Невдалеке раздался хруст. Мелга бросила мешок, который несла, и вцепилась в руку Татки.
— Это не разбойники, это мои друзья. Ничего не бойся.
Татка подхватила мешок, брошенный Мелгой, и решительно двинулась сквозь кусты. Прямо в зарослях малины она увидела шалаш, а около него голого до пояса Андрея, стоявшего к ним спиной. Мелга, все еще державшаяся за Таткину руку, встала как вкопанная.
— Андрюша!
Парень обернулся и приветственно махнул рукой.
— О, это ты! Где ты была столько времени? Мы уже не знали, что и думать… А кто это с тобой?
— Эго Мелга, дочь хозяйки, у которой я живу.
Андрей улыбнулся и зашагал к ним навстречу. Когда он приблизился, Татка обратилась к Мелге на понятном для той языке:
— Ну, чего ты боялась? Это мой друг, его зовут Андрей.
Только теперь Татка заметила приоткрытый рот своей спутницы и широко распахнутые глаза, устремленные на симпатичного, синеглазого «разбойника». Андрей, одарив новую знакомую белозубой улыбкой и не получив никакого ответа, обратился к Татке:
— Слушай, а как ты с ней объясняешься?
— Это местный язык. Представляешь, я, пока валялась с температурой, сумела его выучить.
— Ну даешь, — мотнул головой Андрей. — А тебе не приходило в голову, что мы, перенесясь во времени, остались на том же месте?
Татка пожала плечами:
— Не знаю. По крайней мере наша деревня никогда не называлась Обломыши. И о Светлейшей Лерии я тоже никогда не слышала.
Андрей скорчил недовольную мину:
— Это все вы с Вилей: Лабиринт, Лабиринт! Как мы теперь выбираться будем?
— Молча… Вот тебе два мешка, в одном — одежда, в другом — еда. Разбирайтесь.
Подхватив принесенные узлы, Андрей проводил девушек к шалашу:
— Садитесь. Хотите малинки?
Мелга, повинуясь Таткиному жесту, опустилась на бревно, не издав ни звука. Татка села рядом и принялась тормошить свою спутницу:
— Мелга, что с тобой? Неужели он тебя напугал?
Та вздохнула и потрясла головой, приходя в себя:
— Нет, что ты! Он совсем не страшный… Скажи мне еще раз, как его зовут?
— Андрей.
— Андре-ей, — протянула девушка. — А почему я не понимаю, о чем вы говорите?
— Мы пришли издалека. Там у нас все так говорят.
В стороне от малинника послышался треск: Андрей, переодевшийся в широкую рубаху и полотняные штаны, ломал ветки для костра. Встретившись с ним взглядом, Мелга залилась ярким румянцем.
Татка, хмыкнув, крикнула парню:
— Андрюша, оказывается, ты и в других временах пользуешься успехом у женщин… Правда, одет ты необычайно живописно.
— Ну да, такое впечатление, словно штаны двигаются отдельно от меня. Впрочем, ты выглядишь ненамного лучше!
Он вернулся к шалашу, неся охапку наломанных веток.
Откуда-то из-за деревьев зазвучали голоса. Братья-близнецы подошли и уставились на переодетых Андрея и Татку с одинаковым изумлением.
— Ладно-ладно! — фыркнул Андрей. — Скоро вы будете такими же модными. Нечего пялиться, лучше познакомьтесь с Таткиной местной подружкой!
Татка представила девушку ребятам, и на этот раз Мелга среагировала поживее, даже пожала протянутую руку Вили. Сходство братьев вызвало у нее неподдельное любопытство, и Мелга потратила несколько минут на изучение их обоих.
Когда ребята занялись костром, Мелга тихонько спросила:
— Почему у тебя такая молодая охрана?
— Молодая? — Татка растерялась. — Ну, это — самые достойные.
— Но… они не похожи на наших людей. И одеты странно. Мне кажется, что…
— Что я — не принцесса Злота и даже не ее сестра?
Мелга согласно закивала, заглядывая Татке в глаза.
— Допустим, это так. Я стала хуже?
— Нет, что ты… И волосы у тебя длинные. Наши женщины не носят таких волос, это тяжело…
Татка растерянно расплетала и заплетала кончик косы. Дни иные волосы неожиданно оказались явной отличительной чертой, и Татка прикинула: не подстричься ли для полной маскировки?
Тем временем ребята разожгли костер и, усевшись вокруг, принялись за еду из узелка Мелги.
— Так ты болела? — спросил Виля с набитым ртом.
— Болела, — согласилась Татка.
— А нашла, что бы нам исправить?
— Знаешь, с температурой не очень хорошо ищется. Только вот язык выучила. А как вы будете выкручиваться, и не представляю. Кое-что узнала от Мелги. Слушайте. До столицы, Светлейшей Лерии, семь дней пути. Эта деревня называется Обломыши… В столице сидит Канцлер, при нем Совет. Есть еще некая принцесса Злота. Они почему-то начали меня называть Златой и решили, что я родственница. Думаю, нам стоит искать в Лерии. Наверняка У них имеется какой-нибудь летописец. Возможно, оп нам поможет.
— Разведка поработала неплохо, — одобрил Андрей, отряхивая ладони. — Но как мы доберемся до этой Лерии?
— Пешком, — подсказал Костя, огорченно заглядывая в опустевший мешок.
Татке эта идея не слишком понравилась, поэтому она спросила у Мелги:
— У вас можно найти телегу с лошадью?
Та развела руками, потом спросила в свою очередь:
— Вы хотите ехать в Светлейшую Лерию?
— Да.
— Мне кажется, вам не стоит этого делать. Вы…
Татка, уже привыкшая угадывать, что она хочет сказать, сообразила:
— Мы не похожи, да? И нас сразу заметят?
Мелга кивнула. Татка перевела ребятам. Костя тут же взвился:
— А что, сидеть в лесу и ждать? Я не знаю, как тебе понравилось в деревне, но мне здесь — не очень. Нам нельзя терять ни минуты. Нельзя доехать — значит, пойдем пешком.
Мелга все поняла по выражению Костиного лица.
Она спросила у Татки:
— Вам очень надо ехать? Есть один способ. Через несколько дней наместник повезет в Светлейшую Лерию собранные подати. Может, вам удастся поехать с ним?
Татка перевела это предложение ребятам.
— Я не думаю, что наместник будет рад нас видеть, — проговорил Виля.
— Андрюху пошлем — он умеет уговаривать, — возразил его брат.
Андрей недовольно заворчал что-то себе под нос.
— Ладно, — Татка поднялась с бревна, — нам надо идти, а то еще искать будут. Я думаю, вам недолго осталось сидеть в лесу. Не скучайте!
Ребята попрощались, и девушки двинулись в обратный путь. Когда они уже вышли на поле перед деревней, Татка почувствовала, что очень устала. После перенесенной болезни такая прогулка далась ей с трудом.
Во дворе дома они наткнулись на Феону.
— Куда это вы ходили? — подозрительно спросила она.
— По деревне гуляли, — пролепетала Мелга, сжимаясь мод суровым взглядом матери.
— Я вас что-то не видела, — возразила Феона.
Татка почувствовала, что ситуация становится не слишком приятной. Чтобы избежать дальнейших расспросов, она решила сделать ставку на свое якобы королевское происхождение. Выпрямившись, она скрестила руки на груди и прямо посмотрела на хозяйку. У Феоны с лица мигом исчезло воинственное выражение. Видимо, она тоже вспомнила о многозначительном сходстве имен их гостьи и принцессы.
Татка ощутила укол стыда оттого, что взрослая женщина, мать троих детей, смутилась перед малолетней самозванкой.
Но делать было нечего, ведь она не решилась бы рассказать Феоне всю правду о себе.
— Идите в дом, — наконец произнесла хозяйка.
Дернув за руку Мелгу, опешившую от происходящего, Татка пересекла двор и поднялась на крыльцо.
Девушки сели обедать. Феона пристроилась было рядом па лавочке, но тут во дворе стукнули ворота и зазвучали голоса. Хозяйка бросилась встречать мужа и сыновей.
Все трое мужчин были возбуждены и говорили все разом.
Только когда они сели за стол и возбуждение слегка утихло, Татка поняла, в чем дело.
— Завтра утром наместник собирается ловить разбойников, появившихся в нашем лесу, — возвестил Анар. — Все мужчины пойдут с ним.
Мелга побледнела и покосилась на Татку. Та старалась сохранить самообладание, хотя была готова прямо сейчас бежать в лес — предупредить ребят об опасности.
— Я возьму наше ружье, — с гордостью сообщил Квац.
Татка украдкой оглядела обоих братьев. Судя по всему, Квац был старшим, его лицо уже загрубело и обветрилось. У Лосика еще сохранились мягкие кудри на голове, над верхней губой пробивался пушок. Он показался Татке более способным вникнуть в чужие проблемы, и, толкнув под столом Мел ту, девушка указала ей глазами на Лосика. Мелга согласно опустила ресницы.
Поговорить им удалось только ближе к вечеру. Анар со старшим сыном ушли на деревенскую сходку, посвященную завтрашнему мероприятию. Феона ушла на двор. Тогда Мелга с некоторой торжественностью подвела Лосика к гостье.
— Я хочу поговорить с тобой, — начала Татка.
Парень был несколько смущен таким вниманием, а Татка продолжила:
— Мне нужна твоя помощь. Дело в том, что в лесу прячутся вовсе не разбойники, а мои друзья. Они остались там, потому что не хотели пугать вас своим появлением.
— Ее охрана, — подсказала Мелга.
Лоси к вздрогнул и посмотрел за окно, гуда, где в сгущающихся сумерках черной грядой тянулся лес.
— На них не надо устраивать облаву, — продолжала Татка. — Они никому не причинят зла. Почему наместник решил ловить их?
— Он решил, что в лесу бандиты Одина, — медленно ответил Лосик, дергая себя за коротенький ус. — Но если это твои друзья, то… наверное, их надо предупредить?
— Да, конечно. И я собираюсь сейчас этим заняться, — ответила девушка.
Но ничем заняться она не успела. Вернулась Феона, а следом за ней и Анар с сыном.
Татка юркнула за свою занавеску. Там она долго сидела на постели, слушая шаги хозяина и терзаясь от собственного бессилия.
Время тянулось бесконечно. Хозяйка задула свечу, и дом погрузился в сонную тишину. Татка продолжала сидеть в темноте до тех пор, пока голова ее не склонилась к подушке и глаза не закрылись.
Разбудило Татку легкое прикосновение к плечу.
Пойдем, — прошептал Лосик, — скоро начнет светать. Татка быстро поднялась, сунула ноги в стоптанные башмаки и, стараясь не скрипеть половицами, последовала и ним. На крыльце их встретил ночной холод и первые пересвистывания птиц.
Ночью лес казался совсем другим. Татка с Лосиком долго плутали в поисках шалаша. Роса намочила подол платья Татки, и оно неприятно липло к ногам.
Наконец они увидели заросли малинника, среди которых и темнел шалаш.
Татка шагнула внутрь и тут же наступила на чью-то руку.
— Черт! — сонно ругнулся Андрей. — Кто здесь?
Я! — торопливо ответила Татка. — Вставайте немедленно! Быстрее, быстрее! На вас собрались охотиться!
— Татка, ты являешься как ночной кошмар! — прозвучал из темноты голос Кости. — Кто собирается охотиться? Местные. Они приняли вас за разбойников. Буди моего брата, сколько можно спать!
А его не надо будить. Он на рыбалку пошел, — неестественно спокойным тоном ответил Костя.
— Как? — У Татки моментально сел голос, а по спине пробежал холодок. — Куда?
— Да на какое-то озеро. Говорил — здесь, поблизости. С возгласом отчаяния Татка вылезла из шалаша.
— Что случилось? — спросил Лосик.
— Один ушел ловить рыбу. Ты знаешь, где здесь озеро? Здесь два озера. Одно — рядом с домом наместника. Что же нам делать? — простонала Татка.
Тем временем две темные фигуры вылезли из шалаша и метали рядом с ней.
— Я пойду к озеру, — неожиданно предложил Лосик, — попробую его найти, а вы идите в деревню. У нашего дома два амбара. Пускай идут в тот, где подперта дверь. Туда никто не ходит, а на сеновале есть старое сено.
— Спасибо, Лосик, — сказала Татка. — А ты уверен, что догонишь его?
— Постараюсь, — коротко ответил Лоси к и исчез в кустах.
— Пошли, — вздохнула Татка, — дернул вас черт…
— Это вас дернул черт! — Со сна Костя был злее, чем обычно. — Тебя в особенности! Приспичило динозавров смотреть! Что будет с Вилей?
— Нечего ныть, — одернул его Андрей, приглаживая волосы. — Или тебе напомнить, как ты первым произнес слово «Лабиринт»? А, не хочешь? А твой братец виноват сам. Мы бы прекрасно обошлись и без рыбы. Нечего стоять, пошли!
Костя, однако, так и не успокоился и всю дорогу до деревни что-то бурчал себе под нос.
Когда ребята исчезли в старом амбаре, Татка испытала некоторое облегчение. Этим двоим ничего не грозило.
Зато никто не знал, что случилось с Вилей.
Думая только об этом, Татка вернулась в дом и забралась в постель. Она смотрела в потолок и слышала, как встала хозяйка, зажгла свечу и принялась шуровать на кухне. Затем проснулись Анар и Квац.
Татка услышала вопрос хозяина:
— Где Лосик?
Феона что-то ответила, но Татка не разобрала.
— Скажешь, чтобы шел к дому наместника.
Вскоре мужчины ушли, хозяйка вышла во двор к скотине.
Занавеска колыхнулась, и к Татке на цыпочках проскользнула Мелга. Не выдержав, Татка пожаловалась ей:
— Представляешь, один ушел на рыбалку и мы его не нашли. Хотя, может, Лосик найдет.
— Андрей? — испуганно спросила Мелга.
— Да нет. Андрей наверняка спит в вашем амбаре. На рыбалку пошел один из братьев, Виля.
— Братья? — Мелга покачала головой. — А я подумала, что они колдуны. Обычные люди не бывают так похожи друг на друга. Может, один из них просто тень другого?
— Да нет, они — люди. И одному из них грозит опасность.
— А он не может заколдовать наместника?
Как ни волновалась Татка за друга, но такой вопрос ее развеселил. Тут ей пришло в голову, что не будет ничего плохого, если братьев будут здесь считать колдунами.
— Он не будет тратить свою силу на какого-то… Как зовут наместника?
— Левин.
— Вот-вот.
— А было бы хорошо, если бы он превратил Левина в рыбу, — мечтательно произнесла Мелга. — Тогда бы он не вставлял нас надрываться на сенокосе и не требовал бы огромных податей.
Тем временем взошло солнце, в комнате стало светло. Феона вернулась со двора и, услышав разговор за занавеской, позвала девушек завтракать. Татка и Мелга едва смогли проглотить по кусочку лепешки.
Еле дождавшись момента, когда хозяйка снова вышла, они собрали ребятам поесть и отправились в амбар.
С трудом открыв покосившуюся дверь, девушки по скрипящей лестнице поднялись на сеновал. Здесь пахло слежавшимся сеном, сквозь маленькое окошко проникали лучи солнца.
Никого не было видно.
— Где же они? — испуганно спросила Мелга.
— Спят, — ответила ей Татка и перешла на родной и язык: — Ну где вы там? Это я пришла, молочка принесла.
В самой середине копны, лежащей в углу сеновала, сено вспучилось, и показалась встрепанная голова Кости. По его виду было ясно, что он и не спал.
— Где Виля? — спросил он.
— Не знаю, — вздохнула Татка и уселась рядом на сено.
Туг же раздался вопль из копны. Отодвинув Татку в сторону, вылез Андрей.
— Что за невезуха? — сипло спросил он. — Почему всегда на меня наступают?
— Ты всегда лежишь на дороге, — мрачно ответил ему Костя.
— А где пожрать? — поинтересовался Андрей.
В ответ Татка указала на Мелгу, которая держала в руках горшок с молоком и тарелку с лепешками. Та, отчаянно краснея и отводя взгляд, подала Андрею и то и другое.
— Послушайте, — сказала Татка, — известия о Виле мы получим в течение дня. А пока вам надо выучить язык.
То же самое она перевела для Мелги.
— Это будет очень долго… — растерянно протянула девушка.
— Долго? — Татка почувствовала себя профессором лингвистики. — Я знаю очень простой способ. Они будут спать, а мы около них будем разговаривать.
— Как? — поразилась Мелга. — И все?
— Конечно. Они запомнят язык во сне. У нас… все так учат.
— А о чем мы будем разговаривать?
— Ты будешь рассказывать историю своей страны.
— Хорошо, — не слишком уверенно согласилась Мелга.
Татка объяснила ребятам способ обучения.
— Классно! — восхитился Андрей. — Я, пожалуй, предложу эту методику в школе.
— Если вернешься, — буркнул Костя и добавил: — Я не засну.
— Заснешь, ты полночи не спал, — успокоила его Татка.
Наевшись, ребята улеглись, а Мелга затянула длинную, печальную песню, под которую и Татку тоже потянуло в сон. Но она вовремя встряхнулась и, глядя на светлое пятно солнечного света на сене, принялась про себя переводить песню.
«…Когда ты вернешься, — пела Мелга, — мой добрый король, я выйду на крыльцо и поклонюсь тебе в ноги. Когда ты приедешь, чтобы увезти меня, на небе будет розовая заря. Когда ты вернешься из далекой страны, мой отважный воин, на твоих плечах будет пыль веков, а в глазах — свет дальних звезд. Когда ты вернешься, деревья будут выше, а реки шире. Когда ты вернешься и копыта твоего коня прозвенят по дороге, кости твоих врагов уже истлеют в земле. Я жду тебя, мой добрый король, и волосы мои становятся все белее и белее, но я все равно жду тебя…»
Мелга замолчала, погрузившись в какие-то невеселые мысли. Татка, посмотрев на ребят и убедившись, что они спят, спросила у нее:
— О ком эта песня, Мелга?
— О нашем короле Брале.
— Это отец принцессы Злоты? А что с ним случилось?
— На него упало дерево во время охоты, и наш добрый король умер.
— Давно это было?
— Десять лет назад. С той поры у нас нет короля.
— А принцесса?
— Женщина не может править страной — таков закон. Принцесса должна выйти замуж.
— И что же, нету женихов?
— Я не знаю. Возможно, те, что есть, не нравятся ее высочеству.
— Бывает, — вздохнула Татка и, заплетая кончик длинной косы, задала новый вопрос: — А ты помнишь короля Браля?
— Нет, я была тогда слишком маленькой. Но мать рассказывала, что тогда всем жилось хорошо. У всех были большие наделы и много скотины. Налоги тогда были совсем небольшими. Король Браль заботился о своих подданных.
— Да, — кивнула Татка. — В наших краях тоже любят вспоминать прошлое и говорить, что тогда было лучше. Люди любят вспоминать только хорошее.
— Ты говоришь как мудрецы из Совета, — жалобно ответила Мелга. — Об этом тебе лучше поговорить с ними, а не со мной.
— Кстати, о мудрецах! — вспомнила Татка. — Расскажи мне о Совете и о Канцлере.
— Наш Канцлер очень дальновиден, а Совет очень мудр. В Совет входят десять лучших граждан Светлейшей Лерии. Они заседают дни напролет, заботясь о нас.
— Хороша забота! — возмутилась Татка. — Повышение налогов? Раз заседают целыми днями, могли бы придумать что-нибудь получше.
— Когда ты доберешься до Светлейшей Лерии, скажи это на Совете, — посоветовала ей Мелга.
Девушки услышали мужские голоса, доносящиеся со двора. Убедившись, что ребята еще спят, обе девушки выскользнули из амбара.
Во дворе перед домом они застали такую картину. Анар и двое его сыновей сидели на лавочке и делились впечатлениями. Феона стояла перед ними с ведерком воды и ковшиком.
Мужчины были очень возбуждены. Анар, как и полагается отцу семейства, вел себя более сдержанно, зато Квац, рассказывая, яростно жестикулировал.
По сравнению с ним Лосик выглядел менее оживленным.
Встретившись глазами с подошедшей Таткой, он еле заметно покачал головой. Татка помертвела, и тут до нее дошел смысл разглагольствований Кваца:
— …у самого озера. Он не был похож на разбойника, по очень здорово дрался!
— Он из банды Одина? — опасливо спросила Феона.
— Он ничего не говорит. Наместник считает, что он немой.
— Что с ним сделали? — еле слышно спросила Мелга.
— Не бойся, дочка, — успокоил ее отец. — Его надежно заперли в сарае наместника. Левин сказал, что доставит ею в Светлейшую Лерию, когда повезет туда подати.
— Поймали — и хорошо, — с глубоким вздохом сказала Феона. — Спать спокойнее будет. Вы, наверное, устали и наголодались? Пойдемте в дом, ужин готов.
Ранний ужин прошел в рассказах о том, как ловили разбойника. Татка не особо вслушивалась, обдумывая клан освобождения Вили.
Поздним вечером, когда вся семья отправилась на покой, Татка пошла к ребятам. Те бодрствовали и коротали время разговорами на языке, из которого еще утром не знали ни слова.
И пошел король Браль на охоту, — вещал Андрей, подражая песне Мелги. — И поскольку был пьян, то запенился ногой за корень. И свалилось на него старое, трухлявое дерево… Хотя лично мне кажется, что трухлятину подпилил сам Канцлер.
Поосторожнее о короле! — предупредила его Татка. — Во первых, он умер, а во-вторых, он является местным героем.
— Какие-нибудь новости есть? — спросил Костя.
— Есть. И не очень хорошие. Наш Виля дрался как лев, но его засадили в сарай к наместнику. Вместе с налогами его повезут в столицу. Я узнала, где живет наместник, и хочу навестить нашего геройского друга.
Андрей, кивнув, поднялся на ноги и потянулся:
— Ну, пошли.
— Э нет. Ты останешься здесь, — возразил Костя. — С Таткой пойду я, а то ты наделаешь столько шума, что в сарае окажемся все вместе.
— Смотри сам что-нибудь не сломай! — недовольно ответил Андрей и завалился обратно на сено.
Костя с Таткой вышли в темную, ветреную ночь.
Дом наместника стоял на самом краю деревни, на крутом берегу озера. Вокруг дома было понастроено множество амбаров, и ребята просидели в кустах почти час, вычисляя нужный им сарай.
Наконец они решились. Подобравшись к высокому забору, Костя помог Татке взобраться наверх и влез сам.
Двор был пуст. Спрыгнув с забора, они сразу же перебежали в густую тень. Убедившись, что проникновение на «вражескую территорию» прошло незамеченным, они двинулись к сараю, который показался им самым крепким. Дверь его была заперта на тяжелый замок, зато в стене было прорезано узенькое окошко.
— Виля? — шепотом позвала Татка. — Ты здесь?
— Здесь, — донеслось изнутри.
— Ты как?
— В порядке.
— Тебе очень досталось при… задержании?
— Да ну! Ерунда! Не волнуйтесь.
Пока Татка разговаривала с пленником, Костя отправился исследовать дверь сарая и замок.
— Номер не пройдет, — сообщил он, вернувшись. — Этот и мок можно снять только динамитом.
— Ладно! — хмыкнул из сарая Виля. — Лучше уж здесь, чем в лесу.
— Говорили тебе! — тут же завелся его брат. — Говорили тебе, чтобы никуда не ходил! А ты у нас умнее всех, так что сиди теперь. Тебя собираются везти в столицу как особо опасного.
Мы туда и так собирались, — ответил Виля.
— Ничего, — говорил Костя. — У нас еще есть время. Найдем лом покрепче, и Андрюха свернет этот замок к чертям собачьим!
В этот момент в доме стукнула дверь и послышались чьи-то шаги.
Замолчав, Татка с Костей прижались к стене сарая.
Но шаги удалились в сторону, звякнуло кольцо на воротах, и снова стало тихо.
— Вам пора уходить, — прошептал Виля из окошка. — А то еще попадете в беду из-за меня!
— Ты прав, тогда не сможем тебя выручить! — согласилась Татка. — Ну, не скучай. Мы что-нибудь придумаем. Пока!
Она двинулась было в обратную сторону, но заметила, что Костя не торопится возвращаться. Замерев, парень смотрел на светящиеся окна в доме наместника.
— Ты что? — шепнула девушка.
— Хочу наместника припугнуть.
Ахнув, Татка хотела было схватить его за руку, но Костя, ловко увернувшись, бегом пересек двор и подкрался к стене дома. Прямо под окнами был вход в подвал, над которым нависал козырек от дождя. Костя забрался на эту крышу и согнутым пальцем стукнул в стекло.
Занавеска отдернулась в сторону, и показалось чье-то лицо. И тут Костя скорчил самую зверскую рожу, какую только смог, и испустил леденящий душу крик. Раздался ответный вопль, правда, несколько приглушенный. Затем лицо в окне исчезло, и в доме что-то загрохотало.
Костя спрыгнул с крыши и со всех ног бросился к Татке.
Они, обдирая руки, влезли на забор и перемахнули на другую сторону. Татка приземлилась не очень удачно, но реагировать на боль в ноге не было времени — за забором поднялась суматоха.
Ныряя следом за Костей в заросли кустов, Татка успела заметить отсветы факелов и мечущихся во дворе людей.
Нарушители спокойствия наместника бежали что было сил и отдышаться смогли лишь в амбаре.
Взглянув на их лица и сделав правильные выводы, Андрей злорадно проговорил:
— Я же говорил — меня надо было брать с собой.
— Зато наместнику обеспечена веселая ночка, — не слишком уверенно проговорил Костя и улегся на сено.