Глава 8 Настоящее

Она шла по кромке леса, изредка похлопывая барана по спине прутиком, чтобы не терял направления, она так погрузилась в свои мысли, что не услышала конский топот. И только когда три всадника показались на горизонте, Эстер почувствовала опасность.

Солнце почти село, горизонт освещали его последние лучи, и на фоне синеющего неба хорошо были видны три черные фигуры, настолько черные, что ночь рядом с ними могла показаться светлым днем. Они восседали на страшным скакунах, таких же черных, как всадники, но дыхание их было как у огнедышащих драконов. Они вселяли ужас, еще даже не приблизившись.

По спине и рукам Эстер побежали мурашки, прутик в ее тонких ручках задрожал. Она в открытом поле, здесь негде спрятаться. От страха она вся похолодела, и совсем забыла про Макса. И тут ее глупый баран — начальник заблеял и со всех ног кинулся в бурелом темного леса.

— Стой, скотина! Стоя, я сказала! — Эстер бросилась за ним, но краем глаза, продолжая следить за страшными всадниками.

Те пришпорили коней и бросились вдогонку.

— Стой, скотина, если ты сейчас же не остановишься, я тебя на колбасу пущу, не посмотрю, что ты мой начальник! — Эстер бежала за бараном, она не успела даже подумать, чего ей больше боятся — темного леса, про который ходят страшные слухи, или — черных всадников.

Баран, не останавливаясь, снес заграждение из сухих палок и влетел в самую гущу темного леса. За ним неслась Эстер.

Всадники же остановились у кромки, спешились, они заглядывали в образовавшийся пролом, но идти туда побоялись.

Эстер, пробежав метром пятьсот, остановилась на полянке между синеватых елей. Баран, как ни в чем не бывало, стоял посередине и жевал траву.

Эстер оглянулась, ей показалось странным, что там за пределами леса уже почти наступила ночь, а здесь было свело, только вот этот свет был какой-то необычный, голубоватый, словно сотни светлячком решили осветить полянку своим светом.

— Ну, ты и баран! Хоть ты мой начальник, Максим, но ты — баран и поступил, как баран! Ты даже не представляешь, в какое место ты попал!

— Бееееееее.

— Вот сейчас нам и будет «БЕ»…

В этот момент Эстер увидела странную большую собаку, а может это был волк, кто его разберет, существо было лысым, с небольшими пучками серой шерсти на голове и боках, с большими ушами и огромной волчьей пастью. Это чудо сидело под елками и смотрело на них голодными горящими глазами.

— Ты кто? — спросила Эстер.

Странная собака забрала ногу и почесала себя за ухом.

— А ты не знаешь?

— Нет! Я в темный лес никогда не ходила!

— Чупакабра, — сказала странная собака, снова почесав себя за ухом. — Ты что меня не боишься?

— Нет! Ты нас что, съесть хочешь?

— Не а, я того по курам больше, бараны жестковаты для меня, а ведьм мне есть запрещено.

— А где ты живешь?

— Так в лесу, только вам тут делать нечего, шли бы вы отсюда, разорвут вас еще тут.

— Так куда мы пойдём?

— Идите к Хильде, она вас укроет на ночь, я вас провожу….

Чупакабра развернулась и посеменила в сторону елей. Эстер посмотрела на Макса, тот спокойно щипал травку, наслаждаясь своим ужином. И только тут она заметила, что из всего гардероба Макса, на нем сохранился галстук, он как поводок болтался на его шее. Было смешно смотреть на барана с галстуком на толстой мохнатой шее, но это было и спасением. Не раздумывая долго, она подкралась к нему сзади, прыгнула на спину и схватилась за галстук. Баран заблеял, взбрыкнул, но было уже поздно. Наездница сидела на его спине, крепко ухватившись за галстук, и обхватив ногами его толстые бока. Пришпорив бока своего начальника, она поскакала в чащу леса, вслед за чупакаброй.

Они шли по темному лесу, и Эстер все удивлялась, почему его зовут темным. Лес светился, тут светилось все: стволы елей, трава, огромные грибы, и даже цветы, раскрывшие свои лепестки поздно ночью. С цветка на цветок перелетали красивые светящиеся бабочки, такие красивые и большие, что больше походили на ночных птиц.

Идти пришлось долго, они все дальше и дальше уходили от кромки леса, в чащу, туда, куда дневные лучи света никогда не попадали.

Через час перед ними открылась большая поляна, в самом центре которой стояла избушка. Она была старая, из щелей между бревнами птицы давно вытащили паклю, крыльцо ее сгнило, часть ступеней провалилось, в окнах зияли дыры. Издали избушка казалась нежилой.

По мере того, как они приближались к избе, она преображалась. Из хилой и покосившейся, вдруг стала стройной и белой, в окнах появились стекла и кружевные занавески, а крыльцо превратилось в огромную веранду с резными столбиками и такой же крышей. На той веранде был накрыт круглый стол с белой скатертью, а за ним в ажурном кресле сидела старушка в платочке, розовая и румяная, словно с лубочной картинки, перед ней стоял и пыхтел самовар и были расставлены чашки.

— Ну, кого ты на этот раз привела? — подслеповато щурясь, рассматривала гостей.

— Здравствуйте, вы видимо Хильда, а меня зовут….

— Эстер! Дочь красавицы Эрны! Рада тебя видеть, проходи к столу.

— А откуда вы меня знаете?

— Чай не первый год живу. О, вижу, барашек то твой не обычный, что с ним случилось.

— Да, вот на лугу страшную ведьму встретили, она его в барана превратила, а так-то это мой … мнг….начальник…Максим!

— Никак с Берой столкнулись, еще та колдунья черная! А что с ней стала, что ты барана, — она замялась, посмотрев на Макса, добавила, — забрала, эта добычу никогда не отпускает.

— Так я ее того, палкой приголубила!

Хильда с восхищением посмотрела на Эстер.

— Ты и палкой?

— Ага, не знала, как ее остановить.

— Это конечно плохо, ты нажила себе врага, страшного врага, но ты — большая молодец.

— Поможете мне его расколдовать?

— Кого? Того, кого ты зовешь «начальник», странное имя, ты не находишь? Только та ведьма, что наложила на его заклятие, та и снять его может, но так вряд ли удастся, не думая, что она согласится. Хотя надо подумать…

— Давай ужинать и спать, а утром все и решим…

В этом лесу все было странно, и утро — тоже.

Утром люди видят, как восходит солнце, рассвет, ну хоть светло становится. Здесь все было иначе. Вместо утреннего солнца, в окнах был серый, влажный туман. Исчезла красота ночного леса, а в место нее пришло промозглое серое утро.

Туман вползал в чуть приоткрытое окно, клубился по углам, растекался по полу, занавески на окнах, и салфетка на прикроватном столике стали мокрыми и серами. Казалось, сам воздух становился сырее и тяжелее.

— Уф, сколько туману то напустила, — сказала Хильда, заглянув в ее спальню.

Она по-хозяйски прошлась по маленькой комнатушке, захлопнула и заперла окна, затем зажгла дрова в маленьком камине. В комнате сразу стало светло, тепло, уютно и исчезла сырость.

— Вставай, я уже завтрак приготовила, — Хильда развернулась было уйти, как вдруг ее взгляд остановился, глаза стали круглыми, и она, наклонившись, потянулась к чему-то рукой.

Только сейчас Эстер поняла, что сумку с волшебным шаром она бросила на пол, ночью тот видимо выкатился, и сейчас лежал на полу, сияя хрустальным боком.

Хильда уже было дотянулась до него рукой, но Эстер, быстро соскочив с кровати, схватила шар и сунула его в сумку.

— Это хрустальный шар? — голос Хильды дрожал от волнения.

— Этот шар мне оставила мама!

— Боже, какая красота, я его никогда не видела так близко, можно еще раз на него посмотреть? — голос Хильды стал заискивающий, но взгляд казался не добрым.

— Зачем? — спросила Эстер.

— Ты уйдешь, и я больше никогда его не увижу…

Эстер достала из сумки шар, держа в одной руке свое сокровище, шар лежал в ее руке и переливался всеми цветами радуги, он был словно гирлянда на новогодней елке, она посмотрела на Хильду.

Рука Хильды вдруг странно вытянулась, словно стала длиннее в два раза, тоньше, цепкими пальцами она попыталась схватить шар. В следующее мгновение она испустила страшный крик и отдернула руку, на ее кисти вспухли огромные пузыри от ожогов, кожа слезла, словно она опустила руку в кипяток.

— Она заколдовала шар! Она его заколдовала! — все повторяла и повторяла Хильда.

— Да что случилось? — никак не могла понять Эстер.

— Твоя мать, она наложила заклятие на шар, он теперь собственность твоей семьи!

— И что?

— Никто его не сможет взять! Только если ты сама можешь передать этот артефакт по доброй воле.

— Я и не собиралась его отдавать! — удивленно сказала Эстер.

— Ты глупая девочка! Ведьмы за этот артефакт с тебя кожу с живой снимут! Сломают кости на руках, лишь бы ты отдала им этот предмет, он настолько древний, что пришел к нам из другого мира! Мы даже не знаем всех его способностей! Но он точно может выполнить любое желание своей хозяйки, его надо только зарядить!

— Точно, он иногда становится просто как стекляшка, и сколько я не колдовала, он не шевелился!

— Глупая маленькая девочка, он что оружие, должен зарядиться, напитаться магией, тогда он приходит в рабочее состояние и выполняет пожелание своей хозяйки!

— И что теперь?

— Сейчас все ведьмы королевства устроят за тобой погоню, в надежде получить шар, и ты станешь жертвенной овечкой…

— А что так страшно то?

— Ты даже не представляешь, на сколько, это будет страшно!

— И что мне делать?

— Отдай мне шар, и позабочусь о нем…

— Это мне мама оставила в наследство, я его никому не отдам!

— Глупая, глупая маленькая девочка! Тебе не справится со всеми ведьмами королевства! Но самое страшное, что про шар узнает Белинда, и тогда тебе не сносить головы. Отдай шар мне по своей доброй воле, и я помогу тебе обратно вернуться, а он у меня будет под надежной охраной, Белинда никогда не войдет в темный лес.

— Нет, шар оставила мне мама, значит это ее наследство.

— Тогда уходи, я не буду тебя защищать…

Хильда просто выставила бедняжку Эстер на улицу.

Стоя посреди промозглого туманного леса, она оглядывалась по сторонам. Вокруг клубился туман, раздавались странные звуки, где-то в тумане пробегали тени непонятных существ. Эстер стало страшно. Даже Макс в бараньей шкуре прижимался к ее ногам, по его коже пробегала дрожь. Видно было, что и ему не по себе. Эстер мяла в руках галстук, что свисал с его шеи, изредка поддергивая его, словно проверяя, не унес ли ее барашка какой-нибудь страшный зверь.

Вдруг из тумана вынырнула знакомая облезлая морда со страшной пастью — Чупакабра.

— Ну, чо? Пойдем, я тебе помогу выбраться из леса…

Загрузка...