14

Эбигейл

Огромная тяжесть моей неудачи заставляет мою грудь болеть.

Или, может быть, это из-за ушибленных ребер.

Мне с трудом удалось проспать всю ночь из-за того, что все мое тело было разбито.

И тревога оттого, что придется делить спальню с моим противником, заставляла меня бояться закрыть глаза. Даже если Дэйн спал на тесном антикварном шезлонге, который слишком мал для него и не выглядит даже отдаленно удобным.

Когда он пошевелился несколько минут назад, я закрыла глаза и притворилась спящей, пока он не исчез в ванной. Я едва осмеливалась дышать, пока не услышала, как работает душ, и не поняла, что, к счастью, на короткое время избавилась от его присутствия.

Я не готова к новой конфронтации. Я не уверена, что он планирует делать со мной теперь, когда я пыталась сбежать от него.

Он, вероятно, найдет какой-нибудь другой непостижимо садистский способ заставить меня страдать за то, что я посмела бросить ему вызов.

Я снова наедине с ним в этом огромном поместье. У меня сохранились смутные воспоминания о другом мужчине, который вчера вертелся у моей постели. Мужчина, очень похожий на Дэйна, если не считать его каштановых волос. У них одинаковые поразительные, глубокие зеленые глаза.

Его брат был здесь.

А теперь его нет.

Дэйн причинил ему боль? Он заставил его исчезнуть?

Я вздрагиваю при этой мысли и подавляю вздрагивание от ответной вспышки боли в груди.

Конечно, Дэйн не способен причинить вред члену своей семьи, даже если они живут врозь.

Защелка на двери ванной щелкает, и я снова быстро закрываю глаза.

— Эбигейл. — он снова использует свой обезоруживающий, успокаивающий голос. Ужасно соблазнительно найти в нем утешение. — Мне нужно, чтобы ты открыла глаза. Ты ударилась головой достаточно сильно, чтобы потерять сознание. Мне придется провести несколько когнитивных тестов в течение нескольких дней.

— Я в порядке, — настаиваю я.

Я вообще не хочу с ним общаться, если могу этого избежать.

Я слышу, как он глубоко вдыхает, как будто изо всех сил пытается сохранить спокойствие.

— Мне нужно, чтобы ты говорила. Пожалуйста.

Последнее слово звучит коротко и резко, как будто он не знаком с его формой на своем языке.

Я, наконец, открываю глаза и с вызовом встречаю его взгляд. — Никаких команд сегодня утром? — с горечью спрашиваю я. — Что за новую дурацкую игру мне теперь приходится терпеть?

Его глаза вспыхивают зеленым огнем, но лицо остается бесстрастным. — Это не игра. Ты ранена. Я собираюсь позаботиться о тебе.

— Если я была так сильно ранена, почему я не в больнице? — я бросаю вызов.

Он слишком эгоистичный собственник даже для того, чтобы отвезти меня за неотложной медицинской помощью.

— Это было слишком далеко, и я убедился, что способен вылечить тебя здесь.

Я сердито смотрю на него. — По крайней мере, будь честен со мной. Ты слишком боишься, что, если отвезешь меня в больницу, я кому-нибудь расскажу, что ты со мной сделал. Ты отправишься в тюрьму, а ты не хочешь этим рисковать.

Тень пробегает по его подбородку. — Никто не позаботится о тебе так, как я.

Я усмехаюсь. — Ты это говоришь себе, чтобы оправдать это? Я могла умереть, Дэйн. И ты бы не стал...

— Я знаю, что ты могла умереть! — он гремит.

Я откидываюсь на подушки. Я никогда не видела его таким... диким. Он еще более непредсказуем, чем когда-либо, и у меня по спине пробегают мурашки страха.

Все его тело напрягается, как будто он заставляет себя не шевелить ни единым мускулом. Я замечаю, что он не подошел к кровати; он сохраняет расстояние в несколько футов между нами.

Потому что он думает, что может причинить мне боль? Насколько слаб его контроль над своим гневом?

— Ты знаешь, как я... — он замолкает и проводит рукой по волосам в жесте разочарования, который я редко видела. — Я не могу потерять тебя, Эбигейл.

— Ты хочешь сказать, что не позволишь мне уйти, — язвительно парирую я.

Он качает головой, но это не отрицание. Он выглядит почти усталым. — Я не могу.

Это единственный ответ, который он предлагает мне, прежде чем, наконец, делает шаг ко мне. Я отшатываюсь. На его красивых чертах появляется хмурое выражение, но он быстро разглаживает его, придавая лицу более клиническое, спокойное выражение.

— Сейчас я собираюсь провести несколько тестов, — это заявление, а не просьба.

Итак, мы возвращаемся к тонким командам. Он может попытаться притвориться хорошим, сострадательным человеком, но для меня уже слишком поздно верить этой тщательно продуманной лжи. Он никогда ни о чем меня не попросит; он просто скажет мне, что делать. Он ожидает бездумного послушания, симпатичный питомец.

Стук в моей голове становится слишком сильным, чтобы я могла спорить дальше. Дэйн — врач, и здесь нет никого, кто мог бы мне помочь. После авиакатастрофы было бы глупо отказывать себе в медицинской помощи.

Для неповиновения еще будет время. Я не буду снова пытаться физически напасть на него, но я могу вернуться к своему первоначальному плану: заставить его надоесть мне.

Я разрешаю ему провести когнитивные тесты, и он, кажется, доволен моими ответами.

— Где твой брат?

Его губы кривятся от отвращения, но в глазах нет ни малейшего проблеска вины. Либо он глубокий психопат, либо он не причинял вреда своим родственникам.

В случае с Дэйном сложно оценивать ситуацию. Он совершенно ясно дал понять, что он психопат. В чем я не уверена, так это в глубине его состояния. Временами кажется, что он действительно так думает, когда нежен со мной.

Но это могло быть еще одной частью его изощренной уловки, его безумных игр разума.

— Джеймс вернулся в свой домик в Уэнслидейле, — холодно отвечает Дэйн. — Он больше нас не побеспокоит.

Мои брови приподнимаются. Возможно, Дэйн не единственный сумасшедший в нашей семье.

— И его не волновало, что ты держишь меня в плену?

Мельчайший намек на хмурую гримасу мелькает вокруг его рта, но он быстро замечает это и возвращается к своему спокойному поведению.

— Я не посвятил его в детали нашего соглашения. Он знает, что ты моя, и он знает, что ты была тяжело ранена. Мы можем оставаться здесь в безопасности, пока ты полностью не поправишься.

— И что потом? — нажимаю я. — Что произойдет, когда я поправлюсь?

Он пристально смотрит на меня. — Это тебе решать.

Я сжимаю губы. Я знаю, что он не имеет в виду, что у меня будет возможность уйти. Он думает, что сломит меня за то время, которое мне потребуется, чтобы поправиться, и тогда я покорно последую за ним, куда бы он ни повел.

— Что ты планируешь сделать со мной тем временем? — бросаю вызов.

Я не дам ему повода снова напасть на меня, но это не значит, что он не будет ожидать секса.

— Я планирую позаботиться о тебе, — процедил он сквозь зубы. — Тебе нечего меня бояться. Я докажу тебе это. Позволь мне.

Я недоверчиво выдыхаю. Он действительно приказывает мне доверять ему?

Я не утруждаю себя объяснением ему, что доверие работает не так.

— Я напугал тебя вчера, — тихо говорит он. — Теперь я понимаю это. Ты не была готова, и я все равно подтолкнул тебя. Я не знал, что такая совместная жизнь может тебя расстроить.

— Ты думаешь, мне это нравится, — бросаю я ему в ответ его отвратительные слова. — Мне это не нравится.

Его челюсть сжимается. — Сейчас не время для этого разговора. Я не хочу спорить. Тебе нужно отдохнуть и прийти в себя.

Я ощетинилась от того факта, что он, по сути, снова велит мне заткнуться, но проглотила еще больше дерзких слов.

Он прав. Мне действительно нужно восстановиться. Я не смогу выбраться из этого кошмара, если буду ранена.

— Я принесу тебе что-нибудь поесть, — говорит он. — Поесть, потом обезболивающее. Я не хочу видеть, как ты страдаешь.

Опять же, все дело в том, чего он хочет. Не факт, что мне больно. Он не способен на настоящее сопереживание.

Я снова закрываю глаза, отгораживаясь от него единственным доступным мне способом. Несколько долгих секунд он не издает ни звука, но, наконец, я слышу, как он выходит из спальни.

Я знаю, что моя отсрочка будет короткой; он вернется с завтраком через несколько минут. Без его приводящего в бешенство присутствия, вызывающего мой гнев, боль поглощает меня.


После завтрака обезболивающие, наконец, начинают действовать. Я откидываюсь на подушки, окутанная пушистыми облаками. Отсутствие боли вызывает почти эйфорию, и какая-то часть меня замечает, что я, вероятно, немного под кайфом от действия лекарств, которые он мне дал.

Но я приму притупленное осознание за стук в голове и острые уколы в ребра при каждом неглубоком вдохе.

— Экранное время нецелесообразно, — говорит Дэйн. — Я почитаю тебе, чтобы ты не скучала.

Я моргаю и мне удается сфокусироваться на нем. Он сидит на слишком маленьком бледно-голубом шезлонге, его массивное тело почти комично велико для хрупкого антиквариата.

Я сразу узнаю книгу, которую он держит в руках, хотя его крупный почерк скрывает большую часть названия.

Невидимая жизнь Адди Ларю.

Моя любимая книга. Та, из-за которой мы сблизились.

Я тоже выбираю темного бога. Его слова, которые я помню, мучают меня. В то время они были откровением, чудом. Мужчина, которого я так отчаянно хотела, понимал мои желания. Это казалось сном, слишком невозможным, чтобы быть реальностью.

Мне следовало довериться своим инстинктам.

— Что заставило тебя подцепить Эдди Ларю? — спрашиваю я, хотя мне не хочется слышать ответ. — Ты так и не сказал мне.

Он отводит взгляд. — Думаю, ты знаешь.

Да, какая-то часть меня уже знала. Он вломился в мою квартиру. Должно быть, он увидел книгу наверху моей стопки.

Между нами повисает неловкое молчание. Мне не нужно отвечать или задавать больше вопросов.

Он мой преследователь, напавший на меня.

И все же, когда он начинает читать мою любимую книгу вслух своим глубоким, рокочущим голосом, я погружаюсь в знакомую историю.

Это намного проще, чем столкнуться лицом к лицу с ужасами моей реальности.


— Тебе понадобится ванна. Тебе придется быть осторожной со швами, но ты можешь как следует вымыться.

Мой желудок переворачивается. — Я не заинтересована в том, чтобы раздеваться с тобой.

Его ноздри раздуваются от раздражения. — Я не просил тебя раздеваться со мной.

— Нет, ты вообще не спрашивал. Ты вообще знаешь, как спросить? Как спросить моего согласия?

Он вздыхает. — Я устал спорить. Между нами не должно быть таких разногласий.

Я поднимаю брови, глядя на него, но ничего не говорю в ответ. Я не собираюсь облегчать ему жизнь.

— Я не собираюсь купать тебя, как бы мне этого ни хотелось, — по крайней мере, он достаточно честен, чтобы признаться, даже если на этот раз идет на уступку. — Тебе нужно отдохнуть и прийти в себя. Я не собираюсь причинять тебе страдания.

— Конечно, — тупо отвечаю я. — Речь идет о том, чтобы убедиться, что твой питомец выздоровеет.

Он снова вздыхает, на этот раз более раздраженно. — Я действительно хочу, чтобы ты поправилась, Эбигейл. Это так ужасно?

— В зависимости от твоих рассуждений, да. Может быть.

— Мое единственное желание — видеть тебя здоровой и невредимой. Твоя боль невыносима для меня.

Я смотрю на него с подозрением. Звучит так, словно ему действительно не все равно.

Но я не могу доверять ни единому слову, слетающему с его чувственных губ.

Мне больно, и я действительно хочу принять ванну. После вчерашней аварии я была слишком пьяна, чтобы позаботиться о себе, и Дэйн был достаточно милосерден, чтобы не купать меня.

— Прошло больше двадцати четырех часов с тех пор, как ты ударилась головой, — говорит он, рассудительный врач. — Мне нужно будет внимательно наблюдать за тобой в течение следующих нескольких дней, но ты достаточно здоровая, чтобы самостоятельно удовлетворять свои насущные потребности. Однако.

Одно это слово наполняет меня ужасом. — Я не собираюсь оставлять тебя совсем одну. Ты все еще рискуешь упасть.

Я настороженно смотрю на него. — Что ты собираешься со мной сделать?

Что-то похожее на боль искажает черты его лица. Удалось ли мне ранить его?

— Я собираюсь помочь тебе дойти до ванной, — объясняет он мягко и умиротворяюще. — Ничего больше.

Я стискиваю зубы и принимаю его помощь, поднимаясь на ноги. После короткого приступа головокружения я в состоянии пройти несколько шагов до ванной. Он держится рядом со мной, оставляя мне немного личного пространства, оставаясь при этом достаточно близко, чтобы подхватить меня, если я споткнусь.

Создается впечатление, что он держится на почтительном расстоянии.

Я не знаю, как это переварить, и у меня слишком сильно болит голова, чтобы ломать над этим голову.

Когда я вхожу в ванную, он не уходит, но поворачивается спиной.

— Я буду рядом, если понадоблюсь. — Он говорит это как заверение.

И, возможно, так оно и есть. Я не хочу быть с ним, но он не навязывает мне себя. Он остается поблизости на случай, если у меня снова закружится голова.

Я не могу поддаться его нежной заботе. Это коренится в эгоизме, а не в настоящей заботе обо мне. Если бы он действительно заботился обо мне, он отвез бы меня в больницу. Он бы ушел и никогда больше не показался на глаза.

Но я знаю, что этого не произойдет.

Итак, я раздеваюсь и осторожно вхожу в ванну, которая уже наполнена теплой водой. Дэйн приготовил ее для меня.

Ему все равно, напоминаю я себе.

Я ни на секунду не могу забыть о его истинной природе.

Даже когда он достает потрепанный экземпляр "Адди Ларю" , который лежал на раковине, и начинает читать мне.

Это не мой собственный экземпляр — я запомнила каждую трещинку на корешке моей любимой книги.

Это значит, что книга в руках Дэйна совсем истрепалась. Когда он принес ее в кафе, она была совершенно новой, я уверен в этом. Я отчетливо помню идеальное состояние, когда впервые увидела его у него в руке.

Сколько раз он перечитывал это с тех пор?

Это еще одна загадка, над которой я не могу долго размышлять.

Он не единственный, кто устал от споров.

Я расслабляюсь в теплой воде и позволяю своим мыслям плыть по течению, пока его голос наполняет комнату культурной, успокаивающей интонацией.

Загрузка...