ГЛАВА 40 Волшебство начинается

Была уже глубокая ночь, когда мы закончили тренировки и, сонные, начали разбредаться по комнатам. Одной из последних, прихватив с собой книгу, и, как мне показалось, слегка удивившись тому, что ее ждала хоть и маленькая, но уютная комната, пошла спать и сама Трикси. За прибранным кое как столом остались сидеть только мы с Эплджек, ожидая Иза и Свити Бель, так пока и не вернувшихся.

— От и че их так долго нет? — ЭйДжей сложила ноги крест-накрест и положила на них голову. — И че они задумали? Зачем им тряпки?

— Не знаю, — я мотнул головой, отгоняя сон. — Но, зная Иза, наверняка готовит что-то прибыльное.

— От и я про то. Наверняка опять решит из кого-т битсы вытряхнуть. Ну, ладно сам. Но Свити-т он куда поволок?

Тут снаружи раздались какие-то непонятные звуки. Встрепенувшись, мы поднялись из-за стола, и пошли поглядеть.

В паре домов от нас стояла та самодельная штука, которую Трикси использовала в качестве своего мобильного домика, и, судя по всему, рядом с ней сейчас, несмотря на поздний час, велась бойкая торговля. Заинтересовавшись, мы решили подойти поближе и затесаться в толпу.

— Торопитесь! Торопитесь! — Раздавался голос Иза, стоявшего, как оказалось, рядом с вагончиком. — Великая и Могучая Трикси не будет ждать! Приобретайте себе частицу волшебства! Через полчаса станет уже слишком поздно! Ровно через полчаса мы отбудем из этого города в связи с тем, что Величайшую срочно вызвали в Сталлионград. Она обещалась быть там ровно через час, так что — торопитесь! Желаете приобрести кусочек мантии величайшей волшебницы в Эквестрии?

— Да, пожалуйста!

— И мне! И мне!

— Мне тоже!

— Спокойней, спокойней! У нас хватит на всех!

Из возвратился за прилавок, в который была превращена одна из стенок вагончика.

— Алле! — в его копытах, словно из ниоткуда, возник небольшой, квадратный кусочек какой-то материи. — Прошу вас! Всего каких-то десять битсов! Поздравляю с покупкой! Подходите, не стесняйтесь!

ЭйДжей слегка пихнула меня боком и подмигнула. Ага. Понятненько. Я ухмыльнулся в ответ. Из нашел подходящих лопухов среди почитателей спорных талантов Трикси, взнуздал их и водил сейчас вокруг собственного копыта как хотел, попутно вытрясая из них денежку. Я почему-то даже не сомневался, что Свити сидит сейчас под этим прилавком, нарезает кусочками какую-нибудь старую попону и незаметно подает их Изу, в то время как тот выдает ловкость собственных копыт за магию. Похоже, они здесь прекрасно справятся и без нас. И мы с Эплджек, зевая, побрели назад, домой спать.

* * *

Мне не спалось. Не помогало даже сонное дыхание Эплджек на соседней подушке. Не то чтобы что-то мешало, просто слишком много крутилось в голове мыслей о предстоящих днях. В конце концов, я не выдержал и, встав, вышел в гостиную. Быть может, там, за столом, придут в голову какие-то путные и серьезные мысли, а не тот мелкомасштабный сумбур, что клубком катался в ней сейчас.

Вздрогнул, разгораясь, масляный фонарь, качнулись зыбкие тени на стенах, слабый, неровный, но очень уютный свет разлился по комнате. Я поставил фонарь на середину стола. Да. Самое подходящее освещение для ночных раздумий. И ожидания, ибо Иза и Свити все еще не было. Все тихо и спокойно. Я прислушался. Почти ничего не нарушало тишину. Только чуть слышно похрапывала Дэш, да из комнаты Трикси доносились какие-то звуки…

Из комнаты Трикси? Я напрягся, пытаясь вслушаться еще сильнее. Подошел к двери. Да. Та явно не спала. Бубнила что-то про себя. Время от времени раздавались и какие-то менее понятные звуки.

Постучав, я, не дожидаясь ответа, открыл дверь. Трикси сидела на кровати полуприкрыв глаза. Перед ней лежала раскрытая книга — тот самый, купленный специально для нее в какой-то странной лавке, справочник по всем фокусам, что когда-либо существовали. Рог ее светился тем самым внутренним свечением, что свойственно тем единорогам, что особенно предрасположены к магии, переливаясь розово-фиолетовыми оттенками. Трикси удовлетворенно хмыкнула и глянула на меня.

— Что? Думаешь, сделаю какую-нибудь гадость и сбегу? — как-то грустно ухмыльнулась она. — Не волнуйся. Не сбегу. Уж подцепили, так подцепили. Жизнь отшельницы в лесной землянке меня еще не прельщает. Просто пытаюсь придумать что-то новое из этой кучи старых трюков.

— И как выходит?

— Да так себе. Слишком много всего уже придумано. Но, парочка идей есть. Кстати! Ты ведь пока так и не сказал даже, что от меня потребуется.

— Хм… — я потер подбородок. — Разве? И верно… Если коротко, то от тебя потребуется украсть одну вещь.

— Украсть? — глаза Трикси округлились. — Погоди. Тем, кто должен охранять закон, требуется что-то незаконное? Я, конечно, понимаю, что моя жизнь для вас ничего не стоит, но…

— Ты немного путаешь. Во-первых, это дозволено принцессами. Именно в данном случае…

— Чего? Э-э-э… Что? Вам Селестия с Луной заказали что-то своровать? У них что, денег нет?

— Ты недослушала. Во-вторых, украсть что-то у вора, чтобы вернуть туда, откуда было украдено, это все-таки не совсем воровство, согласись?

— Ну… Наверное. Так что случилось-то? И что мне… надо украсть?

— Украсть? Вернуть! Вернуть надо небольшую, скорее всего, статую времен Свирла Бородатого. Впрочем, может, и более ранних. Проблема еще и в том, что мы даже примерно не представляем где она и что она из себя представляет.

— Здорово. Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что?*

— Именно, — я присел на край кровати. — Сами мы этого сделать не можем, именно поэтому нам нужна ты.

— Понятно, — Трикси, вздохнув, растянулась рядом. — Своими-то шкурами кому охота… И кто наш злодей? Кроме того, что у него полно денег, это я уже поняла.

— Наш злодей — некий Растлер Мисеркнакер. Миллионщик. Коллекционер древностей. Преимущественно — краденых, но это пока недоказуемо. На то, чтобы доказать, времени у нас нет. Статую надо возвращать немедленно, пока Твари не набрали полную силу и не уничтожили Понивилль.

— Погоди-ка, погоди-ка! Понивилль? Точно! Вот где я вас всех видела! Там ведь еще живет эта библиотечная единорожка — Твай… чего-то там… Так? Которая заставила меня снять тот жуткий медальон, так? — Трикси передернуло.

— Так.

— Трикси… Ой, то есть… Я благодарна ей. Ведь тот медальон начал контролировать меня. Я могла бы такого натворить… Я ведь не захватчица какая-нибудь, какую он из меня сделал. Я… Я хочу немного славы, немного денег… Нет! Ладно! Много хочу! Но не такого! Не хочу я, чтоб меня боялись и ненавидели! Я чтоб меня любили, может, хочу! Чтоб обожали! — она осеклась, подняла на меня глаза. — Извини. Заговорилась. Какое это имеет значение для гвардии… Да и сама я кто для вас? Средство…

Скрежетнув, провернулся замок входной двери. Сквозь приоткрытую дверь комнатки мы увидели, как ввалились в дом усталые, но довольные Свити и Из.

— Перекусим чего? — Из подошел к стоящей у стены сумке и принялся в ней рыться.

— Ага, — еле слышно выдохнула Свити, садясь за стол.

— Распродажа прошла успешно? — обратился к ним я, выходя из комнаты Трикси.

— А? — Из обернулся на звук. — Не спишь… Не то слово. Всего несколько старых, драных тряпок подарили нам полторы тысячи битсов на прокорм лишнего рта.

— Не так уж я и много ем! — показалась в дверном проеме чуть возмущенная Трикси. — Чтобы быть Великой и Могучей, надо следить за фигурой.

— Ничего! — одними губами улыбнулся ей Из. — Не хочешь — заставим. Ты будешь у меня в день по десять тортов жрать, если нам понадобится, чтобы ты была Великих и Могучих Размеров Трикси.

— Фу! Что так грубо?

— Это наш "кэп" с тобой пусть миндальничает, а я, кажется, нежностей не обещал!

— Чурбан, — отрезала Трикси и удалилась, закрыв за собой дверь.

Из достал из сумки несколько староватых уже яблок, одно из которых тут же досталось Свити, и флягу. Разлил по стоявшей рядом паре чашек. Взглядом предложил Свити.

— Нет, спасибо, — устало качнула та головкой. — Разве может из твоей отхлебну немного, если можно.

— Это правильно, — кивнул Из. — Пить нам всем надо меньше. Особенно жеребятам…

— Ты о ком?

— Да так. Забудь.

— Ладно.

Начались тихие ночные посиделки, когда почти никто ничего не говорит, да и ненужно никаких слов. Мы и так способны понять друг друга.

Свити так и заснула, уронив голову на стол. Мы не будили ее до самого утра, когда Из осторожно уложил ее себе на спину и отнес в спальню. Правда, он или перепутал спальни, или просто решил не будить, даже случайно, Блум и Скуталу… Он отнес ее в их с Дэш комнату. Когда я, уже с рассветом, заглянул к ним, они так и спали втроем: лежащие рядышком Из и Радуга и устроившаяся прямо на них, лицом к лицу, Свити. Немного удивившись этой картине, я вернулся в гостиную, раскрыл окно, пододвинул к нему одно из стоявших вдоль стен кресел, откупорил еще одну фляжку, смиряясь с тем, что поспать мне сегодня, видимо, не удастся, и, устроившись поудобнее, принялся встречать рассвет.

* * *

— Так! Ну и какой эт мы показываем пример жеребятам? — пробился сквозь сонную муть гневный голос Эплджек.

Вот же… Похоже, я все-таки заснул в этом кресле…

— Чего? — я разлепил глаза, — Я… Я заснул, да? — тут мой взгляд упал на валявшуюся на полу флягу и натекшую из нее лужу. — Ох ты ж е…

— Именно шо! — Эплджек, хитро прищурившись, подхватила фляжку, оглянувшись, быстро допила содержимое, и положила ее на стол. — Так разбазаривать ценный напиток! Эт хорошо, шо все еще спят!

— Уг-гу, — только и выдавил я.

— Ладно. Понимаю. Думал. И че ты тут надумал?

— Надумал… — я попытался вспомнить сегодняшнее утро. — А! Надумал, что мне нужно к столяру. Или к гробовщику.

ЭйДжей закашлялась, ноги ее подкосились и она хлопнулась на круп.

— Ч… Че? Ты… Ты обалдел, а?

— А что такого? Не для себя же?

— Аг-гась… Если бы еще и на ся… — ЭйДжей все еще глядела на меня, как на сумасшедшего.

— Да мне просто ящик нужен! — поспешил успокоить ее я. — Сам-то я в него играть не собираюсь.

— И кто… Кого ты туда укладывать собрался? Мисеркнакера?

— Не угадала! Трикси!

* * *

Честно говоря, я даже представить себе не мог, что это окажется таким непростым делом! Такое впечатление, что пони в этом городе не только рождались, чтобы не умирать никогда, но и услугами столяра не пользовались.

В конце концов, на каких-то глухих задворках, мне-таки попалась витрина, заставившая меня остановиться. На ней были красиво и затейливо разложены… Гробы. Самые обыкновенные деревянные гробы. "Гробовых дел мастер Бизичек" гласила вывеска над входом.* Сам мастер, по виду — находившийся без работы уже не первый день, а оттого хмурый и слегка помятый, стоял тут же, надвинув на нос бесформенную уже, загаженную тряпичную кепку и привалившись к косяку.

— Вот так и живем, — кинул он мне, кивнув на пыльные гробы. — Что за город… Никто помирать не хочет…

— Это верно, — кивнул я для поддержания разговора. — А что же, вы один в городе?

— Не… Есть еще новомодное бюро на той стороне, но они, туды их в качель, разве товар дадут? У них ведь что? Ширпотреб всяческий! Плюнь на него… — гробовщик демонстративно плюнул себе под ноги. — И он развалится! А гроб, он ведь работу любит! Вон хоть на мои глянь! Штучный товар! Каждый гроб, как огурчик!

— Да. Хороши, чего сказать, — я подошел поближе. — А под заказ делаете?

— А то! — оживился мастер. — Вам, примите кстати соболезнования, какую ростовочку? Комплекцию? Или, уж простите, как на вас делаем? С кистями? С глазетом?

— Кхм… — смутился я под столь неожиданным и яростным напором. — Как на меня, не надо. Рановато мне еще. С глазетом? Пожалуй, да, но скорее все-таки это будет не гроб. Но плачу я, как за ваш лучший, выставочный экземпляр!

— Так это тоже здорово, что никто не помер! — гробовщик отклеился от косяка и радостно подрысил ко мне. А мебеля всяческие мы тоже делать обучены! Только расскажите чего да как делать, и все будет в лучшем виде!

* * *

Напряженный день уже катился к ужину, когда я, в сопровождении гробовщика, помогавшего тащить немалого веса бандуру, вернулся в наш домик.

День был действительно сложным. Даже на то, чтобы просто объяснить мастеру, зачем нам понадобился этот огромный черный ящик, разумеется только в самых общих чертах и не совсем правдиво, ушло не менее получаса. Почти два часа и пять сотен битсов ушло на поиски подходящих для отделки тканей, украшений, мелких драгоценных камней… А работа самого мастера! И это при том, что он все-таки взял, для скорости, за основу уже готовый гроб и увеличил его в размерах…

Вот узнает сейчас Из, почем обошелся нам этот реквизит… Он ведь с Трикси потом все до битса стрясет… Но, к слову сказать, стрясать тут было за что, ибо получился настоящий шедевр! Стоит только сказать, что он был приспособлен для длительного пребывания в нем двух взрослых пони, имел потайные отделения и мог вместить в себя огромный набор всяческих безделушек от десятка колод карт, до фейерверков!

— Уф, — мастер, обливаясь потом, сгрузил ящик рядом с домом, с той стороны, где его труднее было заметить кому-либо, не исключая, в первую очередь, и нашей радушной домохозяйки. — Ну и штуковина, туды ее в качель… Хотя, конечно, если у вас еще будут такие заказы, я возьмусь без раздумий. Будут?

— Возможно, — не стал расстраивать гробовщика я.

— Это здорово! Трудно стало держаться на плаву в наши-то деньки. А ваши пятьсот битсов меня буквально-таки спасли. К жизни вернули! А за товар не беспокойтесь! Век такому гро… ящику сносу не будет! Вспомните еще добрым словом старину Бизичека!

— Несомненно. Надеюсь, что и ты нас.

— Это уж совершенно точно! Ну… Если я больше не нужен…

— Давай. Удачи.

— И вам, что бы вы там ни удумали!

И мастер, чуть шатаясь, побрел по улице прочь.

— Ну и че тут у вас? — скрипнула, открываясь дверь. На улицу выпорхнула Дэш. — Ох е! Это кого ты хоронить-то собрался?

— Трикси.

— И за что?

Только тут до меня дошел смысл предыдущей фразы:

— Да почему сегодня всех на похороны несет? — выдал я риторический вопрос и направился в дом.

— А ты никого не приглашал?

— Э-э-э… — я оглянулся на бывший гроб. — А что? Видно, что его переделывали?

— Вообще-то, да. Да и этот темно-синий шелк…

— Угу. Надеюсь, когда обошьем его всякой мишурой, что у меня в сумке, это будет не так заметно, — продолжая разговор, мы вошли в дом. — А что новенького тут? И где все?

— Трикси сидит у себя. Эплджек, Эпл Блум и Свити Бель у вас в комнате, а остальные потащились в город со списком заказов от нашей "великой" и пока не возвращались. А из новостей — приперся какой-то курьер, доставил вроде тряпки какие-то для "могучей". Вроде Эплджек их взяла.

— Понятненько, — я открыл дверь в комнату.

Представшая передо мной картинка была столь… неожиданной, что я на какое-то время потерял дар речи.

На кровати, лицом к двери, но явно не замечая нас, сидела Эплджек и обнимала свою сестру и Свити, стоявших ко мне спиной, опиравшихся на кровать и… Тянувшихся губами к губам Эплджек? Довершали картину какие-то непонятные, чмокающие звуки.

— Сфити! Ну фо ты таф нежнифяеф? — пихнула ту Блум. — Жубами давай уфе!

— Ну не получается у меня зубами! Ни магией, ни зубами! Я только губами дотягиваюсь!

— Тах тфиньфя блифе!

— Если я еще ближе двинусь, так это уже совсем Дискорд знает на что будет похоже. Лучше высунь подальше.

— Патает!

— А если языком?

— Та кута тальфе уфе? Тебя им лифать?

Я ме-е-едленно скосил глаза в сторону Дэш. Та стояла, завалившись на дверной косяк, с выпученными глазами и отвисшей челюстью.

— Вот же… — шепотом выдавила она. — А она еще меня обвиняет… что я… на жеребят… дурно… влияю… О-бал-деть.

— Кхм! — я демонстративно кашлянул. — Не помешаем?

— Ага! — тут же влезла Дэш. — Это чем это вы тут занимаетесь?

Свити и Блум моментально отстранились от Эплджек. Та, видимо, оценив создавшуюся ситуацию и поняв, что именно мы должны были видеть, мгновенно залилась густой краской.

— Ва-аще-т мы… они мне помогают нитку в иголку вдеть… — как-то неуверенно пробормотала она.

Только сейчас я заметил, что у нее в зубах действительно зажата здоровенная игла.

— Уфу! — развернулась к нам Блум, с зажатой в зубах, обслюнявленной ниткой, — Сфити ее потхфатить немофет нифак, а ефли я больфе даю, он патает. — скосила она глаза на мотающийся кончик нитки. Подняв взгляд на нас с Дэш, и, видимо, тоже что-то оценив, не разжимая зубов и брызгая из-за этого слюной, упав на пол, заржала.

— Тут платье для Трикси доставили… — сочла нужным пояснить все еще красная ЭйДжей, глядя на сестру. — Оно, канешн, от Рарити, но… От на какую корову она его шила… Под ним втроем от дождя укрыться можно.

Свити не сказала ничего. Она просто посмотрела на нас, на Эплджек, на Блум, потом снова на нас, жутко покраснев, тихонько села на пол и закрыла лицо ногой.

— А… Тогда, да… Тогда продолжайте… — Дэш, натянуто улыбаясь, пятясь, вышла из комнаты. Уже где-то за моей спиной, раздались сдавленные смешки.

— Угу, — стараясь отвлечься от увиденного и упорно разглядывая стены, буркнул я. — А я там гробик… Тьфу! Ящик для Трикси принес. Тоже обшивать надо… Вот…

— Агась. Мы как тут закончим…

— Хорошо. Я тогда Трикси проверю.

И я, поймав на себе смущенный, умоляющий взгляд Свити и молча кивнув ей, последовав примеру РД, вышел из комнаты крупом вперед.

Весь остаток вечера и значительная часть ночи были посвящены наведению последнего лоска и сопровождались звуковыми эффектами вроде споров троицы юных декораторов, взявшихся за украшение ящика, под присмотром Деринг, разумеется, проклятий Иза, которому, вместе со мной, приходилось этот ящик ворочать, взвизгов Трикси и угроз Эплджек и вовсе пришить всю одежду к ней, если та еще будет так дергаться.

Попытка же собраться, как уже повелось, в конце вечера всем вместе за общим столом привела только к тому, что заглянувшая утром миссис Хувер обнаружила всех нас вповалку спящих за, под, а кое-кого и на столе.

Наступал, быть может, самый ответственный день нашего путешествия.

* * *

День обещал быть великолепным.

На небе, как по заказу, не было ни облачка. Впрочем, вероятно, это и было по заказу. Бодрила звенящая утренняя свежесть. В воздухе витал легкий аромат свежескошенной травы. На великолепных газонах за домом сверкали серебром и хрусталем столы. Хлопали на ветру флажки. Покачивались подвешенные между деревьев фонарики. Чуть слышно поскрипывали связки разноцветных шаров. Змеились в траве еле заметные кабели заготовленных на вечер фейерверков. Замерли в ожидании своих посетителей аттракционы. И только резиновый монстр с батутами внутри все еще шумел, надуваясь, да суетились рабочие, проводившие какие-то последние проверки на сцене.

Филти Мисеркнакер мрачно оглядывал предстающее перед ним великолепие.

Почему? Почему его отец все еще считает его за мелюзгу? Ну на кой он припер сюда все эти дурацкие шарики-батутики? Он что, не знает, что действительно нужно? И ведь наверняка, дурак старый, еще и клоунов каких-нибудь с акробатами пригласил… Филти обреченно вздохнул. Ладно. В конце концов он хоть что-то устроил. Все лучше, чем проводить время с этими болванами из охраны. И ведь столько всего можно было придумать, так нет же! Приставил к нему каких-то головорезов, даже за ворота без них не сунешься. Хорошо еще хоть в сортир не конвоируют. Мисеркнакер с раздражением пнул попавшийся под ногу камень. И чего вдруг стал бояться его отец? Закона? Селестии? Гвардии? Да сколько Филти себя помнил, его отцу плевать было на все и на всех, не исключая даже принцесс! Он полстраны мог дурить как хотел! Он управлял всем, до чего только мог дотянуться! А тут вдруг так сдал… Постарел. Побледнел, если такое возможно. Стал даже не осмотрительным — боязливым. А началось все с появления того дурацкого колдуна со страшными глазами. Откровенно говоря, здорово, что пару дней назад тот исчез. Что еще лучше, так это то, что он даже ничего не прихватил с собой "на память", как это делали обычно нерадивые слуги. Отец, похоже, хоть и сам нанял того, но сам же его и боялся. Порой, даже откровенно лебезил перед ним, когда думал, что Филти этого не видит. Временами Филти думалось даже, что вся эта охрана, так быстро нанятая его, ставшим не в меру осторожным, отцом после того, как этот черный колдун увязался за ними, и так уже доставшая, это охрана не от какого-то там врага, а от самого этого колдуна. Да что отец! Он и сам-то боялся этого злобного монстра, хотя и старался не подавать вида! А тут вдруг такое счастье — тот взял да и исчез, никому ничего не говоря! Даже не ушел — на островах его не видели, просто взял и развеялся, как дым! Вот уж магия, так магия, во всей своей красе!

Филти остановился, разглядывая игровые автоматы — хоть с этим его папаня немного угадал. Правда, наверняка даже не догадался пригласить ни одного настоящего мага. По крайней мере, сам Филти об этом не слышал. А может, просто боится нарваться на еще одного такого… А жаль. Филти любил магию. Нет, конечно, они с отцом и сами единороги и кое-что могут по мелочи, но ведь это все не то! Настоящим магом надо родиться и никакие деньги тут не помогут. Это или есть, или нет. Вот в их роду настоящих магов не было. Да их и так-то не слишком много. Хороших — хорошо, если сотня живет во всей Эквестрии. Великих, тех и вовсе можно пересчитать за всю историю. Даже какой-нибудь фокусник обладал куда большими возможностями в магии, чем большинство остальных единорогов.

Филти с вожделением посмотрел на только вчера возведенную сцену. Вот бы все-таки повезло, и среди приглашенных гостей оказался хоть кто-нибудь, хоть мало-мальски сведущий в магии, которую он так обожал! Он снова вздохнул. Гости. Толпа чопорных стариков и старух, с которыми имел несчастье быть знаком его отец, была просто огромна. И ведь с каждым или каждой из них надо будет перекинуться парой слов ради дурацких норм приличия, вместо того, чтоб велеть охране выгнать их всех за ворота и гнать до дома тыкая чем-нибудь острым пониже хвоста. Филти улыбнулся. Конечно, будут в этой толпе и несколько действительно полезных пони, знакомство с которыми ему, может, когда-нибудь пригодиться. Тут уж он постарается. Кто еще? Жеребята, конечно. Мелюзга. Любители аттракционов и халявных сладостей с большинством из которых ему даже не о чем будет поговорить и чье общество также придется терпеть без возможности даже поиздеваться над ними. Впрочем, в отличие от старичья, тут был хотя бы шанс встретить пару-тройку более-менее нормальных, с которыми будет не так скучно. Хотя обычно даже с такими говорить ему было почти не о чем.

— Что, сын, уже представляешь, как это будет? — перебил размышления знакомый голос.

Филти обернулся. Позади стоял его отец. Сколько раз уже говорил старику, чтобы тот так не подкрадывался. Хорошо хоть не вздрогнул, а то наверняка еще словил бы плюху за испуг.

— Да, отец. Продумываю свое поведение с гостями.

"Как свалить от них побыстрее", — добавил он мысленно.

— Это хорошо. Надеюсь, ты уже готов? Первая лодка прибудет уже минут через десять.

— Да отец. Я готов.

"Зараза! Уже через десять…"

— Может, есть какие-то замечания? Я что-то не учел?

— Нет, отец. Все в полном порядке.

"Все ты учел! В круп бы тебе эти шарики запхать!"

— Прогуляемся до пристани?

— Конечно, отец.

— Правда вот насчет клоунов…

"*Слишком нецензурно даже для мысли*!!! Все-таки пригласил!"

— Будет, увы, только один, да и тот — мим.

— Ничего. Обойдемся и мимом.

"Слава Селестии!!! Хоть чем-то хрыч старый меня не опозорит!"

Оба надолго замолчали. Так, в безмолвии, дошли они до великолепной, одетой в гранит парадной пристани и принялись ждать первый транспорт с гостями.

* * *

Филти облегченно вздохнул. С официальными приветствиями и представлениями друг-другу было покончено. У него уже копыта болели от пережитого бессчетного количества копытопожатий! Наконец можно было уже оставить папашу развлекать старичье и пойти заняться чем-нибудь более интересным, поскольку желание оставаться тут, среди накрытых столов, с появлением дурацкого мима, пропало напрочь.

Он уже собирался так и поступить, когда его внимание привлекли охранники, повернувшиеся в одном направлении и что-то высматривающие в небе. Филти пригляделся. Ну так и есть! К поместью летели несколько пегасов в форме почты Эквестрии и тащили какой-то здоровенный ящик. Интересно, что там? Еще какая-то из задумок его отца?

Добравшись до поместья, пегасы взмыли ввысь и прямо оттуда сбросили ящик. Раскрылся яркий, синий в серебристую звездочку парашют, и ящик мягко спланировал на землю. Парашют сам отцепился и, влекомый ветром, пополз прочь, предоставив гостям возможность полюбоваться игрой серебра и самоцветов на темном шелке ящика.

Филти подошел поближе, заметив краем глаза, что и его отец сделал то же самое. Похоже, что тот тоже был не в курсе происходящего. Тогда что же там? Что в ящике?

Ответ на этот вопрос не заставил себя долго ждать.

По краям ящика открылись маленькие отверстия. С шипением устремились в небо небольшие ракеты, взорвавшись ярким салютом! В ту же секунду крышка ящика откинулась, и перед изумленной публикой предстали две великолепные кобылки в сверкающих нарядах.

Филти уставился на них во все глаза.

— Позвольте представиться! — белозубо улыбнулась одна из них, поклонившись старшему Мисеркнакеру. — Великая и Могучая Трикси посетила Ваш прием!

Филти не мог поверить своим ушам! Он столько всего и разного слышал про эту пони, а теперь она лично прибыла на его вечеринку! Если это его отец так постарался, то старик хоть раз нашел, чем действительно его порадовать!

— А это моя ассистентка, Свити Бель, — тем временем представила та вторую.

Мисеркнакер перевел взгляд и замер. Да, конечно, вторая была еще жеребенком. Даже моложе его, пожалуй. Но как же она была хороша!

Белоснежная шкурка, зеленые, как молодая трава, глаза… А эта грива! Филти сглотнул. Впервые в жизни у него было такое ощущение, что он может смотреть на кого-то часами, не отрываясь.

— Э-э-э… Счастлив… лицезреть вас на нашем скромном празднике, — поклонился тем временем старший Мисеркнакер. — Позвольте представиться. Растлер Мисеркнакер. Хозяин этого поместья и, если позволите, ваш скромный… сопровождающий на сегодня.

— Дозволяю, — вновь кратко улыбнулась Трикси.

— Но позвольте узнать… — продолжал Мисеркнакер. — Простите, если это прозвучит несколько некорректно, но что столь знаменитая пони делает здесь, на нашем небольшом торжестве?

— О! Все очень просто, мой дорогой Растлер! Мы услышали о вашем празднике гастролируя в вашем городе и решили немного развлечься, а заодно показать местной почтеннейшей публике… — тут Трикси сделала изящный жест в сторону окружающих, — что такое настоящая магия.

Растлер улыбнулся — он любил, когда красавицы называли его по имени.

Трикси, тем временем, рассеянно оглянулась, скользя взглядом по гостям. Остановила его на престарелой кобыле, на ногах которой красовались золотые браслеты.

— Можно мне на минутку одну из этих изящных вещиц?

— Да, пожалуйста, — слегка удивилась та, расстегивая браслет.

— Благодарю, — Трикси застегнула браслет, держа его на копыте. — Довольно небольшой, не правда ли? Наверное, туговато сидит на ноге? И снимается, я смотрю, непросто…

— Да, все так.

— Как думаете, смогу я одеть его, не расстегивая?

— Нет.

— Уверены? — Трикси сделала какое-то неуловимое движение и браслет, еще мгновенье назад лежавший на ее копыте, оказался на ноге. Окружающие ахнули. Еще секунда, и он снова лежал на копыте. — Получите! Как новенький. Даже не поцарапался.

Трикси снова оглянулась.

— Свити, подай мне колоду карт, — обернулась она к ассистентке.

— Сейчас, — кивнула та, нырнула в ящик и через секунду показалась обратно с непочатой колодой в зубах. — Фот!

"Она даже шепелявит мило", — отметил про себя Филти, все это время переводивший взгляд с одной гостьи на другую, и сам удивился этой мысли.

Трикси, тем временем, подошла к его отцу.

— У вас, случаем, не найдется карандаша или письменного прибора?

— Перо и чернила. Живо, — обернулся тот к одному из слуг неподалеку.

Через несколько секунд ему подали чернильный прибор.

— Не могли бы вы, мои милый хозяин, выбрать одну из карт, не называя какую именно, и подписать ее? — продолжала тем временем Трикси.

— Конечно, — Мисеркнакер проделал требуемые манипуляции. — Вот.

— Отлично. Теперь положите ее обратно в колоду и тщательно ее перемешайте, хорошо?

— Готово.

— Назовите всем, что это была за карта?

— Шестерка червей.

— Достаньте ее, пожалуйста, из колоды.

Мисеркнакер принялся уверенно перебирать карты. Остановился. Перебрал еще раз. Уверенность пропала с его лица. И еще раз. И еще.

— Простите, но… ее здесь… нет? — наконец, выдавил он.

— Верно. А знаете, где она, как я думаю?

Пораженная толпа как-то дружно помотала головами.

— Посмотрите, пожалуйста, на во-о-он том столе. Сдается мне, эта хитрюга спряталась от нас где-то под скатертью.

Старший Мисеркнакер подошел к столу и приподнял угол скатерти. Под ним и в самом деле лежала карта.

— Это она? Покажите ее всем.

— Да. Она.

— И подпись ваша?

— Да. Она подписана мной.*

Младший Мисеркнакер, хоть и был удивлен не менее остальных, но все же не смог удержаться и вновь кинул взгляд на прелестную ассистентку волшебницы. Она заметила это и мило улыбнулась в ответ.

Кажется, день обещал быть куда интереснее, чем представлялся в начале!

Загрузка...