Они бежали, натыкаясь на прохожих, наступая им на ноги, и выслушали столько проклятий, что их хватило бы на несколько десятков лет жизни. Дженет бежала впереди.
— Роджер, смотри, такси!
И когда они уже сели в машину, а Дженет торопливо сообщила шоферу адрес, из темноты улицы возник какой-то человек:
— Это вы, мистер Уэст?
— Дорогой, не задерживайся! — взмолилась Дженет.
— Поезжай одна, — решил Роджер, вылезая из машины и захлопывая дверцу. — Ты не успокоишься, пока не увидишь его. Поезжай ради Бога.
Он повернулся к человеку, стоявшему рядом с ним, будучи уверен, что это сотрудник Ярда и что Ярд послал «СОС».
— Ну, в чем дело?
Он не мог разглядеть скрывавшегося в тени незнакомца и снова спросил его:
— Кто вы такой?
— Это не имеет никакого значения, — последовал ответ. Неизвестный стоял вплотную с Роджером, уткнув что-то ему в бок. — Не шумите и не тратьте времени даром, Уэст. Пошли вон туда.
Роджер возмутился:
— Я…
— Я разнесу тебя на куски, если ты вздумаешь упираться, — яростно прошептал тот.
Они двинулись по боковой улочке.
— Сюда, — скомандовал человек, по-прежнему уткнув что-то в ребра Уэста, которому не оставалось ничего другого, как повиноваться.
Чуть дальше к ним присоединились еще двое, и теперь они уже втроем повели Уэста вниз по переулку.
Впереди виднелся небольшой деревянный сарай. Один из конвоиров подошел к сараю и отпер его ключом. Да, если бежать, то нужно попробовать сделать это сейчас. Роджер замедлил шаг, но стражи не спускали с него глаз.
Человек с пистолетом — если только это был пистолет — подтолкнул Уэста в спину, и через секунду он очутился в сарае.
Не зажигая света, они заперли дверь. Роджер щелкнул выключателем, и загорелась тусклая лампочка, болтавшаяся под деревянным потолком на грязном шнуре.
Сарай был совершенно пуст, и отвратительно пахло плесенью. На бетонном полу лежала куча мусора, а стены были покрыты паутиной.
Теперь Роджер рассмотрел своих похитителей. Один из них был лысый, небольшого роста человек с добродушной физиономией, второй — высокий и тощий тип, а третий — коротышка с рябым лицом.
Роджер увидел и предмет, приставленный теперь к его животу. Это был автоматический пистолет.
— Что это значит? — спросил Роджер сердито, но вместе с тем совершенно спокойно.
Если бы они стремились убить его, то уже сделали бы это. Человек с пистолетом ответил:
— Послушай, Уэст. Ты разыскиваешь девушку по имени Грbзельда Фейн. Это славная девушка. Она моя приятельница. Если ты осмелишься арестовать ее, у тебя будут серьезные неприятности. Ты понял?
— Понял, — подтвердил Уэст.
— Что ты имеешь против нее?
— Когда был убит молодой Келем, она находилась в их доме. Может быть, как раз перед или сразу же после убийства.
— Что еще?
— Больше ничего.
— Тогда почему же ты забрал бумаги из ее комнаты?
— Вот тут ты ошибаешься, Лысый, вернее просчитался.
Человек вытаращил глаза.
— Как это понимать?…
— Вы же сами отняли у меня все эти бумаги. Вот уж не думал, что они представляют такую ценность.
Лысый человек с беспокойством заговорил:
— Я говорил им…
— Заткнись! — заорал парень с пистолетом. — Послушай меня, Уэст, ты не только полицейский, но и человек. Причем семейный. У тебя, кажется, есть жена и мальчонка. — Тут он злорадно усмехнулся, и Роджер внутренне содрогнулся. — Так вот, если ты хочешь, чтобы они не пострадали, освободи Гризельду и забудь, как мы выглядим. О'кей, дорогой!?
Тощий как будто только и дожидался этих слов. Что-то тяжелое обрушилось на голову Роджера, и он потерял сознание. Роджер остался в полном одиночестве в запертом сарае.
Когда Дженет увидела миссис Норман, спокойно сидевшую в кресле с журналом в руках, а малыша, мирно посапывавшего в своей кроватке, она вначале не почувствовала ничего, кроме огромного облегчения, но к полуночи ее стал одолевать панический страх, и она позвонила в Ярд.
Дженет попросила к телефону Роджера, но ей ответили, что он не показывался здесь с половины седьмого.
— Этого не может быть! — закричала она. — Его вызвали, и он поехал в Ярд.
— Я ничего не слышал об этом, миссис Уэст, — сказал дежурный. — Сейчас выясню. Подождите минутку, прошу вас.
Инспектор Слоун случайно взял трубку телефона. Накануне он заходил к Уэстам домой. Расспросив Дженет о случившемся, он разволновался не меньше ее самой, потому что точно знал, что в Ярд Уэста не вызывали. Он пообещал немедленно выяснить все, посоветовав Дженет повесить трубку, но не вешать носа.
Дженет с отчаянием посмотрела на часы. Неожиданно ей в голову пришла другая мысль. Она набрала другой номер и терпеливо слушала длинные гудки. Наконец раздался хриплый сонный голос:
— Лессинг слушает. Кто у телефона?
— Дженет. Марк, вы не могли бы сейчас же приехать? С Роджером что-то случилось, что-то загадочное. И я просто не в состоянии одна всю ночь ждать его. Не могли бы вы приехать? Я очень волнуюсь.
— Буду у вас через двадцать минут, — заверил ее Марк. — Дженет, скажите, ничего плохого не случилось? Нет? Роджера не ранили?
— Я не знаю, что с ним, — заплакала Дженет, — я…
Но тут она замолчала, потому что в комнате послышался какой-то шум. Она в ужасе закричала:
— Марк, скорее! В доме кто-то есть…
И забыв положить трубку, Дженет вихрем помчалась вверх по лестнице, к детской. Колыбелька сына была пуста.
— Великий Боже! — только и смогла проговорить несчастная. — Не допусти, чтобы ему причинили зло!
Снаружи раздались быстро удалявшиеся от дома шаги. Подскочив к широко распахнутому окну, она громко закричала:
— На помощь! На помощь! Полиция!
Она кричала, пока хватило сил. Вдруг она заметила, что в окне напротив загорелся свет. Окно растворилось, и из него показалась голова миссис Норман.
— Что случилось, миссис Уэст?
— Пожалуйста, идите ко мне! — взмолилась Дженет. — Пожалуйста! Они унесли Марти, они украли нашего Марти!
Дженет ничего не могла добавить к этому. Она бросилась вниз по лестнице и отворила дверь. А может быть, на улице их ждет машина? Увы, там никого не было. Да и шаги давно уже стихли.
В это время появились миссис Норман и ее супруг, заспанные, в халатах и шлепанцах. Волосы мистера Нормана, в прямом смысле, стояли дыбом.
Дженет, всхлипывая, еле смогла выговорить:
— Я услышала шум… и… он… исчез… он… исчез…
— Пойдемте, моя дорогая, — сказал мистер Норман. Он подхватил ее под руку и повел в дом. — Вам не следует волноваться, ничего серьезного произойти не может…
И эти, казалось бы, пустые слова как-то успокоили Дженет.
— Садитесь, — ворковала миссис Норман, усаживая ее в кресло. — А теперь выпейте вот это.
Она отвернула пробку плоской фляжки, которую предусмотрительный мистер Норман захватил с собой, тщательно обтерла горлышко и скомандовала:
— Запрокиньте голову!
Поддерживая одной рукой подбородок Дженет, мистер Норман лично влил в рот молодой женщины несколько капель виски и посоветовал жене:
— Нора, отправляйся в спальню и осмотри там все хорошенько.
— Я сама пойду! — закричала Дженет.
— Сидите, сидите, дорогая. Все, что необходимо, сумеет сделать и Нора.
Проглотив виски, Дженет почувствовала головокружение и дурноту. Приземистая фигура Нормана закружилась перед ее глазами…
Но вдруг, сквозь звон в ушах, ей послышался плач ребенка. И она в полном смятении, с натянутыми до предела нервами вцепилась похолодевшими пальцами в ручки кресла и замерла.
Потом сверху донесся голос миссис Норман:
— Он здесь, в целости и сохранности!
— Нет! — воскликнула Дженет. — Нет! Я…
Она вскочила и, не чуя под собой ног, перескакивая через две ступеньки, помчалась наверх.
Миссис Норман стояла возле раскрытой двери спальни и, когда Дженет подбежала к ней, показала на ребенка, спокойно спавшего в материнской кровати.