— Я должен был подумать и об этой возможности, — сказал Трент.
Он удобно устроился в кресле в гостиной, но пока еще не притронулся к бокалу виски. Смерть Лея для всех была неожиданной, но наиболее тяжело она подействовала на Трента. Его лицо стало пепельно-серым.
— Ну, как вам могло прийти в голову, что они используют плавучую бомбу? — утешала его Дебби.
— Я должен был учесть и эту возможность. Я ведь знал, что один из банды — специалист по взрывчатке. Они могли раздобыть ее столько, сколько им нужно было. Кроме того, мы подозревали, что один из них разбирается в лодках. Вместо того, чтобы наблюдать за дверью, мне нужно было следить за заливом…
— Это относится ко всем нам, — заметил Хуг.
— Но ответственность лежала на мне.
Было около двух часов ночи. Старший инспектор, Норрис, Хуг и Дебби собрались в гостиной. На улице было тихо. Большинство автомобилей уже уехало, любопытные вернулись в деревню. Вода в низине достигла высоты прилива, грохот смолк. В известной степени мир снова воцарился на мельнице.
Хуг рассказал им, как он наткнулся на труп Лея, как обнаружил надувную лодку с зарядом взрывчатки и оттащил ее в «Узкую заводь». Услышав это, Трент приказал срочно поднять с постели владельца лодочной станции. От него он получил описание трех мужчин, которые на яхте и надувной лодке подошли к его причалу. Вся область была тут же перекрыта полицией, была объявлена тревога и передано сообщение во все порты. Как только начался отлив, принялись за поиски Лея. Администрации сообщили о прорыве плотины, а Трент передал в Скотланд Ярд подробный отчет. Пока только это можно было сделать в данный момент.
— Не расстраивайтесь, господин старший инспектор, — сказал Хуг. — Банда тоже не добилась того, чего хотела. Дебби жива, и вы теперь знаете, как выглядят эти люди. Так что, в известной степени, ваш план удался. Двое из банды были вам совершенно неизвестны до сих пор. Вы их еще схватите.
Трент покачал головой.
— Сомневаюсь, мистер Фриман. Они наверняка рассчитывали на то, что мы проведем опрос на причале, как только взорвется бомба, поэтому постарались поскорее убраться отсюда.
— Но дороги были перекрыты довольно быстро, — заметил Норрис. — Кроме того, я не думаю, что они скрылись до взрыва.
— А почему бы и нет?
— Ну, они, наверное, хотели убедиться, что все удалось. Если даже мельница взлетела бы на воздух, это совсем не значит, что обязательно погибли бы все, кто в ней находился. Я думаю, что они были где-нибудь поблизости, чтобы в случае чего, завершить все другим способом.
Трент молчал.
— Возможно. И все-таки не так уж было трудно проскользнуть через заставы, особенно в темноте. Повсюду луга и поля, но они с таким же успехом могли убраться по воде, а где-нибудь выйти на сушу и уехать на автомобиле, который их поджидал. Они наверняка до мелочей продумали план, как им скрыться.
— Но у вас есть описание каждого из них, — сказал Хуг.
— Одних описаний недостаточно, мистер Фриман. Мы имеем дело с опытными профессиональными преступниками. В кратчайшее время у них будут новые имена, новая одежда и новая внешность — прическа, борода, очки. А в своем новом окружении они не будут бросаться в глаза, потому что все подготовлено заранее. Нам с этим приходилось сталкиваться довольно часто.
— Значит, вы потеряли всякую надежду схватить их?
— Боюсь, что да, — ответил Трент. — Нет смысла обманывать себя. Мы проиграли битву. Коллега погиб, а бандиты исчезли. Я жалею только о том, что план наш не удался. — Он тяжело поднялся с кресла. — Нет смысла дольше оставаться здесь. А сейчас лучше ляжем спать и попытаемся еще немного отдохнуть.
Хуг пошел вместе с Дебби в ее комнату взять таблетку аспирина и заново перевязать голову.
— Никогда бы не подумал, что буду сочувствовать Тренту, — заметил он, когда Дебби с женской ловкостью обрабатывала его рану. — Он выглядит совершенно сломленным.
Дебби кивнула.
— Мне тоже жаль его.
— Странный он человек. То само высокомерие, а то вдруг сам признает свои ошибки.
— Вероятно, полицейский так же непрост, как и любой другой человек.
— Да, вероятно это так. А как он решился вызвать подкрепление? Ведь автомобили уже были здесь, когда взорвалась дамба.
— Верно, — подтвердила девушка. — Он сдался.
— Это меня удивляет. Я от него этого не ожидал. Он ведь ужасно упрям.
— Ну, я тоже иногда умею быть упрямой.
— То есть?
Дебби рассказала ему о своем споре с Трентом. Наступило короткое молчание.
— Я рад, что ты беспокоилась обо мне, Дебби, — сказал, наконец, Хуг.
— И я не менее рада, что ты заботился обо мне, Хуг. Иначе, меня уже не было бы в живых.
— Гм… Ну да, мы же не должны были активно вмешиваться в происходящее, а мы вмешались и довольно сильно. Что ж, на это есть свои причины… — Он наклонился и поцеловал ее. — Спокойной ночи, дорогая.
— Спокойной ночи. Попытайся уснуть.
Но уснуть Хуг не мог. Для этого минувшая ночь была слишком беспокойной. Физически он был, правда, изнурен, но голова работала хорошо. Снова перед глазами возникал сержант Лей, заново переживал тот момент, когда лодка с бомбой вырвалась из его рук. А потом томительное ожидание у входа в «Узкую заводь». Казалось, все еще слышится тиканье часового механизма. Он крутился в постели, несколько раз начинал дремать, но тут же снова просыпался с колотящимся сердцем и весь в поту.
Хуг обрадовался, когда на улице стало светать. Встал и взглянул в окно. Небо было чистым, утренний воздух свежим. Появилось ощущение, что в комнате душно. Решив выйти на свежий воздух, он оделся, надел резиновые сапоги и осторожно спустился по лестнице вниз. В прихожей на посту был полицейский.
— Доброе угро, сэр, — поздоровался он с Хугом.
— Доброе угро. — Хуг остановился. — Вы не знаете, труп сержанта Лея уже нашли?
— Да, его смыло к основной плотине. Его уже увезли.
— А о преступниках вы ничего не слышали?
— К сожалению, ничего. Выглядит все так, будто им удалось от нас уйти.
Хуг кивнул и вышел из дома. Когда он шел по дамбе к месту прорыва, ему показалось, что в воздухе все еще чувствуется запах от взрыва. Хуг увидел нескольких рабочих, стоявших на той стороне на дороге возле грузовика. Очевидно, они ждали, когда можно будет начать ремонт дамбы.
Добравшись до места взрыва бомбы, Хуг огляделся по сторонам. Продолжался, отлив, все вокруг было уже сухим — берег, речушка, протоки. С низины вода тоже исчезла: сочный луг лежал под толстым слоем ила. Повсюду виднелись утонувшие коровы. Неприятный вид.
Хуг заглянул вниз, в воронку от взрыва. Она была заполнена водой. Похоже, бомба взорвалась около шлюза. Вероятно, лодку затянуло под бетонную стену и поднимавшаяся вода удержала ее там. Этим можно объяснить огромный провал в плотине. Покрытый галькой пляж также был полностью погребен под илом. Долго придется ждать того момента, когда дети вновь смогут играть здесь.
Хуг спустился в низину и побрел по грязи к другой стороне провала. Он уже хотел снова взобраться на дамбу, когда увидел, что из ила торчит какой-то предмет. Наклонившись, он потянул его. Это был револьвер!
Как попал револьвер сюда? Он мог быть только у преступников. Тогда почему его бросили? Что здесь произошло?
Хуг стал оглядываться по сторонам. Его внимание привлекло дерево, между ветвями которого что-то висело. Оказалось, что это труп мужчины. Он висел головой вниз, как его оставил стекающий поток.
Хуг почувствовал тошноту, но одновременно с этим его охватил охотничий азарт. Если на дереве мертвый преступник, то, возможно, и другие лежат здесь поблизости. Он решил продолжить поиски и вскоре обнаружил второй труп, а следом за ним и третий. Оба были сильно изуродованы взрывом.
Взобравшись снова на дамбу, Хуг стал думать, что же здесь произошло. Впрочем, догадаться было нетрудно. Преступники хотели отсюда наблюдать за взрывом мельницы, что и предполагал Норрис. По-видимому, им надо было убедиться, что Дебби погибла. Для этого они выбрали место, которое расположено как можно ближе к мельнице и все же защищено от взрыва. Но именно здесь и взорвалась бомба. Спрятавшись за дамбой, они не могли видеть, что лодка со смертельным зарядом находится рядом с ними, но только с другой стороны водосбора. И свершился суд Немезиды.
Хуг повернул назад и быстро пошел к мельнице, чтобы сообщить Тренту, что битва все-таки выиграна ими. Он испытывал невыразимое облегчение от того, что преступники мертвы. Смерть была для них единственным справедливым наказанием.
В последнее угро царило всеобщее оживление. Мертвецы были извлечены из низины, руководитель ремонтников осмотрел повреждение плотины, а эксперты по взрывчатке исследовали то, что осталось от бомбы. Полицейская команда старалась основательно обыскать все окрестности до начала прилива. Трент непрерывно звонил по телефону, а сержант Норрис уехал куда-то на своем «мини». Только Хугу и Дебби нечего было делать. Им понадобилось около часа, чтобы упаковать свои вещи и уложить их в «Воксхолл». После этого, воспользовавшись вновь приобретенной свободой, Дебби отправилась с Хугом гулять в деревню. А потом Дебби в последний раз приготовила холодные закуски.
Ближе к вечеру Трент позвал обоих в гостиную, чтобы дать им заключительный отчет. Старший инспектор, правда, все еще был не в духе, но теперь чувствовалось, что он доволен ходом событий. Теперь, когда он знал, что банды больше нет, гибель Лея не казалась ему больше напрасной.
— Одного из бандитов мы могли идентифицировать, — заговорил старший инспектор. — У него есть помеченный в актах Скотланд Ярда признак, который ни с чем не перепутаешь. Последнее время его звали Петерс. Год назад ему удалось бежать из тюрьмы Паркхорст, где он должен был отсидеть там семь лет за ограбление в Мэйфейре. С тех пор мы не могли напасть на его след. Я думаю, он был главарем банды. Все, что он предпринимал, было всегда тщательно продумано. То, что его схватили после ограбления в Мэйфейре, чистая случайность. Думаю, он и был тот самый инспектор Дженкинс, который звонил вам, Дебби, утром после ограбления.
— Да, он произвел впечатление образованного человека, — признала Дебби.
— Второго члена банды, я думаю, мы тоже опознали, — продолжал Трент. — Если мы не ошибаемся, его зовут Фергюсон. Он вместе с Петерсом бежал из тюрьмы. Очевидно, оба после побега поддерживали связь. Фергюсон был приговорен к пожизненному заключению за убийство таможенника, когда пытался переправить контрабанду. Поэтому мы можем предположить, что он и был специалистом по лодкам. Третий, вероятно тот, который забрал у вас фотографию. Он, скорее всего, специалист по взрывчатке. Его так изувечило во время взрыва, что мы, по-видимому, никогда не узнаем его имени. Но это не играет роли. Ясно одно: все трое были беспощадными насильниками и отбросами общества. Вряд ли кто-нибудь пожалеет о них. — Он немного помолчал. — Возможно, вам интересно узнать, что они делали последнее время. До последнего воскресенья, когда, как известно, сгорел лесок, они жили в гостинице в Колчестере. Почти идеальная база для операции. Днем, после пожара, они поехали в Бернхэм-Круч и арендовали там на неделю большую яхту вместе с весельной лодкой. Там же купили надувную лодку и на следующий день вернулись сюда. На лодочной станции они арендовали место на причале довольно далеко от других яхт. На суше почти не показывались. Свои припасы и оснастку перенесли на борт, вероятно, ночью. У них было три автомобиля. На одном из них им пришлось много разъезжать, чтобы достать все, что было нужно. На яхте мы обнаружили три автоматических револьвера. Явное доказательство того, что они сначала планировали прямое нападение на мельницу. Лишь после пожара они, по-видимому, изменили свой план. Кроме того, мы нашли несколько коробок со взрывчаткой, различный инструмент, в том числе пилу и лопату, а также все необходимое для латания шлангов.
— Этим они и запечатали пленку на надувной лодке, — заметил Хуг.
— Совершенно верно. Сегодня утром один из наших сотрудников нашел вблизи от проема в плотине ударник. Единственное, что нам удалось обнаружить от бомбы. Часовой механизм отпускал пружину, которая, в свою очередь, освобождала ударник. По словам людей, которые в своей работе непосредственно связаны со взрывчаткой, в бомбе находилось не меньше двухсот килограммов взрывчатого вещества. Значит, по действию она была равна авиационной бомбе.
Хуг кивнул.
— Не удивительно, что я не мог поднять ее. А как же они справились? Ведь не может быть, чтобы они начиняли лодку взрывчаткой уже на воде.
— На яхте у них был подъемник — тали для подъема весельной лодки, — ответил Трент. — С его помощью они опустили надувную лодку в воду, подготовив все для взрыва. Но возможно они сделали иначе: на берегу смонтировали бомбу и во время прилива столкнули ее в воду.
— Гм… — Хуг задумался. — Как вы думаете, где они прятались, когда я вышел на поиск Лея? Снова на своей яхте?
— Вероятно. После того, как они удалили опорные столбы у моста и отправили бомбу в путь, им больше делать было нечего. Необходимость наблюдать за надувной лодкой отпала. Благодаря своей круглой форме она нигде не могла застрять, а прилив неизбежно принес бы ее по реке к мельнице. Я думаю, они были на яхте и заняли свой наблюдательный пост у дамбы лишь незадолго до взрыва. Возможно, они прошли низом вдоль дамбы, чтобы их не заметили с мельницы. В это время вы уже лежали без сознания вблизи от моста. Если бы кто-то из них глянул поверх дамбы, то вряд ли заметил бы вас.
— К счастью, — пробормотал Хуг.
— Да, нам действительно повезло. По-видимому, они запланировали скрыться потом водным путем, так как весельную лодку оставили у причала, установили навесной мотор и подготовили достаточный запас топлива на борту, чтобы уйти на большое расстояние. Думаю, что скоро где-нибудь на побережье обнаружат бесхозный автомобиль.
— Ну, тогда все в лучшем порядке, — сказала Дебби.
— Примерно все. — Трент с миной заговорщика подмигнул Норрису. — Я хотел бы еще кое-что сказать. Я предполагаю, что вы оба хотите уехать отсюда уже сегодня. Прежде всего, мне хотелось бы еще раз поблагодарить вас. Я уверен, что могу говорить так и от имени Норриса. Мне кажется, не нужно лишний раз повторять, мистер Фриман, как мы вам благодарны, без вас нас уже не было бы в живых. Ваше поведение заслуживает наивысших похвал.
Хуг хотел отпустить одно из своих циничных замечаний, но смолчал.
— А вы, Дебби, также можете гордиться собой. Это было мужественное решение — остаться здесь. — Трент криво улыбнулся. — И ваше решение прекратить все — тоже мужественное. Но не будем больше об этом. Вы были всегда доброжелательны и кормили Норриса и меня отлично. Нам будет вас не хватать.
— При других обстоятельствах это было бы для меня сплошным удовольствием, — ответила Дебби.
— Ну, тогда будем надеяться, что мы еще встретимся снова при более приятных обстоятельствах.
Дебби удивленно взглянула на него.
— А разве мы не увидимся на суде?
— По-видимому, вы там не понадобитесь. — Трент покачал головой. — Клей, вероятно, признает себя виновным. А если нет, то будет осужден и без ваших показаний.
— Признает себя виновным! — Хуг вскинул брови. — И как это вам удастся — может быть, под пыткой?
— Ну, зачем же так, мистер Фриман! Мы, практически, поймали его с поличным — с драгоценностями. У него не останется выбора.
— Не понимаю, — с удивлением заметила Дебби.
— Все очень просто, Дебби. Драгоценности давно уже у нас. Когда мы с Норрисом были тогда в лесу под Эппингом, мы прошли по следам Клея и нашли то место, где он зарыл чемодан. Мы чемодан выкопали и увезли в Скотланд Ярд. Вот так!
— Нет! Ну, это же надо! — воскликнула девушка.
Лицо Хуга не выражало особого восторга.
— Поэтому вы и были таким уверенным во всех отношениях!
— Да, мистер Фриман. То, что вы считали туманной теорией, на сто процентов подтвердилось практикой. Для меня существовали две возможности. Наиболее вероятным было, что Клей не сможет точно сказать, где находится тайник. В этом случае, несомненно, один из преступников попытается пройти по его следам. Но он не многое бы обнаружил, так как мы с Норрисом постарались уничтожить следы Клея. Потому банда была вынуждена отыскивать Дебби. В тот момент, когда чемодан оказался у меня в руках, было абсолютно безразлично, сумеет ли Клей описать тайник или нет. Мой план должен был удасться в любом случае.
— Ясно. — Хуг нахмурился. — Хорошо же вы нас дурачили, рассказывая о грандиозных поисках в лесу с собаками-ищейками!
— А как я мог убедить вас, мистер Фриман, что не обойдусь без вашей помощи? Для банды стоял открытым весь лес. И наши «друзья» могли искать там без помех.
— Почему вы не сказали нам правду? — спросил Хуг.
— Я считал это не нужным. Если бы вы продолжали отказываться помочь нам, поскольку считали мои намерения бессмысленными, мне пришлось бы выложить вам правду. Но вы согласились. Дело не в том, что я не доверял вам и Дебби. Однако в разговорах могло проскользнуть слово, которое мог услышать посторонний. Если хочешь сохранить тайну, не говори о ней ни с кем. Это я знаю по опыту. Мой план провалился бы сразу, как только бандиты узнали бы правду. Я думаю, успех оправдывает мои действия.
Хуг скептически хмыкнул.
— Поскольку драгоценности уже были обнаружены, я мог обещать Дебби, что она будет неплохо вознаграждена за свое временное безделье, — продолжал Трент. — Конечно, награду я обещал, когда драгоценности были уже у нас. Но если бы вы не сделали снимок, Дебби, я не смог бы ничего найти. Поэтому я ни на секунду не сомневаюсь, что вам заплатят приличную сумму и вы снова сможете заняться своим делом.
— Мое дело! — пробормотала Дебби. — Господи, о нем-то я совсем забыла!
Хуг медленно ехал вдоль частной дороги. Вскоре мельница скрылась из виду. Дебби сидела рядом с ним. Оба задумчиво молчали. Через несколько километров Хуг внезапно свернул в сторону и остановился.
— Куда мы, собственно, едем? — спросил он.
Девушка удивленно посмотрела на него.
— Ну, я в свое ателье, а ты к себе домой. Куда же еще?
— Мне не верится, что мы должны вдруг расстаться. Это после того, как мы так долго пробыли вместе, столько вместе пережили! Дебби, я очень привык к тебе.
— Ты имеешь в виду, что привык к моему кулинарному искусству? — поинтересовалась девушка.
— Я привык к твоему обществу. Думаю, я не смогу больше жить один, как раньше.
— Должна признаться, что и мое ателье тоже будет казаться мне одиноким, — заметила Дебби.
— Послушай, ведь мы можем и не расставаться. Как ты думаешь, ты могла бы жить вместе с литератором?
— Я уже попробовала это и оказалось, что все не так уж плохо. Но сможешь ли ты выдержать карьеристку?
— А разве такая есть среди моих знакомых? — буркнул Хуг.
Дебби улыбнулась.
— Я не стала бы в этом отношении строить никаких иллюзий.
— Мы могли бы сначала поехать ко мне домой, — сказал Хуг. — А завтра поедем в Лондон, получим специальное разрешение и поженимся. Разве это не разумно?
— Разумно.
Хуг обнял девушку.
— Я люблю тебя, Дебби, ты ведь знаешь это. Я не смогу больше жить без тебя. Мне все равно, что ты будешь делать, но только бы ты была со мной. Ты очень мне нужна…
— Это так прекрасно, когда ты нужен кому-то, — ответила Дебби. — Я уже заметила это…
После продолжительного молчания Хуг сказал:
— Но есть еще более важная причина, почему мы должны пожениться.
— Правда?
Хуг хитро улыбнулся.
— Естественно, дорогая. Я хотел бы тоже получить половину вознаграждения!