегу кто-то лежал! И следы вроде какие-то рядом видны! Блум решила немного подождать. Просто на всякий случай. Однако чем больше она ждала, тем более и более знакомым казался ей лежащий. Наконец, спустя пару минут она вспомнила, на кого он был похож.
"Этот пони… В экипаже того… Шкипера. У него вроде служил какой-т похожий матрос, — подумалось ей. — Но странно как-т. Тот вроде тощее… тоще… худее был. Да и не шевелится он че-т…"
Наконец, она решилась и ползком, озираясь по сторонам, спустилась к берегу. Тихо-тихо подобралась к самой спине матроса. Тот, как и прежде, лежал, не шевелясь в какой-то не совсем естественной позе. Но это определенно был он.
Обрадованная тем, что ее чаяния подтвердились и теперь с ними хоть кто-то из взрослых, Блум принялась его трясти:
— Э-эй! Как тя там… Забыла, извини. А ну-к давай приходи в ся живо! Ты нам нужен! Ну-ка да-ва-а-а-а-ай!
Видимо, в какой-то момент она раскачала его сильнее, чем нужно. Моряк перевернулся на спину, оказавшись перед самым лицом Блум.
Лицо его было перекошено! Рот ощерился в жуткой, последней усмешке! Остекленелые глаза смотрели прямо на нее!
Блум пришла в себя посреди леса, прижимаясь к какому-то толстенному дереву. Она задыхалась. Сердце бешено колотилось, а ноги ныли. Похоже, она успела убежать довольно далеко от берега, на котором остался… К горлу подкатила тошнота. Только тут она заметила, что все еще продолжает орать и заткнула рот копытом, одновременно прекращая и то и другое. Не получилось. Тошнота немного отступила, но ор продолжался. Пришлось усесться на траву и засунуть в рот уже два копыта.
Она не знала, сколько прошло времени, прежде, чем она наконец успокоилась и смогла вытащить копыта изо рта. Самой себе казалось, что не меньше часа. Блум несколько раз глубоко вздохнула.
— Т-так, — чуть заикаясь прошептала она самой себе. — Ты вз-зрослая пони. А взрослые пони н-не боятся вс-сяких там м-м-мертвецов. Ты зн-наешь, шо живые быв-вают страшнее. Нет, ладно. Ты слыш-шала, шо бывают.
Постепенно, самовнушение действовало, но Блум чувствовала, что все еще не может заставить себя подняться и вернуться на берег, поэтому она продолжала говорить с собой:
— Так… Сп-покойней, Эпл Блум. Спокойней. Свити Бель и Скуталу надеются на тя. Ты не можешь их подвести. Кто знает, когда подойдет к б-берегу корабль. А там Эплджек. Там остальные. Если они ник-кого не увидят, могут и не пойти дальше берега. Могут поплыть дальше. Теб-бе ведь эт-го совсем ненужно? Так. Тогда ты щас поднимешься…
Блум медленно и неуверенно встала на все еще трясущиеся, ватные ноги и сделала шаг.
— В-вот, — продолжала она. — А с-сейчас ты докажешь всем, шо ты взрослая и на тебя можно пол-ложиться. Ты п-пойдешь на берег и т-тихо, сидя в кустах, будешь наблюдать. Будешь ждать кораб-бля… Вот так…
Она сделала еще несколько шагов.
— Ты не боишься всяких т-там ут-топленников. Ты с-сильная, взрослая пони… Что бы сказала Скуталу, увидев шо ты тут нюни распустила? Правильно. Наверн, эт было бы не очень культурно, и ты не будешь эт вслух говорить. Даже сама себе. Но ты-т представляешь, шо сказала бы… Так шо, не позорься. Давай! Шевели копытами, Блум!
Так, шепотом подбадривая саму себя, она постепенно вновь добралась до берега. Конечно, ей не очень-то хотелось вновь увидеть того матроса, но… Что поделаешь, если нужно? Вдруг действительно мимо будет проходить корабль?
Она раздвинула кусты и, не решившись спускаться дальше, улеглась, наблюдая за океаном.
Прошло уже несколько часов. Скуталу, обещавшая ее сменить, так и не появлялась. Сама же Блум, откровенно говоря, маялась от скуки. Если и были какие-то доступные развлечения, то она их уже перепробовала. От бросания камушков, до попыток палочкой помешать муравьям. От постоянного всматривания вдаль болели глаза. Затекли от пребывания в одной и той же позе ноги. Все больше хотелось различных естественных нужд. Например — поесть.
— Так. Все. Хватит, — поднялась с земли Блум. — Надо хоть поесть че. Пусть хоть Свити подежурит.
Она в последний раз окинула взглядом голубой горизонт. Сделала несколько шагов. Резко обернулась, но уже вглядываясь в одну, определенную точку. Зажмурилась. Снова всмотрелась. Корабль? Но чей? Куда идет? Это было совершенно непонятно.
Прошло еще несколько минут. Корабль явно увеличился в размерах. Стало ясно, что он идет к острову.
— Неужели… Неужели наши?! Сестренка?! — Блум заметалась между деревьев. — Куда, куда я сунула эти дурацкие фейерверки?
Впрочем, она зря волновалась. Корабль шел медленно, даже очень медленно, а фейерверки нашлись быстро — в дупле ближайшего дерева. Причем сама Блум, почему-то совершенно не помнила, чтоб она туда их клала. Она уже была готова их поджечь, чиркнув кремнем, но вовремя опомнилась — корабль был еще слишком далеко, сигнал могли и не заметить, тем более днем. Да и стоило все-таки разобраться для начала в том, что это был за корабль.
Блум принялась ждать, в нетерпении, ежесекундно поглядывая на него. Казалось, тот полз по воде, как сонная муха осенним вечером по столу у них дома. Дом… Как давно она уже там не была… Как хотелось уже снова увидеть бабулю и Маки, поиграть с Вайноной, да даже в школу сходить и то уже хотелось! Хотя и тут, конечно, интересно.
Она вспомнила город, то в каком состоянии видела его в последний раз и вздохнула, осознавая, что даже когда она вернется домой, многое из того, что ей привычно, еще ох как не скоро удастся повторить.
Она снова глянула на корабль. Тот подошел уже настолько, что на скуле, очень сильно напрягая зрение, стало возможным прочитать его название.
— Копье морских королей, — проговорила вслух Блум, присматриваясь, и одновременно пытаясь кремнем поджечь фитиль одной из ракет. Наконец, ей это удалось. Ракета вырвалась из земли, в которую она ее воткнула, поскольку это действительно был какой-то фейерверк на палочке, яркой молнией по наклонной расчертила небо и громко хлопнула ослепительной, красной вспышкой салюта.
Прошла минута.
Другая.
И вот, кораблик окутался облачком сизого дыма! Низко, чуть выше корабля, но близко к берегу с треском взорвался салютационный снаряд, осыпав воду сине-зелеными искрами!
Блум подпрыгнула, даже сама не сообразив от чего больше: от счастья или от испуга, и подожгла вторую ракету. Вот с ней вышло неудачно. Ракета рванулась совсем не туда, куда она думала и взорвалась в кроне соседнего дерева, засыпав Эпл Блум горячими искрами и, похоже, умудрившись злополучное дерево поджечь. Хотя нет худа без добра — дерево начало немного дымить, тем самым давая кораблю еще один сигнал.
Блум еще раз посмотрела на него и кинулась к берегу.
Трудно передать наши чувства, когда спустя многие часы непростого перехода, на подходе к первому же, намеченному еще по карте, стоящему несколько особняком от остальных, острову взметнулся навстречу нам фейерверк из тех, что находились в аварийном запасе шлюпки!
Все то время, что понадобилось кораблю для промеров дна с целью подойти как можно ближе, мы не находили себе места!
Наконец, Эплджек не выдержала:
— Так! — притопнула она ногой. — Вы — как хотите, а личн я собираюсь на берег!
— Не, ну ниче се! — влезла Радуга. — Это опять мне тебя нести? Опять я таскаю тяжести?
— Могу и доплыть! И сколько можно о моем весе? Не на много-т тяжелее тя!
— Думаю, нам всем стоит уже… высаживаться, — поспешил вставить слово я. — И, если что, я готов и понести.
— Ка-анечно… — протянула Дэш. — Тебе-то там видок…
ЭйДжей порозовела.
— Я тоже готова! — подошла к нам Дерпи, на ходу поправляя рацию.
— И я, — присоединилась Деринг.
— С вами, — кивнул в ответ на мой взгляд Из.
— Эх! Пони-тяжеловоз к вашим услугам! — шутливо поклонилась в воздухе Радуга. — Само собой я тоже с вами.
— Ну, что? — я взял командование. — Тогда хватаем Эплджек и полетели?
И наш десантный отряд взмыл в небо.
Эпл Блум мы заметили еще издали, поэтому, стоило нам сесть, как Эплджек сразу кинулась к ней.
— Ха! Сестрен… ка… Ну… Ну хва… Хват… — беспомощно лепетала Блум, в то время, как ЭйДжей пыталась ее затискать и зацеловать. — Ну… Эплдж… Уй… Вот же…
— Уи-и-иха! Блум! Сестренка! Да ты представить се не можешь, как я там извелась! Мы уж че думать-т не знали! Живыми-т вас встретить не наде… Ой, че ж я, дура, несу-т! Слава Селестии, шо с тобой все в порядке! Ты б знала, как я по те соскучила-а-ась!
— Уа-а-ай… Ну… Ну хватит уже, а? Че о нас по… подумают! — наконец вырвалась смущенная, но улыбающаяся Блум. — Фух!
— А кто тут че подумает? — ЭйДжей оглянулась на остальных.
Из и чуть, судя по выражению лица, брезгующая чем-то Радуга стояли поодаль, рассматривая что-то на песке. Дерпи то ли делала вид, что настраивает рацию, то ли и в самом деле это делала. Деринг уже и вовсе углубилась в выходившие к берегу кусты. В общем, смотрел на них только я, а значит, эту неловкость надо было как-то сглаживать.
— Здорово, что ты в порядке, — обратился я к Блум. — А что с остальными? Где Свити и Скуталу?
— Да, ваще-т, с ними тож полный порядок! — с некоторым облегчением переменила она тему разговора. — Мы тут классное местечко нашли. Пещерка такая симпатичная. Они щас там.
— С ними точно все в порядке?
— Ну, как сказать, — Блум на секунду отвела взгляд. — Свити вроде ниче, хотя и… болела недавно. А вот Скут ногу повредила… Правую… Но тож ниче вроде, бодро держится. Хотела сюда прийти, но че-т нету ее…
Эпл Блум как-то задумчиво замолчала.
— Что-то еще случилось? — подал фразу я.
— Да не… Ну, то есть да, но…
— Не тяни, Блум! Че случилось-т? — ЭйДжей встала рядом со мной, прямо напротив сестры.
— Мисеркнакер тут.
Мы с ЭйДжей как-то одновременно решили присесть.
— От те на… — пробормотала она. — Чей-т он здесь забыл?
— А вы точно ничего не спутали? — на всякий случай уточнил я.
— Не-а! — мотнула гривой Блум. — Скуталу видала его сынка тут. По всему выходит, шо у них тут домик имеется.
Эплджек глянула на меня. Я кивнул ей в ответ:
— Если его видела Скуталу, то они действительно здесь. Думаю, она теперь его ни с кем не спутает. Они тут. Наверняка и все их "коллекции" тоже.
— А еще тут полно их охраны! — как-то чересчур радостно и громогласно оповестила Блум. — Скуталу сама слышала, как они хотели собрать отряд, шобы нашу лодку исследовать!
— Какой такой охраны? — к нам подошли Из и слегка бледная Радуга.
— Мисеркнакер на острове, — коротко ответил я. — И не один.
— Так вот, значит, куда он все добро переправлял! — ухмыльнулся Из. — Хитрец. Сгружал себе на лодку, да и вез сюда.
— Здорово, — кивнула Дэш. — Нашелся беглец, а дальше чего? Как возвращать свое будем?
— Ну, для этого нам надо найти Скуталу, — я потер подбородок. — Осмотримся, а там будет видно.
— Да ее и искать нече! — встряла Блум. — В пещере она. Пойдемте уже, покажу!
— Погоди немного, — я оглянулся. — Дитзи?
— Тут я.
— Дай связь со Шкипером. Думаю, стоит убрать корабль хотя бы с рейда, — пояснил я остальным. — Если они знают про лодку, то и его могут рано или поздно увидеть. Если еще не увидели.
— Логично, — кивнул Из. — Я даже патрулей не исключил бы.
— Ладненько! — Дерпи пристроила рацию на ближайший камень. — Сейчас все будет!
— Да, кстати, — Из на что-то оглянулся. — Там валяется один из матросов с "Копья". Надо бы его схоронить по морскому обычаю, а для этого неплохо бы переправить его на корабль.
— Сделаем, — нахмурился я. Перспектива переноса трупов не прельщала.
— Если надо, так надо, — вздохнула подошедшая Деринг.
— А че вы на меня так уставились? — Радуга возмущенно зависла в воздухе. — Мало мне Эплджек, да? Теперь еще и дохлятину какую-то носить?
— Дэши, ну а кого еще я попрошу? — умерив голос, обернулся к ней Из. — Для такого дела нужны пегасы, а нас всего пятеро. Но Дерпи тут не подойдет. А его нельзя так оставлять. Нехорошо. А так мы его вчетвером возьмем за ноги, да и быстренько. Помоги, а?
— Мда… Нашел, о чем кобылку просить… — вздохнула Дэш. — Да ладно… Как тебе откажешь… Только давай уж тогда побыстрей, а? А то меня от одного вида-то мутит, а тут таскать…
— Есть связь! — улыбнулась Дерпи, прерывая обоих. — Держи "капитан"!
Я подсел к рации.
Проследив за отходом "Копья", наша процессия, под предводительством Эпл Блум, двинулась в путь.