Роудс
Я заморгала так быстро, что картинка перед глазами расплылась. И в этой размытости было что-то утешительное, потому что то, что я видела, не могло быть правдой.
Сайлас.
Тот самый мальчик, который всегда был веселым. Немного грубоватым, но вроде бы безобидным, как мне тогда казалось. Он был на год старше, но входил в нашу компанию, с тех пор как я переехала в Спэрроу-Фоллс. Но, как и со всеми, кроме Фэллон, после пожара наши пути разошлись.
Пожар.
Пожар, который убил мою семью. Почти убил меня. Пожар, который, как теперь считали Энсон и Трейс, был устроен намеренно. Мы думали, что это был Феликс. Но передо мной сейчас стоял не Феликс. И не он меня похитил. Не он убил помощника шерифа Ролстона.
У меня в горле застрял комок от воспоминания о Ролстоне, обмякшем за рулем, и всей той крови. И это сделал Сайлас. Тот самый Сайлас, что приносил мне котят, чтобы я о них заботилась. Который сидел за моим столом на пикнике, хваля мою еду. Который все эти годы находился где-то на периферии моей жизни.
Я сглотнула, пытаясь задавить тошноту.
— Что происходит, Сайлас?
Уголки его губ дернулись в улыбке:
— Не прикидывайся дурочкой, Ро. Это тебе не к лицу.
Сердце забилось чаще, как шарик для пинг-понга в барабане лотереи.
— Хорошо. Где мы?
— Уже лучше. — Он зашагал по развалинам дома. Двигался уверенно, не глядя под ноги, будто знал наизусть каждую прогнившую доску и шаткую стену. — Здесь я вырос.
Я нахмурилась. Я знала, что у Сайласа была мама и сестра — мать, которая изо всех сил пыталась прокормить семью, работая на одной из наших заправок. Они уехали во Флориду, когда ему было чуть за двадцать. Но я не помнила, чтобы слышала о каком-то пожаре в их доме.
— Когда был пожар?
Сайлас пожал плечами:
— Не знаю. Много лет назад. Со временем вообще трудно.
Я сделала шаг назад, нащупывая краем ноги проем. Мне нужно будет бежать. Рискнуть. Но впереди был обрыв — с порога вниз был довольно большой перепад. Бежать будет проще, если я не сверну себе шею.
— Я просто не помню, чтобы об этом говорили.
Он поднял одну из фотографий, развешанных по обугленным остаткам дома. На снимке была я на школьных танцах. Волосы уложены на макушке в нелепые кудри, платье переливается в свете зеркального шара.
— С чего бы? — усмехнулся он. — Кому есть дело до того, что сгорела полуразвалившаяся лачуга?
Я нащупала носком край обрыва, остановилась, пытаясь понять, нет ли там внизу развалин лестницы.
— Пожарные бы наверняка заметили.
Сайлас фыркнул:
— Люди бы решили, что кто-то просто жег мусор. Да и городу на нас было плевать. Мы для них были невидимками. — Его взгляд резко метнулся ко мне. — Но для тебя я невидимым не был, правда?
От его слов по венам побежал ледяной холод. Я понимала: мой ответ сейчас многое определит.
— Конечно, не был. Мы дружили. Мы…
— Мы были гораздо большим, чем друзья, Роудс. Ты видела меня. — Лицо Сайласа смягчилось. Но именно эта мягкость пугала меня куда сильнее его гнева. — Без тебя я бы завалил испанский. Может, вообще бросил бы школу. Но ты занималась со мной каждый день в библиотеке.
Я вспомнила тот седьмой класс. Он был старше на год, но застрял на курсе испанского. Я знала, что ему тяжело, что он легко раздражается. И помогала ему на переменах, сидя за книгами в библиотеке.
Мне тогда казалось — ничего особенного. Испанский всегда легко давался мне. Потратить немного времени, чтобы помочь — не проблема.
— Ты делилась со мной обедом, — продолжал он с мечтательной интонацией. — Заботилась обо мне.
Я вспомнила, как он всегда ел только чипсы и батончики из автомата. Тогда я попросила маму собирать ему обед тоже.
— Такая добрая. Такая нежная. Между нами была связь. Даже если все пытались встать между нами, мешая нам быть вместе.
Меня затошнило от этой метаморфозы. Мягкость исчезла. Остались ярость и нестабильность. Я старалась дышать ровно, не менять выражение лица, но не знала, что сказать, чтобы не разозлить его ещё сильнее.
— Кто мешал нам быть вместе?
Руки Сайласа то сжимались, то разжимались, будто он посылал какой-то странный сигнал короткими и длинными движениями:
— Ты знаешь.
Я покачала головой, боль вспыхнула в черепе:
— Не знаю. Всем, кого я знаю, ты нравился.
— А вот Феликс — ни хрена! — выплюнул он, срывая со стены школьную фотографию. Он потряс ее передо мной. — Он весь вечер слюни на тебя пускал. Говорил друзьям, что завтра пригласит тебя на свидание. Надо было тогда его прирезать. Я пытался его подставить, напугать, будто тебе грозит опасность, натравить его на твой дом. Думал, может, профайлер убьет его той ночью. Но он же ни на что не способен, да?
Сердце колотилось в висках, в шее, в руках. Он сказал профайлер так буднично.
— Откуда ты знаешь, что Энсон — профайлер?
Сайлас ухмыльнулся:
— Да брось, Ро. Маленький город — одна сплошная кухня сплетен. Человек шесть уже спрашивали меня об этом. Жаль парнишке не удалось пробиться.
Я прикусила щеку.
Он цокнул:
— Ну-ну. Твоя злость тебя выдает. Не притворяйся, что он тебе дорог. — В глазах Сайласа вспыхнула ярость. — Ты специально хотела вызвать у меня ревность, да?
Меня снова стошнило, но на этот раз уже не из-за удара по голове. Я не могла сказать Сайласу правду. Это вызвало бы только еще больше ярости и, возможно, насилие. Мне нужно было выиграть время. Найти момент, когда он отвлечется, и попытаться сбежать.
Я проглотила подступившую желчь и солгала:
— Да, — выдавила я почти шёпотом. — Прости.
Глаза Сайласа сузились:
— Должна извиниться. Добро — всегда ложь. Я все ищу женщину, которая не окажется лживой сукой, но они все одинаковые. Притворяются, делают вид, что любят, что добры. А потом затягивают в ловушку и ломают.
Его челюсть напряглась.
— Арден такая же. Я почти купился. Почти. Это фальшивое добродушие. Она притворялась, будто заботится о тех котятах, но ей просто нужно было заманить меня в ловушку. Может, после тебя я загляну к ней. Покажу, что бывает с лгуньями.
Паника пронзила меня, дыхание сбилось, грудь сжала. Арден. Моя сестра. Я видела, как он на нее смотрел. Думала — влюбленность. А это оказалось чем-то куда более страшным. Извращенный сценарий, захвативший его разум.
— Я не лгала, — прошептала я.
Сайлас рванулся ко мне:
— Лгала! Ты заставила меня думать, что любишь меня. А сама — нет. Ты просто использовала меня, чтобы почувствовать себя хорошей. Игры устраивала, — выплюнул он. — Заставляла меня поджигать, чтобы держать нас вместе.
У меня все закружилось в голове. Это не имело смысла. Поджигать, чтобы держать нас вместе?
— Я… я не понимаю.
Он фыркнул:
— Ты все время проводила с ними. Обращала внимание на них, а должна была — на меня. Мне пришлось их предупредить.
— Боже… — прошептала я.
Улыбка расплылась по его лицу:
— Ты ведь ничего не заметила, да? Все у тебя перед носом происходило, а ты была слишком эгоистична, чтобы увидеть. Ресторан семьи Феликса, когда он начал провожать тебя на обед. Рядом с шкафчиком Фэллон — тогда ты поехала с ее семьей к океану, вместо того чтобы пойти с нами к озеру. Тропа, когда ты оставила меня и пошла к реке с сестрой.
Глаза наполнились слезами, по щекам побежали соленые дорожки:
— Мой дом. Моя семья…
Сайлас резко бросился ко мне. Я не успела даже дернуться. Его рука сжала мне горло.
— Не смей плакать о них! Они не любили тебя. Родители позволили тебе пойти на ту вечеринку, где Феликс лапал тебя в шкафу. Они позволили тебе быть грязной шлюхой.
Слезы текли еще сильнее. Я не могла остановить их. Мама. Папа. Эмилия. Они погибли из-за того, что какой-то псих помешался на мне. Погибли из-за меня.
— И ты должна была заплатить. Быть наказана, — прорычал он. — Я думал, пламя заберет и тебя. Сожжет, освободит меня от твоей лжи. Но ты выжила.
Сайлас вытащил что-то из-за пояса, и холодный металл коснулся моих слез.
— Моя маленькая Феникс, восставшая из пепла. Тогда я понял — ты должна жить. Так лучше. Я видел, как ты страдаешь.
Он наклонился ближе, я задрожала:
— Я смотрел за тобой в больнице. Столько боли. Смотрел из дверного проема, как медсестры меняли тебе повязки. Видел, как ты плакала. — Кончик лезвия снова скользнул по моим слезам. — Такая красивая, когда плачешь.
Я пыталась остановить слезы, но не могла.
— Тогда я понял. Смотреть, как кто-то живет после — гораздо лучше. Как ты рыдала на поминках. Как не смогла вернуться в дом. Как больше не смогла полюбить. Моя Феникс слишком боялась.
Его рука сжала мне горло крепче, челюсть сжалась.
— Но потом все изменилось.
Я набралась смелости вернуться домой. Я встретила Энсона. Шла через боль, исцелялась. А Сайлас видел, как я становлюсь счастливой.
Он встряхнул меня, и перед глазами поплыли темные пятна:
— Тебе нужно было вспомнить. Вернуться к боли. Фото на твоей веранде на минуту вернуло тебя туда. Шеп сказал, у тебя была паническая атака. Но потом ты снова стала счастлива.
Сайлас выплюнул слова, как обвинение:
— Тогда я вернул огонь. Это было хорошо. Я видел тень в твоих глазах. Ты снова боялась оставаться одна. Наверняка вспоминала ту ночь. Наверняка тебя снова накрыла боль.
Так и было. Я вспомнила весь тот ужас, будто все случилось только вчера.
— Но потом ты снова меня предала, — прорычал он, резко отступая. — Ты позволила ему прикасаться к тебе. Я видел. Едва удержался, чтобы не убить вас обоих. Сбить твою машину — это было поспешно. Но иногда я не могу себя сдерживать. А ты меня злишь.
Дрожь сковала мои мышцы. Все это время — все было его рук делом.
— Я стараюсь держать себя в руках, но не всегда получается. Как с этим ублюдком Дэвисом. Он обидел тебя.
Я резко подняла глаза, не понимая. А за непониманием тут же пришел страх.
Его палец мягко скользнул по моему горлу, чуть ослабляя хватку:
— Я — единственный, кто может причинять тебе боль, маленькая Феникс. Твоя боль принадлежит только мне.
И с его словами вместе поднялась ярость. Намного приятнее, чем страх.
— Энсон найдет тебя, — прорычала я. — Он умнее тебя во сто крат.
Сайлас рассмеялся. От этого звука мутило:
— О, Ро. Я выигрывал у него больше раз, чем ты можешь себе представить. Каждая женщина, что напоминала мне тебя. Каждая сука, что лгала добрыми глазами. Я заставлял их кричать, прежде чем перерезать им глотку. Прекраснейшая музыка.
Каждая женщина, что напоминала мне тебя.
Эти слова эхом отдавались в голове, пока меня захлестывал настоящий ужас. Что говорил Энсон о Палаче? Он перерезал сонную артерию. Мысли метались, пытаясь сложиться в единую картину.
— А бедный Энсон всегда опаздывал. Он был близок со своей сестрой, но я игрался. Мне нравились ее крики слишком сильно.
У меня зазвенело в ушах, в горле поднялась новая волна тошноты.
— Нет.
Сайлас лишь шире ухмыльнулся, губы криво растянулись:
— Да. Какова вероятность, что все снова вернется туда, где началось? Поэтично, правда? Идеальное произведение искусства. Последняя подсказка в великой игре.
Он провел языком по нижней губе:
— Я мучил его годами. Его страдания были лучшими. Такие глубокие, первобытные. — Лицо Сайласа окаменело, хватка на горле снова усилилась. — Но ты пыталась забрать это у меня. Не выйдет.
— Т-ты… ты Палач, — прошептала я чужим, незнакомым голосом.
Он наклонился вплотную:
— Очень приятно познакомиться, Ро. — И слизнул мои слезы с щеки.
Мое колено само взлетело вверх и угодило ему между ног. Но этого было недостаточно. Его рука сжалась сильнее, полностью перекрывая дыхание.
— Слушай сюда, сучка. Я устал от твоих игр. Я — шахматный мастер. И пришло время полностью взять доску под контроль.
Он тяжело дышал, пытаясь совладать с собой:
— Жаль только, что для идеальной развязки ты должна умереть.