Глава 26 АЛИБИ

Роджеру пришлось сознаться, что у него нет сомнений в том, что все, сказанное Келемом об Александре, — истина, которая в скором времени получит подтверждения. Вместе с тем, он допускает, что Келем, узнав о низости Энтони, был способен убить сына. Так что, прежде всего необходимо сопоставить и перепроверить все добытые данные, а уж потом делать выводы.

Роджер возвратился в Ярд после того, как Александр был благополучно доставлен в Кеннан-роу и упрятан под замок.

Он доложил Чартуорду обстоятельства ареста и в конце рапорта изложил новую версию убийства Энтони Келема.

Чартуорд был поражен, и его реакция была недмусмысленной:

— А разве это не вы говорили мне, что у Келема и Блэра твердое алиби?

— По имеющимся ответам, да, — согласился Роджер. — Вот смотрите. — От открыл папку и начал цитировать справку: «Четыре тридцать — на совещании с тремя директорами финансового треста Келема. В пять тридцать Келем уехал». Все директора были опрошены, показания их совпадают. Это, разумеется, не означает, что они намеренно прикрывают Келема. Я не думаю, что нужно опрашивать их снова. Прежде всего я занялся бы Блэром.

— Что вы намерены делать?

— Доверьте это мне, сэр, хорошо?

— Хм, хм, ну ладно…

Роджер попросил Марка подбросить его до Нью-Берри, и видя расстроенное лицо приятеля, Марк хранил молчание в пути.

Машина шла быстро. Безмолвие и красота сельской местности подействовали на Уэста благотворно, и он вновь обрел способность хладнокровно оценить события последнего времени.

Он вдруг подумал о Марти, и ему в голову пришла мысль о том, что было время, когда и Келем радовался своему ребенку.

Роджер попытался пережить в воображении ужасную трагедию, уготованную Келему судьбой. Убить собственного сына!

И Роджер содрогнулся.

— Мне пойти с тобой? — спросил Марк, когда они подъехали к больнице.

— Да.

Они вошли в залитую ярким светом палату.

Блэр, лежа в кровати на спине, что-то читал. Молодой человек, казалось, был намного спокойнее, чем во время последней встречи с Уэстом.

Он приветствовал вошедших широкой улыбкой, которая исчезла, как только он увидел выражение лица Роджера. Отложив книгу, Блэр приподнялся на подушках. Сейчас было видно, как он молод.

— Ну, Уэст? — спросил он.

— Мне предстоит ужасное дело, — начал Роджер. — Я должен арестовать человека по обвинению в убийстве, в котором его наверняка уличат, но лично я не верю в вину этого человека. И ничего не могу сделать. Улики налицо, дело выяснено, а я не верю… Но другого выхода у меня нет.

— Понятно, — сказал Блэр. — Но я не убивал Энтони Келема.

— Я ни на одну секунду не допускал подобной мысли и не собирался ни в чем обвинять вас, — улыбнулся Роджер. — Я сейчас еду в Лондон, чтобы задержать Гризельду Фейн.

Блэр замер.

— Вы не должны делать это. Она не убивала!

— Она присутствовала при убийстве — это доказано. По-видимому, для этого у нее были причины, ведь она и до этого стреляла в него. Единственный способ спасти ее от виселицы — это найти настоящего убийцу. Мое начальство удовлетворено тем, что она задержана. С их точки зрения, следствие закончено. Гризельда…

Блэр взволнованным голосом прервал его.

— Остановитесь, Уэст, остановитесь! Это я убил его.

Наступила мертвая тишина. Признание было настолько неожиданным, что Роджер растерялся, но сразу же понял, что Блэр сказал правду.

— Я отлучился с директорского совещания всего на двадцать минут, — заговорил он, — и поехал на квартиру, вошел в библиотеку, застрелил Энтони и возвратился назад…

Он закрыл глаза и добавил чуть слышным голосом:

— Я знал, что Энди очень страдал из-за болезни своей жены. Однажды в комнате Тони я нашел лоданиум и сразу же заподозрил негодяя. После этого я стал следить за ним. Если бы Энди узнал когда-нибудь правду, это его доконало бы. Я уже до этого ненавидел Энтони из-за Гризельды. Он был мерзавцем, не имеющими права жить. Но больше всего я ненавидел его за то, что он так мучил Энди.

Я убил его намеренно и, если бы это было нужно, охотно сделал бы то же самое еще и еще… много раз.

Он замолчал.

У Роджера в висках громко стучала кровь. Он и в мыслях не допускал ничего подобного, но теперь не сомневался, что все именно так и было. Перед ним был человек, который убил Энтони Келема и который любил Эндрю Келема, как родного отца. В признании Блэра было объяснение всему тому, что до сих пор оставалось неясным. Самым трагичным было то, что во время судебного процесса неизбежно выплывает наружу и страшная правда. Блэр, да и Роджер не смогли бы скрыть от Келема, каким негодяем был его сын.

Вдруг Марк закричал:

— Роджер, смотри!

В это мгновение Блэр отбросил одеяло в сторону и прыгнул к полуоткрытому окну. Распахнув его, он вскочил на подоконник, но прежде чем он успел броситься вниз, Роджер и Марк схватили его и стащили вниз. В глазах Блэра стояли слезы, когда он заговорил:

— Дайте мне убить себя, тогда не будет никакого суда. Избавьте Энди от этой пытки, Уэст! Избавьте его от суда!

— Иногда мне не хочется быть полицейским. Я очень сожалею, Блэр, но нам придется через все это пройти.

Однажды сентябрьским вечером Роджер пешком возвращался из Скотленд-Ярда домой. Он шел, почти не замечая прохожих и порой наталкиваясь на них.

Перед его глазами все еще стояло утреннее судебное разбирательство по делу Чарльза Блэра в связи с обвинением его в убийстве Энтони Келема.

Дело Александра и его сообщников рассматривалось в суде раньше. Александр и братья Беллоу были признаны виновными в убийстве миссис Риккетс, преступление Александра отягчалось еще и убийством Мортимера Беллоу.

В ночь убийства Энтони Келема Агата Бартон находилась в квартире на Парк-лейн и видела его труп. Риккетс заметила ее. Ньюмен, не теряя времени, заставил несчастную замолчать навеки и, чтобы сбить с толку следствие, забрал с собой ключ от черного хода.

Эндрю Келема несколько раз вызывали для дачи показаний, и теперь уже не было никакого в том сомнения, что он сказал Роджеру правду: он был вынужден подчиниться сводному брату потому, что жизни его жены постоянно грозила опасность.

Александр задумал вздуть цены на земельные участки и строительство, Келем же планировал снизить их. Но Александр был умным противником. Он прекрасно знал, к чему приведет полицейское расследование, и решил убрать сводного брата до того, как тот откроет его карты.

Роджер подумал и о Гризельде. Как же просто было создать прошв нее дело! Стрельба из пистолета уже давно стала хобби для Гризельды, и у нее было разрешение на ношение оружия, но теперь она вряд ли захочет взять пистолет в руки.

Когда Роджер свернул на дорожку к дому, дверь открылась, и навстречу ему выбежала Дженет. Из холла был слышен жалобный плач малыша.

— Как дела? — спросила она нетерпеливо.

— Виновен, — вздохнул Роджер. — Дополнительные улики не нужны.

Он обнял Дженет за талию и повел ее в дом. Увидев их, Марти перестал плакать и широко открыл ротик.

— Голоден, приятель? — спросил с улыбкой Роджер. — Что, мама морит голодом?

— Он поздно проснулся, — успокоила мужа Дженет. — Впрочем, я сегодня завертелась. У меня до четырех часов просидела Гризельда, потом она ушла и не сказала, куда едет. Роджер, я… — Она замолчала, и глаза ее наполнились слезами. — Подержи его, — сказала она тихо и поспешила в кухню.

Роджер взял сына на руки. Тот взвизгнул от восторга и вцепился отцу в волосы…

Когда через десять минут Дженет возвратилась к ним, Роджер качал сына на коленях, но его улыбка была какой-то застывшей. Как только Дженет забрала малыша, он подошел к телефону и набрал номер. Дженет, глядя на мужа, водила соской вокруг ротика малыша, пока его вопли не заставили мать сообразить, что она делает.

— Алло, — заговорил Роджер. — Это квартира мистера Келема?

— Да, — услышал он знакомый голос. — Кто говорит?

— Инспектор Уэст! Алло! Это вы, Гризельда? — Роджер бросил удивленный взгляд в сторону Дженет.

— Да, — ответила Гризельда. — Да. Я должна была узнать, не смогу ли я хоть чем-нибудь помочь. Я чувствую себя такой свиньей. Я сейчас позову его, он будет очень рад, что вы позвонили. Но… — Она быстро спросила: — Его повесят?

— Мне кажется, у него все шансы быть оправданным, — ответил Роджер. — Крепитесь, Гризельда!

Ему показалось, что он слышит ее рыдания, потом наступила продолжительная пауза, прежде чем до него донесся голос Келема.

— Хэлло, Уэст. Вы очень внимательны.

— Пустяки. Скажите, как самочувствие миссис Келем?

— Она практически здорова. Мы уезжаем в Нью-Берри, и Гризельда согласилась разделить с нами уединение.

В его голосе не было никакой горечи, но когда он задал следующий вопрос, его голос дрогнул:

— Скажите, Уэст, это возможно… то, что вы сказали Гризельде о Чарлзе?

— Да, возможно.

— Если у вас будет случай, Уэст, будьте добры, передайте ему, что Гризельда…

Он замолчал.

— Непременно передам, — расстроганно ответил Роджер.

Загрузка...