Во время полета в Академию Вокана демоны Флетчера игнорировали друг друга несмотря на то, что находились в нескольких дюймах— Афина на плече Флетчера, а Игнатус вокруг шеи. Они не то чтобы не любили друг друга, скорее, между ними царило странное чувство неуверенности, сдобренное конкуренцией.
Путешествие было тихим, они с Ловетт говорили мало. Болтать в любом случае было трудно, когда ветер уносил даже те несколько слов, которые они произносили. Флетчер пытался не углубляться в события последних дней, так как это его сильно выбивало из колеи и оставляло в душе чувство неуверенности в себе. Даже мысли о Бердоне имели горько-сладкий привкус, их воссоединение было коротким, а расставание — таким же болезненным, как и в первый раз, когда Флетчер его покинул.
Так что вместо этого Флетчер занимал себя тем, что наблюдал за миром внизу, простирающимся вплоть до горизонта, как медленно сдвигающееся одеяло из желтых, коричневых и зеленых лоскутков, пересекаемых извивающимися по долинам нитями голубого и серого — рек и дорог.
Почти наступила ночь, когда они увидели вдалеке темный силуэт Академии, а когда они кругами спустились во дворик, Флетчер осознал, как сильно скучал по старому осыпающемуся замку.
— Тебе лучше поспешить, если хочешь успеть увидеть конец Турнира, — посоветовала Ловетт, когда они приземлились, подталкивая его к дверям. — Я расседлаю Лисандра, а ты иди.
— Спасибо, что подвезли. Увидимся. Простите, что я такой неинтересный собеседник.
Ловетт цыкнула и отмахнулась.
— Не переживай.
Он поспешил через двойные двери и обнаружил, что в атриуме тихо, как в гробу. Шаги гулко отдавались в пустом пространстве. Странно было вернуться. Прошел целый год, самый длинный год его жизни, но ощущение было такое, будто он только вчера ходил по этим залам. Каким-то образом Академия стала ему большим домом, чем Пэлт.
Как ни странно, факт того, что и Игнатус, и Афина сидели у него на плечах, совсем ему не мешал. Хотя Афина и воспользовалась моментом, чтобы размять крылья, и воспарила в воздух, заскользив над головой и выискивая потенциальные угрозы. Игнатус зевнул и покрепче свернулся вокруг шеи Флетчера, как будто хотел показать ей, что она попусту теряет время.
Вскоре Флетчер спустился по лестнице и оказался в коридоре с камерами. Он слышал рев толпы, от которого вибрировали холодные каменные стены, становящийся то громче, то тише, пока на песках арены шла борьба за превосходство. Когда Флетчер приблизился ко входу, то осознал, что сейчас, должно быть, последний раунд, так как камеры были пусты, а все претенденты, кроме двоих на арене, выбыли из Турнира.
Зрители не заметили, как он вошел, настолько были сосредоточены на событиях перед ними. Аристократы, генералы и слуги как один вопили вместе со всеми, и только теперь Флетчер различил имя, которое скандировали.
— Дидрик! Дидрик!
В духоте арены на песке кружили двое, выискивая слабые места, делая выпады и отклоняя удары. Демонов, казалось, не было. Финальный раунд проводился в виде дуэли, прямо как второй раунд Флетчера с Маликом.
Дидрик был вооружен длинной тонкой рапирой с эфесом чашечкой, предназначенной скорее для того, чтобы отгонять орков, а не убивать. Светлые волосы слиплись от пота, кровь запеклась на губах и подбородке — следы недавно остановленного кровотечения из носа.
Шрамированное лицо ухмылялось в диком оскале, когда-то дряблая туша представляла собой подтянутое тело, а двигался Дидрик с легкостью искусного фехтовальщика.
Соперник был определенно гномом с длинной гривой рыжих волос, рассекающей воздух, когда он уклонялся и парировал. Одна рука сжимала шипованный браслет наподобие кастета для ударов и защиты, другая держала короткое клинообразное лезвие с вырезанной костяной рукоятью, в которой Флетчер признал охотничий нож.
Под внезапным натиском яростной атаки Дидрика гном сделал несколько шагов назад, затем выбросил ногу и послал тому в лицо струю песка. Как только Дидрик крутанулся, протирая глаза, гном воспользовался возможностью и боком вылетел на открытое пространство, так как ранее был прижат к стене арены.
Флетчер был удивлен увидеть безбородое лицо гномки с такими же зелеными глазами, как у Отелло, и кучей веснушек на носе пуговкой. На ней не было вуали, какую обычно носили гномки, но он узнал шипованный браслет в руке, гривну, женский эквивалент мужского томагавка.
— Флетчер, сюда! — крикнул Отелло, и Флетчер увидел, как он машет с лавки несколькими ступенями ниже.
Флетчер пробрался к Отелло и сел, не отводя глаз с двух бойцов. Дидрик снова наступал, тихо ругаясь. Флетчер не разобрал слов, но по расширившимся глазам девушки понял, что это что-то обидное.
— Как уж ее зовут? — спросил Флетчер, когда девушка отбила очередной удар гривной и нацелилась ножом Дидрику в ноги, заставив того неловко перепрыгнуть через ее клинок.
— Кресс. Она бы уже давно выиграла этот бой. Дидрик не обучен сражаться с противником, владеющим двумя предметами оружия. Видишь его нос? Она треснула его по лицу гривной, но Рук заявил, что это не смертельный удар. Кто б сомневался? — Отелло указал на судью в черном, сидящего в углу. Глаза Рука полыхнули гневом, когда нож Кресс разрезал ткань на форме Дидрика прямо на шее, только благодаря защитному заклинанию не задев кожу.
— Да ладно вам! — заорал Отелло, его голос потонул в гуле неодобрения толпы по поводу никудышной защиты Дидрика. — Удар в шею смертелен!
Рук сжал губы, покачал головой. Несмотря на очевидную поддержку Дидрика почти всей людской толпы зрителей, некоторые были недовольны его решением. Заметив, что гномов особо не наблюдалось, Флетчер пихнул Отелло.
— Где Атилла? В лазарете?
— Нет. Они с Кресс… скажем так, не поладили. Он вылетел, хлопнув дверью, когда проиграл Дидрику.
Под ними Кресс замахнулась ножом Дидрику в живот, заставив того сгорбиться, чтобы уклониться. При этом ее гривна пронеслась по воздуху, оставив на его лице вмятины от шипов и издав оглушительный хруст, который Флетчер расслышал даже поверх криков толпы. Дидрик рухнул навзничь, раскинув руки в стороны. Даже так Рук отсчитал целых десять секунд, прежде чем наконец-то кивнуть головой. Раздались жиденькие аплодисменты.
— Кресс выиграла турнир! — провозгласил он, дважды хлопнул и опустил руки. Он спрыгнул на арену, так как Дидрик в это время пришел в сознание, и помог окосевшему парню подняться на ноги. Кресс гордо выпрямилась, отерев пот со лба, на первый взгляд вовсе не озабоченная отсутствием радости зрителей.
Очевидно, нападения наковальников сделали свое дело. Антигномий дух казался еще сильнее, чем когда Флетчер только прибыл в Академию. Толпа уже рассеивалась, разочарованная, что их чемпион проиграл. Отелло покачал головой, когда помещение почти опустело. Плохое поздравление по поводу заслуженной победы.
— Берегись, тут близнецы, — прошептал Отелло.
Тарквин и Исадора поднимались по ступеням впереди них, потный Дидрик волочился следом. Не доходя несколько ступеней, троица остановилась, уставившись на сидящих Флетчера и Отелло.
— Какое трогательное воссоединение семьи, — начал было глумиться Дидрик, чем заработал тычок от Тарквина. Он поймал полный ненависти взгляд, который на него обратил Флетчер, и они пристально уставились друг на друга. Все силы Флетчера уходили на то, чтобы не столкнуть Дидрика с лестницы, но Отелло схватил его за запястье, чтобы удержать.
Исадора закатила глаза и щелкнула пальцами, привлекая внимание Флетчера.
— Дорогой мой кузен, сколько лет, сколько зим. — Она мило улыбнулась и присела в реверансе гораздо ниже, чем положено. — Целый год прошел, не так ли? Чем же ты занимался все это время?
— Вы мне не семья, — бросил Флетчер, все еще прекрасно помня долгое заключение и тех, по чьей милости он в нем оказался.
— Полностью согласен, — поддержал Тарквин со злобной ухмылкой на лице. — Родился простолюдином — умрешь простолюдином. Пока наследство тети Элис наше, мне плевать, как ты себя называешь.
— Можете оставить свои кровавые деньги. Но держитесь от меня подальше.
— С превеликим удовольствием, — отозвалась Исадора. Милая улыбка сошла с лица. Она вздернула нос и демонстративно хмыкнула. — Пойдемте, — самодовольно ухмыльнулась она и неторопливо двинулась дальше. — Тут воняет гномами.
Отелло покраснел от злости, и Флетчер поморщился, когда гном сильнее сжал запястье Флетчера, чтобы не сорваться.
— Кстати, классная стрижка, — кинул Тарквин через плечо. — Обязательно скажи, где такие делают.
— Ну все… — прорычал Отелло, вскакивая на ноги. Флетчер последовал его примеру, но троица уже скрылась и вместо этого они оказались смотрящими на испуганных Рори и Женевьеву.
— Привет, — поздоровался Флетчер, даже не зная, как себя вести. Они втроем расстались не на самой дружеской ноте — в конце концов, он почти прикончил Клеща Рори на Турнире.
— Привет. Вижу, с тобой все хорошо, — неловко произнес Рори.
— Это да, — ответил Флетчер, почесывая шею.
— Хорошо…. Хорошо, — сказал Рори, не смотря Флетчеру в глаза. — Я рад.
Так они и стояли в неловком молчании, пока Женевьева с натянутой улыбкой не выступила вперед.
— С возвращением, — крепко обняла она Флетчера. — Позже поболтаем.
Она взяла Рори за руку, и они быстро ушли.
— Ну, это было… неплохо, — прокомментировал Отелло.
— Нужно время, — отозвался Флетчер. — Они не могут так сразу меня простить.
— Ага. Хотя год — достаточно долго, не находишь?
Но Флетчер не ответил, так как из арены выбралась Кресс и шла к ним, отряхивая пыль с ученической формы. Спустя несколько минут она стояла перед ними, уперев руки в боки и сверкая глазами.
— Так это ты тот знаменитый Флетчер, — сказала она, широко улыбнувшись. — Я думала, ты выше.
— Ты и сама не такая высокая, — возразил Флетчер, но не смог сдержать ответной улыбки. Ее хорошее настроение было заразным.
— Кресс и Атилла оба отлично себя показали в этом году, — тоже улыбнулся Отелло. — Победа над этим хвастуном Дидриком была просто кульминацией долгих и упорных тренировок. Даже передать не могу, как неприятно с ним учиться. Они с Атиллой с первого взгляда стали закадычными дружками.
— Скажи это еще раз, — посоветовала Кресс и кивнула в сторону.
Флетчер увидел, как Дидрик сидит на другой стороне арены рядом с Тарквином, Исадорой и Атласом. Дидрик и был все в той же черно-желтой форме, которую Флетчер видел раньше, но он заметил, что Атлас с близнецами были облачены в форму Форсайтских Фурий — черную ткань с серебряными пуговицами и погонами.
— Почему на них эта форма? Они же только что выпустились? — спросил Флетчер.
— Тарквина и Исадору повысили до лейтенантов после прошлогоднего турнира. Серафима тоже, — пояснил Отелло, проследив за взглядом Флетчера. — Так что весь год близнецы служили в полке своего отца. Думаю, они дали Атласу собственную форму, теперь, когда он тоже окончил академию.
Если близнецы целый год сражались на передовых линиях, то они теперь более устрашающие, чем когда-либо, с ужасом подумал Флетчер.
— Кстати, я все знаю о вашей миссии, — прошептала Кресс, скользнув на сиденье рядом с ними. — Рук рассказал нам до начала Турнира. Я хочу присоединиться к твоей группе, если разрешишь. Думаю, я доказала, что достойный боец.
— Моей группе? — переспросил Флетчер.
Но она не успела ответить. Между ними втиснулась Сильва, все еще наряженная во вчерашние зеленые доспехи.
— Что я пропустила? — спросила она Флетчера. — Дидрик выиграл? Я бы осталась, но искала тебя.
— О. Нет, Кресс его побила, — ответил Флетчер, неловко наклонившись вперед и указав на молодую гномку.
— Молодчина, — похвалила Сильва, протягивая руку. Кресс с легкой морщинкой на лбу пожала ее, расстроившись, что ее так грубо перебили.
Странное было чувство сидеть так близко к Сильве, раз уж они с самого совета не говорили. Флетчеру было нелегко так быстро переключаться с друга на дипломата, особенно после ее сомнения в том, поддерживать его или нет.
— Так как я и говорила… — снова попыталась Кресс, но в этот момент к ним по лестнице протопал Атилла. Он, намеренно не смотря на нее, уважительно кивнул Флетчеру и Сильве.
— Рад вас видеть, Флетчер, Сильва, — пробормотал он, все еще избегая откровенного взгляда Кресс. — Давно не виделись.
— А меня ты не рад видеть? — весело спросила Кресс граничащим с сарказмом тоном.
Атилла покраснел и повернул голову в другую сторону. Затем тихо прорычал:
— Даже среди учеников это достаточно плохо, но перед всеми этими людьми? Просто… отвратительно.
Флетчер нахмурился, сбитый с толку. О чем Атилла говорил?
— Неужто я так плохо выгляжу? — спросила Кресс, обхватив щеки ладонями и хлопая ресницами.
— Прикройся, — совсем побагровел Атилла.
— Пойми вот что, Атилла, — сказала Кресс, в ее вежливом тоне послышались опасные нотки. — Гномки носят вуаль потому, что хотят. Это для них, не для тебя. Если я хочу открыть лицо, это мое решение и только мое. А никак не твое.
— Это неприлично, — все еще смотрел в другую сторону Атилла. — Ты выставляешь себя напоказ.
— А что насчет меня, Атилла? — вмешалась Сильва. Ее голос прозвучал спокойно, но Флетчер заметил, как покраснели кончики ушей — верный признак злости.
— Не понял, — смешался Атилла.
— Я неприличная? Я выставляю себя напоказ?
Атилла открыл и закрыл рот, но не придумал достойного ответа.
— А что насчет тебя, Атилла? — спросила Кресс, воспользовавшись преимуществом. — У тебя красивое лицо, шикарные усы. Я даже видела, как ты тренируешься с голым торсом. Ты выставляешь себя напоказ перед миром и передо мной. Какой ты неприличный.
Атилла гневно топнул ногой.
— Я не буду спорить с дураками. Кресс знает, что поступает неправильно, даже если вы, не гномы, не понимаете. Ты, брат, не должен вести себя так благосклонно. Она должна быть примером для всех гномов, и все в Гоминиумской Империи увидят ее лицо, если она присоединится к миссии. Представь, что будет, если другие девочки последуют ее примеру?
Отелло посмотрел на Кресс и робко ей улыбнулся.
— Не вижу ничего дурного.
Атилла фыркнул и потопал прочь, направившись к Серафиму, который только что их заметил и радостно махал. Он был в яркой форме цвета янтаря с красным поясом, вооруженный ятаганом и пистолетом в кобуре.
Когда Флетчер с друзьями помахали в ответ, в центр арены вышел Рук, по пути чертя заклинание. Кода он закончил, по помещению разнесся оглушительный хлопок, от которого у Флетчера заболели уши, а в голове загудело.
— Теперь, если вы все заткнетесь, можем начать отбор. Флетчер, Исадора, Малик и Серафим — ко мне на арену.