Мне казалось, что после такого безумного вечера заснуть я не смогу, но не тут-то было — кое-как стянув платье и смыв макияж, я забралась под одеяло, закрыла глаза, а когда открыла, за окнами уже вовсю светило солнце и пели птицы. Тупо оглядев пустую комнату, я поняла, что ко всему прочему ещё и проспала, чего со мной уже давно не случалось. Привыкнув вставать пораньше для утренней медитации, я следовала заведенной традиции даже по выходным и крайне редко прогуливала. Что ж, можно сказать, вечеринка удалась.
Усилием воли вытащив себя из постели, я занялась своим безрадостным внешним видом. Когда успела встать и одеться Элида, было неясно, во всяком случае, я ничего не слышала. Или я так крепко спала, что производимый подругой шум меня не потревожил? Не придя ни к какому удовлетворительному выводу, я спустилась на первый этаж. В холле тоже оказалось тихо и пустынно, словно все обитатели пансиона уже разбрелись на занятия. Нет, я, конечно, проспала, но не настолько же! Преодолев последнюю ступеньку, поплелась в столовую — в это время мои друзья как раз должны завтракать. Из-за лестницы вынырнула высокая женская фигура в коротком синем платье и целеустремлённо двинулась мне навстречу. Я машинально замедлила шаг, разглядывая рассыпанные по плечам светлые волосы, красивое непроницаемое лицо и чуть тронутые печалью синие глаза под веерами длинных пушистых ресниц. Странно. Девушка мне явно незнакома, но возникает стойкое ощущение, будто я её где-то видела… Однако хоть убей не помню, где именно, когда и при каких обстоятельствах.
Мимо меня девушка даже не прошла — проплыла, удивительно лёгкая и грациозная, несмотря на немалый рост и отсутствие чрезмерной худобы. Не удержавшись, я развернулась лицом к её спине. Незнакомка через плечо удостоила меня быстрым, оценивающим взглядом и удалилась в район директорского кабинета. После её ухода в воздухе разлился неведомо откуда взявшийся запах дождя, мокрой листвы и напитанной влагой земли. Я вдохнула стремительно тающий аромат, запнулась и остановилась. Стоп, так в «Дионе» гости?
— Ив! — донёсся с площадки второго этажа зов Элиды.
Я торопливо вернулась к лестнице. Возбуждённо сияющая подруга слетела мне навстречу, едва не сбив с ног. Схватила за плечи и встряхнула, как давешнего курьера.
— Ив, они приехали! — восторженно сообщила она.
— Кто — они? — не поняла я.
— Боги, да у матери Ситары знакомые ого-го какие оказались!
— Э-э… выходит, приехала Ситарина помощь? — сообразила я.
— И ты бы видела, какая! Идем, — Элида, не отпуская моего плеча, потащила меня по следу высокой незнакомки.
В приёмной Александра нас встретила Динайра. Выражение лица у секретарши было крайне ошарашенное.
— Они ещё там? — шёпотом уточнила Элида, указав на дверь директорского кабинета.
Динайра кивнула, встала и, кутаясь в розовую кофточку, приблизилась к нам.
— Одна из них с Эос, — тоже шёпотом поведала секретарша.
— Блондинка, — уверенно ответила Элида.
— Видела бы ты её глаза! Я как посмотрела, так словно наяву увидела заснеженные вершины эосских гор и, поверь мне на слово, в источаемом этой блондинкой холоде можно очень даже натурально замерзнуть.
— А я ничего не заметила, — поделилась я.
— Люди на таких, как она, по-разному реагируют, — хмыкнула Динайра. — Кто-то разок увидит и никогда не забудет, кто-то молиться на неё начнёт, а кто-то оценит внешние данные и пойдёт себе дальше.
— А такие — это какие? — осторожно вопросила я.
В этот момент дверь директорского кабинета распахнулась, и на пороге возник Александр. Вероятно, мужчина смотрел на находящихся в его обители гостей, поскольку не обратил на нас ни малейшего внимания.
— …думаю, она уже вас ждёт, — долетело до нас окончание его фразы.
Послышались шаги, перестук каблучков и из кабинета степенно вышли три молодые женщины. Первая — изящная, коротко подстриженная брюнетка в элегантном чёрном платье, вторая — кудрявая шатенка в чёрном же наряде и третья — уже знакомая блондинка. И, в отличие от последней, брюнетку и шатенку я действительно знала! Не удержавшись, я схватилась за сердце, забившееся чаще, и уставилась на приближающихся к нам женщин.
Фелисити и Элодия, легендарные волшебницы, обе родившиеся во Втором тысячелетие, но разными путями оказавшиеся в нынешнем Четвертом. Женщины, чьи подвиги и биография давно вошли в историю, а портреты висят в любом мало-мальски уважающем себя учебном магическом заведении. И они здесь, в «Дионе», рядом с нами!
— Здравствуйте! — радостно поздоровалась Элида, с фанатичным восторгом глядя на волшебниц.
— Доброе утро, — кивнула Фелисити и проскользнула мимо нас в коридор.
— Привет, — широко и ослепительно улыбнулась Элодия и обернулась к Александру, с откровенной досадой посматривающему на нас. — Растите нам смену?
— Да, — без особого энтузиазма отозвался он и тоже подошёл к нам. — Элида, Ивонна, что вы здесь делаете?
— Вас ждём, — не смутилась подруга.
— Идите на занятие, оно вот-вот начнется, — порекомендовал директор.
— А Ситара там будет? — вкрадчиво спросила Элида.
— Полагаю, она немного задержится.
— То есть вы будете разговаривать с Ситарой без нас?
— Верно, — подтвердил Александр, старательно сохраняя спокойствие и достойное лицо при сомнительной игре.
— Вообще-то Ситара наша подруга и мы за неё волнуемся, — доверительно сообщила Элида, невинно хлопая ресницами.
В глазах Александра мелькнуло удивление. Гостьи с интересом наблюдали за спектаклем.
— Всё в порядке, — не слишком-то убедительно ответил директор. — Просто небольшая беседа, ничего страшного.
— Конечно, — согласилась Элида и добавила, повернувшись к Элодии: — Мы столько о вас слышали и читали! Вы наши кумиры.
— О, спасибо, — откликнулась волшебница. — Слышишь, Фил, мы образец для подражания нынешней молодежи! Правда, я в такие моменты начинаю чувствовать себя седой и сгорбленной старушкой, которой впору мемуары писать, а не мир спасать.
— Вы потрясающе выглядите! — рассыпалась в комплиментах подруга.
— Хорошо сохранились, — хмыкнула из коридора Фелисити.
— Ситара, наверное, уже заждалась, — поторопил гостей мужчина.
Элодия снова нам улыбнулась и в сопровождении блондинки покинула приёмную. Александр окинул нас строгим взглядом и последовал за дамами. Элида дёрнула меня за руку и выскочила в коридор. Я не отставала.
Права подруга — знакомые у матери Ситары и впрямь ого-го какие!
Новенькая действительно караулила в холле. Судя по равнодушному выражению лица, с которым Ситара встретила живые легенды, для неё они были лишь загадочными мамиными знакомыми, кем-то вроде никогда ранее не виденных дальних родственников.
— Здравствуй, Ситара, — проговорила Фелисити.
Новенькая едва заметно кивнула в знак приветствия и задержала взгляд на блондинке. Затем моргнула и отвернулась.
— Пойдёмте в один из кабинетов, — предложил директор и взмахом руки указал направление. Потом увидел нас с Элидой и нахмурился.
— Можно нам с вами? — выпалила подруга.
— Нет, — отрезал Александр.
— Спорим, что мы знаем больше вас? — лукаво прищурилась Элида.
— Пусть идут, — неожиданно разрешила Ситара.
Спорить при посторонних Александр постеснялся и вынужденно смирился, перебравшись в авангард пёстрого женского цветника.
Цветник разместился в пустующем кабинете травоведения. Мы с Элидой привычно заняли свои места, Ситара устроилась рядом со мной, волшебницы расселись вокруг. Александру достался стол волчицы. Мужчина снял очки, достал из кармана штанов платок и вопросительно посмотрел на новенькую, предлагая право первого слова.
— Меня зовут Ситара Гелеана, — начала девушка. — Мой отец человек, простой неодарённый смертный, а мать — найитта.
— Я помню твою мать, — заметила Фелисити. — Когда-то давно она уже обращалась к нам за помощью.
— Родители познакомились на Эос, полюбили друг друга и вскоре мама забеременела. Для родителей это стало неожиданностью, поскольку предполагалось, что найитты не могут иметь детей без своего на то желания. Маме с папой пришлось бежать на Аиду. Я родилась на одном из островов в Тёплом море и столько, сколько себя помню, мы переезжали с места на место, спасаясь от нездорового внимания соседей, вашего Круга и их.
Услышав честное мнение Ситары о нашем самом главном начальстве, директор поморщился, но промолчал. Волшебницы и бровью не повели.
— Кто — они? — уточнила Элодия.
— Некая организация с Эос. Они преследуют нас уже много лет, находят, куда бы родители меня ни увезли. Однажды они схватили меня и забрали на Эос. Там меня держали на привязи, будто дикого зверя, и постоянно кололи наркотические препараты, чтобы я не могла вырваться. Изучали меня, проводили какие-то тесты. Но на найиттов многие вещества действуют слабее, чем на людей, и как только мой организм привык к этой дряни и перестал реагировать на неё, я сбежала, — Ситара закатала левый рукав кофты, сняла перчатку и продемонстрировала когти. Надо признать, при свете дня смертоносное оружие, распотрошившее троих демонов, выглядело не так внушительно, как накануне. Сантиметра три в длину, чуть изогнутые и заострённые на конце.
— А разве они не были длиннее? — удивилась Элида.
Александр изумлённо покосился на нас, недоумевая, когда это мы успели насладиться видом неприкрытых Ситариных конечностей.
— Были, — согласилась новенькая и слегка напрягла кисть.
Когти прибавили почти вполовину, а может, и побольше и вызвали восхищённый вздох Элиды.
— А совсем убрать их ты можешь?
— Нет, — Ситара вернула когтям прежнюю длину и принялась натягивать перчатку.
— Ты знаешь, что за организация охотится за тобой? — спросила Фелисити.
— Нет. Большинство носит маски, а лиц тех, кто изучал меня, я не запомнила. Кроме них нас в разное время преследовал с десяток демонических сект и несколько раз объявлялись представители ордена паладинов. Эти хотя бы вежливо просили у мамы разрешения забрать меня на обучение и, получив отказ, уезжали. Последние полгода мы жили в Дайсе, но две недели назад нас опять нашли. Они приехали ночью. Мама дала ваш номер телефона и осталась, чтобы задержать их, а папа увёз меня. Оказывается, они с мамой давно хотели обратиться к вам и на крайний случай решили спрятать меня в надёжном месте, где я смогла бы позвонить и спокойно дождаться вас. Папа выбрал «Дион».
— Почему именно «Дион»? — наконец негромко поинтересовался Александр, с повышенной сосредоточенностью протирая стёкла очков.
Новенькая пожала плечами.
— Провинциальный город, частное учебное заведение, маленькое количество учеников, магически защищённая территория. Папа прочитал много положительных отзывов о вашем пансионе.
И добрая душа директора, без лишних вопросов принявшего неожиданно свалившуюся на его голову ученицу. Другие на месте Александра послали бы запрос в Круг, потребовали бы полное досье на подозрительную девушку, а то и вовсе отказались бы принять, посоветовав обратиться в ближайший Остров.
— Где твой отец сейчас? — осведомилась Элодия.
— Уехал в Селиван. Мы не знаем, что с мамой. С той ночи от неё нет никаких вестей. Вряд ли им удалось схватить или серьёзно ранить маму. Возможно, она где-то прячется.
Особой уверенности в подчёркнуто ровном голосе Ситары я не заметила. Она смотрела прямо перед собой, лишь иногда по ходу беседы бросая короткие взгляды на того, к кому обращалась. Выражение застывшего лица не поменялось ни разу и только на последней фразе дрогнули ресницы. Я представила, каково это — жить в вечном страхе и бесконечных бегах, оказаться похищенной и переправленной на другую планету, потерять родителей, — и, не удержавшись, накрыла ладонью неподвижно лежащую на краю стола руку Ситары, сжала ободряюще. Девушка недоумённо глянула на мою кисть, словно дружеский жест сочувствия и поддержки был для новенькой в диковинку. Хотя кто знает?
— Энид? — повернулась Фелисити к сидящей рядом блондинке.
— Вероятно, это безликие, — тихо ответила та.
— Кто? — не поняла Элида.
— Безликие, — терпеливо повторила Энид. — На Эос они довольно известны, но в качестве страшилок и городских легенд. Даже в моём табуне о них слышали.
— Что⁈ — окончательно растерялась подруга.
— Простите, вы сказали «в табуне»? — присоединилась к Элиде я. Может, я что-то пропустила?
— Она единорог, — холодно пояснила Ситара.
— Да, Эни у нас единорог, — с улыбкой подтвердила Элодия и обратилась к коллеге. — Какая-то конкретная информация об этих безликих есть?
— У них нет лиц, они появляются из ниоткуда и исчезают в никуда. Говорят, ещё они похищают людей, — послушно перечислила Энид. — Однако доказательств их существования нет.
Александр закончил полировать очки, задумчиво обозрел полученный результат и убрал платок обратно.
— Твоему отцу, Ситара, стоило рассказать обо всём сразу.
— Меньше знают — крепче спят и лишние думы голову не тревожат, — внезапно «процитировала» Адама новенькая.
Элида сжала губы, пряча усмешку.
— Это не тот случай, — возразил Александр. — Всё серьёзно и…
— Теперь Ситара находится под нашей защитой и ответственностью, — перебила директора Фелисити.
— Мне кажется, это дело необходимо направить на рассмотрение Круга. Разрешения межпланетных конфликтов согласовываются с обеими сторонами…
— Мы специалисты по межпланетным конфликтам, — заверила Элодия, одарив мужчину ещё более ослепительной улыбкой. — У нас есть все полномочия, и нет нужды дожидаться мнения Круга по данному вопросу.
— То есть вы хотите сказать, — Александр надел очки и внимательно посмотрел на волшебницу, — что не собираетесь ставить Круг в известность?
— Почему же? — удивилась молодая женщина. — Мы обязательно напишем и отправим отчет.
— Попозже, — между делом добавила Фелисити.
— И у нас есть представитель другой стороны, — Элодия указала на девушку-единорога.
Мы благоразумно отмалчивались, не рискуя влезать в спор старших. Директор скользнул недоверчивым взглядом по «послу» с Эос и, определённо не впечатлившись, отвернулся к главному оппоненту. Я вдруг ощутила смутное, неясное облегчение. Я достаточно читала о единорогах, чтобы после слов Ситары понять, что имела в виду Динайра. Единороги изумляли и завораживали сочетанием красоты, грации и волшебной силы. В естественном облике полумифические существа мало кого могли оставить равнодушным, вызывая слёзы радости, восторг от соприкосновения с чудом и умиротворение. Тело человека придавало Энид какую-то обыденность, смазывало те прекрасные чувства, которые рождались в душе повстречавшего это живое воплощение магии, однако эффектная внешность всё равно привлекала внимание. И глаза даже превращённых единорогов оказывали, по слухам, разное влияние на людей — могли просто понравиться, могли зачаровать, да так качественно, что не каждый маг снимет приворот, могли отпечататься в памяти на всю жизнь, могли свести с ума. К счастью, то ли Александр, подобно большинству магов, спокойно отреагировал на глаза единорога, то ли ему в принципе было не до колдовских очей, кому бы те ни принадлежали.
— Какой у вас план? — вежливо полюбопытствовал Александр.
— Для начала наведём справки о безликих, — безмятежно откликнулась Элодия.
— И как, если не секрет, вы узнаете о них хоть сколько-нибудь полезную информацию, если даже на Эос их считают персонажами страшилок?
— У меня свои связи, — невозмутимо парировала молодая женщина.
— В пансионе есть свободные комнаты? — перешла к бытовым вопросам Фелисити.
— Есть, — подала голос Элида. — Две. Только они в мужском крыле.
— Ничего страшного, — отмахнулась Элодия.
— Если вы не возражаете, мэйр Александр, мы останемся здесь на несколько дней, — сообщила Фелисити.
— Нет, что вы, располагайтесь, — сухо отозвался директор.
После сделанного таким «гостеприимным» тоном замечания лично я немедленно перебралась бы в ближайший отель, однако волшебницы не смутились.
Неожиданно в дверь постучали. Мы живо обернулись.
— Да? — с плохо скрываемым раздражением бросил Александр.
Створка открылась и в кабинет просунулась ярко-рыжая голова Алиссы.
— Привет! Я освободилась на день раньше и решила не ждать вечера, — Алисса пересекла помещение, чмокнула растерянного мужа в щеку и повернулась к гостям. — Здравствуйте. Мы с вами где-то встречались?
— Возможно, — кивнула Элодия. — Я Элодия, это мои коллеги, Фелисити и Энид.
— Правда? Те самые⁈
— Те самые.
Я потупилась, почему-то сразу почувствовав себя неловко в присутствии жены Александра. Зато теперь всё вернётся на круги своя — волшебницы будут защищать Ситару и больше не придётся скрывать правду от друзей об ушах новенькой, директор повеселеет, прекратит сидеть в «Дионе» допоздна и из моей глупой головы наконец выветрятся идиотские мысли…
Алисса минуты две весьма достоверно изображала Элиду во время первой встречи с живыми легендами, сыпля комплиментами и разве что не прося автограф. Александр пристально разглядывал царапину на полированной столешнице и хмурился. Внезапно он резко встал, прервав поток восторженных излияний супруги.
— Алисса, пожалуйста, иди домой.
— Что? Но я хотела сделать тебе сюрприз, думала, ты закончишь пораньше, и мы сходим куда-нибудь…
— Потом.
— Но, Алекс…
— Ты что, не видишь? — повысил голос директор. — Ты не вовремя.
— Да? — ядовито огрызнулась Алисса. — Ладно. Поговорим потом. Доброго дня, — и стремительно вышла из кабинета.
Неловкость стала всеобщей и ощутимой физически. Волшебницы переглянулись и тоже встали, мы потянулись следом, понимая, что беседа окончена.
— Показать вам комнаты? — с надеждой предложила Элида уже в коридоре.
— Давай, — согласилась Элодия.
— А ключи? — напомнила Ситара.
— Там не настолько хитрый замок, — хмыкнула подруга.
На лестничной площадке второго этажа я отстала, дождалась, пока вся компания удалится в спальное крыло, спустилась в холл и рысцой направилась в директорскую приёмную. У Элодии свои связи, у меня свои.
Через приоткрытую дверь слышался быстрый стук по клавишам.
— Динайра? — я закрыла створку и прошмыгнула к столу секретарши.
— А-а? — откликнулась она, не отрываясь от монитора.
— Тебе что-нибудь известно о безликих?
— Безликих?
— Ну, они фигурируют в городских легендах твоей планеты.
Динайра перестала печатать и с удивлением посмотрела на меня.
— Да, это городская легенда, в провинциях ею детей пугают. Дескать, веди себя хорошо, слушайся старших и не шатайся где ни попадя, а то придёт страшный безликий и заберёт тебя в свои пещеры. В больших городах считается, что безликие похищают людей и ставят над ними эксперименты, мутантов выводят. Иногда даже так говорят — чтоб тебя безликий забрал. Им приписывают отсутствие лица, призрачность и неуловимость, а некоторые отдельные личности, помешанные на теории мировых заговоров, уверены, что безликие существуют в действительности и их исследования финансирует правительство.
— А корабли у них есть?
— У правительства?
— Нет. У безликих.
— Понятия не имею. Ив, это же просто байка, ничем и никем не подтверждённая. Кроме кучки параноиков да малых детей никто в неё всерьёз не верит.
И кто же тогда охотится за Ситарой? Несуществующая детская страшилка? Да ещё и подозрительный корабль, замеченный мной позапрошлой ночью. Теперь я не сомневалась, что нечто призрачное на самом деле плыло мимо пансиона. Хотя странно — если корабль принадлежал этим безликим, то почему он тихо-мирно сделал круг почёта и растворился, не попытавшись захватить вожделенную добычу? Адам как раз сказал, что защита со стороны озера давным-давно деактивировалась, а значит, безликие запросто могли похитить Ситару. Почему они не напали — выжидают или опасаются, что жертва без боя не сдастся, попутно перебудив половину пансиона? А выяснить, есть ли вокруг здания действующая магическая защита, дело минутное, так что на неведение этих существ относительно охранных особенностей «Диона» я не рассчитывала. Надеждой, что злые недруги заметили в окне лохматую голову одной из учениц и испугались, я себя, разумеется, тоже не тешила. Если они и впрямь так круты, как говорила Ситара, то что им какая-то магичка-недоучка с нестабильным даром?
За дверью послышались шаги, и спустя секунду створка распахнулась, пропуская крайне раздражённого и недовольного директора.
— Ивонна, а ты что здесь делаешь? — накинулся он уже на меня. — Занятия на сегодня никто не отменял, хотя, похоже, некоторые так подумали.
— Извините, — пробормотала я и поскорее ретировалась с поля боя.
Занятия действительно никто не отменял, но следующее началось с небольшой задержкой. Увидеть и поздороваться с «теми самыми» волшебницами хотели все, кто хоть немного был знаком с историей развития магического искусства. Нисса не поленилась сбегать за фотоаппаратом и запечатлеть себя в обнимку с Элодией и Фелисити, девочки из младшей группы упросили молодых женщин расписаться в блокнотиках, а Брин так жадно и откровенно пялился на ноги Энид, что заработал два подзатыльника от возлюбленной. Манфред и Каролина проявили больше сдержанности в общении с гостями, и когда Элодия сказала, что они хотели бы разобрать вещи и обустроиться на новом месте, чета катессов без возражений разогнала учеников по занятиям. Как часто бывало, Ольвин наблюдала за суетой со стороны, не вмешиваясь в атмосферу общего восторга, а Эрика даже не объявилась, чтобы поприветствовать легенды. Впрочем, чуть позже мы узнали, что волчицы нет в пансионе — ещё накануне она отпросилась у Александра на полдня.
Процесс поглощения знаний тянулся на редкость уныло, полезная информация с трудом откладывалась в головах перевозбуждённых отроков. Элиде не терпелось поближе пообщаться с волшебницами, Брин изредка печально вздыхал. Нисса светилась от счастья, великодушно игнорируя интерес кавалера к фигуре Энид, я размышляла о безликих и иногда — о вспышке директора. Только Ситара выглядела спокойной и даже равнодушной.
Собственно Александра мы не видели до вечера. После обеда мы всей компанией показывали волшебницам пансион и окрестности. Потом пришла Эрика. Волчица коротко поздоровалась с гостями, обменялась странными взглядами с Фелисити и вернулась в здание. По окончанию экскурсии я заметила, как Фелисити уверенно направилась к кабинету травоведения.
— Думаешь, они знакомы? — шёпотом спросила я у Ниссы, тоже наблюдающей за удаляющейся спиной молодой женщины. Шедшая впереди Элида вела увлечённую беседу с Элодией.
— Возможно, — пожала плечами катесса. — Кроме того, они обе оборотни, так что мало ли что паре двуипостасных надо обсудить?