Глава 16. Лучшая защита

Только выйдя из портала, Хейвард сразу запутался в каких-то ветках и всё-таки упал. Упал он на мягкий мох, устланный опавшей хвоей. Тут же вскочил: одна из крысоподобных тварей крепко ухватилась за плащ и не собиралась отцепляться, царапая лапками шею. Хейвард выхватил нож и перерезал существу глотку — только тогда оно отпустило.

Хейвард коротко осмотрел себя. После встречи с волколаком ущерб был меньше: в двух местах была прокушена правая нога, какое-то существо успело-таки куснуть его за локоть. Сильно болело левое ухо — видимо, его укусили за мочку.

«Старею.»

Искатель снова достал магический порошок диввов. Укусы животных, тем более неизвестных — всегда большая опасность, его здесь могло и не хватить. Оставалось надеяться, что если они и переносили какую-нибудь заразу, она не успеет овладеть его телом до возвращения к Элоре.

К счастью, твари не полезли за ним в портал, и теперь Хейвард смог наконец-то толком осмотреться. Мир, в котором он оказался, напоминал бесконечный склон горы. Каменистая почва, изрезанная расселинами, огромные деревья, пробивающие могучими корнями камень и добирающиеся до живой почвы, редкий стук, треск и воющий в кронах ветер. Местами видны были снежные сугробы, кое-где — прогалины, поросшие мхом. Недалеко выше по склону виднелся грубый деревянный столб, очевидно поставленный тут рукой человека.

Ветки, в которых он запутался, оказались еловыми. Они были специально навалены перед порталом. От мага такая маскировка не спасёт, но от других ненужных глаз этот нехитрый трюк скрыть портал вполне мог. Кроме того, незваные гости в этот мир, очевидно, заявлялись нечасто.

Он спустил плащ с плеч и постарался в него укутаться. Каков бы ни был климат этого нового мира на самом деле, после знойной пустыни он казался жутко холодным.

«Лучше двигаться быстро.»

У столба обнаружилась едва приметная тропинка, ведущая дальше наверх, петляющая между соснами, елями и ещё какими-то огромными хвойными деревьями, перепрыгивающая через камни и обходящая моховые прогалины. Скоро до Хейварда стали доноситься вовсе не лесные звуки, а кое-что, очень напоминающее речь. Причём речь человеческую.

Хейвард замер. Местные… Если бы у него был выбор, он бы предпочёл с ними ве встречаться. Он прихрамывал, раны начинали поднывать, на фоне усталости мешок казался в разы тяжелей, чем раньше. Патроны у него ещё были, но сейчас револьвер был разряжен. Ножом он много не навоюет…

Но это всё — если ему не удастся договориться. Практика показывала, что всё далеко не всегда сводилось к мордобою.

«Надеюсь, Фердос недалеко.»

Осторожно поднявшись чуть выше по тропинке, Искатель стал различать голоса лучше. Говорили на непонятном языке с необычными интонациями и шуршаще-шипящими звуками. И тем не менее, это была человеческая речь. И, больше того, она принадлежала детям.

Хейвард остановился, стараясь не шуметь. Недалеко от тропинки, ещё выше по склону, он увидел мальчика и девочку, лет тринадцати. Они сидели у кучи валежника и веточек, сосредоточенно разводили костёр.

Хейвард задумался. Вне зависимости от его предпочтений, чтобы найти Фердоса, так или иначе придётся выходить на контакт с местными. В конце концов, появление в своих окрестностях гиганта с татуировками и белыми глазами они не упустили бы. Вопрос в том, стоит ли это делать через детей…

Вдруг где-то совсем недалеко от Хейварда раздался высокий крик. Из кустов выпрыгнул мальчишка лет пяти и с воплями помчался к старшим товарищам.

«Чёрт.» Дети, сами того не желая, порой становились лучшими шпионами.

Теперь его заметили и старшие мальчик с девочкой. Мальчик тут же поднял с земли копьё и направил его на Хейварда. Девочка схватилась за что-то, напоминающее пращу. Младший мальчик спрятался за спинами старших и осторожно выглядывал оттуда. Дети выглядели напуганными, но решительными.

«Как я и ожидал.» И тем не менее, вариантов у него больше не было. Искатель выпрямился, высоко поднял над головой руки, держа ладони раскрытыми, и улыбнулся. Вышло наверняка зловеще, но это было всё, на что он был способен.

Когда Хейвард шагнул к ним, все три ребёнка вздрогнули, а девочка крутанула пращу. Хейвард тут же остановился и ещё выше поднял руки. Броска не произошло: дети всё также стояли у незажжённого костра, готовые в любой момент броситься прочь.

«Нельзя их пугать.» Дети, конечно, убегут в поселение. И вернутся с разъярёнными взрослыми. Тогда всё будет точно потеряно.

Хейвард перевёл взгляд на костёр. Он был сложен вроде правильно, снег вокруг него был расчищен. Но что-то у детей не получалось. Когда Искатель увидел небольшую палочку, прислонённую к чуть более крупному суку, всё встало на свои места.

«Что ж… Хотя бы можно попытаться.» Вхождение в расположение к другим людям никогда не было его сильной стороной. По счастью, дела часто говорят больше слов.

Хейвард стал медленно приближаться. Дети попятились, маленький мальчик громко испуганно вздохнул. Искатель перевёл взгляд на костёр и присел у него. Дети, которых он по-прежнему краем глаза видел, внимательно наблюдали за ним. Хейвард достал спичку и зажёг её. На сильном ветру этого мира она чуть не потухла, но пламя всё-таки удалось сохранить, спрятав в ладонях. Искатель поднёс его к сухому валежнику, и тот мгновенно вспыхнул. Огонь взметнулся высоко, подняв сноп искр. Хейвард отступил назад и посмотрел на детей. Все трое стояли с широко раскрытыми ртами.

Раньше всех опомнился старший мальчик. Снова подняв копьё, он громко что-то спросил. Хейвард пожал плечами.

— Не понимаю, — как можно отчётливей произнёс он. Мальчик, похоже, тоже его не понял, и чуть выше поднял копьё.

«Хотя бы теперь они уже не так напуганы, — решил Искатель. — Но этого мало.» Хейвард почти не сомневался, что местные были как-то связаны с укрытием Фердоса. Милорт человек прагматичный и не упустит ни одного шанса как-то сыграть себе на руку. Только вот… Что могло ему понадобиться от этих людей? Как они могли оградить от опасности лидера Восстания и как могли встать на пути у незваных гостей, от того же Трибунала или от Бессмертных, если они явятся?..

Мальчик снова что-то спросил, также уверенно, даже сопроводил слова угрожающим жестом копьём. Тут Хейвард разглядел наконец это самое копьё. Простецкое, из какого-то очень плохого металла, сделанное почти на коленке.

«Так не может быть. Я не в Подвластном мире, это точно — Фердоса бы уже нашли хозяева этого мира. В остальных мирах Рейбора далеко ушли за такие вот технологии. Если только…»

И тут Искатель всё понял. И улыбнулся.

«Умно. Чертовски умно.»

Мальчик снова повторил вопрос. Хейвард поднял руки. Теперь он знал, что надо сказать.

— Милорт, — произнёс Искатель. — Меня прислал Горс Милорт.

Младший мальчик всё также недоумённо хлопал глазами. Девочка вопросительно глянула на старшего парня. А тот, видимо, всё понял. Он опустил копьё, серьёзно посмотрел на Хейварда и решительно кивнул. Потом перевёл взгляд на девочку и что-то ей сказал. Та тут же, взглянув ещё на Хейварда, побежала куда-то дальше по дорожке. Маленький мальчик, лишь мгновение помедлив, бросился вслед за ней.

Хейвард на всякий случай склонил голову в знак благодарности. Мальчик что-то пробормотал и ткнул острием в костёр. Хейвард смог лишь снова пожать плечами.

— Не понимаю, — повторил он.

Мальчик кивнул опять, и больше заговорить не пытался. Он не выпускал копьё, но теперь опирался о него, как о палку, переводя то и дело взгляд с удивительного для него незнакомца на костёр.

«Да. Именно так. Чертовски умно…»

Костёр, то, как дети его разводили, копьё, — всё это помогло Искателю понять, как именно Милорт собирался скрывать Фердоса почти вечно. Раскрыть лидера Восстания могла лишь невероятная случайность.

Догадывался ли Трибунал и Бессмертные, что Фердос выжил после Грондора? Однозначно. Ни те, ни другие не упустили бы возможности похвастаться своей победой во всеуслышание. Все, кому поручали найти Фердоса, понимали, что он покинул Грондор.

Знали ли они, что он дальше отправился в Наин? Наверняка. Мало было миров в Рейборе, решавшихся достаточно открыто противостоять Трибуналу, не вступая при этом на тропу войны. Ни один не отличался настолько откровенной фрондой, как Наин. Так что любой, кто хоть немного был знаком с мирами Рейбора, догадался бы, что с исчезновением Фердоса был связан именно Наин.

Поняли бы они, что организовал перенос Горс Милорт? Скорее всего. В отличие от Хейварда, многие из них помнили времена Восстания и знали, кто ему сочувствовал, тем более — среди высшей аристократии Наина.

Попали бы они через Столиэля в мир-плантацию? Пожалуй. Вряд ли альт торговал своими услугами направо и налево, иначе Милорт избавился бы от него давным-давно. Однако Хейварду удалось его подкупить. С ресурсами Трибунала эта задача становилась тривиальной до смешного.

Смогли бы они пройти через весь лес и найти тот самый нужный портал? Вовсе не исключено. Милорт наверняка использовал много разных способов защиты, чтобы покрыть и свои полулегальные владения, и секретный путь к спасению для главного мятежника Рейбора. Но к каждому замку можно было подобрать отмычку. Волколак — враг опасный, но вовсе не непобедимый. Тем, кто был сведущ в магии, ничего не стоило бы отвлечь его, а затем обыскать окрестности с помощью колдовства.

Разобрались ли они со спрятанным порталом в мире брошенного рудника аелиса? Возможно. Заключение о том, что портал спрятали в помещении для транспортировки руды, было не первым, что приходило в голову, но как только становилось ясным, что мир именно рудник, мысль оказывалась достаточно очевидной. Найти спрятанный портал — дело техники.

Итак, большинство из тех, кто искал лидера Восстания, наверняка добралось туда же, где был сейчас Хейвард. Так что же хранило Фердоса все эти годы? Это была не ловушка, не неочевидная последовательность порталов, не заклинание, не даже какой-нибудь сверхмогущественный артефакт Уларга. Лучшей гарантией безопасности этого мира был он сам.

Этот мир был Примитивным. Это значит, что местные жители понятия не имели ни о других расах, ни о Восстании, ни о Трибунале, ни о Рейборе — ни даже о магии. Они существовали с незапамятных времён сами по себе, были один-на-один со своей собственной природой и собственными трудностями. Здесь можно было бы начать новую жизнь даже такому, как Фердос. Здесь можно было потеряться и забыться. И, самое главное, здесь можно было надёжно спрятаться от тех, кто не мыслит своего существования без магии. Кто настолько глубоко укоренился в Рейборе, что не может существовать без него. Для кого вселенная настолько широка, что мелкая пыль под ногами, едва ли способная обращать на себя внимание, окажется вовсе незаметной. Старшие и тем более Бессмертные к смертным относились пренебрежительно даже в Рейборе. А уж жители Примитивных миров… Недаром их называли именно так — Примитивные. В глазах магов, они были недостойны даже того, чтобы их подчинять. И уж точно они были недостойны того, чтобы скрывать Фердоса Макгамаха, лидера самого крупного Восстания за всю историю. Поэтому никто — от самых талантливых сыщиков-магов Бессмертных до натасканных лично Тайросом Искателей — не смог бы его обнаружить, кроме как случайно.

В реальность Хейварда вернули новые крики. По дорожке в сопровождении девчушки приближался ещё какой-то человек, судя по походке — старик.

«Он может быть достаточно стар, чтобы помнить, как сюда перенесли Фердоса, — подумал Искатель. — И поэтому…»

Хейвард усмехнулся. Рано он торжествует. Всё было настолько давно и настолько ловко провёрнуто, что его вели вперёд лишь его собственные теории — которые, как это часто бывает, вполне могли оказаться ошибочными. В конце концов, Фердоса он по-прежнему не нашёл. Пока.

Старик с девочкой приблизились к костру. Мальчик отступил в сторону, уступая место старшему. Старик, сощурившись, осмотрел Хейварда с ног до головы и задал какой-то вопрос. В этот раз Искатель не стал тратить времени на лишние политесы.

— Меня прислал Милорт, — чётко произнёс Хейвард и поклонился. — Горс Милорт.

Суровое лицо старика сначала смягчилось, а потом расплылось в улыбке.

— Приветствовать! — с сияющими от счастья слезящимися глазами проговорил он и несколько раз не то кивнул, не то поклонился. — Вы прибывать из дверь-между-мирами! Мы давно вас ждать!

«Естественно, Милорт с ними договорился. И, видимо, время от времени наведывался сюда, чтобы не забывали.»

— Благодарю, — Хейвард поклонился в ответ. — Я…

— Великий господин Милорт присылать вас вместо себя, я понимать! — закивал опять старик. — Мы проводить вас к Великий воин! Идти, идти, за мной!

И старик зашаркал по дороге.

«Вот и всё. Большинство Искателей будут сбиты с толку Примитивным миром и не увидят подсказки. Решат, что ошиблись порталом. Решат, что это ложный след. Но уж точно не подумают, что эти люди, не знающие магии, способны хоть на что-то. Тонко, Милорт, тонко. Но…»

Но кое-какие лазейки всё ещё оставались. Старшие и Бессмертные ни во что не ставили жителей Примитивных миров, это так. Однако ничто не мешало относиться к ним, как к источнику информации. Местные, очевидно, знают о Фердосе. Даже если бы Милорт не собирался держать с этим миром связь, они наверняка заметили бы огромного роста человека в окрестностях. И если бы кому-то вдруг вздумалось пытать местных, они узнали бы о нём. И тогда…

«Впереди может быть ещё что-то,» — решил Хейвард.

— Идти, идти! — поманил Искателя старик. — В наша деревня сначала!

Хейвард кивнул и двинулся за стариком. Проходя мимо мальчика, всё ещё сжимающего копьё, Хейвард остановился. Ребёнок поднял на Искателя полные осторожного, совсем недетского любопытства глаза.

«Чёртова благотворительность…»

Хейвард достал спички и провёл одной из них по коробку, не зажигая. Потом протянул мальчику. Тот кинул взгляд на старика. После одобрительного кивка последнего, мальчик осторожно принял подарок.

«Это немного, — убеждал самого себя Хейвард, идя по тропинке вслед за шаркающим стариком. — Но хоть что-то…»

— Вы звать Воина для Великий битва? — старик бодро прихрамывал по дороге, уводя Хейварда дальше в деревню.

«Великая битва… Милорт в самом деле не терял времени.»

— Пока нет, — медленно ответил Хейвард, чтобы старик понял. — Надо кое-что обсудить.

— Понимать, понимать, — кивнул старик. — Идти в деревню! Мы помогать. Ваш одежда плохой, хе!

Хейвард кивнул.

«Что ж, мне помощь тоже не помешает.»

Загрузка...