ГЛАВА 20

Когда Демид поутру проснулся, царицы уже не было. Вернулась же она часа через три после полудня, какая-то тихая и задумчивая. О чём был разговор с пророком, она распространяться не стала, а вызвала старшего повара и капитана гвардейцев.

— Витторио, — обратилась она к шеф-повару, — сколько времени нужно, чтобы изготовить бутерброды и компот на всех присутствующих?

— Разрешите уточнить, Ваше Величество, готовить на сутки или двое?

Царица задумалась, после чего обратилась к гвардейцу.

— Капитан, сколько времени нужно, чтобы добраться до столицы, если двигаться непрерывно?

— Полагаю, полтора суток, Ваше Величество, Если через час тронемся в путь, в столице будем через сутки утром. — Ответил капитан.

— Витторио, ты слышал? Готовь на полтора суток. Думаю, часа хватит.

Шеф-повар откланялся и отбыл. Царица же продолжила разговор с капитаном.

— Капитан, мне был обещан беспрепятственный проезд. Поэтому отправьте две сотни на кухню за продуктами. И пусть сразу же выезжают вперед и очистят дорогу… эээ… от тех преград, что мы оставили.

Капитан был сообразительным человеком. Потому он склонил голову в поклоне и ушел отдавать необходимые распоряжения.

После этого царица воззрилась на путников, которые смотрели на неё выжидательно.

— Друзья, поход к пророку был интересным и поучительным. Но об этом как-нибудь в другой раз. А сейчас нужно подготовиться к переходу, поскольку до столицы остановок не будет.

Поняв, что от царицы большего не добьешься, народ разбрелся по стоянке и занялся рутиной. Кто подтягивал подпругу, кто пошёл на кухню за бутербродами и компотом. В общем, каждый искал работу, чтобы быть при деле.

К Демиду подошёл Хват.

— Что-то Цезарина сумрачной вернулась. Похоже, что-то у неё с пророком не сложилось.

— Похоже. Вот что думаю, нужно нам держаться вместе… на всякий случай. Ты Назара предупреди, чтобы держался позади кареты царицы. Она сейчас в таком состоянии, что вряд ли заметит его исчезновение. А нам влипнуть в очередную историю совсем некстати. Так что если вляпаемся, нужно повышать шансы на выживание. Согласен?

Хват молча кивнул, соглашаясь, и пошёл искать Назара.

Сборы были скорыми, но организованными, чувствовалась основательная подготовка подданных царицы бабочек. Так что тронулись со стоянки практически в срок ею указанный. Причём, если дорогу к пророку преодолевали практически шагом, то сейчас лошади, то и дело срывались на рысь.

В таком темпе приблизились к тому месту, где вчера произошло нападение на колонну со стороны тринжеров. И тут началось непредсказуемое. Внезапно в нос ударил такой смрад, что даже привычные ко всему путники закашлялись. Что уж говорить о дамах в карете? Цезарина высунулась из окна, прижимая к лицу большой платок, с набрызганными на него дорогими духами, которые пусть и немного, но снижали неприятный запах.

— Вызовите ко мне капитана, — прокричала царица.

Команда была передана по цепочке. Капитан в это время был в авангарде колонны. Он остановил коня, и развернув его, поехал в сторону кареты с царицей. Увидев его, царица скомандовала:

— Капитан, оставьте полусотню, пусть здесь всё почистят.

Капитан отдал честь и поскакал в сторону арьергарда. Оглянувшись, Демид увидел, что полусотня, разделившись пополам, поскакала вправо и влево… как раз к тем местам, где были остановлены тринжеры.

— Так вот откуда вонь, — сквозь зубы, еле сдерживая желание поблевать, проговорил Демид. — Это вчерашние гости оставили нам свои испражнения.

— Думаю, здесь и пророк приложил свою руку… или что там у него есть. Наверняка вонь им раздута магически.

— Ну, так что вы ничего не делаете, — вскричал царевич. — Нравится что ли?

— Не суетись, — ответил Назар. — Уже делаем.

— Вы уж постарайтесь, а то у меня ощущение, что эта вонь будет нас сопровождать до столицы.

Тут Демид заметил, что и Хват, и Назар что-то шепчут. Но вот они остановились и посмотрели друг на друга.

— Готов? — спросил Назар оборотня.

Тот молча кивнул. Воины развернулись и хлопнули друг другу в ладоши. Когда они разомкнули руки, ввысь взлетело небольшое весьма необычное облачко. Вы видели когда-нибудь облако, сплошь состоящее из искр? Вот такое облако и выпустили воины. Облако взлетело метров на пять, зависло над колонной и стало стремительно расширяться вдоль неё. И сразу стало легче дышать. В конце концов, облако окутало всю двигающуюся колонну. Впрочем, на движении колонны это никак не сказалось. Лошади под действием смрада сами перешли на иноходь, и не собирались сбавлять темп.

Так мчались с полчаса. Постепенно лошади успокаивались и переходили на рысь. Воины подъехали к царской карете.

— Цезарина, ты как? — Участливо спросил Назар, свесившись с коня и заглядывая в карету.

— Уже лучше, — вымученно улыбнулась царица. — Уже лучше.

Посмотрев на девушек, Назар убедился, что и они постепенно приходят в себя и вернулся к друзьям. Они вновь вернулись на позицию позади кареты.

Наступившая ночь показала еще одну полезность от искрящегося облака. Оно светило так ярко, что никакие факела не понадобились. Потому Назар с Хватом, посоветовавшись, решили держать облако над колонной до завтрашнего рассвета.

Назар время от времени подъезжал к окошку царской кареты, справлялся о самочувствии царицы и девушек. Но ближе к полуночи он вернулся умиротворённый — окошко было задернуто матерчатым пологом. Стало быть, женщины всё же решили отдохнуть. В общем, так и было. Цезарина заснула тревожным сном. Девушки же поняли, что опасности остались позади и также заснули, причём очень крепко.

Город показался на рассвете. Процессия как шла на рысях, так, не сбавляя темпа, промчалась по центральной улице и влетела в царский двор. Вышедшая из кареты царица со слегка помятым лицом, всех отпустила и дала три дня отдыха. После чего удалилась в свои покои продолжать досыпать.

Воины, кроме Назара, эти три дня так и не увидели царицы. Для чужестранцев был устроен отдельный стол. И царица в этом зале не появлялась. И всё же Назару кое-что удалось разузнать о проблемах, с которыми столкнулась царица при посещении оракула. Оказывается, у них завязался спор о принадлежности той территории, на которой располагалась дорога к дому оракула. Собственно, мысль о принадлежности местности возник после того, как оракул попенял Цезарине, что она жестоко поступила с тринжерами. На что царица ответила, что на её землях, она сама будет решать, как ей поступать с разбойниками. И вот тут-то оракул и взвился. Он стал доказывать, что хотя эти земли и принадлежат ей, как владычице Чондарии, но и само ущелье и дорогу, по которой они приехали, сделал именно он — оракул. А потому вся местность вдоль дороги принадлежат ему, а жители, живущие в этой местности, уже не её подданные, а его — оракула. И получается, что она грубо повела себя с его подданными.

Стерпеть такое нахальство царица, естественно, не могла. Началась распря. И тут оракул применил запрещенный у магов приём: он пообещал проблемы всем, кто приехал с царицей при возвращении в столицу. Вот потому-то Цезарина и была такая задумчивая по возвращении от пророка.

— А чем дело-то закончилось у них? — Поинтересовался Хват.

— Да, ничем. Цезарина хлопнула дверью и ушла.

— Ох, чую царица просто так не спустит оракулу. Будет мстить, и, мстя будет жесткой.

— А разве пророк не может предугадать действия царицы? — Удивился Демид.

— Нет, не может. — Ответил Назар. — По отношению к себе его предсказания не срабатывают. Это обычная практика всех прорицателей. Другим, всё, что угодно. А себе ни шиша.

— Тогда, да, Цезарина будет мстить. Эх, как некстати, наше задание остаётся невыполненным. И бросить царицу в нынешней ситуации нельзя, сочтёт за предательство, и дело стоит. Нам бы уже и возвратиться пора.

— Не грусти, Демидушка, что-нибудь придумаем.

— Хотелось бы побыстрее. Я весь испереживался, как там наши в тридесятом царстве?

Но зря царевич волновался. На третий день к вечеру чужеземцев позвали в покои царицы. А это означало, что будет серьезный разговор. Царица встретила доброжелательно, внимательно осмотрела всех пришедших, удовлетворенно хмыкнула.

— Что ж, вижу, отдохнули. И это радует, поскольку предстоит еще одно важнейшее дело — наказать Тиммиха за всё то зло, что он натворил. Поэтому предлагаю завтра выехать в порт, а оттуда и на остров Эйлис, где окопался злодей.

— В Чондарии есть порт? — Удивился Назар.

— Есть. И, на мой взгляд, весьма неплохой. По крайней мере, до недавнего времени активно использовался для торговли. Завтра, милый, я всё покажу и расскажу. — И царица улыбнулась Назару.

— Что пираты мешают? — Спросил Демид.

— Очень даже. И это ещё одно зло, за которое ответит Тиммих.

Царица немного подумала и продолжила.

— Порт находится неподалеку, всего вёрст десять. Поэтому охраны возьмём минимум. Да и дорога проходит по горам. Потому лишние люди ни к чему. — После чего обратилась к девушкам. — Барышни, вы верхом ездить умеете? — И когда девушки кивнули, сказала. — Это хорошо, потому что выезжаем на лошадях утром, сразу после восхода солнца. Дорога хоть и широкая, шагов пять в ширину, но порой проходит рядом с глубокими ущельями. Так что на лошадях будет самое то. — Снова подумала, посмотрела на чужестранцев. — Вопросы есть?

Вопросов не было. И Цезарина величественным жестом отпустила путников готовиться к выезду.

Сказано — сделано. Поутру, во дворе топтались чужеземцы, готовые к выезду, в ожидании выхода царицы. Она не замедлила появиться, одетая в дорожный костюм для езды верхом. Впрочем, в подобные костюмы были одеты и девушки. Назар помог царице влезть на коня, после чего вскочил на своего и процессия двинула из царского двора. На улице ее уже поджидали человек десять гвардейцев, которые разделившись пополам, заняли свои места спереди и сзади, надежно охраняя правительницу.

Кортеж рысью промчался по просыпающемуся городу и, выехав за город, направился к ближайшим горам. Дорога вилась по горам, то снижаясь, то возвышаясь, то петляя в ту или иную сторону. Но к полудню путешествие закончилось выездом на горушку, с которой стало видно море. Дальше последовал спуск вниз к совсем уже близкому порту.

Путники начали придерживать лошадей, чтобы повнимательнее рассмотреть порт. По сути, он представлял собой бухту, врезавшуюся в тело горы. Причем так ужасно врезавшуюся, что один из отрогов этой горы прикрывал бухту от моря. А этот означало, что в любую непогоду в бухте можно спокойно отстояться, пережидая, пока на море закончится шторм.



В левой стороне бухты, там, где был наиболее удобный подход к воде и был построен порт. Он состоял из причала, построенного из камня, у которого на волнах качалось несколько судов.

— Вижу три галеры — Сообщил Назар. — И явно не предназначенных для морских путешествий, Скорее, они применяются для каботажного плавания.



— Ты прав милый. Но есть и кое-что получше, — ответила Цезарина.

— Ты имеешь в виду четвертый корабль, который похож на галеру, но явно не галера?

— Это галеас. Усовершенствованная галера.



— Видишь бойницы над палубой гребцов? Это дополнительная палуба, на которой установлены тяжелые арбалеты.

— Тяжелые арбалеты? — Лицо Назара выражало недоумение.

— Да, милый, тяжелые арбалеты. Мои инженеры доработали классический арбалет с тем, чтобы его можно было применять на палубе корабля с максимальной эффективностью. В результате, арбалет стал массивным и с длинной направляющей. Кроме того, вместо одного болта такой арбалет стреляет сразу пятью болтами. Представь, какой эффект производит залп из десяти арбалетов, установленных на палубе, на команду корабля-противника?

— Ты меня ошеломила своими познаниями в военном деле, милая. Обязательно осмотрю это чудо инженерной мысли.

— К тому же, — продолжила царица, — как ты видишь, галеас вполне приспособлен к морским путешествиям любой сложности.

— Догадываюсь. И сколько же экипажа на галеасе?

Тут царица усмехнулась.

— Ни одного. Только я, мои гости и слуги. Всё остальное делает магия.

— И веслами машет?

— Да, милый, и веслами машет.

— Ну и чудеса. Поспешим же к этому прекрасному кораблю. Я прям горю желанием побыстрее его осмотреть.

— Успеешь, милый. Едва мы взойдём на борт галеаса, он тут же тронется в путь к острову, где находится Тиммих.

Путники пришпорили конец, благо дорога ввела вниз, и уже через полчаса подъезжали к галеасу. С него на причал был спущен длинный трап, обвешкованный леерами. Путники слезли с лошадей и направились к галеасу. Но остановились, потому как заметили, что царица отдаёт последние распоряжения командиру гвардейцев, их сопровождающих. Командир выслушивал распоряжения царицы, почтительно склонив голову. В конце отдал честь, вскочил на коня и, вся группа сопровождения двинулась обратно.

Царица, тем временем, с достоинством прошествовала на корабль. Когда вся группа поднялась, трап был поднят и галеас отвалил от причала. Трап поднимали явно моряки, из чего Демид сделал вывод, что на корабле есть экипаж, хотя и небольшой, человек десять, но явно служащий для второстепенных задач. Потому Цезарина и перевела экипаж в разряд слуг.

Царица начала производить заклинания, задавая кораблю курс на остров Эйлис, но здесь вмешался Назар.

— Милая, я кое-что оставил у берегов твоей благословенной страны. И как-то не хочется потерять оставленное. Оно для меня ценное, как память о родине.

— О чем речь?

— Неподалеку отсюда стоит бот, на котором я и мои друзья прибыли в Чондарию. Думаю, мои друзья согласятся возвращаться именно на этом судне, — и Назар посмотрел на друзей. Они поддержали его дружным кивком, заставив Цезарину задуматься.

— Ну, хорошо, поищем ваше судно, если оно неподалёку.

— Можешь не сомневаться. Не пройдёт и час, как мы переберемся на мое судно.

Корабль под управлением Цезарины на вёслах вышел из порта и, развернувшись влево, направился вдоль береговой черты на поиски бота. Все трое друзей стояли на носу корабля, пристально всматриваясь вперед в поисках бота. Но первым, да и единственным, кто его обнаружил, был всё тот же Назар, поскольку бот был магически замаскирован от посторонних глаз. И только Назар знал приметы, по которым определялось место нахождения бота.

По команде Назара с галеаса была спущена шлюпка. Два моряка и три воина спустились в нее по такелажу, который был тут же освобождён, едва все уселись в шлюпке. После чего шлюпка понеслась к берегу. Как только воины выгрузились, шлюпка отправилась обратно, а Назар стал магичить, снимая защиту. Едва бот проявился, друзья по мосткам взбежали на борт, и бот почти сразу отвалил от берега в направлении галеаса. При этом причал и мостки чудесным образом исчезли. Цезарина, следящая за маневрами Назара, развернула свой корабль в направлении острова. Бот пристроился в кильватере.

В таком порядке корабли двигались пять дней. На исходе пятого дня показались облака, что предвещало вхождение в зону бурь. Назар ускорил движение бота, и когда он поравнялся с бортом галеаса, позвал Цезарину. Когда она свесилась с борта, Назар прокричал.

— Впереди зона бурь. Проходить её ночью нецелесообразно. Предлагаю стать на якорь до утра. А утром последуем дальше.

Цезарина, кивнула, соглашаясь. И почти сразу на галеасе были отданы якоря. На боте был один якорь. И чтобы в ночи не столкнуться, Назар вернул бот в кильватер с галеасом, после чего, отдал якорь.

Какой была ночь? В общем-то, спокойной, внешне, чего нельзя было сказать о внутреннем состоянии путешественников. Конечно, на галеасе никто не был на острове и не представлял, что там и как. Но на боте воины из тех, кто знал, с чем столкнутся вновь. А потому слегка переживали.

Утром Назар вновь подвел бот к галеасу. Царица уже была у борта.

— Милая, убери лишних с палубы. Да и сама привяжись, чтобы не смыло за борт. Впереди зона бурь. Первым в неё войдем мы на боте. Вы, чтобы не столкнуться, следуете не ранее, чем через полчаса.

— Назар, а как ты рассчитываешь на таком маленьком судне проскочить зону бурь? Это же нереально.

Назар широко улыбнулся.

— У нас есть маленький секрет.

При этих словах бот отошел от галеаса, и Назар стал превращать его в корабль-призрак. Все, кто стоял на палубе галеаса, ахнули, когда перед ними возникла призрачная шхуна с развернутыми парусами и призрачной командой на борту. Она красиво обогнула галеас и ушла в направлении грозовых туч, из которых сверкали яркие молнии. Через двадцать минут корабль-призрак скрылся в черной пелене тумана, окружающего зону бурь.

— Подумаешь, — фыркнула царица. — Вечно эти мужчины считают себя умнее остальных.

Она отправила всех с палубы. Далее по её команде были убраны вёсла, и подняты треугольные паруса. Внезапно подул сильный ветер, наполнивший паруса по максимуму. Галеас будто приподнялся над водой и резво устремился вслед за шхуной, вскоре скрывшись в темноте тумана.

Когда галеас вырвался из зоны бурь, его встречал бот, стоящий на якоре. Назар и его друзья криками радости приветствовали прорвавшийся галеас. Тут же был поднят якорь и суда двинулись к своей конечной цели.

Вскоре показался остров с характерной горой в центре. Бот обогнал галеас и первым причалил к острову. Воины тут же соскочили с него и побежали к месту, где причаливал галеас. С судна был подан трап и сошли царица и все, кто был на борту.

— Честно говоря, — засомневался Назар, — не уверен, что девушки должны участвовать в операции по уничтожению Темнейшего. Впереди ров с крокодилами, а дальше толпа нежити и нечисти, с которыми придётся столкнуться в бою.

— Ты неправ, милый, — улыбнулась Цезарина. — я, конечно, не собираюсь воевать. Но Алия, как ни крути, должна идти с вами. Да и Ирида — отважный воин, могущий оказать реальную помощь в бою. Что же до крокодилов, нежити и нечисти, то у меня для тебя подарок.

При этом царица достала из кармана платья небольшую шкатулку.

— Этот необычная шкатулка. В ней находятся мои гвардейцы, чью работу все здесь присутствующие, имели возможность наблюдать.

— Цезарина в долине они имели дело с людьми. А это несколько иное, чем сталкиваться с нежитью.

— Ты был бы прав, если бы не подарок пророка. Он сказал заклинание, которое поможет справиться с любой нечистью и нежитью. Так что не думаю, что их кто-то или что-то остановит.

«Оказывается, царица не только ругалась с пророком, — подумал Демид». А Цезарина продолжала.

— В шкатулке триста гвардейцев. Я, конечно, могла бы засунуть всех, но пожадничала. Почему-то подумалось, что триста человек будет в самый раз.

— Да. Ладно, рассказывай, что со шкатулкой нужно делать?

— Все очень просто. Пальчиком нужно постучать по верху шкатулки. Сколько раз стукнешь, столько гвардейцев появится, когда ты откроешь крышку шкатулки. Думаю, на острове можно обойтись сотней. Так что бери и пробуй, — и царица протянула шкатулку Назару.

Тот взял шкатулку, посмотрел на Цезарину, которая ободряюще кивнула, и стукнул по шкатулке один раз. После этого открыл крышку, и оттуда полетели бабочки, которые тут же превращались в гвардейцев и строились в шеренги. Когда вылетела последняя бабочка, и завершающий гвардеец занял своё место в строю, тролль повеселел.

— Да с таким войском нам не страшны никакие преграды. Вперед, мои воины. Дадим жару нечисти и нежити. — И первым бросился в прибрежные заросли. Но у самых зарослей его обогнали, так что когда он добежал до рва с крокодилами, через ров был настелен самый настоящий мостик, через который уже перебегали гвардейцы.

Наступление было столь стремительным, что не только Демид и Хват, охранявшие Алию, а потому вынужденные подстраиваться по ее шаг, но и Даст с Иридой оказались в роли статистов. И были вынуждены только констатировать там и сям слипшиеся группы нежити, которая, вероятно, относилась к охране острова.

Когда Демид с Хватом и Алией добежали до пещеры, обнаружилось, что большая часть гвардейцев осталась у входа. Как они пояснили, таково было распоряжение Назара, который рассудил, что нечего толпой бежать по пещере. Хватит и десятка воинов.

Дааа… гвардейцы славно поработали и в пещере. Демид мельком заметил замершую в неестественной позе Великую Ма. Потом стали попадаться отдельные кучки нежити, тоже в неестественных позах. Демид опасался, что Назар ворвется в покои Темнейшего до прихода Алии. В результате, может начаться магическая бойня, что было явно нежелательно.

Но Назар оказался сообразительным. И когда Хват, Демид и Алия добежали до двери, ведущей в покои Темнейшего, она была блокирована гвардейцами, но никто в комнату не вошел. Здесь же мерил коридор шагами возбужденный Назар. Увидев путников, он бросился навстречу.

— Ну, наконец-то.

В комнату ввалились гурьбой. В первой ряду Назар, Хват и Демид, сзади Алия, Ирида и Даст, по бокам гвардейцы. Темнейший стоял у зеркала и будто любовался собой. Когда он услышал шум позади себя, медленно повернулся, и ни слова не говоря, метнул в вошедших два огненных шара. Поставленные щиты шары поглотили, и на инстинктах Хват и Назар запустили в Темнейшего тоже по два огненных шара, хотя, по сути, попытка была обречена на неудачу — ведь Темнейший бессмертен. Ну, точнее, условно бессмертен.

Огненные шары попали в тело Темнейшего и исчезли в нём, но ничего не произошло. Темнейший посмотрел на обожжённую одежду, демонически захохотал (у Демида даже внутренности застыли от этого смеха)… и исчез, растворился в воздухе.

Все в недоумении замерли. Что так просто было уничтожить Темнейшего? Но, тут по голове Демида ударил камешек, упавший с потолка. И он буквально взревел:

— Это ловушка!!! Все на выход! — и схватив Алию за руку, помчался к выходу из пещеры.

Бегство было еще стремительнее, чем наступление. Демиду так и казалось, что он не бежит по земле, а буквально парит в воздухе. Что уж говорить про Алию, которую он за собой тащил? Потрескивание горы и обрушения породы, которые случались как спереди, так и сзади, только придали ускорения бегущим.

Они успели! Уже в лесу, что был сразу за поляной перед пещерой, их достал пылевой выхлоп из обрушившейся пещеры. Все зачихали и закашляли. Но так как дело было в лесу, решили остановиться и осмотреться. Пещеры не было, да и гора, вроде бы как присела слегка, поглотив под собой не только всё войско Темнейшего, но и Великую Ма, которая так и осталась стоять в своем тоннеле в неестественной позе.

Назар осмотрел всю группу, понял, что потерь нет, и повел группу к морю.

Загрузка...