«Человек предполагает, а боги располагают» — подумал Демид, когда вместо ожидаемой зоны бурь на горизонте появились четыре тёмных точки, идущие кильватерной колонной, вскорости превратившиеся в корабли. А, кстати, зона бурь так и не встретилась. Похоже, она, будучи плодом магии Темнейшего, исчезла вместе с ним. Зато корабли были вполне реальными. И судя по чёрным флагам на мачтах, эти корабли были пиратскими. Они шли при полных парусах. Это говорило о том, что пираты сильно спешили. И если прикинуть их курс, то спешили они к недавно покинутому путниками острову Лейс. Вероятно, Темнейший все-таки вызвал пиратов, но они не успели.
Впрочем, завидев галеас и бот, пираты, похоже, изменили планы, и стали перестраиваться для атаки. Флагманский корабль нацелился на бот, и Назар, как бы среагировав на угрозу нападения, резко изменил курс судна. При этом бот развил максимальную для него скорость, стараясь уйти от грозного противника. Капитан флагмана клюнул на приманку, и погнался за ботом. Когда расстояние от пиратской эскадры стало таким, что флагману уже никто не мог помочь, Назар стал переводить бот в состояние призрачного корабля. Эффект был настолько ошеломительным, что пираты стали маневрировать, стремясь уйти от призрака, когда тот резко развернувшись, зашел на пиратский корабль, с целью ударить его в бок. Демид тут же вспомнил подобную атаку на пирата в самом начале их морского путешествия. Так что, когда призрак ударил в бок флагману, от которого во все стороны полетели элементы деревянной обшивки, царевич не удивился. Как не удивился и тому, что призрак прошел сквозь пиратский флагман, как нож сквозь масло, развалив его пополам.
А вот с галеасом пираты решили действовать по-другому. Они решили взять его «в клещи», зайдя с двух сторон, после чего взять на абордаж, тем самым, захватив ценный корабль.
На галеасе три человека смотрели за маневрами пиратов. И если Алия с тревогой наблюдала за маневрами пиратов, прижавшись к Дасту, который, в свою очередь посматривал в сторону пиратских кораблей исподлобья, то Цезарина смотрела на это перестроение со зловещей ухмылкой на лице.
Когда же один корабль, приспустив паруса, чтобы следующий за ним корабль догнал его, стал заходить справа, царица сходила в каюту и вышла на палубу, держа в руках шкатулку, размером с ладонь. Она один раз стукнула по крышке шкатулки, после чего раскрыла её. Как и ожидалось, вскоре на палубе находилась сотня воинов. Цезарина разделила их пополам и приказала спрятаться за высокими бортами галеаса.
Пираты, занятые подготовкой к абордажу ничего не заметили, из происходящего на галеасе. Более того, корабль заходящий справа от галеаса, вновь изменил курс, направившись прямо на галеас.
Когда до пирата оставалось метров пятьдесят, внезапно сработали тяжелые арбалеты по правому борту. Четыре или пять. Туча болтов, развернувшись веером, полетела в сторону пиратского корабля, ударив как раз по тому месту, где собралась абордажная команда, изрядно её проредив.
Но потери не остановили пиратского капитана. Его судно сблизилось с галеасом, на борт которого полетели крючья на канатах. Нужно сказать, что по высоте бортов и галеас и пиратская шхуна были примерно одинаковы. Так что перескочить с корабля на корабли было несложно. Что и попытались сделать пираты. И тут поднялись воины, прятавшиеся вдоль правого борта галеаса, которые вступили в бой с пиратами.
Для начала были уничтожены те горячие головы, которые успели перескочить с пирата на галеас. После чего воины стали сами перебираться на пиратскую шхуну, на палубе которой завязался нешутейный бой.
Кораблю пиратов, заходящему слева от галеаса, не было видно, что творится по правому борту этого самого галеаса, зато доносился шум от схватки. И, вероятно, капитан этого корабля заспешил, чтобы успеть к дележке добычи. Потому он без разведки ринулся на галеас. Цезарина не стала стрелять по нему, вследствие малых углов подхода, так что и этот пиратский корабль успешно ошвартовался, но уже по левому борту галеаса.
Как и ожидалось, едва корабли сблизились, с пиратской шхуны полетели абордажные кошки, и абордажная команда стала притягивать галеас поближе к пирату. Но только эта команда попробовала перебраться со шхуны на галеас, получилось ровно то, что и по правому борту: встали воины, до поры, прятавшиеся вдоль борта, и буквально смели пиратов, успевших перескочить на борт галеаса. После чего, воины перескочили на борт шхуны, где завязалась серьёзная сеча. Все-таки, пиратов было не меньше трех десятков. Да и рукопашным боем они владели недурно.
Но в это время, воины Цезарины уже полностью захватили правый пиратский корабль. Потому на борту осталась лишь команда для управления кораблем в количестве двадцати человек. Остальные же, вернувшись на галеас, пробежали по палубе и вскочили на вторую пиратскую шхуну. Подкрепление оказалось весьма кстати. Пиратов окружили, согнав к центру палубы и стали беспощадно уничтожать.
В это время по правому борту были обрублены абордажные канаты, и пиратская шхуна, перешедшая под управление воинов Цезарины, отвалила от борта галеаса.
Вскоре бой прекратился и на второй шхуне, которая также отошла от галеаса. Как и на первой шхуне, на второй остался только экипаж, остальные вернулись в шкатулку. И пока новые экипажи шхун убирали трупы с палуб кораблей, да замывали следы крови, Цезарина направила галеас к четвертой шхуне.
Нужно сказать, что она сделала это вовремя, поскольку Назар, обуреваемый ненавистью к пиратам, решил с оставшейся пиратской шхуной поступить также, как и с флагманом — разрубить шхуну пополам. Но царица мысленно запретила ему это делать, разрешив лишь не допустить бегства шхуны с поля боя.
Тогда призрачный корабль стал нарезать круги возле пиратской шхуны, которая все-таки пыталась удрать. Но поняв бесполезность и тщетность подобного замысла, пираты сдались. Они спустили свой чёрный флаг с мачты и подняли белый — символ поражения.
Когда галеас подошёл к единственно оставшейся пиратской шхуне, основные паруса на ней были спущены. Слева, на удалении кабельтова, равного двумстам метрам, стоял призрачный корабль, нацелившийся носом строго по центру пирата, всем своим видом показывая, что любое неповиновение будет тут же пресечено.
Царица направила галеас к правому борту пиратской шхуны и подойдя к ней метров на десять, остановила корабль. После этого Цезарина заговорила. При этом её голос, усиленный магически, громко разнёсся над волнами.
— Сдача принята. Разрешаю спустить по левому борту две шлюпки и даю десять минут, чтобы экипаж убрался с корабля.
На пиратской шхуне оживились, и вскоре по левому борту спустили две шлюпки, куда попрыгала команда пирата. Взамен неё на шхуну была высажена команда воинов Цезарины. Так, царица получила в состав своего флота три почти новые шхуны с экипажами.
Назар убрал образ корабля-призрака, и направил бот в сторону галеаса, поскольку его позвала Цезарина. С галеаса вдоль борта был спущен трап, к которому и пришвартовался бот. Взбежав на борт Назар попал в объятия царицы. После поздравления друг друга с победой, Цезарина обратилась к Назару.
— Милый, я тут подумала, что тех трёхсот воинов, что я тебе придала, будет мало. Да и нерационально использовать этих специалистов в банальных драчках. Потому передаю в твое распоряжение идеальных воинов, которых ты можешь использовать, именно в реальных боях. — И царица протянула Назару ту шкатулку, из которой она извлекала воинов в бою с пиратами. — Здесь пятьсот воинов. Надеюсь, тебе хватит.
Назар, восхищённый щедростью царицы, крепко обнял её. А Цезарина была совсем не против. Но нужно было расставаться, поскольку у каждого появились неотложные дела. Той же царице нужно было отвести захваченные шхуны в свой порт. Ну, а Назару… Назару продолжать оказывать помощь царевичу. Потому, Цезарина, слегка подтолкнула Назара в сторону трапа. Он намёк понял, поцеловал царицу и отбыл на бот. После чего бот и галеас с вновь полученными шхунами разошлись в разные стороны.
Как говорится в присказке, мальчики пошли налево, а девочки — направо. Правда, среди девочек затесался Даст, а среди мальчиков — Ирида. Но это то самое исключение, что подтверждает правило.
Не знаю, как сложилось у Даста, но Ирида почти сразу устроила бунт на корабле. И повод то выбрала совсем пустяшный — воины стали разыгрывать вахты. Ну, как обычно. И тут Ирида поинтересовалась, чем таким они занимаются, а когда узнала… тут-то и устроила бунт. В смысле, потребовала, чтобы и её включили вахтовым, иначе она будет воспринимать отказ, как ущемление по половому признаку. Мальчики переглянулись… и согласились. Ну, не тот это повод, чтобы его в принцип возводить. В результате, получилось следующее: первая вахта выпала Демиду, вторая — Ириде, третья- Хвату, четвертая — Назару. Причём Демид заподозрил, что тролль чего-то магически нахимичил с очередностью. Но поскольку доказать было невозможно, он благоразумно промолчал и заступил на вахту.
В связи с тем, что количество членов экипажа увеличилось на одного, изменилось и место следящего за песочными часами. Назар магически соорудил на палубе стол и стул, а чтобы следящему не пекло в голову от жаркого солнца, прямо над ним натянули брезент. В результате, получилось, что два человека спали в каюте, один бдил на вахте и рядом находился следящий за часами.
На четвертый день поутру, а вахта была как раз Ириды, она звонким девичьим голосом сообщила, что на горизонте появилась земля. Вскоре все члены экипажа были на палубе. Действительно, показался берег тридесятого царства. Когда бот подошёл на расстояние в пару километров или на одну морскую милю, Назар спустил паруса и бот лег в дрейф. Когда Ирида высказала своё удивление, Назар ответил:
— Сейчас Хват будет нас удивлять.
Все обратили взоры на Хвата. Воины, конечно, знали, чем может удивить Хват, а вот Ирида смотрела с искренним удивлением и даже подозрительностью. Хват же, как истинный артист, распрямил плечи и посетовал, что далековато до берега. На что Назар только развел руками, мол, с берега засекут, если ближе подойдём. Тут не согласился Демид.
— Если вдоль побережья есть посты наблюдения, нас давно засекли. Так что на версту ближе, на версту дальше, уже значения нет имеет.
— К тому же, — добавил Хват, — ты ведь можешь сделать бот невидимым. Так в чём проблема?
Назар почесал в затылке.
— Проблема, друг Хват в том, что я никогда не делал это заклинание, когда на борту были живые существа. И не знаю, как заклинание на нас подействует.
— Назар, попытка не пытка. Вот на нас и испытаешь.
Тролль внимательно осмотрел всех присутствующих. Их решительные лица требовали действия. Так что тролль произнес заклинание, поднял косой парус, и бот медленно стал приближаться к берегу.
— Назар, а на борту ничего не изменилось, — радостно сообщил Хват.
— Ты громче кричи, а то на берегу не всем слышно, — съёрничал тролль. — Можешь быть спокоен, постороннему наблюдателю не видно наше судно. Так что давай, удивляй.
Хват улыбнулся, подошёл к борту, ухватился за леер, и стал всматриваться в прибрежную зону. Вскоре его лицо напряглось.
— Вы знаете, братцы-кролики, прём прямо на засаду. Пока наблюдаю десяток следящих. Но, похоже, к ним подтягивается помощь. — Сообщил Хват шёпотом.
— Хорошо, — Ответил Назар. — Мы сейчас медленно будем смещаться вдоль берега, а ты ищи место, свободное от соглядатаев. Нам же надо высадиться на берег, чтобы выпустить нашу гвардию.
В это время вмешалась Ирида.
— А как он это делает? — прошептала она.
— Будешь непослушной девочкой, такой же станешь, — шутливо пригрозил Назар.
— Ну, я серьезно.
— И я серьезно.
— Да ну вас, — Махнула девушка.
— Потом расскажем, — вмешался Демид. — Сейчас некогда.
Дрейфовали вдоль берега с полчаса. Но вот Хват указал на кусты, которые подходили к воде почти вплотную.
— Здесь можно.
Назар удовлетворённо хмыкнул, поскольку и самому эти кустики понравились, и направил судно к берегу. Едва пристали, появились причал и небольшой трап, по которому путники, схватив пожитки, и оружие резво спустились на берег, сразу же забежав в кустики. Тролль раскрыл шкатулку с гвардейцами, выпустил полусотню и коротко приказал.
— Брать всех кого встретите, на месте разберемся.
После чего гвардейцы нырнули в лес и растворились. Путники же остались дожидаться результатов рейда, сжимая в руках оружие. На всякий случай.
Где-то через полчаса гвардейцы стали возвращаться, ведя с собой пленных. Всего привели около двадцати. Командир гвардейцев доложил Назару, что лес прочёсан до самого болота. Тролль ответил.
— Хорошо, — И добавил, указывая на толпу пленных, — Вот тех, кто особняком стоит оставить, остальных в расход.
Тут возмутилась Ирида.
— Как это в расход? Они же люди, такие же, как и те, что ты оставил.
— Спорим, что НЕ люди. И даже не нелюди или нежить?
Ирида отступила на шаг, но судя по ее взгляду, своего мнения не изменила. Тогда Назар приказал командиру гвардейцев.
— Покажите нашей даме, с кем мы имеем дело.
Тот кивнул и поднял правую руку до уровня груди. Из нее вылетела молния, и крайний в толпе отобранных на уничтожение пленных, вспыхнул и исчез. Ирида опешила. Она показала на то место, где только что стоял пленный.
— Это что было?
— Показательные выступления. Только что тебе продемонстрировали, что те пленные, что стоят отдельной кучкой, являются плодом магической деятельности местного мага по имени Фархад. Они только кажутся живыми людьми. На самом же деле они — мираж, призрак.
— Что, все эти? — И Ирида указала на оставшихся пленных.
— Хочешь поприсутствовать при акте их уничтожения?
— Н-нет, не хочу.
— Тогда поверь мне на слово. Людей всего-то эти двое, которых отвели в сторону.
— Да что у вас здесь творится? Никому верить нельзя.
Вмешался Хват.
— А ты никому и не верь… кроме меня, Назара и Демида. Ведь мы уже доказали тебе, что ведем с тобой честно, без обмана.
После чего он незаметно кивнул командиру гвардейцев и тот увел призраков в кусты. Вскоре оттуда послышались хлопки и были видны короткие вспышки.
Назар посмотрел, посмотрел на происходящее, отвернулся и занялся реальными пленными. Он деланно нахмурился.
— Ну, что будем говорить, или сначала попробуете, как мы умеем пытать? Так ведь мы можем и запытать… до смерти.
Ирида снова дёрнулась, но тут её перехватил Хват, приобнял, поднёс палец ко рту.
— Смотри.
Тролль, тем временем, за счет своего роста буквально навис над пленными, грозно шевеля густыми бровями.
Пленные же услышав перспективу своего бытия, а ещё пуще увидев рассерженного тролля, упали на колени с криком:
— Не надо пытать, мы всё расскажем!
— Ну, если так, — пробурчал Назар, — мы слушаем ваши байки. Но учтите, мы сильные маги. Даже сильнее вашего хозяина. Потому нам будет известна любая ложь, которую вы попытаетесь произнести. Так что, для вашего же блага говорите только правду.
Пленные активно закивали головами и наперебой стали рассказывать.
— Как вы правильно сказали, господин хороший, нас послал сюда Фархад, наш хозяин. И вы точно определили, что Фархад придал нам по десятку своих созданий, которыми мы должны были управлять.
— А почему он послал двоих? Ведь хватило бы одного, — Не удержался Хват.
— Дело в том, что каждый день к вечеру один из нас доложен был скакать в Марим и докладывать Фархаду обстановку.
— Значит, у вас есть и лошади? — Продолжил Хват.
— Да, господин, две лошади. Пасутся на лужайке в трёх верстах к северу от этого места.
— Так это же у самого болота? — Удивился Назар. — Там ведь леший и русалки.
— А мы там поставили как раз этих… призраков. А они лешему не интересны. А лошади так тем более.
— Значит, лошади ещё там? — Переспросил Хват.
— Так точно, там.
Воины переглянулись. А Назар продолжил.
— Как ситуация в городе? Как ведёт ваш хозяин?
— Ситуация в Мариме, в общем-то, спокойная. А вот хозяин в последние дни рвёт и мечет. Вечно он чем-то недоволен, постоянно выговаривает за плохую службу.
Воины снова переглянулись.
— Так может быть, хозяин рвёт и мечет из-за обстановки в царстве? — Спросил Назур.
— Вот тут мы ничего сказать не можем, потому как безвылазно сидим на этом чёртовом болоте.
— А какую вам задачу поставил Фархад? — вступил в разговор Демид.
— Так эта… следить за всеми, кто появится в лесу. Он даже сказал, что особое внимание нужно обратить на трех мужчин, и даже описал их. — Тут пленник взглянул на воинов. — Похоже, вас мы и ждали. Правда, про женщину ничего сказано не было.
— Только за лесом следить или и за морем тоже? — Гнул своё Демид.
— Нет, и за морем тоже. Собственно, один из нас следил за лесом, а второй за морем.
— И кто из вас следил за морем?
— Так эта… я и следил.
— И что ты сегодня видел?
— Судно рыбацкое видел… а потом оно вдруг исчезло. Ну, я и подумал, что либо померещилось, либо какой мираж на море. Такое бывает.
— Значит, ты не стал посылать весточку своему хозяину?
— Нет, не стал. Решил продолжить наблюдение… а вон оно как вышло.
Демид кивнул друзьям, и они отошли в сторону.
— Ну, что расклад такой. Ловим лошадей этих соглядатаев. Забираем у водяного своих коней. На лишнего коня сажаем Ириду, второго забираешь ты, Назар. И двигаем на Марим. Фархад явно не ожидает нашего появления, так что есть шанс с ходу захватить город, и пленить Фархада.
— Но там же городская стража. По моим прикидкам не меньше трёх сотен. Многовато для четверых, — Засомневался Назар.
— А твои гвардейцы для чего? Версты за две до города выпустишь сотню, которую мы возглавим. И колонной войдём в город. А кто будет препятствовать… ну так твои гвардейцы своё дело знают туго. Так что в случае сопротивления просто-напросто остановят желающих посопротивляться. Вот так по-тихому дойдём до дома Фархада, а там, опять же с помощью гвардейцев пленим этого черного мага. А уж дальше, взять власть в городе будет совсем просто.
План восхитил Хвата.
— Вот так просто? По наглому? А что, мне нравится.
— Не спеши. Дай подумать, — ответил рассудительный Назар.
— Да что тут думать? — возмутился Хват. — Смелость города берет. К тому же, сами пленные утверждают, что Фархаду еще не известно о нашем прибытии. Есть смысл воспользоваться моментом.
— Хорошо, я согласен, — Сдался Назар. — А с этими что делать? — Он кивнул на пленных.
— Хват, — обратился Демид к оборотню. — Помнишь случай с конокрадами?
— Помню, конечно.
— Ну, так сделай с пленными тоже, что и с конокрадами. Только заворожи их дня на два. Думаю, за это время мы управимся в Мариме.
Хват кивнул и пошел к пленным.
— Так, оба посмотрели на меня. А теперь забыли, все, что здесь происходило, и о чём был разговор. Да и нас тоже забыли. Чтобы даже под пытками не могли вспомнить. А теперь спать. Не меньше двух суток.
И пленные заснули.
— Ну, что пора гвардейцев возвращать обратно, — Назар открыл шкатулку, и гвардейцы, превратившись в бабочек, слетелись к шкатулке. Когда последняя бабочка скрылась, Назар закрыл шкатулку и посмотрел на друзей. — Пора в путь.
— Сначала к водяному? — Спросил Демид. Тролль молча кивнул. Но тут вмешалась Ирида.
— Мне кто-нибудь объяснить, что здесь произошло, и куда это мы по наглому собираемся встрять?
Назар поморщился.
— Хват, пока идём к водяному, объясни Ириде, что происходит. Она же чужеземка, а потому в наших делах не в курсе. Так что объясняй с чувством, с толком, с расстановкой. Но коротко.
А оборотень как-то и не сопротивлялся. Он подхватил Ириду под руку и стал вполголоса пояснять ситуацию. Из-за этого они отстали от идущих впереди Назара и Демида. В таком порядке и вышли к болоту.
Но даже во время разговора Хват не забывал сканировать местность. Потому первым обнаружил в стороне от их пути двух пасущихся лошадей, о чём и сообщал Назару.
— Забирай их и догоняй, — скомандовал тролль.
Хват точно вышел на лошадей. Распутал путы и предложил Ириде выбрать, какой из двух коней ей нравится. Ирида подошла к выбору тщательно. Осмотрела морды, заглянула в рот, подняла одну ногу, посмотрела на копыта, после чего указала на того, который ей понравился. Хват попытался помочь ей вобраться в седло, но девушка отвергла помощь и сама взобралась. Хват же, по обычаю, буквально влетел в седло и поехал догонять друзей.
Те, к тому времени вышли на болото. Назар, как и в прошлый раз засвистел разбойничьим свистом, и тут же услышал.
— Ну, чего разоряешься? Здесь я, давно уже вас заслышал.
Демид, чуть не отпрыгнул в сторону, поскольку водяной сидел справа от него под сосёнкой. И на её фоне был почти не заметен.
— А ты всё прячешься. — Ответил Назар. — Приветствую. Как видишь, мы пришли раньше установленного времени. Так что забираем своих лошадок, а тебе низкий поклон за то, что охранял их.
— Да, ладно, чего уж там, чай свои. То бишь, старые знакомые.
— Вот и ладно. Не мешали прихвостни Фархада?
— Не очень. Те, которые люди, сильно опасались болота, так что близко не подходили. А те которые не люди… они на то и нелюди, чтобы их не опасаться. К тому же, хоть и нелюди были, чуяли, что на болоте есть магия. Так что особо не лезли.
И тут водяной засвистел таким свистом, что тот свист, которым свистел тролль, показался Демиду детской шалостью.
— Совсем оглушил, а ещё на меня пеняешь.
— Ха, — Приосанился водяной, — я на своём болоте. Что хочу, то и делаю.
В это время из леса показались два коня, которых гнали четыре почти голые девушки. Едва кони показались на поляне, девушки свернули к болоту, перевернулись через голову, и катышком покатились в болото.
— Ну, вот, и ваши коняшки. Принимайте.
— Спасибо, — поклонился Назар, — В расчете мы.
— В расчете-то в расчете, но у меня будет к тебе ещё просьба. Но это как-нибудь потом, как освободишься. Приезжай, покалякаем о том, о сём. Как считаешь?
Назар кивнул.
— Освобожусь, приеду.
Демидов конь, увидев хозяина, взоржал и даже встал на дыбы, изображая радость. Царевич и сам был рад встретиться с конём. Он внимательно его осмотрел, поглаживая, вынул из сумы кусок хлеба и сунул в рот коню. Тот с удовольствием начал жевать. В это время на поляну выехали Хват с Иридой. Хват тут же слетел с того коня, на котором ехал, и подбежал к своему коню. Его конь тоже встретил Хвата радостно. В общем, воины уселись на своих коней. Назар уселся на четвертого коня, и команда воинов двинулась в путь.
Перед Марим-портом Назар перевел своего коня галопом. Ему последовали остальные. Вот так и промчались галопом через весь город, и только на его окраине стали притормаживать коней.
— На всякий случай, от греха подальше, — прокомментировал свои действия тролль. — Там наверняка есть шпионы Фархада. Вот пусть теперь попробуют нас обогнать.