Глава 3

Чак Норри [22] и «календарь смерти»

Сидя за своим рабочим столом в здании муниципалитета, я выписывала целых четыре чека, еженедельно выделяемые деревней. Один – для себя; другой – для нашего местного доктора Анны Модер; третий же предназначался моей кузине Терезе, которая учила в местной школе двадцать шесть детей, с первого по двенадцатый класс. Последний, четвёртый чек был для Самсона – моего огромного кузена, а, возможно, и брата. Его функции лучше всего можно было описать фразой «обязанности гражданского инженера»: Самсон доставлял почту, руководил небольшой местной программой по утилизации отходов, а также содержал в порядке горстку деревенских общественных зданий. Правда, иногда он засыпал за рулём снегоуборочной машины, но сердиться на него было трудно – Самсон был таким весельчаком! Да и какая же деревня без собственного дурачка?

Деревня, в которой я живу, очень необычная: любая семья в нашей долине или состоит из оборотней, или происходит от них. И, так или иначе, я состою в родстве со всеми – звучит странно, понимаю.

Встречаться с кем-то, будучи оборотнем, достаточно сложно; особенно это касается стай на Великом Севере. Каждая стая вынуждена поддерживать близкие отношения с соседями – таким образом, импортируя их самцов, удаётся избежать инцестов. Прежде чем согласиться на свидание в киношке или на поход в ресторан, приходится скрупулёзно изучать свою обширную родословную.

Возможно, со стороны это выглядит, как паранойя и в некоторой степени клаустрофобия, но волки по-другому не умеют. Обычно члены стаи живут в тесном соседстве, например, заселяя все квартиры жилого дома, или отдельный корпус, или закрытый от посторонних коттеджный посёлок – если речь идёт о городских, обеспеченных стаях. Что касается южных стай, то они обычно паркуют несколько жилых автоприцепов двойной ширины на одной ферме. Мы же жили в закрытом, почти обеспечивающем себя поселении, со всех сторон окружённом одними из богатейших охотничьих «угодий», известных на Великом Северо-Западе.

Не то что бы я хвасталась…

Я жевала горсть красных «Шведских рыбок» [23], которые держала под рукой в большой аптекарской банке на рабочем столе. Мне приходилось пополнять запасы этих чёртовых рыбок где-то раз в неделю – в зависимости от того, как часто сюда наведывался Самсон. Оставшуюся часть утра мне предстояло провести, осматривая выбоину на парковке деревенской больницы и составляя расписание для местного культурного центра – возможно, оно поможет, наконец, разрешить спор между местным кружком по шитью лоскутных одеял и бридж-клубом.

Как хорошо всем заправлять!

Ну ладно – да, моя работа являлась самой нудной в деревне, но это была приемлемая цена за мои другие, совершенно обалденные, «обязанности», такие как бег, охота, зашита границ долины и всё прочее. И та пара утренних часов, когда я вкалывала, как папа Карло, давала мне право на несколько драгоценных минут тишины и покоя за чтением новой книги Дж. Д. Робб [24] в мягкой обложке, которую я прятала в моём шкафу с документами. Я не жалую классическую литературу, несмотря на все старания Мо: она даже купила мне подписку клуба «Английский писатель месяца». А я не стесняюсь своего «ширпотребного» книжного вкуса. Я люблю книги Кинга [25], Иванович [26], Гришема [27] и Браун [28]. Не буду врать: стоящий в углу шкаф для документов, который выглядел так официально, на самом деле был доверху набит подобными романами.

В эту самую минуту я могла бы уже наслаждаться чтением, если бы мне удалось сосредоточиться на достаточно долгое время, чтобы правильно выписать чёртов чек. С момента унизительной встречи с Ником Тэтчером я спала не больше трёх часов в сутки, при этом просыпалась вся в холодном поту и в коконе из одеяла, а перед глазами всё ещё стояла его слегка нагловатая ухмылка. Нервная и раздражённая, я часами пыталась заснуть снова, но все мои старания заканчивались тем, что я спешно уходила из дома, чтобы пробежаться на четырёх лапах – это было единственное средство, помогавшее выбросить всё из головы.

К моему возвращению все уже торопились по делам в город, и, рухнув дома обратно в постель, я уж точно не последовала бы такому положительному примеру. Не в волчьей привычке быть ленивым – почитайте хотя бы пару басен. Поэтому, последние четыре дня я держалась только на кофеине и удаче.

Помимо исполнения ежедневных обязанностей, я также выступала в роли так называемого главы стаи – была лицом этой долины и её жителей. Здесь были свои «подводные камни»: теперь, когда я стала альфой, давление со стороны окружающих по поводу обзаведения семьёй и выводка щенков переросло из добродушного бурчания за праздничным столом в серьёзные разговоры, полные беспокойства. Невозможно было дойти из офиса до дому, чтобы какой-нибудь родственничек не пристал ко мне с уверениями, что у него есть на примете парень моей мечты. И если большинство девушек – особенно живущих в наиболее отдалённых регионах мира, где нехватка подходящих женихов-оборотней была очень острой – радовались бы такому количеству свах, то я уже подумывала последовать примеру Джэн Бреди [29] и придумать своего «Джорджа Гласса» [30], чтобы все от меня, наконец, отстали. Почти все кандидаты в мужья хотели заполучить статус альфы, а не меня. Или интересовались Самсоном больше, чем мной, что разочаровывало. И потом, были ещё эти волки-кроманьонцы, которые вообще не догоняли равенства полов.

В общем, весело…

Я даже не рассчитывала на брак по любви – не всем так везёт, как моим родителям. Мама была родом из Орегона; она переехала на Аляску после встречи с папой (а он редко делал вылазки на материк). Папа пришёл в автолавку к маминому дяде, чтобы купить какую-то запчасть к мотоциклу, который очень хотел себе Самсонов папаша. В это время мама как раз сидела над счётными книгами. Увидев папу, она улыбнулась, и эта улыбка настолько отвлекла его, что он стукнулся лбом о стену. Папа умер, когда я была ещё ребёнком, но Купер рассказывал много историй о событиях, которых я по малолетству не помнила. Глупые шуточки; глаза с просительным выражением; папа, приносящий после пробежки букет диких цветов в подарок маме. Однажды он сказал Куперу, что секрет счастливого брака заключается в том, чтобы найти ту, без которой ты не можешь жить, и жениться на ней.

Как парень, которого я выберу, сможет быть бо́льшим романтиком, чем мой папа?

Поэтому, учитывая «широкий» выбор кандидатов, семья и дети не были моей заветной мечтой. Не поймите меня неправильно, я люблю Еву. Мне нравится обнимать её, вдыхая сладкий аромат яблока и детского шампуня, исходящий от её курчавых волосиков. Но лучше всего то, что я всегда могу её вернуть! Когда подгузник Евы начинал попахивать, или она принималась недовольно орать, «сюси-пуси» заканчивались, и я, прикинувшись совершенным профаном, отдавала ребёнка Мо – у той каким-то образом всегда хватало терпения в таких ситуациях.

По сути, я была эгоисткой. Мне нравилось спать в своё удовольствие, и, уходя из дома, не думать, достаточно ли у ребёнка игрушек и полный ли кулёк «Чериос» [31]. Но вариант «не иметь детей» тоже не проходил. Во-первых, я не планировала умереть девственницей, а в моей семье считали, что «где секс – там и дети». Ну а во-вторых, я должна была передать нашу волшебную кровь потомкам.

То, что мои гормоны начинали играть при виде Ника Тэтчера, казалось вопиющей несправедливостью. Понятно, что в мозгу горела предостерегающая надпись: «Никаких шашней с парнем, способным разрушить твою жизнь!» Я знала много парней с большими голубыми глазами, или губами, которые хочется целовать, или пахнувших так вкусно, как воскресный обед. Вот только до сих пор не встречала обладателя всех трёх качеств разом.

В этом-то и заключалась проблема. За меня решали мои инстинкты – ведь всё дело было во внешности. Не то что бы он был умён, или забавен, или смог переспорить меня – последнее до недавних пор удавалось только Мо. И уж, конечно, моё странное, пугающее тайное обожание Ника не могло служить причиной…

Ладно, проехали.

Чем больше я пыталась выбросить Ника из своей жизни, тем чаще он снова в ней возникал – как какой-то чёртик из табакерки. Во-первых, я узнала, что мой кузен Баз, муж Эви, не осведомлённый об участии его «волчьих» родственников в катастрофе, дал Нику развёрнутое интервью о своём поиске волка-убийцы. Алан Далинг показал Нику то место в горах, где Уолт и Хэнк застрелили огромного лесного волка, которого мы и выставляли перед всеми виновником нападений. Пришлось признать – Ник был хорош в своём деле. Особенно если это дело называлось «быть занозой в сверхъестественной заднице Мэгги».

Последней каплей стала новость, что Мо приносила ему домой еду в судках, изображая нечто среднее между Welcome Wagon [32] и Marie Callender [33]. Он пытался заплатить за еду, но она отказалась брать деньги. Мо считала, что это такой местный способ тепло принимать гостей. С моей же точки зрения это был скорее способ «довести Мэгги до бешенства».

– Давай проясним всё раз и навсегда, – шипела я Мо в трубку. – Я просила тебя не связываться с жутко любопытным чужаком, а вместо этого ты доставляешь ему домашнюю еду? Я не могу допроситься твоего мясного рулета, а Нику ты привозишь всё на тарелочке с голубой каёмочкой! Да ещё и с инструкцией, как правильно разогреть!

– Я случайно столкнулась с ним в супермаркете и увидела в его тележке двенадцать упаковок полуфабрикатов «Банкет» [34], – голос Мо достиг тревожно-высокой ноты. – А ты хоть знаешь, как дорого они стоят здесь? К тому же в них одна соль и жир, а Ник слишком хорош, чтобы у него пучило живот.

– Но я же тебе сказала…

– Послушай, задавая все эти вопросы, Ник не пытается что-то выпытать. Да и было бы странно и подозрительно, если я вдруг превращалась бы в богобоязненную бессловесную жену, едва он появляется в комнате. Разве не разумнее оставаться в добрососедских отношениях?

На моём конце провода повисло молчание – если так можно охарактеризовать скрежет зубовный.

– Мэгги?

– Я пытаюсь найти слабое звено в твоих аргументах без угроз в твой адрес, – проворчала я. – Пока что ничего не выходит.

Мо фыркнула в трубку.

– О чём именно он тебя спрашивает?

– Ой, о всякой чепухе, типа как мы с Купером начали встречаться. Ник слышал, что это не была любовь с первого взгляда – некоторые из моих нелестных выпадов в сторону Купера местные цитируют до сих пор. Ник использует тему «как вы познакомились», с целью узнать, что у здешних парочек принято делать, выбираясь на свидания и всё такое прочее.

– Так ты его просветила?

Мо шумно вздохнула:

– Ну, я поведала Нику, как Купер появился на пороге моего дома с медвежьим капканом на ноге, рассказал, что он оборотень, и после этого мы решили встречаться.

– О-о-очень смешно!

Итак, невестке доверять нельзя.

Моё унизительное замешательство сменилось раздражением, отчаянием и желание избавиться от Ника, граничащим с сумасшествием. Как пить дать – он послан мне за какие-то грехи, совершённые мной в прошлой жизни.

Я совершенно не представляла себе, как можно стать лучше, превратившись в законченную идиотку, которая к тому же страдает от хронического недосыпа. Карма, как концепция, работала через задницу.

– Чёрт возьми, пора заканчивать с этим, неудачница! – простонала я, стукаясь головой о столешницу.

– Нда, дела обстоят серьёзно. Я только переступил порог, а ты меня вот так ошарашиваешь.

Подняв глаза на нависшего над столом Самсона, я выдавила смешок и откинулась на спинку стула.

– Ну и скажи мне, что ты после этого за оборотень, если даже не замечаешь вломившегося в твой офис? – Самсон потрепал мои волосы и глуповато улыбнулся: – Что случилось, Малявка?

Кузен Самсон, дамы и господа, был по натуре пятилетним мальчишкой, застрявшим в теле борца-великана; это он подарил мне настольный календарь «Факт дня от Чака Норриса», поэтому Самсону, в отличие от других, разрешалось меня подкалывать. Я любила его так же сильно, как и Купера. Мать Самсона умерла ещё до того, как я родилась, а отец был первоклассным неудачником, который бросил своего маленького сына на наше попечение. Когда Купер ушёл, Самсон помог мне, скажем так, держать себя в руках, и как неофициальный заместитель, он был первым в стае, поставившим меня на место – когда я совершенно обнаглела. Первым, кто в лицо обозвал меня идиоткой и ушёл, даже не прихрамывая… Ну, может, немного и недолго.

Я смотрела на него волком, но без настоящей злости:

– Любой по сравнению с тобой покажется карликом.

– А мне всё равно нравится тебя так называть!

– Знаешь, Самсон, чернила-то на этом чеке ещё не высохли, – отпарировала я, указывая на его чек.

– Так он и не подписан, – покачал головой Самсон. – Ты только думаешь, что я ничего такого не замечаю.

– Ну да, ты же уже получил свои тридцать сребреников, так что можешь теперь сделать что-то сумасшедшее: например, заправить газом тот заменитель пениса, гордо названный тобой «машина для перевозок».

– Во-первых, нечего хаять мой грузовик или мусор, – жёстко сказал Самсон, указывая на видневшийся в окне мамонтоподобный Ф-250 [35] – только такой мог перевозить его задницу. – И если уж на то пошло, это вовсе не заменитель кое-чего другого.

– Фу-у, – я дёрнула плечами, но была рада отвлечься от мыслей о всяких приезжих умниках.

Дрожь отвращения ещё не прошла, когда песочного цвета волк просунул голову в двери, таща за собой забитый доверху почтовый ящик.

Клэй Ренард входил в число тех немногих в долине, кого не связывали со мной никакие узы. А если быть уж совсем точной, он чуть ли не единственный такой; плюс его овдовевшая сестра Алисия и двое её сыновей. Клэй был на несколько лет младше меня – приятный, покладистый, дружелюбный и всегда готовый помочь, и вдобавок не заморачивающийся по этому поводу. Он выглядел, как типичный американский парень – ну, насколько это возможно для оборотня: сильная, квадратная челюсть, выступающие скулы и голубые глаза.

И хотя его волосы имели коричневато-золотистый цвет, брови были тёмными и самыми выразительными на его открытом, полном эмоций лице. Мне нравился их изгиб, когда Клэй улыбался. А когда пытался спрятать улыбку, из-за неправильного прикуса – такого милого – его нижняя губа постоянно поджималась.

– Эй, Клэй, зачем тебе эта почта? – спросила я, ухмыляясь.

Он дёрнул плечом:

– У Самсона не было времени, поэтому я забежал в почтовое отделение в Гранди и забрал почту.

Я нахмурилась: Клэй работал в гараже, граничащем с землёй Гранди, но это поручение означало, что парню пришлось потратить лишних двадцать минут своего времени на то, что Самсон, исходя из своих обязанностей, должен был делать три раза в неделю.

– В самом деле? – сузив глаза, я взглянула на кузена. – У тебя не было времени? Может, потому, что ты решил вздремнуть?

Самсон передёрнул плечами.

– Я отдаю половину твоей зарплаты Клэю.

– Надо было заставить тебя подписать этот чек, – проворчал Самсон.

Клэй ухмыльнулся:

– А я и не против помочь, тем более что мне удалось заскочить в бар за одним из бургеров Мо.

– Ну кто тебя тянул за язык упоминать бургеры Мо? – простонал Самсон.

– Эй, что же, милый, ты не весел, что ты голову повесил? Мама приготовила сегодня курицу и пельмени.

– Не-е, – незаинтересованно протянул кузен.

– Тебе хорошенько влетит от Ма, когда я передам ей твои слова, – засмеялась я.

Самсон весь съёжился:

– Клэй, не присоединишься к нам или ты уже не голоден?

– Я никогда не бываю полностью сытым, – торжественно произнёс Клэй.

– Тогда я позвоню маме и скажу ей, что ты придёшь на обед, – сказала я парню.

Затем повернулась к Самсону:

– Тебе же, с другой стороны, нужно доставить почту, болван.

– Я тебе помогу, – произнес Клэй, выходя вслед за ворчащим Самсоном.

– Подлиза, – огрызнулся тот.

Когда я закончила все дела по хозяйству и выключила компьютер, моё настроение стало значительно лучше. Я позвонила маме, чтобы предупредить её о госте к обеду, но она почему-то не подняла трубку. Странно. Но, имея Самсона под боком, мама всегда готовила столько, что можно было прокормить целую армию, поэтому я решила, что еды хватит всем.

Я ушла из офиса, даже не потрудившись запереть дверь на ключ. Ну, в самом деле, в нашем посёлке живёт шестьдесят человек, и у каждого найдётся столько же причин зайти в здание, сколько и у меня.

Состоять в родственных связях практически со всеми жителями – большой плюс, так как это подразумевает определённую степень доверия. Топая целых полквартала до своего дома, я поздравила себя с тем, что смогла, наконец, немного отвлечься от фантазий на тему насильственной смерти незабвенного Николаса Тэтчера.

Мы с Клэем пару раз выбирались куда-то вместе, но назвать эти вылазки свиданиями можно было с большой натяжкой. Я брала его с собой в горы к северному перевалу – удачное место для охоты на оленей-вапити. Мы даже отправились как-то в кино – на комедию с участием Уилла Феррелла [36], вполне подходящую для свидания, но на полпути передумали и свернули в соседний кинотеатр на какой-то незамысловатый боевичок. Стань Клэй моим парнем, он сделал бы мою жизнь наименее проблематичной – не то, что некоторые, но Клэй был дольно осторожным, и я это уважала.

Кроме Клэя, я пару раз ходила на свидания с парнями из соседних стай – из Олимпии и Анкориджа. И каждый раз меня не покидало ощущение, что эти свидания превращались в какой-то спорт, где в роли золотой медали выступали счастливое спаривание длиною в жизнь и полдюжины чистопородных щенков-оборотней. А потом до меня дошло: этих парней пытались пристроить не из-за нехватки девушек, а потому, что они были либо нахальными, либо тупыми, либо отвратительными – или же сочетали в себе всё перечисленное.

Время от времени мне приходила в голову мысль, что какому-то предприимчивому бизнесмену стоило бы сделать сайт знакомств для обладающих сверхъестественными способностями. С другой стороны, такого рода вещи, знаете ли, привлекают к себе ненужное внимание. Какой-нибудь шибко умный хакер заберётся в систему, и в следующее мгновение мы увидим полный поимённый список всех сверхъестественных существ Америки, а какой-нибудь ненормальный возомнит себя Ван Хельсингом [37] и ринется на охоту за нашими задницами.

Я увидела грузовик Клэя, припаркованный возле дома моей двоюродной бабки Билли, и решила заглянуть на минутку к Алисии и предупредить её, что Клэй будет обедать у нас. Перед тем, как постучать, я пару раз глубоко вдохнула. Визиты к Билли всегда оставляли ощущение какой-то неловкости: Эли, мой предшественник на посту альфы, был не только убийственным предателем, способным ударить в спину, но и непосредственным опекуном бабули.

Он предъявлял от нашего имени претензии другой стае по поводу главенства; он нападал ни с того, ни с сего на людей, чтобы выгнать Купера; он даже пытался убить Мо – я до сих пор удивлялась, как он вообще успевал заботиться о бабушке.

Билли страдала старческим слабоумием – редкий среди оборотней недуг, полностью отобравший её разум. За ней нужно было постоянно присматривать, иначе она могла обернуться волком и сбежать. Последний побег закончился тем, что тётю Билли нашли в Гранди, в овощном магазине – в человеческом обличье и совершенно голую.

Стая не держала зла на Билли за поступки её сына. Как жена покойного Джеймса, который был братом моего деда, она всегда будет одной из нас. И хотя большинство из стаи были не прочь ухаживать за старушкой, приезд племянников Билли – Клэя и Алисии, которые оставили свою стаю в Онтарио пару месяцев назад, чтобы переехать к бабуле, – показался очень правильным. Они были с радостью приняты в стаю: толковые, трудолюбивые ребята, плюс ещё и хорошие охотники.

И всё же, учитывая то, что именно Купер с моей помощью сверг Эли, я всегда ощущала некоторые угрызения совести, разговаривая с Билли, хотя она, скорее всего, и понятия не имела, что Эли больше не вожак стаи.

Я постучала в двери чуть сильней, но по-прежнему не получила ответа. От лёгкого толчка локтем дверь открылась, и я услышала, что в гостиной по телевизору идёт мультик, а на кухне кто-то ходит.

– Есть кто дома? – крикнула я.

Пол, младший сын Алисии, неуверенно приковылял ко мне, в то время как его четырёхлетний брат Ронни зачарованно глазел на танцующих мультяшных медведей. Со своими блондинистыми волосами и карими глазами дети не походили ни на Клэя, ни на Алисию, но были прелестными малышами. Немного липкими, конечно, и всегда с соплями до колен, но по-своему прелестными.

– Вверх! – скомандовал Пол, цепляясь за мои джинсы.

Я подхватила его под мышки и усадила себе на бедро, направляясь на кухню.

– Ням-ням? – спросил он, с надеждой глядя на вазу с фруктами, стоящую на кухонном столе.

Билли была на кухне: в мятом домашнем платье в сине-зелёную клетку и с растрёпанными седыми волосами. Она сновала между кухонным шкафом и столом, намазывая арахисовым маслом шесть кусочков хлеба.

Я почистила банан для Пола – мальчуган тут же его проглотил, и тихо позвала:

– Тётя Билли?

Она тут же повернулась ко мне: глубоко посаженные карие глаза сфокусированы и настороженно смотрят, но в них нет понимания происходящего. Я не знаю, что она видела, но это явно отличалось от того, что видела я. Она улыбнулась, и на её щеках, всё ещё гладких, заиграли симпатичные ямочки.

– Мэгги, дорогуша, ты случайно не видела Эли? – спросила тётя, складывая кусочки хлеба в двойные бутерброды. – Ты должна напомнить ему, что пора обедать. А с Купером и Самсоном он может и позже поиграть.

Я сглотнула подступивший к горлу ком и кивнула:

– Хорошо, тётя Билли, я позову его.

– Я срезаю пригоревшую корочку для него, – добавила она, докладывая новую партию бутербродов к уже возвышавшейся на тарелке горе.

Я поймала себя на том, что пытаюсь сморгнуть подступающие к глазам слёзы. Конечно, Эли показал себя с не очень хорошей стороны, но он по-прежнему оставался моим кузеном. Я выросла с ним. И в моей памяти хорошо сохранились те вечера, о которых говорила Билли. Я помнила, как Эли, ещё совсем малыш, спорил с Купером и Самсоном о том, кто будет Акваменом [38] когда они играли в Лигу Справедливости [39]. И в том, что этого мальчишки больше нет, была и моя вина, которая тяжёлым камнем лежала на сердце.

– Ой! – Алисия, чуть не выронив корзину со стиркой, появилась на пороге кухни. Она была невысокой, ладно сложённой, с коротко подстриженными русыми волосами. Она улыбнулась с явным облегчением, когда увидела, что нежданный гость – это я.

– Извини, Алисия, я только заскочила на минутку узнать, как дела у Билли. Я постучала, но…

– Я занималась стиркой, – ответила она, поставив бельевую корзину на стол и выложив какую-то тягучую массу в тарелку. – Я не слышала тебя. Мэгги дала тебе ням-ням, молодой человек?

– Ням-ням! – Пол широко улыбался, напихав за щёки фруктов.

– Клэй собирается заскочить к нам на обед, – сказала я Алисии. – Ты не хочешь присоединиться?

– Спасибо за приглашение, – потрепав Пола за волосы, ответила она, – но у нас свой чёткий график. И любой сбой в нём не лучшим образом отражается на Билли.

– И часто такое случается? – поинтересовалась я, отпуская Пола, так как он уже рвался в гостиную: моя миссия поставщика «ням-ням» была выполнена, а по телевизору уже звучала музыка из «Барни» [40]. Было тяжело тягаться с этим лиловым говнюком-весельчаком.

Алисия пожала плечами, устало улыбнувшись:

– У неё бывают разные дни: хорошие и плохие. Сегодняшний день – не самый удачный.

– Может, вам что-то нужно?

В поселении был открыт отдельный счёт, с которого брались деньги на оплату еды и лекарств для стариков стаи, в том числе и для Билли. Алисия подошла к лежавшему возле телефона Филофаксу [41] и протянула мне небольшую стопку рецептов. Потом глянула на Билли, которая всё продолжала делать бутерброды:

– Думаю, нам понадобится больше хлеба и арахисового масла.

Билли резко повернулась, как будто только что заметила Алисию.

– Ты кто? – спросила бабуля подозрительным тоном. – И что ты делаешь на моей кухне?

Алисия вздохнула, а потом, улыбаясь, ответила Билли:

– Меня зовут Алисия, я дочь твоей сестры Джуди.

– Я не знаю тебя! – закричала Билли и бросила в неё ножом для масла.

Алисия, выглядевшая усталой и измождённой, поймала нож на лету и пояснила:

– Она делает это минимум раз в день. Я твоя племянница, тётя Билли. И мы здесь, чтобы позаботиться о тебе.

– Я не знаю тебя! Я не знаю тебя! – закричала Билли, бросаясь ко мне. – Мэгги, заставь её уйти. Скажи Эли. Скажи ему, я не хочу её видеть в своём доме! Я не хочу, чтобы в моём доме жили чужие!

Я глянула на Алисию, ожидая подсказки насчёт того, как вести себя с Билли, ведь она была более привычной к таким сценам, чем я. С усталым и каким-то отстранённым выражением лица Алисия запустила руку в один из кухонных шкафов и достала баночку с таблетками. Вытряхнув оттуда одну маленькую белую пилюлю, она протянула её мне вместе с соком.

– Для сна, – сказала Алисия одними губами.

– Билли, мы со всем разберёмся, хорошо? – сказала я, приобняв старушку за плечи, и повела из кухни в её комнату.

Туалетный столик в спальне был пыльным, да и постельное бельё выглядело несвежим. Да, Алисия не была идеальной хозяйкой, но я вообще с трудом представляла, как можно успевать присматривать за двумя малышами и маразматичной старухой-оборотнем, которая ещё и ножами время от времени кидается.

– Я не знаю её, – прошептала Билли. – Скажи Эли, я не хочу, чтобы она была в моём доме, хорошо?

– Скажу, обещаю. Но почему бы тебе пока не побыть в своей комнате, и не отдохнуть? А мы с Эли, тем временем, со всем разберёмся.

Я дала ей таблетку, которую она без колебания приняла и запила соком. Потом я помогла бабуле забросить ноги на кровать и укрыла её одеялом до подбородка.

– Ты хорошая девочка, Мэгги, – под действием лекарства речь Билли стала не очень чёткой.

– И мне плевать, что говорит Эли.

– Спасибо, тётя Билли, – улыбнулась я.

Добравшись до дома, я уже чувствовала себя, как сдутый воздушный шарик. Хотя намерения Алисии были хорошими, сама она уже находилась на грани срыва. Билли не очень-то её слушалась, а Клэй, по-видимому, понятия не имел, как заботиться о детях. Я сразу же стала составлять в голове расписание, которое позволило бы другим тётушкам приходить к Билли, давая Алисии возможность немного передохнуть. Они бы могли помочь ей с тётей и, может, даже немного понянчиться с малышами – тогда Алисия могла бы закончить свои дела или просто выйти пробежаться.

Я постучала ботинками, отряхивая грязь, и бросила их возле входной двери, зная, как следят за чистотой в доме Грейс Грэхем. Я, возможно, самый худший, самый жестокий волк в нашей стае, но в определённые моменты мама могла заставить меня съёжиться, как новорождённого щенка.

Пока мы росли, у мамы никогда не было много денег, но наш дом всегда выглядел как с обложки журнала.

Гостиная сверкала чистотой, её украшали расставленные везде фотографии, запечатлевшие Купера, Самсона и меня в разные моменты взросления. Стены комнаты были выкрашены в тёплый кремовый цвет. Перед большим кирпичным камином уютно расположился ярко-голубой коврик, а на самом камине стояли три собственноручно вырезанные Купером из дерева фигурки волков. Жилище сразу же обволакивало уютом, дарило ощущение покоя и родного дома. В то время как другие волки обезоруживали клыками или когтями, маме удавалось это сделать добрым словом и вкусной едой.

– Как вкусно пахнет! – крикнула я, вдыхая аромат курицы и пельменей.

Мама подавала еду в огромной миске, к ней – свежие, хрустящие кислые хлебцы, а потом столько домашнего яблочного варенья, сколько ты сможешь съесть.

– У нас будет гость к обеду. Я надеюсь, ты не против?

– Я уже знаю! Я – на кухне, – крикнула мама в ответ.

Где-то совсем рядом, я услышала голос Ника Тэтчера:

– …Существует множество теорий насчёт того, где именно проходит эта тонкая грань между человеком и животным. На психологическом, духовном и физиологическом уровнях. Где на эволюционной прямой эти линии разошлись? Может, какое-то звено потеряно? А, может, легенды, связывающие человека и животное – это шаг в нужном направлении? Это сочетание лучшего от обоих миров.

Чёртов Ник Тэтчер сидел у меня на кухне и пил заваренный мамой ромашковый чай вприкуску с приготовленным мамой особым яблочным пирогом. Моим любимым яблочным пирогом.

– О Боже, для него нет ничего святого! – взвыла я.

Столкнувшись нос к носу с человеком, преследовавшим меня в мыслях, не дававшим мне спать, с человеком, чей запах дурманил мне голову, я думала, что опять стушуюсь и буду чувствовать себя не в своей тарелке. Но основным моим чувством была злость. Сладкая, очищающая злость.

Кем он себя возомнил, спокойно вторгнувшись в мою долину, вытянув ноги под моим столом, да ещё и смакуя этот чёртов пирог?

Его ступни на самом деле выглядели жутко большими, отметила я, прикусив губу. А насколько я могла судить из своего личного опыта, основанного на жизни бок о бок с мужчинами, не стеснявшимися своей наготы, старая присказка о соотношении длины ступни и кое-какой ещё части тела обычно оказывалась правдой.

Чёрт!

«Сосредоточься, Мэгги!» – приказала я витающей в облаках себе. Моё веко задёргалось, когда Ник посмотрел на меня.

– Привет, Мэгги. Рад тебя видеть. – Он улыбался так сладко, что я почувствовала себя диабетиком, нуждающимся в дозе инсулина.

– Твоя работа выглядит такой интересной, Ник. – Мама даже ухом не повела, учуяв мою ярость, а просто отвернулась к плите, чтобы помешать содержимое огромной железной кастрюли. – Но как можно даже просто изучать что-то подобное?

Ник улыбнулся:

– Показания очевидцев в полиции – все, до которых я могу добраться. Местные легенды – учёные обычно недооценивают значимость фольклора.

И пока Ник ставил галочки у себя в списке, держа ручку длинными, сильными пальцами, у меня пересохло во рту. Мои худшие опасения оправдались: он был достаточно умён, а значит – опасен.

– Что ты здесь делаешь? – требовательно спросила я, устав быть будто бы невидимкой.

– Ну, я подумал, что во время нашей последней встречи у тебя сложилось не очень приятное впечатление обо мне, поэтому я здесь – надеюсь «впечатлить» тебя во второй раз. Твоя мама была так добра и составила мне компанию, пока я ждал тебя. И ещё она угостила меня этим замечательным пирогом.

Я нахмурилась: мне следовало прекратить думать о пироге. И о Нике. Особенно о Нике, обмазанном сахарной глазурью для пирога. Я бросила быстрый взгляд на маму. Было очевидно, что заговор распространился шире, чем я думала. Я проскрежетала зубами и потянулась за куском пирога.

– А это не для тебя, – мама хлопнула меня по руке. – Перебьёшь себе аппетит.

– Но он же получил! – возразила я, потирая ушибленный палец.

– Он гость.

Сузив глаза, я посмотрела на Ника, который в эту минуту с умильным выражением лица ел большой кусок пирога. Он за это дорого заплатит!

– Я хотел ещё раз уточнить насчёт предложения твоего брата – что ты смогла бы показать мне окрестности. И я с радостью заплачу за твою работу в роли моего гида по тайным тропам. Я сам немного полазил по горам, но не видел много диких животных. У твоего брата отличная репутация среди местных гидов, поэтому я надеялся, ты сможешь показать мне самые лучшие места.

– У меня совершенно нет времени, – соврала я.

– Ник, ты же останешься на обед? – спросила мама, сначала помешав курицу в огромной кастрюле, а затем пельмени. Ей ловко удавалось разрядить напряжённую обстановку, вызванную моей грубостью, с помощью вкусной еды. Ох, и много же куриц отдали свои жизни, прикрывая мои огрехи в общении.

– Нет, он уже уходит.

– Мэгги, я знаю, что в действительности твои манеры намного лучше.

Чёрт, мама была права: у оборотней пунктик насчёт гостеприимства – нам надо удостовериться, что с гостями всё в порядке и на стол поданы лучшие блюда. Гости никогда не уходят от нас голодными или недовольными. Моё поведение было отвратительным, и я должна его стыдиться, даже если мне очень хотелось заставить Ника съесть его кепку «Янки» [42] вприкуску с моим пирогом.

Я откашлялась, понимая, что мама доведена до предела:

– Извини. Просто я хотела сказать, что Самсон уже пригласил Клэя к нам на обед, и мне не хотелось бы, чтобы Ник чувствовал себя некомфортно.

– О, я совершенно не против, – отозвался Ник, и на его щеках заиграли ямочки.

– Тихо ты, – прошипела я в ответ.

Ник ухмыльнулся и встал из-за стола, задержавшись на пару секунд, чтобы доесть последний кусок пирога. Явно чтобы позлить меня.

– Я бы с удовольствием остался, Грейси. Но как бы мне ни хотелось принять ваше предложение, мне нужно добраться до Гранди засветло, – ответил Ник, складывая свой маленький ноутбук в портфель. – Я перебираюсь из отеля на съёмную квартиру.

– Съёмную квартиру?

– Да, мистер Гоген уже договорился, – ответил Ник, забрасывая сумку на плечо. – Мне кажется, владелицу зовут Куинн?

Я слегка скривила губы: Сьюзи Куинн была первой, на кого Эли напал в прошлом году. Из-за травм ей пришлось переехать к дочери в Техас. Я подумала: было ли это совпадением или он специально выбрал этот дом. Более того, аренда квартиры означала, что Ник собирался оставаться дольше, чем того требовала небольшая исследовательская поездка. И хотя это совершенно точно была плохая новость, я всё же не смогла не обрадоваться.

Вот чёрт!

– Можно перенести ваше приглашение на какой-то другой день? – спросил он маму.

– Ну конечно! В любое время. Если будешь неподалёку, загляни к нам обязательно, – ответила мама, пожимая его руку. – Было очень приятно с тобой познакомиться.

– Он хороший мальчик, – сказала мама мне, пока Ник натягивал на себя куртку и направлялся к входной двери. – И прекрасно воспитан.

– Ты не можешь приглашать мужчину в дом только потому, что он обратился к тебе «мэм», – напомнила я ей.

– А если у него глаза цвета утреннего неба и зад, от которого глаз не оторвать?- прошептала она в ответ.

– Фу, мам!

Мама понизила голос настолько, что только мы с ней могли слышать:

– Я в расцвете лет, солнышко, и я не каменная.

Мать стала вдовой в достаточно молодом возрасте, и с тех пор не очень-то и ходила на свидания. И теперь это начинало проявляться. Так, добавляем ещё один пункт к мысленному списку – к проблемам, которые я должна разрешить как можно скорее, иначе они грозят обернуться психологической травмой. Я вышла вслед за Ником на порог.

– Я не знаю, что ты там пытаешься найти, но хочу, чтобы ты держался от нашей долины подальше, – сказала я спускавшемуся по ступенькам доктору Тэтчеру. – Ты напугаешь местных… или разозлишь их так, что они надерут тебе задницу.

Он, казалось, был уязвлён по-настоящему: смотрел на меня, нахмурившись и надув свои такие мягкие на вид, пухлые, полные губы… И мои мысли тут же потекли в определённом направлении…

– Почему я тебе не нравлюсь? – спросил он. – Я вообще-то достаточно приятный парень – в доказательство могу принести тебе отзывы как минимум полудюжины людей.

– Мою маму в расчёт не берём, – насмешливо фыркнула я.

– Твоя мама даст мне два голоса – ей я точно понравился, – возразил он.

– Ну уж нет, – у меня было каменное выражение лица. – Что вы здесь делаете, доктор Тэтчер? Почему вы с таким дьявольским упорством крутитесь возле меня?

– Потому что ты мне нравишься, – усмехнулся он. – Потому что ты забавная и вспыльчивая, и мне это по душе. Ты знаешь, что красива, но тебя это, похоже, мало волнует. И тебе очень трудно пудрить мозги…

– Но тогда ты уже должен был понять, что я не верю ни одному твоему слову.

– Ладно, – он понизил голос и слегка наклонился ко мне.

Мы стояли нос к носу – так близко, что я ощущала его тёплое, приправленное свежестью жвачки, дыхание. Оно нежно касалось моей щеки, заставляя меня исходить слюной. Я почти ощущала, как его выгоревшие золотистые кудри скользят по моей коже.

– Мне бы очень хотелось очаровать тебя до такой степени, чтобы ты согласилась пойти со мной на свидание, правда, мои чары на тебя не действуют… Но это не единственная причина, почему я здесь, и ты прекрасно это знаешь, Мэгги. Твоя семья не может защищать Мо вечно.

Возникла странная пауза, во время которой я таращилась на Ника так, словно он начал насвистывать «О, Канада» левой ноздрёй.

– Подожди… Что?

– Твоя невестка – образец вежливости, гостеприимства и любезности. Но она обладает удивительной способностью уходить от ответов на поставленные вопросы.

Хммм. Мо оказалась намного умнее, чем я думала. Но я никогда в жизни не признаюсь ей в этом. Я усмехнулась:

– А почему ты вообще разговаривал с Мо?

– Потому что я изучал сводки об атаках волков за прошлый год. Ты хоть отдаёшь себе отчёт, что за последние два года в полицейских протоколах нет ни одного упоминания о Гранди, кроме, пожалуй, какой-то незначительной драки в баре? А потом я вдруг нахожу заявление Мо о нападении на неё шофёра грузовика по имени Джон Тиг? – Я невыразительно кивнула, а Ник уже нёсся дальше: – После этого, ни с того, ни с сего, по городу прокатилась волна волчьих нападений. И это при том, что они атакуют редко. Обычно волки не подходят так близко к людям и не нападают на них.

– Пока они не больны, – возразила я. – Таким было предположение Алана Далинга насчёт огромного лесного волка, застреленного в прошлом году Уолтом и Хэнком.

– Нападавшее животное должно было быть намного больше, чтобы оставить такие шрамы на Эбнер Голайтли. Или убить двух взрослых скалолазов, – ответил Ник. – Смотри, мне кажется, всё началось именно с заявления Мо. И она, так или иначе, была связана со всеми происшествиями. Она забрала к себе собаку Сьюзи Куинн. Скалолазы пообедали в её салуне как раз перед исчезновением. Она нашла Эбнер в лесу. Всё указывает на неё. И я думаю, что Мо – больше, чем человек, а ты и твоя семья прикрываете её.

Я чуть не уписалась со смеху, поняв, что Ник намекает на то, что Мо – оборотень. Когда же поняла, что всё-таки не смогу сдержаться, пришлось опереться о стену дома и попытаться придушить рвущийся наружу хохот, больше похожий на икоту.

– Так ты считаешь, что моя невестка, замечательный повар, любящая жена и мать – оборотень?

Каким-то образом ему удалось ответить с серьёзным выражением лица:

– Я думаю, что Джон Тиг вполне мог быть оборотнем и каким-то образом во время нападения на Мо изменил её.

Мне опять стало смешно:

– Это наибольшая глупость, которую мне приходилось когда-либо слышать!

– Почему? Почти каждый народ имеет свои легенды о превращениях в кого-то другого. Взять, к примеру, сказания Центральной Азии о змеях, способных превращаться в людей, или японских кицунэ – лисьих духов, которые могли превращаться в прекрасных женщин. Если ты возьмёшь западнее, ты найдёшь вендиго – женщину-оленя, скинуокеров…

– И какое отношение это всё имеет к моей невестке, которая якобы превращается в оборотня и терроризирует всю округу?

– Почему же тогда Мо не захотела поговорить со мной о нападении?

Смех замер на моих губах, как если бы Ник щёлкнул невидимым выключателем. Насколько мне было известно, в прошлом году Мо постоянно закрывала бар сама, поэтому Джон Тиг решил, что она будет лёгкой добычей – и в смысле грабежа, и в другом, более серьёзном, смысле. Когда она не захотела подчиниться его требованиям, он надавал ей тумаков, оставив на лице синяки и царапины, и успел цапнуть её пару раз до того, как Купер, обернувшись волком, спас ситуацию. На тот момент Мо ещё не сопоставляла между собой Купера-человека и Купера-волка, поэтому решила, что её мохнатый спаситель съел Тига. На деле же Тигу удалось добраться до своего грузовика, где он потерял сознание от нанесённых ему ранений и погиб в результате серьёзной аварии за пределами города.

– Она не будет обсуждать это с тобой, потому что не будет обсуждать это вообще ни с кем, – проворчала я. – Ты хоть понимаешь, что большинство жителей Гранди не имеют никакого понятия о том, что произошло в ту ночь? Мо не хотела огласки, не хотела ни вопросов, ни сочувствующих взглядов. Она просто хотела жить нормальной жизнью. А тут вдруг появляешься ты с кучей вопросов и ворошишь прошлое, а потом удивляешься: «Почему это она не прыгает от радости – у неё тут интервью хотят взять?».

На долю секунды на лице Ника промелькнуло выражение стыда:

– Я не подумал об этом. Она не выглядит кисейной барышней, понимаешь? Никаких глупостей. Я просто… Но это не меняет того, что случилось после нападения Тига, и не объясняет, почему она была так близко к местам последующих нападений.

– Бывает же такая непруха! – воскликнула я. – Мы живём посреди одного из самых больших регионов дикой природы, какие только остались на земле. И нам никак не избежать встреч с дикими животными – хотя бы время от времени. Иногда объяснения просто не существует! Его просто нет, как бы ты ни старался подвести под это одну из своих дурацких теорий.

– Объяснение есть всегда, – возразил он, подступая ближе и краснея при этом. Я могла слышать его сердцебиение, пульсацию крови в его жилах, когда мы стояли так – нос к носу. – Иногда приходится проверить парочку «дурацких теорий», чтобы найти одну правильную, так как рано или поздно кусочки головоломки сложатся вместе. Если бы ты только объяснила Мо, что я не хотел её расстроить. Я всего лишь хочу помочь ей.

– Кто сказал, что ей нужна помощь?

– Тогда почему ты морочишь мне голову?

– Потому что это весело! – парировала я.

Ник откинул голову назад и застонал с отчаянием.

– Мэгги, ты ещё одного парня доводишь до белого каления? – послышался голос Самсона за моей спиной.

Оглянувшись, я увидела его и Клэя, которые ухмылялись, глядя на нас. По правде говоря, ухмылялся только Самсон, а Клэй лишь слегка сверкал глазами.

Ник повернулся и сделал попытку представиться Самсону, но я оборвала его на полуслове.

– Доктор Тэтчер уже собирался уходить, – сказала я ребятам.

На лице Самсона появилось жёсткое выражение, когда он услышал имя, и Ник предусмотрительно убрал свою протянутую руку. Самсон пробормотал:

– Хорошо.

По всей видимости, Купер уже ввёл Самсона в курс дела.

– Клэй, почему ты не заходишь? Мама уже накрывает на стол. Тебя это тоже касается, Самсон.

Клэй обошёл меня, пожав мне руку, от чего я почувствовала в ней лёгкое тёплое покалывание. Он с любопытством взглянул на Ника, прежде чем зашёл в дом. Идя вслед за Клэем, Самсон не отводил взгляда от Ника, а тот, в свою очередь, казалось, не понимал, что происходит. Вся ситуация ещё больше впечатлила бы Ника Тэтчера, если бы Самсон чуть не стукнулся лбом о дверной косяк.

– Да, так тот парень, Клэй, – Ник кивнул в сторону двери, – вы это… встречаетесь?

– Ага, он мой ревнивый, отпущенный на поруки жених.

Ник усмехнулся:

– Так значит… нет?

– Не твоего ума дело! – съязвила я. – Как это ты так быстро переключился с «твоя невестка – оборотень» на «а ты с кем-нибудь встречаешься?» Мы можем поговорить о чём-то одном, как нормальные люди?

Он покачал головой, наградив меня при этом ещё одной очаровательно-раздражающей улыбкой:

– Я позвоню тебе через пару дней, чтобы узнать, не согласишься ли ты всё-таки быть моим гидом.

– Ничего не изменится, потому что ты явно не в своём уме.

– Ну, тогда я тебе позвоню, – сказал Ник, заскакивая в свой грузовик и пожимая плечами, – и приглашу на нормальное свидание. Телефон мне твоя мама уже дала.

– Хорошо, но я не возьму трубку! – прокричала я, так как Ник уже завёл мотор и, помахав мне рукой, быстро уехал.

Я была вне себя от злости:

– Как такое вообще могло случиться?

Загрузка...