Глава 18 СНОВА МИСТЕР АЛЕКСАНДР

Все еще оглушенный, ловя открытым ртом воздух, Роджер огляделся вокруг. Первое, что он увидел, была фигура упавшего лицом вперед Блэра. Он был без сознания.

Стекло треснуло, но не разбилось. Передняя часть машины Уэста врезалась в «морриса» так, что трудно было определить, где кончалась одна и начиналась другая машина.

Роджер сделал попытку открыть дверцу, но это ему не удалось. Тогда он толкнул ее изо всей силы, но снова безрезультатно. Пришлось перегнуться назад и открыть заднюю дверцу.

Наконец он вывалился на дорогу и даже сумел выпрямиться, тяжело дыша и чувствуя ломоту во всех суставах.

Беллоу и след простыл. Машин на шоссе пока не было видно. Роджер подумал, что если из-за поворота на приличной скорости выскочит автомобиль, то произойдет еще более серьезная катастрофа. Но сам он был не в состоянии сдвинуть с места останки машины.

Он решил, что разумнее будет добраться до поворота и удостовериться, что других машин на шоссе нет, чем вытаскивать Блэра из машины и рисковать вообще расстаться с жизнью. Он не сомневался: Беллоу понял, что его узнали, и попытается сбежать.

Когда он вышел к повороту, навстречу ему бросился какой-то крестьянин в грязной одежде.

— Мне показалось, что я слышал шум, вроде бы произошла авария.

— Правильно, и скверная. Не согласитесь ли вы постоять здесь минут десять и предупредить машины, которые будут проезжать мимо?

— Конечно, — человек казался встревоженным. — Кто-нибудь ранен?

— Надеюсь, что нет, — ответил Роджер.

Он поспешил назад к Блэру и с облегчением увидел, что тот пришел в себя. Дверца со стороны Блэра открылась без затруднений, и Роджер помог ему выбраться из машины.

Неожиданно ему пришло в голову, что никакого крестьянина они по дороге не встречали. Ближайшая развилка была более чем в миле отсюда, и если человек шел не напрямик через поля, то он поджидал их где-то поблизости.

— Я… Я здоров, — пробормотал Блэр, наклонившись к изгороди, — говорю вам, все в порядке.

— Постойте еще парочку минут, ладно?

В этот момент Роджер услышал шум приближающейся машины и крик крестьянина. Правая рука Блэра безжизненно повисла: и была как-то странно вывернута. Роджер подумал, что здесь пахнет переломом.

— Я думаю, — начал было он…

— Подумайте, какое счастливое совпадение! — послышался сзади мужской голос. — Поразительно, до чего тесен мир, инспектор Уэст! Мой дорогой сэр, как вы себя чувствуете? Надеюсь, никаких серьезных повреждений?

Роджер потянулся было к заднему карману за оружием, но не успел, потому что в руке Александра блеснул нацеленный ему в грудь револьвер. Рядом с Александром, ухмыляясь во весь рот, стоял крестьянин, а из-за зеленой изгороди появилось испуганное лицо Мортимера.

— Честное слово, инспектор, у вас действительно воинственный вид, — говорил Александр. — Между тем вы должны благодарить судьбу за свое спасение. Беллоу, перестань дрожать, как заяц, иди сюда, оттащи машины!

Беллоу полез через изгородь.

— Инспектор, инспектор, вам нельзя так волноваться. Повернитесь!

Роджер медленно и неохотно повиновался.

— Ступайте по дороге и после первых ворот сверните в сторону рощицы, — командовал Александр, — я пойду следом за вами, и если вы выкините какой-нибудь номер или попытаетесь бежать, я застрелю вас без предупреждения.

Роджер медленно зашагал по дороге. Осознание новой опасности заставило его забыть о физической боли. С трудом преодолевая сильное искушение попытаться сбежать, он заставил себя идти к воротам, за которыми начиналась дорожка к ферме, крыша которой едва виднелась среди густых высоких деревьев. Подойдя ближе, Роджер увидел также группу хозяйственных построек.

Конвоир остановился перед дверью каменного фермерского дома.

— Входите, Уэст, — распорядился Александр, — наверх.

Широкий холл с каменным полом был темным и мрачным. В середине лестницы с узенькими ступеньками был поворот, и Роджер, глянув через плечо, взвесил шансы попытки перепрыгнуть через перила и оказаться позади Александра. Они подошли к двери, которую отпер идущий впереди человек. Роджер вошел в комнату, обстановка которой была такой шикарной, что, несмотря на свое подавленное состояние, Роджер не мог не восхититься. Возможно, она была целиком доставлена сюда из лондонской квартиры.

Дорогая мебель, толстый ковер на полу, стеллажи на фоне ярко-желтых стен, широкое трехстворчатое окно — все это производило впечатление изысканного вкуса хозяина, что в сознании Роджера никак не ассоциировалось с Александром.

Между тем тот приказал:

— Садитесь вон там, около бюро.

Роджер сел. Александр, все еще сжимая револьвер в руке, подошел к окну. Один из людей Александра стоял за открытой дверью.

— Ну все, Уэст, — начал Александр, — мы, кажется, порезвились вволю. Я мог бы пристрелить вас еще в общежитии, позднее по дороге. Как видите, у меня было достаточно удобных случаев убить вас, но я не люблю делать это без крайней необходимости. Более того, вы можете быть мне полезны.

Мне необходимо переговорить с Гризельдой. Мне вряд ли придется прибегать к жестоким мерам, поэтому я могу дать вам слово, что завтра, то есть через двадцать четыре часа, она будет возвращена вам целой и невредимой. Более того, я могу предложить вам еще больше: вы ищите убийцу Энтони? Я назову вам его имя и предоставлю все необходимые доказательства. Я помогу вам решить эту задачу. Теперь, когда Келем умер, это уже не имеет значения…

Роджеру очень хотелось верить, что ему удалось скрыть свое удивление. Значит, Александр уверен, что старший Келем мертв?

— Так что, по вашему мнению, я должен сделать для этого?

— Все очень просто. Вы позвоните в Ярд — а аппарат перед вами, — и попросите, чтобы один или два ваших сотрудника доставили Гризельду в дом Келема в Нью-Берри. Никто не усомнится в правомерности ваших распоряжений. Мне известно, что вы на хорошем счету в Скотленд-Ярде, и один только факт, что ее будут сопровождать ваши сотрудники, снимет все подозрения. А на пути в Нью-Берри в дело вмешаюсь я. Вы сами видели, как это просто делается. С нею будет не сложнее.

— Допустим, я откажусь?

— Я немедленно пристрелю вас, можете не сомневаться. — Он помолчал, потом угрюмо добавил: — Уэст, приподнимите бювар. — Роджер не сразу сообразил, что от него хотят. Александр грубо крикнул: — Ну, быстрее!

Роджер медленно сдвинул в сторону бювар. Под ним лежал маленький снимок Дженет и Мартина, ребенок на руках у матери, сделанный совсем недавно с небольшого расстояния. Должно быть, фотография была похищена с Белл-стрит.

Лицо Роджера окаменело. Он поднял глаза на Александра. Ненависть к этому негодяю, который использовал в борьбе самые беспринципные методы, светилась в его глазах, мешала думать.

Александр открыл было рот, чтобы заговорить, но, взглянув на Роджера, ответил ему точно таким же взглядом.

В комнате стояла напряженная тишина, а снаружи доносился равномерный стук трактора, отдававшийся в голове Роджера, как удар кузнечного молота.

— Я позвоню в управление, — наконец произнес он.


Загрузка...