ГЛАВА 3

Бек Омсворд почувствовал, как стальные руки обхватили его и крепко прижали к мускулистому телу, так что в нос ему ударил неприятный запах перегноя и каких–то химикатов. Его быстротой мысли мчали сквозь деревья и кусты, так что границы света и тени слились в одно целое, а потом и совсем исчезли. Что–то взорвалось во мраке ночи, когда ведьма Ильзе прибегла к своей магии, но Бек и его спаситель все–таки опередили ее. Они уже были далеко от поляны, под прикрытием тенистых крон, но продолжали двигаться с той же сумасшедшей скоростью. Бек стал вырываться, испугавшись могущественного незнакомца, который осмелился бросить вызов магии ведьмы Ильзе.

— Спокойно, малыш, — предупреждающе прошипел Трулз Рок, крепче сжимая его и не замедляя движения.

Бегство продолжалось, пока они не оставили далеко позади и поляну, и ведьму Ильзе. Когда они остановились, у Бека от неослабной хватки затекло все тело. Наконец оборотень опустился на одно колено и позволил Беку скатиться на землю, чтобы тот постепенно распрямил и размял ноги. Приводя себя в порядок, Бек слышал прерывистое дыхание Рока, доносившееся из–под низко надвинутого капюшона. Наконец к Беку вернулись силы, он встал во весь рост, с удовольствием ощущая приток крови к онемевшим рукам и ногам. Деревья и кусты так густо стояли вокруг, что свет луны и звезд не достигал земли, глубокая тишина ничем не нарушалась.

— Вытаскивать тебя из передряг становится моей постоянной работой,— беззлобно проворчал оборотень.

Бек мгновенно вспомнил об упущенной возможности убедить ведьму Ильзе в их родстве.

— Никто не просил вмешиваться, — запальчиво возразил он. — Мне чуть–чуть не удалось доказать ей. Я почти…

— Ты почти погиб, — коротко рассмеявшись, возразил его спаситель. — Ты не обратил внимания на произведенное впечатление, заботясь больше о логике и неоспоримости своих аргументов. Ха! Убедить ее? Неужели ты не понял, что произошло? Она решила опробовать на тебе свою магическую силу!

— Это неправда! — Бек внезапно разозлился. — Откуда ты это знаешь?

Теперь уже оборотень расхохотался во весь голос, и все его попытки остановиться не увенчались успехом.

— Прости, я так люблю смеяться, что ничего не могу с собой поделать. Хотя сейчас ни время, ни место не подходят для веселья. — Трулз Рок стал серьезным и в упор посмотрел на парнишку. — Послушай меня, малыш. Твои аргументы были великолепны и неоспоримы. Но она не готова принять их. Я думаю, она и хотела бы поверить кое–чему, но еще не готова. Особенно под конец, когда ты заговорил о магии и опять позволил своей волшебной силе вырваться наружу. Знаю, это не твоя вина, ты ведь только учишься, но тебе надо крепче держать себя в руках.

— Я опять использовал магию песни желаний? — удивился Бек.

— Неосознанно. Она вырывалась из тебя, даже когда ты пытался рассказать ей о ней самой. — Трулз Рок немного помолчал. — Когда проявилось присутствие магической силы, она почувствовала угрозу. Решила, что ты собираешься атаковать ее. Или испугалась, что ты с помощью волшебства сумеешь убедить ее в своей правоте, и предпочла покончить с этим. — Трулз Рок повернулся и прошел несколько шагов назад. — Пока все тихо, но не думаю, что на этом ваш спор закончится. Ты удивил ее, малыш, а таких могущественных особ удивлять опасно. Ты выдал ей слишком много информации, причем такой, какую она предпочла бы не знать, и это задело ее больше, чем она ожидала. Тут уж ничего не поделаешь. Она постарается тебя отыскать, и что ты предпримешь?

Бек молча обдумывал услышанное. Трулз Рок прав. Он увлекся, убеждая Грайан в том, что она его сестра, и не обратил внимания на ее реакцию. Вполне возможно, она не поверила, не смогла поверить хотя бы от неожиданности. То, что он верил в их родство, не означало, что и она должна сразу в него поверить. Она гораздо дольше прожила с ложью, чем он с правдой. Убедить ее будет нелегко.

— Присядь–ка, парень, — сказал Трулз Рок и подошел поближе.— Пришло время вспомнить еще кое–что. Ты допустил погрешности, убеждая свою сестру. И ты зря думаешь, что никто не просил меня вмешиваться в твою жизнь.

— Странник? — спросил Бек, глядя в глаза своему собеседнику.

— То, что я рассказывал тебе раньше, на острове Мефитик, все правда. Я действительно вынес тебя с пепелища дома твоих родителей. Догадываясь об опасности, грозящей твоей семье, я по просьбе друида наблюдал за вами. Мвеллреты, служащие Моргавру, тоже в некотором роде оборотни, бродили вокруг твоего дома. Тогда твоя семья жила недалеко от Вольфстаага, на берегу Радужного озера, среди достаточно удаленных друг от друга домов, заселенных преимущественно фермерами. Твоя семья была очень уязвима, и Странник искал способ обеспечить ее безопасность.

Трулз Рок тряхнул головой, поправляя капюшон, затенявший его лицо.

— Я просил его поторопиться, но друид медлил. Возможно, он пытался что–то предпринять, но твой отец мог не послушать предостережений. Они не были близкими друзьями и не слишком часто встречались. Твой отец был ученым человеком и не верил в действие магии. По его понятиям, друиды были олицетворением волшебной силы. Но, веришь ты или нет, — магии все равно. И вмешательство ее всегда бывает неожиданным. Они явились в ваш дом перед рассветом. В тот день, когда я как раз отсутствовал. Мвеллреты по приказу Моргавра убили твоих родителей и дотла сожгли дом, представив все как нападение приспешников друида. Они решили, что ты погиб в пламени, и не догадались, что сестра спрятала тебя в холодном погребе. В спешке они забрали Грайан, которая интересовала Моргавра, и не стали разыскивать тебя, как это сделал я. Все–таки я нашел тебя — ты плакал от страха, голода и холода. Я унес тебя с пожарища и доставил к Страннику.

Бек надолго задумался.

— А почему он ничего не рассказал мне до того, как отправил меня и Квентина к тебе?

— А почему он никогда никому ничего не рассказывает? — рассмеялся в ответ Трулз Рок. — Он сказал мне, что приезжают братья–горцы, что я должен присмотреться к ним и испытать, есть ли в них благородство и душевная чистота. Он предоставил мне самому догадаться, что ты тот самый ребенок, которого я спас несколько лет назад. И предоставил мне решать, что делать дальше. Понимаешь?

Бек кивнул головой, но без особой уверенности.

— Вам было велено передать мне приглашение друида принять участие в этом путешествии. И передать послание, которое я мог толковать по своему усмотрению. Я узнал, что именно Странник утаил от тебя и чего ждет от меня. Это было нетрудно. Друид хотел, чтобы я стал твоим наставником и защитником в случае грозящей опасности. Но еще я должен был наблюдать за твоими успехами в магии. Уолкер знал, что со временем волшебство проявит себя, вот тогда я должен был рассказать тебе всю правду о твоем происхождении. Друид не хотел торопить события, он собирался держать тебя в неведении как можно дольше. Тогда бы ты меньше страдал от своей исключительности. Но я–то знал, что чем быстрее ты узнаешь о своем даре, тем быстрее научишься управлять ими. Друид возразил, мол, мы по–разному относимся к некоторым вещам. Догадываюсь, он был очень недоволен событиями на Мефитике.

— Он был в ярости. — Бек некоторое время колебался. — Но я рад, что ты предоставил мне шанс. Ты показал мне, на что я способен, дал возможность реализовать мои способности.

— Ты всех нас уберег от гибели в руинах. У тебя есть сердце, сила тела и духа. Все это необходимо, чтобы овладеть магией песни желаний. Но твои попытки пока слишком редки и неуверенны. Пройдет немало времени, пока ты сравняешься в мастерстве со своей сестрой.

— Скажи мне правду,— попросил Бек после недолгого замешательства.— Ты ведь не обманываешь меня? За время путешествия я наслушался столько лжи…

— Это друид, а не я, — проворчал Трулз Рок.

— Правда, что Грайан моя сестра? Ведьма Ильзе моя сестра? Я хочу услышать это от тебя.

Яркие глаза из–под капюшона сверкнули гневом и обидой.

— Она твоя сестра. Почему я должен повторять еще раз? Или ты считаешь меня игрушкой друида, как сказала ведьма Ильзе?

— Я должен был спросить, — упрямо тряхнув головой, сказал Бек.

— Больше не задавай таких вопросов. По крайней мере мне, — проворчал Трулз Рок, не сразу успокаиваясь. — Ну, хватит об этом. Что случилось с теми, кто вместе с тобой высадился на берег? Я не смог проследить за ними. После столкновения в тумане я остался на борту корабля ведьмы Ильзе, надеялся разузнать что–нибудь полезное для нас. Но она чуть было не обнаружила меня, пришлось хорошенько спрятаться и ждать случая сойти на берег. Ведьма одна отправилась на поиски Странника, а я пошел следом за ней. Так мы пришли на ту поляну и нашли тебя. А что случилось с остальными?

Бек коротко поведал об ужасных событиях прошедшего дня — о попытке проникнуть в руины, о ловушках, поджидающих там, о гибели одних и бегстве других членов команды. Сам Бек вместе с Райер Орд Стар и Тамис убежали на ту самую поляну, где их нашла ведьма Ильзе, но Тамис к тому времени уже ушла, чтобы отыскать остальных эльфов–охотников. О судьбе Квентина, Панакса, Арена Элессдила и Арда Патринеля Бек ничего не мог рассказать. Странник исчез в башне, что возвышалась среди руин, и с тех пор его никто не видел.

— Нам потребуется помощь, чтобы их разыскать, — сказал Бек. — Особенно, если учесть, что ведьма Ильзе и мвеллреты тоже участвуют в поисках.

— У нас кругом трудности, — вздохнул Трулз Рок. — И только плохие новости. Твоя сестра при помощи магии изолировала экипаж «Ярла Шаннары». Она наведалась на корабль, заперла всех скитальцев на нижней палубе и теперь контролирует оба корабля. «Черный Моклипс» стоит на якоре в той бухте, где ты сошел на берег. «Ярл Шаннара» стоит ниже по течению, неподалеку от Корчи. Так что помощи ждать неоткуда.

Земля покачнулась под ногами Бека. После потери «Ярла Шаннары» у них больше ничего не осталось. Они заперты в ловушке Ледяного Хребта. Невозможно даже передать весточку Крылатым Всадникам. Внезапно он вспомнил о Руэ Меридиан и вздрогнул от ужасной боли, более сильной, чем он мог ожидать. Бек глубоко вздохнул, стараясь успокоиться.

— А что стало со скитальцами? Они живы? — спросил он, пытаясь унять дрожь в голосе.

— Ведьма усыпила их песнью, — пожал плечами оборотень. — Не знаю, что там произошло потом, но, надеюсь, ничего плохого не случилось.

— Великие духи! Трулз, мы все потеряли. Ты, я, да еще может быть один — два человека остались в живых и на свободе. — Бек постарался унять отчаяние в своем голосе. — Надо что–то делать. Мы могли бы вернуться назад, к Грайан, постараться убедить ее, что она — Омсворд…

— Не спеши, малыш, — прервал его Трулз Рок. — Давай переведем дух и спокойно все обдумаем. Нет смысла возвращаться к ведьме Ильзе прямо сейчас. То, что произошло, слишком свежо в ее памяти. Придется поискать способ повлиять на нее каким–то другим образом. Найти аргументы, которые она не сможет отвергнуть так же легко, как твои слова.

Он многозначительно посмотрел через плечо Бека. Мальчик, повернув голову, проследил за его взглядом и уперся лбом в рукоять меча Шаннары, висящего у него за спиной. В переживаниях за судьбу своей сестры он совсем забыл об оружии.

— Ты полагаешь, я должен воспользоваться им?

— Хотя бы попробовать, — насмешливо ответил собеседник. — Это не так просто, я думаю. Вряд ли твоя сестра будет стоять и ждать, пока ты воспользуешься своей магической силой. Но если ты неожиданно застанешь ее врасплох одну, без охраны, у нее не останется выбора. Волей–неволей, ей придется принять правду такой, какая она есть. Для нас это единственный шанс убедить ее.

— Она никогда не даст нам шанса, — с горечью произнес Бек. — Никогда. Она постарается напасть первой. — Бек дотянулся до рукояти меча и бессильно опустил руку. — Кроме того, я сомневаюсь, что меч поднимется против нее.

— Не против нее,— спокойно возразил Трулз Рок.— Ради нее.

— Ради нее, — согласился Бек. — Ради нас обоих.

— И еще. Я бы не стал так преуменьшать наши шансы. Да, мы лишились корабля и экипажа, но мы не знаем, какова судьба Панакса и остальных. Да и друида нельзя сбрасывать со счетов только потому, что он провалился под землю. У него больше жизней, чем у кошки. Странник никогда бы не сунулся в башню, не имея плана, как выйти оттуда. Он ведь все заранее продумывает. Я бы не удивился, узнав, что он уже выбрался и разыскивает нас.

Бек в этом сомневался, но все же кивнул в ответ.

— Так что мы предпримем? Куда пойдем отсюда?

Трулз Рок поднялся на ноги, черный плащ, спадавший с широких плеч до самой земли, в неверном предутреннем свете делал его похожим на привидение.

— Я должен прогуляться назад по той дороге, которой мы пришли, и убедиться, что ни ведьма, ни ее приспешники не висят у нас на хвосте. А ты дождешься моего возвращения. Никуда не двигайся с этого места. — Рок помолчал. — Только в случае опасности. Тогда спрячься получше, как ты умеешь. И без крайней необходимости не прибегай к волшебной силе. Ты еще не готов к этому. По крайней мере, без меня.

Трулз Рок строго взглянул на мальчика, еще раз предостерегая его, повернулся и исчез за деревьями.


Бек оперся спиной на шершавый ствол старого гикори и засмотрелся на рассветные лучи, окрасившие восточный край неба. Ночь уступала место рассвету, разгоралось утро, небо в просветах между деревьями меняло цвет, да и сами деревья, невидимые ночью, проступали из темноты. Он размышлял о путешествии и о переменах в его жизни, причиной которым была эта экспедиция. Бек вспомнил вечер, когда Странник встретил их в горах и пригласил его и Квентина в путешествие. Друид предупредил, что в случае согласия жизнь Бека никогда не станет прежней. Мальчик и не предполагал, насколько Странник был прав. На минуту закрыв глаза, Бек попытался вообразить себе жизнь дома, в Лии, в горах, но не смог. Те события были уже так далеки — остались лишь их полустертые отрывки в памяти; казалось, с тех пор прошла целая вечность.

Бек отвлекся от мыслей о доме и попытался представить Грайан своей сестрой. Попытался соединить имя и человека. Если бы она поверила и назвала его Беком. И снова он потерпел неудачу. Будучи ведьмой Ильзе, Грайан разрушала чужие жизни и разбивала мечты. Бек никогда не смог бы принять ее поступков, даже понимая, что она заблуждается и, возможно, раскается. Ее жизнь была исковеркана обманом и хитростью, неуемной жаждой мщения. Она росла в изоляции и не знала радости. Невозможно так просто зачеркнуть прошлое и начать жизнь заново. Она не может измениться только потому, что он так хочет. Действительность совсем не похожа на сказку со счастливым концом. Бек мог только надеяться, что его слова все же запали Грайан в душу.

Образ сестры предстал перед его мысленным взором — прямая величественная фигура в сером одеянии. Бек не мог представить сестру счастливой. Довелось ли ей хоть раз со дня похищения рассмеяться? Или просто улыбнуться? Несмотря ни на что, он обязан найти способ вернуть ее к настоящей жизни, от которой она отказалась, постараться хотя бы отчасти возродить ту девочку, какой она была пятнадцать лет тому назад. Он должен помочь ей, несмотря на боль, которая, несомненно, будет сопутствовать этому возрождению. Но как это сделать, если при следующей встрече она, скорее всего, постарается его уничтожить?

Бек пожалел, что рядом с ним нет рассудительного и честного Квентина. Квентин помог бы ему найти нужное решение. Смог ли он выжить в битве на руинах Погребенного Замка? При мысли о возможной гибели брата на глаза Беку навернулись слезы. Даже сама мысль об этом казалась ему предательством. Бек не мог себе представить жизни без Квентина — лучшего друга и поверенного во всех делах. Квентин так рвался в эту поездку, так хотел посмотреть другие земли, узнать что–то новое. Неужели он заплатил за это своей жизнью?

Бек, сжав кулаки, смотрел на деревья и солнечный свет, на зарождающийся новый день до тех пор, пока его решение не окрепло. Надо разыскать Квентина. Может быть, даже раньше, чем Странника, поскольку из этих двоих Квентин сейчас нужнее. Если уж они застряли в этих странных краях, если корабль для них потерян, а все друзья погибли, то с Квентином будет легче выбираться из этой передряги. Худший вариант Бек боялся себе даже представить.

Коран Ли советовал им заботиться друг о друге. И они поклялись в этом давным–давно, в Арборлоне, когда еще была возможность вернуться назад. Бек тяжело вздохнул. Хорошо хоть Трулз Рок помогает ему. Несмотря на свой странный, пугающий облик, оборотень был настоящим другом. Непредсказуемый, как и его жизнь, он стал самым надежным и умелым членом команды, большинство которой даже не догадывалось о его присутствии, но Бек не сомневался в своем друге.

Может быть, ему просто больше некому было верить.

Трулз Рок не заставил себя долго ждать. Солнце еще не слишком высоко поднялось над землей, когда он появился из–за деревьев. Двигался он торопливо и осторожно, низко надвинув на лицо капюшон.

— Пора двигаться, — хрипло прошипел Рок, поднимая Бека с земли. — Твоя сестра идет по нашим следам, и, между прочим, очень быстро.

Бек оглянулся назад, откуда появился оборотень, и попытался прогнать страх, застрявший в горле и застилавший глаза. Мгновением позже они уже исчезли в лесу.

Загрузка...