18

Рассказ о Свади и Арноре Старухин Нос («Svaða þáttr ok Amórs kerlingamefs») приводится уже в первоначальной редакции «Большой саги об Олаве Трюггвасоне» (ÓT II, 177-184: гл. 225-226). В некоторых рукописях саги он имеет название: «Æfintyr» — «История» (AM 54 fol.), «Fra Þoruardi kristna» — «О Торварде Крещеном» («Bergsbók»). В «Книге с Плоского Острова» (Flat. I, 435) прядь озаглавлена «Þattr Suada ok Amors kellingamefs» — «Прядь о Свади и Арноре Старухин Нос».

Прядь помещена в ту часть жизнеописания Олава Трюггвасона, в которой рассказывается о христианизации Исландии. Двухчастная структура рассказа служит противопоставлению двух могущественных исландцев: злобного и жестокосердого язычника Свади и милосердного «стихийного монотеиста» Арнора, готового принять христианскую веру еще до того, как ему начали ее проповедовать.

В настоящем собрании приводится перевод пряди в редакции «Книги с Плоского Острова» (Flat. I, 435-439). Перевод выполнен по изд.: íslendinga sögur og þættir. I—III / Ritstj. Bragi Halldórsson о. fl. Reykjavik, 1987. III. bindi. Bls. 2249-2253. (Svart á hvitu). На русском языке прядь публикуется впервые.

Загрузка...