Глава X

После обеда резко изменилась погода. С моря потянулись вереницы густых туч, наползал туман. Трент был вынужден уже днем принять меры, предназначенные для ночи, поскольку видимость ограничивалась несколькими метрами, и ни патрулировавший перед мельницей Лей, ни оба полицейских на чердаке не смогли бы своевременно предупредить о приближении опасности. Преступники могли днем так же легко приблизиться к мельнице, как и после наступления темноты.

Трент позвал Лея в дом. Были включены наружные микрофоны, и двое полицейских заняли в прихожей свои посты.

Нервы опять были напряжены до предела. До сих пор днем можно было отдыхать, а теперь, когда мельницу окутал густой туман, требовалось особое внимание круглые сутки. Кроме того, во всем доме сквозило, что еще больше ухудшало настроение. И только с наступлением темноты, когда можно было зажечь свет, пришло почти облегчение — жизнь вошла в привычное русло.


Трент сидел этой ночью в своем кресле, еще раз обдумывая причины пожара и вытекающие из этого последствия. Он не сомневался, что бандиты наблюдали за мельницей, и хотя за завтраком они обсудили чего можно ждать, все же он был не из тех людей, которые могут оставаться бездеятельными. Ситуация изменилась, а потому нужно было менять и тактику.

Одно было ясно: если преступники нападут на мельницу, которая охраняется тремя вооруженными полицейскими, они будут действовать осторожно и решительно. Наверняка преступники начнут сразу же стрелять, а это сильно ухудшит шансы защитников.

Естественно, как и прежде сохранялся известный элемент неожиданности. Преступники вряд ли рассчитывают, что их будут ждать уже в прихожей. А если они учтут и эту возможность, то их ослепит прожектор. Конечно же, они сразу откроют по нему огонь, а также вслепую по прихожей. Кроме преимущества защитников видеть свою цель с самого начала, Трент считал необходимым обеспечить дополнительные меры, которые он уже продумал. Старший инспектор по-прежнему считал, что риск оправдан.

Оставалась еще одна возможность, о которой в первую очередь подумал Хуг: бандиты не отважатся на прямое нападение, а предпочтут какое-нибудь другое решение. Трент считал реальной такую возможность. Он вновь перепроверил все принятые меры, отыскивая слабые точки, пробелы в системе обороны, которые он мог допустить. Но ему не удалось обнаружить «ахиллесову пяту». Пока работают сигнализация и наружные микрофоны, неожиданности невозможны. А почему они должны перестать работать? Кто бы ни приблизился к мельнице, сразу поступит сигнал. Кроме того, у бандитов средства ограничены. Они ведь не могут нападать, воспользовавшись танком, вертолетом или пушкой. Нет, преступники, без сомнения, будут ждать большого успеха от скорострельного оружия. А к такому нападению на мельнице были готовы.


За туманом последовал шторм. Сорок восемь часов ревела буря. Ночью наружные микрофоны передавали таинственные стоны и завывания. Днем окрестности выглядели вымершими. Во время одной из своих прогулок Хуг увидел промокшую, замерзшую группу людей, которая пыталась спрятаться от резкого западного ветра за дамбой у начала «Узкой заводи». Временами посты на чердаке сообщали о появлении вдали одинокого путника на дамбе. Трент все время напоминал, что это не дает права чувствовать себя спокойными. Бандиты убедились в том, что Дебби на мельнице, и теперь могли наблюдать с большого расстояния. Каждый пешеход мог оказаться одним из преступников.

Обитатели мельницы становились все более скептичными, так как дни шли и ничего не случалось. Хуга мучили сильные сомнения. То он страшился надвигающегося, то снова приходил к убеждению, что банда отказалась от своих намерений. Дебби становилась все беспокойнее, а так как по-прежнему ничего не происходило, она с трудом переносила запрет выходить из дома. Напрасно она пыталась выпросить у Трента разрешения на прогулку. Норрис считал, что бандиты, вероятно, снова скрылись и прямого нападения не будет. Лей разделял его мнение. После пожара он каждый вечер после ужина отправлялся на небольшую прогулку. Возвращаясь, он шептал каждый день меняющийся пароль в один из наружных микрофонов, а затем докладывал, что на дамбах и болоте никого нет.

Только Трента не обманывало царящее спокойствие. Он отверг предложение Хуга прервать операцию, так как был, как и прежде, твердо уверен, что нападение состоится. Поскольку примерно через неделю должно было закончиться предварительное следствие Клея, бандиты должны были торопиться. Поэтому именно сейчас нельзя было терять терпение. Вместо того, чтобы ослабить бдительность, Трент усилил ее. Он послал Хуга в Колчестер купить мешки. После наступления темноты Лей заполнил их песком и илом. Мешки установили вокруг кресел в прихожей, получился своего рода защитный вал — на случай, если нападающие сразу откроют огонь.

Лишь на двенадцатый день спокойствие было нарушено.

После ужина Хуг и Дебби вместе помыли посуду и потом удобно устроились в гостиной. Лей совершал обычную вечернюю прогулку. Трент и Норрис заняли посты в прихожей. Внезапно в громкоговорителе раздался щелчок.

— Будьте добры спуститься вниз, мистер Фриман! — сказал Трент.

Хуг сразу же исполнил приказание. Трент с озабоченным видом стоял у своего забаррикадированного кресла.

— Ну, что стряслось, господин старший инспектор?

— Лея сегодня что-то долго нет, — ответил Трент.

Молодой человек посмотрел на свои часы. Было уже половина десятого.

— Верно, его уже нет больше часа.

— Он должен выходить всего на полчаса, — заметил Трент. — Это было твердо оговорено.

— А он сказал вам, куда идет?

— Нет, обычно Лей всегда ходит вдоль дамбы то в одну, то в другую сторону. Иногда до лодочного причала, иногда немного дальше смотровой площадки. Может он упал и вывихнул себе ногу…

— А что, фонаря у него с собой нет?

— Есть, и даже очень мощный. Но вы ведь знаете, на дамбе есть опасные места — даже при свете они опасны.

Хуг кивнул.

— Поискать его?

— Я был бы вам очень благодарен. Если вас это не затруднит. Вы единственный, кто может сделать это.

— Хорошо. Я только быстро переоденусь.

Хуг пошел в свою комнату, надел резиновые сапоги и взял мощный фонарь, прихваченный им из дома. По пути вниз он заглянул в гостиную.

— Лея что-то долго нет, — сказал он Дебби. — Трент хочет, чтобы я поискал его. Я недолго…


Небо было затянуто густыми тучами, все говорило о близости дождя. Над тучами стоял почти круглый диск луны, поэтому темнота была неполной. В русле реки и в заводях мерцала вода, начинался прилив. Хуг стоял на верхушке дамбы и осматривал все вокруг. Если бы Лей шел вдоль дамбы, был бы виден свет его фонаря. Но света не было. Правда, если он упал, то свет фонаря в высокой траве можно не увидеть.

Хуг зашагал в сторону лодочного причала, поводил лучом фонарика по сторонам и откосам дамбы. Он шел быстро и уже через десять минут был на причале. Остановившись, Хуг огляделся и прислушался. Лодки и яхты болтались на своих канатах. Никаких посторонних звуков и движений не было. Хуг был убежден, что Лей дальше не пошел, чтобы успеть вернуться вовремя. Очевидно, он пошел в другом направлении. Хуг повернулся назад, к мельнице.

Он сказал пароль и Трент впустил его.

— Вернулся? — спросил Хуг.

— Нет, — ответил Трент.

— Я был у лодочного причала, но не обнаружил его следов. Пойду в другом направлении. — Хуг чуть помедлил, потом спросил: — Вы ведь не думаете, что он…

— Что он наткнулся на банду? — Трент покачал головой. — Нет, не думаю. Перед тем, как стемнело, я еще раз основательно осмотрел все вокруг, не было видно ни души. Значит, он должен был бы вернуться прежде, чем кто-то мог появиться. Поэтому я его и отпустил. Это было самое безопасное время. Если преступники действительно появятся, то только поздно ночью.

— Наверное, вы правы, — пробормотал Хуг. — Хорошо, я пойду теперь в другом направлении.

Дебби нажала переключатель переговорного устройства.

— Господин старший инспектор?

— Да, Дебби.

— Мне кажется, я слышала голоса. Что, собственно, происходит?

— Мистер Фриман еще ищет Лея. Теперь он пойдет в другом направлении.

— А что могло случиться, как вы думаете?

— Предполагаю, что Лей споткнулся и упал в темноте, — ответил Трент. — Может быть, скатился с откоса. Не беспокойтесь, Дебби, скоро мы все узнаем.

— Я успокоюсь только тогда, когда оба вернутся.

— Мы тоже, Дебби.


Хуг добрался до смотровой площадки. Следов Лея не было. Он пошел дальше, освещая фонарем оба откоса дамбы. Через пятнадцать минут Хуг остановился. Дальше Лей не мог пойти. Подняв фонарь повыше и водя его кругами над головой, он несколько раз прокричал имя Лея. Ответа не было. Царила абсолютная тишина. Хуг подождал еще несколько минут. Теперь он был серьезно обеспокоен. Что могло случиться с Леем?

Бросив взгляд поверх болот, Хуг передернулся от неприятного ощущения. А что если Лей завяз где-нибудь в иле или провалился в болото? Нет, он был не настолько легкомыслен и не стал бы рисковать в темноте, да еще во время прилива.

Неохотно повернув назад, Хуг медленно зашагал в сторону мельницы. Свет фонаря он теперь направлял на откос, ведущий к болоту. Может быть здесь есть следы? Когда он снова приблизился к смотровой площадке, луч фонаря отразился от какого-то предмета в болоте. Рядом с пешеходным мостиком что-то блестело. Он спустился вниз и подошел ближе — это был большой фонарь Лея!

Хуг с тревогой стал водить лучом, пытаясь обнаружить его. В иле были видны следы ног. К фонарю Лея вел один единственный след. Земля там была истоптана. От фонаря уже несколько следов вели к ближайшей протоке. Хуг двинулся в направлении этих следов. На берегу ил был взбаламучен. Хуг повел фонариком вокруг и застыл…

Сержант Лей лежал на дне протоки с проломленным черепом.

Спотыкаясь, Хуг побрел назад к дамбе. Он боялся потерять сознание. Тошнота подступила к горлу. Согнувшись, Хуг прижал голову к коленям. Его бросало то в жар, то в холод.

Страх парализовал Хуга. Лей был убит. Возможно бандиты еще где-то поблизости.

«Если они убили Лея, — подумал Хуг, — они убьют и меня!»

Он был без оружия. Наконец ему удалось взять себя в руки. Не имело смысла продолжать сидеть на дамбе. Нужно вернуться к мельнице и предупредить Трента, что скоро будет совершено нападение. Хуг понимал, почему убили Лея: во время пожара бандиты выяснили, что на мельнице трое полицейских, и вот теперь, убив одного из них, они улучшили свои шансы. Хуг с трудом поднялся и, пригнувшись, побежал вдоль откоса дамбы, не зажигая огня.

Метров через пятьдесят он остановился. Что-то ему было непонятно: прошло уже два часа с тех пор, как Лей покинул мельницу. Значит, его убили, как минимум, полтора часа назад. Почему же бандиты не напали сразу? Они должны были учитывать, что отсутствие Лея вызовет подозрение и тогда на помощь запросят подкрепление! Или прямое нападение не планировалось?

— Но тогда почему они убили Лея? Конечно же, не просто из-за желания убивать. Значит, есть очень веская причина, которая заставила убить человека, мирно гуляющего по дамбе.

Момент! Лей спустился к болоту с дамбы добровольно. Только его следы вели к этому месту, где лежал фонарик. Может быть, он что-нибудь услышал и хотел посмотреть с включенным фонариком. Тогда на него и напали. Но почему? Ведь для преступников не составило бы труда исчезнуть в темноте. Им нечего было бояться Лея. Видимо, Лей застал их, когда они что-то делали. Но что они могли делать в воде? Судя по разбитой голове Лея, у них был какой-то инструмент. Лопата? Какую дьявольщину они еще придумали? Вероятно, они хотят выполнить свой план очень скоро, не дожидаясь утра. В противном случае они убрали бы труп Лея.

Хуг прислушался, но кроме крика птицы ничего не услышал. Не было заметно ни света, ни какого-нибудь движения, не слышно было ни единого звука, ни шороха… Ничего. Казалось, что бандиты исчезли. Хуг повернул назад. Следы вели к месту, где лежал Лей, и дальше к берегу речушки. На берегу ил был истоптан. Хуг направил луч фонаря вниз и увидел два ряда глубоких следов от сапог, а между ними — прямую бороздку. Было ясно, что в этом месте на берег вытащили лодку. Весельную лодку. Хуг обнаружил легкий отпечаток лопасти весла. Следовательно, преступники приплыли на лодке. Этим объясняется их быстрое появление здесь.

Следы вели в сторону моста. Хуг пошел по этим следам. Мост был очень ветхим. Доски моста, сырые и скользкие, к середине сильно прогибались. Впечатление было такое, что мост может рухнуть в любой момент. Хуг осторожно наклонился над перилами и посветил вниз. Он не поверил своим глазам: отсутствовали почти все опоры. Кто-то подпилил столбики прямо под настилом и вынул отпиленные куски из русла реки. Несколько оставшихся столбиков, которые еще подпирали мост, стояли так далеко один от другого, что лодка вполне могла пройти между ними.

Несколько секунд Хуг стоял пораженный. Затем он быстро перешел на другой берег и в нерешительности остановился. Очевидно, когда преступники подпиливали столбики, их увидел Лей. Чтобы помешать ему сообщить об этом на мельницу, они убили его. Неужели бандиты уже плывут в сторону мельницы? Но ни один звук не доносился с той стороны. А ведь там должна была уже подняться тревога, так как наружные микрофоны зафиксировали бы шум весел, прежде чем лодка достигла бы мельницы. Даже если предположить, что лодку несло приливное течение, они неизбежно бы натолкнулась на мельничное колесо. Это услышал бы Трент и принял бы соответствующие меры. Но почему преступники решили подобраться к мельнице на лодке? Они могли бы сделать это и на земле.

Что-то тут не так. Хуг включил фонарик и стал искать следы. Луч фонарика осветил отпиленные столбики, которые были сложены на берегу. У противоположной дамбы следов не было. Если преступники не поплыли на лодке к мельнице, то получается, что они вернулись к исходной точке.

Хуг чувствовал, что ответ на все вопросы может быть найден только здесь. Стоять в темноте не имело смысла. Хуг решил вернуться на мельницу и сообщить Тренту о Лее, и о том, что он обнаружил. Он уже хотел пройти по мосту назад, как вдруг увидел, что в метрах пятидесяти ниже моста что-то плывет. Водоросли, бревно или лодка? Для водорослей это выглядело слишком большим, для бревна — слишком широким. Хуг вернулся на берег и наклонился. Предмет быстро приближался. Это была надувная лодка. Такую же он видел несколько дней назад у лодочного причала. Тогда в ней был мужчина. Сейчас она была пуста. Черная, бесшумная, угрожающая! Хугу стало ясно, что необходимо задержать лодку.

Пройдя немного выше моста, он спустился вниз по крутому берегу. Надувная лодка в этот момент проносилась под мостом. Натолкнувшись на один из столбов, она немного покрутилась на месте, а потом поплыла дальше. До нее было примерно полтора метра. Хуг ступил одной ногой в воду, наклонился вперед и протянул руку. Ему удалось схватить петлю веревки и подтянуть лодку к берегу.

Свой фонарь он оставил наверху и в темноте почти ничего не видел. Он стал ощупывать лодку руками. Она была накрыта пластмассовой пленкой. На дне лодки находился какой-то массивный предмет. Хуг услышал равномерное тиканье. Да это же плавучая бомба!

Он остолбенел. Что делать? Ведь бомба может в любой момент взорваться, и он взлетит на воздух. Страх настолько парализовал его, что он не мог ни о чем думать. Наконец он пришел в себя. Бомба не может взорваться сразу. Бандиты, наверняка, установили взрыватель таким образом, чтобы бомба взорвалась лишь у мельницы. Значит, у Хуга есть еще время что-либо придумать. Но что?

Отпустить лодку, а самому побежать на мельницу и сообщить об этом? Тогда все успеют укрыться за дамбой. Разве это не разумно? Ничего другого Хугу не хотелось бы сейчас делать. Так просто: взять и отпустить лодку.

Но предположим, что бомба взорвется сразу же, как только подплывет к мельнице. Ведь лодка будет у цели быстрее, чем я, так как мне придется бежать в темноте по илистому берегу. Трент ни о чем не подозревает. Резиновая лодка движется бесшумно, а тиканье часового механизма настолько тихое, что вряд ли его уловят наружные микрофоны. Но если мельница взлетит на воздух раньше, чем я смогу предупредить об опасности, то Дебби погибнет! Риск был слишком большим. Нужно придумать что-то другое.

Может быть, остановить или даже удалить часовой механизм? Дрожащими пальцами Хуг ощупывал край надувной лодки. Пластмассовая пленка была со всех сторон приклеена к лодке универсальным клеем. Он попытался пальцами отодрать пленку, но это ему не удалось. Он продолжал ощупывать ее, стараясь найти дырку или щель, но напрасно. Конечно, ведь эта дьявольщина должна быть водонепроницаемой! У него не было никакого инструмента, ничего, кроме пальцев. Пленка растягивалась, но не рвалась. Нужен был нож, чтобы разрезать ее. Безнадежное дело!

Может, удастся спустить воздух? Тогда лодка под тяжестью бомбы затонет. Если взрывчатка в этом случае и взорвется, то здесь, вдали от мельницы. Это не причинит никакого вреда ни людям, ни зданию. Хуг поискал клапан, поворачивая лодку. Наконец, он нашел его и надежда вновь вспыхнула в нем. Но уже в следующий момент наступило разочарование, так как и клапаны были заклеены.

Если бы найти какой-нибудь острый предмет, можно было бы проткнуть воздушные камеры. Достаточно даже щепки. Хуг уставился на воду. Но прилив был слишком слабым, чтобы захватить валящийся на берегу мусор. Он подумал о столбах, лежавших рядом с мостом. У них заостренные концы. Но можно ли бросить лодку? Он вытащил одну ногу из ила, оперся на лодку, вытащил другую ногу. Медленно он выходил из воды, пытаясь вытащить лодку на берег. Ил прочно удерживал ее. Хуг снова потянул свой страшный груз изо всех сил. Ничего не помогало. Как только он вытаскивал лодку из воды, она становилась такой тяжелой, что невозможно было сдвинуть ее с места. Никак не удавалось вытащить лодку на берег достаточно далеко, чтобы можно было оставить ее без присмотра. Он боялся, что пока будет ходить за бревном, поднимающийся прилив унесет ее дальше.

Может быть, лодка будет лучше держаться, если ее перевернуть. Хуг столкнул лодку в воду и всей тяжестью навалился на одну из воздушных камер. Но ему не удалось опустить лодку под воду больше, чем на пять сантиметров. Он попытался приподнять лодку, но и это оказалось невозможным. Видимо, в бомбе было огромное количество взрывчатки.

Может быть, удастся где-нибудь привязать бомбу, например, закрепив веревку на мосту? Хуг потянул лодку против течения. Расстояние было небольшим, но каждый шаг в вязком иле давался с большим трудом. Один раз он провалился по колено и оказался бы совершенно беспомощным, если бы не мог опереться на лодку. При этом Хуг ни на секунду не забывал о том, что часовой механизм продолжает работать, и равномерное тиканье приводило его в ужас. В любой момент она могла взорваться. Хуг покрылся потом от напряжения и страха. Наконец, ему удалось добраться до моста. Настил был очень высокий, и он не мог его достать. Опустив руку в воду, Хуг стал искать наощупь один из оставшихся столбов. На уровне воды ему удалось обнаружить выступающий сучок. Это было не очень надежно, но возможно лодка удержится до тех пор, пока он принесет столбик. Хуг накинул петлю на сучок. В это мгновение он потерял равновесие, лодка выскользнула из рук и поплыла. Уже через несколько секунд она оказалась вне пределов досягаемости.

Хуг бросился вперед, но течение гнало лодку быстрее, чем он мог бежать по вязкому илу. Она отплыла от него уже метров на десять. С колотящимся сердцем он вскарабкался по крутому берегу наверх и помчался вперед, пока не оказался на значительном расстоянии впереди лодки. Скатившись по откосу вниз, он снова ухватился за веревку.

Что же теперь делать? Еще раз подтянуть лодку к мосту было невозможно. Не оставалось ничего иного, как держать проклятую бомбу в руках.

«Если бы я захватил один из столбиков перед тем, как бежать!» — в отчаянии подумал Хуг. Ему стало ясно, что и тогда бы он догнал лодку и мельница была бы спасена. Теперь он упустил эту возможность. Если же он еще какое-то время останется у лодки, то погибнет.

В отчаянии Хуг стал смотреть по сторонам. Он находился рядом с устьем большой протоки. В слабом свете полузакрытой тучами луны в устье «Узкой заводи», как ее называли, мерцал барьер из ила. Хуг сощурил глаза, надеясь отыскать либо осколок стекла, либо выступающее из ила бревно, за которое он мог бы закрепить лодку. Но ему не удалось ничего обнаружить. Берег был гладкий и мерцал от белой пены.

Пена! И эта пена перемещалась вперед! Внезапно Хуг почувствовал облегчение. Прилив поднялся еще недостаточно высоко, чтобы заполнить протоку, но скоро уже вода потечет в нее. Еще несколько сантиметров, и барьер из ила будет преодолен. Если удастся затащить лодку в протоку, поднимающийся прилив потащит ее в «Узкую заводь», дальше от мельницы. Это последний шанс, если, конечно, взрывное устройство еще какое-то время не сработает.

Надежда придала Хугу новые силы. Он подтянул лодку к илистому барьеру и стал ждать. Просто не верится, как быстро проходит секунда, минута. Хуг старался не прислушиваться к тиканью часового механизма. Бояться не было смысла. Теперь оставалось только ждать. Через пятнадцать минут он будет либо мертв, либо в безопасности. Он посмотрел в сторону мельницы, на слабый свет, проникающий через плотные шторы в гостиной. Там сидела Дебби. Интересно, что она делает, о чем думает?..

Коричневая пена прибывающего потока высоко поднималась у ног Хуга. Сантиметр за сантиметром он подтягивал лодку к илистому барьеру, через который медленно начала переливаться вода. Напряжение стало почти невыносимым, а спасение так близко!

Внезапно лодка вырвалась. Она прошла над барьером, проплыла несколько метров вперед, снова задержалась. Но теперь ее курс был вполне определенным. Для лодки не было пути назад. Поток неудержимо нес ее вперед, дальше и дальше вдоль «Узкой заводи».

Хугу оставалось теперь только одно: спрятаться за дамбой, прежде чем взорвется бомба. Он выбрался из протоки, вскарабкался по откосу вверх и бросился бежать вдоль берега речушки к мосту. Он уже почти добрался до моста, когда споткнулся и упал. Отчаянно загребая землю руками, попытался подняться на ноги, но они скользили. Хуг почувствовал острую боль, и у него потемнело в глазах.

Загрузка...