Глава 16

Вой сигналок безликому не понравился. Я и обрадоваться не успела, как он грубо швырнул меня в воду, а стоило мне только сесть — воды там было по щиколотку, — как этот… этот… сволочь эта ещё и ударила меня по лицу.

Меня никто и никогда не бил. Естественно, в детстве случались потасовки с вредным старшим братом, и Элида несколько раз пыталась показать мне приёмы, неизменно оканчивающиеся укладыванием меня на лопатки, но всё это было несерьёзно, понарошку и не со зла. А тут удар, сильный, у меня даже в ушах зазвенело, и во рту появился привкус крови. Безликий тем временем повернулся к причалу, принялся активно жестикулировать. Катер вроде бы перестал раскачиваться, выровнялся и начал сдавать назад. Из чистой вредности я лягнула безликого туфлей в колено. Мужчина забавно подпрыгнул, обернулся ко мне. В голубых глазах я ясно прочла, что сейчас меня будут убивать и сделают это быстро лишь потому, что сроки поджимают. Безликий замахнулся, однако кулак цели не достиг — замер, перехваченный не по-женски сильной рукой. Мужчина оглянулся на Ситару, насквозь промокшую, с застывшим непримиримой маской лицом, и почему-то улыбнулся.

— Немного покорности, и ты действительно будешь совершенным, идеальным оружием, — с долей восхищения произнёс безликий. — И кто знает, может, на такого живца даже удастся поймать чистокровную найитту.

Девушка слегка сжала пальцы, собираясь то ли раздробить противнику кости, то ли превратить конечность в фарш. Я поспешно отползла на берег.

Красивая эффектная драка, устроенная когда-то Элидой и Брином, и в подмётки не годилась тому, что предстало моему изумлённому взору. Во-первых, Ситара двигалась быстрее, чем мои друзья. Во-вторых, более не скрытые где-то сгинувшими перчатками когти удлинились и мелькали смертоносными жалами. Правда, безликий оказался не робкого десятка и хорошо подготовлен, с видимой лёгкостью парируя удары противницы. Конечно, ему тоже доставалось, но всякий раз, когда я думала, что новенькая вот-вот победит, мужчина каким-то непостижимым для меня образом изворачивался и бой продолжался. Брызги летели во все стороны, а из-за высокой скорости за сражающимися было трудновато уследить. Впрочем, надолго драка не затянулась — буквально через несколько минут из-за поворота выскочил второй катер. Увлечённая зрелищем, заметила я его не сразу, а лишь когда с первого донеслись предостерегающие крики. Второй не успел притормозить, первый, наоборот, разогнаться, дабы убраться с дороги, в результате один на полном ходу врезался в другой. Я торопливо накрыла Винсента своим телом, защищая от грянувшего взрыва и обломков. Меня накрыло волной, вода хлестнула даже об ограду. Над озером покатился характерный треск пожара.

Обернуться или хотя бы просто пошевелиться я не решалась. Со стороны пансиона долетали крики, но голосов я не различала. В ушах шумело, сердце бешено колотилось о рёбра. Зато теперь могу с гордостью заявить Брину, что я тоже порох понюхала. Правда, воняет он мерзко…

Чья-то рука коснулась моего плеча.

— Ивонна?

Я осторожно выпрямилась, оглянулась.

— Ситара? А где… этот?

Девушка покачала головой.

— Не знаю. Возможно, уже сбежал.

Я слезла с Винсента и Ситара склонилась к отцу. Губы девушки дрогнули, пальцы с жутковатыми когтями коснулись груди мужчины.

— Отодвинься, — коротко приказала новенькая.

Я без возражений отползла в сторонку. Под когтями полыхнуло голубым, Винсент дёрнулся. На всякий случай я всё-таки обернулась. Оба катера горели, в небо поднимался чёрный столб дыма. В отсутствии среди пылающих обломков живых сомневаться не приходилось. Откуда-то издалека доносился вой сирены — то ли пожарной машины, то ли береговой охраны. А из-за «Диона» медленно, грузно выплывала «Джевеллин». Так вот от кого удирал второй катер!

Наконец мужчина судорожно закашлялся, выплевывая воду. Ситара улыбнулась, отвела руку. Наверное, впервые с момента появления новенькой в пансионе я увидела на её лице живую улыбку, искреннюю, облегчённую и счастливую.

— Ты и это можешь? — не сдержала удивления я.

— Запустить сердце? — уточнила Ситара. — Могу. Если только человек не пробыл в таком состоянии слишком долго.

Можно попытаться воскресить мёртвого с помощью магии, если бедняга скончался только что. Я читала о подобных случаях, но вот присутствовать непосредственно при воскрешении мне, естественно, не доводилось. Надеюсь, больше и не доведётся.

— Спасибо.

— За что?

— Ты его вытащила из воды.

Ну да, а перед этим в воду и отправила, пережав заклинание.

— Ивонна! — на берегу невесть откуда возник Александр.

Он что, бежал от самых ворот, доблестно всех обогнав? Во всяком случае, следом никто не нарисовался.

Я застыла на мокрых камнях, почему-то смущённая своим внешним видом, далёким от хотя бы приличного. Целую вечность мы просто смотрели друг на друга, а потом мужчина приблизился ко мне, присел на корточки. В голубых глазах, пристально, пытливо изучавших моё растерянное лицо, клубилось такое облегчение и радость, что я жива и даже ничего себе не сломала, что я, не раздумывая и не анализируя происходящее, бросилась Александру на шею. Обняла, прижалась, чувствуя, как его руки заскользили по моей спине. Горячие губы коснулись насквозь сырой макушки, спустились на лоб, висок и наконец нашли мои губы… И мне было абсолютно наплевать, что нас может увидеть весь мир. Сейчас это совершенно не важно.

* * *

Оно билось!

Прижавшись лицом к груди отца, Ситара слушала мерный стук сердца и честно старалась не расплакаться. В тот страшный момент, когда она склонилась к папе и поняла, что он не дышит, пульса нет, и сердце молчит, показался ей ещё более худшим, чем когда безликие забрали её на Эос. Спасибо маме, научившей дочь правильно использовать свои силы. Что она сейчас делала бы без ценных маминых знаний! Магия, особенно магия найиттов — дорогая, но бесполезная игрушка без умения и опыта. Если бы только мама была рядом и могла порадоваться вместе с мужем и дочерью!

Ничего. Вскользь брошенная безликим фраза подсказала, что мама где-то спряталась, затаилась, что не угодила к ним в руки и тем более не погибла, до последнего сражаясь за жизнь любимых. Хотя недвусмысленный намёк на возможность захвата найитты Ситаре не понравился. Ладно. Главное, найти маму, разыскать, где бы та ни укрылась. А потом, быть может, они даже смогут немного пожить в покое.

— Сита? — недоумённо прохрипел отец.

— Всё в порядке, папа, — прошептала девушка. — Всё обязательно будет в порядке.

— Я… — мужчина огляделся, неловко прижимая к себе дочь. — Сита…

— Да, папа?

— Что это там делают твой директор и твоя одногрупница?

— Целуются, наверное, — не оборачиваясь, беспечно отозвалась Ситара.

— Целуются? — в папином голосе прозвучала забавная озабоченность. — А она не слишком юна для поцелуев с взрослым мужчиной?

— Ива уже совершеннолетняя.

Отец помолчал, погладил Ситару по слипшимся в сосульки волосам.

— Ну и нравы в этом пансионе.

— А ты знаешь, здесь неплохо. Мне даже понравилось. Но мы должны найти маму.

— Конечно, должны.

— И мы найдём.

Ситара закусила губу, однако непрошеная слезинка упрямо скользнула по щеке. В её жизни нет места роскоши. Но сегодня можно позволить себе капельку.

Самую малость. Ведь папа жив и это самое главное.

* * *

Мэйра Винсента подкараулили на подъезде к Селивану. Как справедливо заметила Ситара, семья разделилась и простого смертного оказалось выследить легче всего. Мужчину быстро, профессионально скрутили, затолкали в машину и вкололи какой-то дряни, после чего дальнейшие его воспоминания потонули в тумане. Иногда из забытья выбивались короткие моменты просветления, во время которых безликие настойчиво интересовались местонахождением Ситары. По соседству с Тэнноном есть ещё два города, с одного из них безликие и начали. Вероятно, они сочли, что едва ли родители решатся спрятать неизбежно привлекающую внимание дочь в магическом пансионе. Требуемый объект там, естественно, не обнаружился, и поиск продолжился в Тэнноне. Теперь уже неизвестно, что произошло бы раньше — нашли бы Ситару в «Дионе» или пытками и наркотиками вытянули бы признание из Винсента, но в нашем городке безликим практически сразу стало известно о некой странной девице с когтями и «страшными» глазами. Услышав про глаза, мы с Элидой лишь покосились друг на друга, однако промолчали. И так было понятно, кто распустил язык. Оставалось только надеяться, что безликие не убрали на всякий случай бедолагу Фрая. Парень, конечно, придурок, да и трепло, как выяснилось, но смерти ему я не желала. Каким-то образом безликие отыскали следы нападения демонов на Ситару — видимо, Элида плохо их затёрла, — и, убедившись, что добыча рядом, перешли в наступление. Появление в пансионе трёх волшебниц этих существ не остановило. Ситаре послали записку и во избежание лишних сюрпризов выставили команду безликих у задней двери. И пока они отвлекали Фелис и Энид, кто-то пробрался в здание, поднялся в библиотеку и оглушил Элодию. Так что фактически страховать меня и новенькую было некому, Александр маялся в холле, Эрика, заслышав подозрительные звуки, умчалась на помощь волшебницам, а остальные обитатели «Диона» пребывали в счастливом неведении относительно происходящего. Когда сработала сигнализация, директор, терзаемый смутным и неприятным предчувствием, выскочил во двор. Покрутился там, не зная, что делать и куда идти, и тут грянул взрыв — а я-то ещё гадала, как мужчина ухитрился всех обогнать и выбежать на берег первым. «Джевеллин» директор не заметил и корабль тихо-мирно сдал назад, скрывшись с посторонних глаз. Элида и Адам потратили время, добираясь обратно, к тому же Алан огорошил подругу сообщением, что на «чайках» в принципе нет оружия. Тем не менее прийти на помощь согласился. Появление «Джевеллин» заставило второй катер сняться с места, не дожидаясь берегового десанта, и драпануть к первому. Ну а первый попросту сел на мель — не знакомые с рельефом Ювенты, безликие натолкнулись на мою излюбленную каменную плиту, где я обычно медитировала по утрам, и потому не смогли быстро убраться с дороги собратьев. Выживших действительно не нашли и только мужчина в деловом костюме бесследно растворился.

Правду о Ситаре больше никто не скрывал, и теперь на девушку поглядывали с лёгким удивлением и уважением. Мэйра Винсента и обнаруженную на полу в библиотеке Элодию немедленно сопроводили к Ольвин. Каролина предлагала и мне, но я вежливо отказалась. Во-первых, я вполне сносно себя чувствовала, не считая острого желания поскорее переодеться в сухое. Во-вторых, от моральных терзаний лекарств, увы, не придумали.

Нам повезло, и большая часть мира нас не увидела. «Джевеллин» находилась далеко и между кораблём и берегом горели катера, а примчавшиеся следом за Александром одногрупники и преподаватели ничего не заметили просто потому, что в какой-то момент Ситара неожиданно громко воскликнула: «О, а это мой учитель практической магии», — и мы, разом смутившись, отпрянули друг от друга. Наверное, новенькая сделала это специально, и я была жутко благодарна ей за своевременное предупреждение. В конечном итоге, Ситара могла бы и промолчать, предоставив нам самим разбираться с последствиями адреналинового помутнения.

Оставшаяся часть дня пролетела в суете, вопросах и рассказах. Сначала на место взрыва приплыла береговая охрана, потом пожарные и патрульные, а к вечеру объявились и представители КС — отдела Священного Круга, занимающегося расследованиями преступлений магического характера. Александра срочно вызвали в Остров Селивана, Элодия отправилась с ним. Элида вернулась в пансион уже под занавес, но на отсутствие девушки практически никто не обратил внимания. В общем, легли мы поздно, и я долго не могла заснуть, переполненная воспоминаниями о чересчур насыщенном дне.

В противоположность предыдущим суткам, новое утро выдалось тихим. Я проспала и медитацию, и первое занятие, однако не особо переживала по сему поводу. В любом случае преподаватели меня за второй прогул не убьют.

Выйдя на обгоревший после взрыва причал, я долго стояла и смотрела на неподвижную озерную гладь. Останки катеров забрали ещё вчера, и только почерневший деревянный настил да покорёженная плита напоминали о творившемся накануне хаосе. Несмотря на уверенно пригревавшее солнце, я поёжилась. Не скоро я смогу поплавать в Ювенте, зная, что где-то в её глубине покоятся трупы безликих. Понимаю, наверняка за немалый срок существования озера оказывались в нём и неживые тела, и ничего, народ как купался, так и купается, но пока мысль о нырянии в эту воду вызывала у меня мурашки.

Я вернулась в пансион и поднялась в спальное крыло. К моему большому удивлению, из мужского коридора доносились довольно громкие и оживлённые голоса. Я двинулась на звуки беседы, заглянула через распахнутую дверь в комнату, занимаемую старшими волшебницами. Кроме собственно проживающих, в помещении оказались ещё Энид, Ситара и Элида.

— Привет, Ив, — радостной улыбкой поприветствовала меня подруга.

— Привет, — недоумённо откликнулась я. — Что вы тут делаете?

— А ты не знаешь? Нас, то есть меня, тебя и Ситару на сегодня освободили от занятий. Брин, правда, был весьма недоволен этим обстоятельством, но я его усмирила, напомнив, что кое-кто притащил в клуб своего болтливого приятеля, выдавшего Ситару.

Я смущённо кашлянула, решив не уточнять, что если и искать виноватого в клубном происшествии, то в таком случае крайним будет директор, заставивший Ситару пойти с нами.

— Ты проходи, располагайся, — гостеприимно предложила Элодия и встала с кровати. — А я выйду на минуту. Со всеми этими объяснениями и телепортациями я совсем забыла позвонить Джастину.

— Только не говори ему про своё боевое ранение, — посоветовала Фелисити. — А то с него станется примчаться сюда и всё разнести в попытке найти и наказать обидчика.

Элодия машинально пощупала шишку на затылке, поморщилась и с телефоном в руке выскользнула в коридор.

— Кто такой Джастин? — вкрадчиво поинтересовалась Элида. — Тот самый друг?

— Угу, — кивнула волшебница.

Я присела на край постели.

— Как твой отец? — спросила я у Ситары.

— Нормально.

— Ты останешься?

— Я хочу найти маму.

— Тебе потребуется время, информация, — резонно заметила молодая женщина. — Ты же не можешь просто переезжать из города в город в её поисках.

— А что, оставайся, — подхватила Элида. — Твой отец может жить в Тэнноне, снимет там квартиру, найдёт работу. В «Дионе» более-менее безопасно, и я не думаю, что безликие сунутся сюда во второй раз.

— Уверена? — Ситара выразительно пошевелила затянутыми в перчатку пальцами.

— Да брось, — отмахнулась девушка. — Чего здесь только не видели! Уши и когти ещё не самое страшное.

— Что же тогда самое страшное? — серьёзно полюбопытствовала Фелисити.

— Хвостатый выскочка, лезущий к тебе в душ.

Все улыбнулись и даже новенькая усмехнулась.

— А тот, кто скрылся? — негромко заговорила Энид. — Он не вернётся?

— Не знаю, — пожала плечами Ситара.

— А корабль?

Корабль? Энид видела «Джевеллин»⁈ Я изумлённо уставилась на подругу.

— Да, мы его видели, — подтвердила Фелисити, без труда прочитав отразившуюся на моём лице красноречивую реакцию.

— Как только Адам закончит ремонт, они отправятся в очередное путешествие, — сообщила Элида. — Так что в ближайшее время корабль перестанет здесь маячить и пугать неокрепшие умы дионовских адептов.

Я обиженно надула губы. Вот ещё! И вовсе «Джевеллин» меня не напугала! Просто когда посреди ночи видишь на озере большой клуб самостоятельно передвигающегося тумана, поневоле напряжешься и задумаешься о своём моральном здоровье.

— И не сказали остальным? — внезапно сообразила я.

— Зачем? — отозвалась Фелисити. — По-моему, вашим учителям и соученикам вполне хватит Ситары. Межпространственные корабли — это, на мой взгляд, уже слишком. Тем более для одной недели.

— Эли, а ты не хочешь… э-э, попутешествовать вместе с ними? — осторожно уточнила я.

— Посмотреть другие миры? Звучит заманчиво, но… — Элида неожиданно печально вздохнула. — Во-первых, директор вряд ли меня отпустит, а сбегать тайком я не хочу. Во-вторых, не уверена, что это моё.

— В смысле? — озадачилась я.

— Ив, есть люди, женатые на своей работе, — терпеливо объяснила подруга. — Адам женат на своём корабле. Он его обожает. И ветер странствий будет ещё довольно долго звать его в далёкие края, в иные миры. А у меня уже была весьма бурная юность, которой мне тоже вполне хватило. Путешествия между мирами с перспективой застрять в одном из них на неопределённый срок — это уже слишком. Не говоря уж о сопернице в виде корабля.

Понятно. Приятные увлечения отдельно, истинная страсть отдельно. Грустно, но, если поразмыслить, правильно. Настоящая страсть живёт долго, может даже, будет сопровождать всю жизнь, а увлечение, сколь бы захватывающим, волнующим оно ни было, сегодня есть, завтра нет. Истинная любовь должна цвести и плодоносить в сердце обладателя, а влюблённость поверхностна и мимолётна. Она пройдёт… просто нужно немного времени.

— А я попутешествовала бы, — призналась я.

— Кто тебе мешает? — удивилась Фелисити. — Поехали с нами, мы как раз сегодня собираемся в Селиван, а потом в Веру. Что скажешь, Элоди, возьмём девочку на практику? На месяц-другой?

Вернувшаяся в комнату Элодия улыбнулась.

— Почему бы и нет? Теория это, конечно, хорошо, но прежде всего нужно уметь применять знания на практике.

— А теории в нынешних магошколах и так переизбыток, — добавила Фелисити. — Эни, ты не против?

Девушка-единорог покачала головой.

— Нет, не против.

— Вы серьёзно⁈ — опешила я. Ушам своим не верю! Они возьмут меня в практикантки⁈

— Потенциал у тебя есть, но распределять его ты явно не умеешь, — подытожила Фелисити.

— Поздравляю! — Элида подсела ко мне и обняла.

— А… а меня-то отпустят? — вспомнила я.

— Спроси.

— Что, прямо сейчас?

— А когда? Давай, — подтолкнула меня подруга.

Я выскочила из спальни и вне себя от счастья спустилась на первый этаж. Заглянула в приёмную, однако Динайра поубавила мою радость, сказав, что директор вышел и не уточнил, куда. Я знала, что он и Элодия вернулись из Селивана сегодня под утро, но лично его ещё не видела. И что я ему скажу? Легендарные волшебницы берут меня в практикантки, и я уеду, к твоему величайшему облегчению?

В пустом холле я повторила фразу вслух. Звучать более пристойно она не начала.

— Ивонна?

Я обернулась к спускающейся по лестнице Эрике.

— Доброе утро. Вы не знаете, где сейчас мэйр Александр?

Волчица на мгновение задумалась.

— На ристалище.

— Спасибо, — поблагодарила я и поскорее выбралась во двор. Думать, что обладающая тонким слухом волчица могла слышать мою реплику, совсем не хотелось.

Мужчина действительно находился на ристалище. Сидел на скамейке и отстранённо смотрел куда-то в пустоту перед собой. Я помедлила на входе. Странно. Вчера, на берегу, когда Александр поцеловал меня, каждое движение, каждый жест казался естественным, ожидаемым. Мне и в самом деле было всё равно, что нас могут увидеть. Но минули сутки, и перспектива «разоблачения» уже не выглядела такой заманчивой. Наоборот, она снова пугала. И, возможно, не только меня.

Глубоко вздохнув, я пересекла площадку и села рядом. Мужчина не шевельнулся. С минуту молчал и вдруг заговорил, тихо, ровно:

— Помнишь, когда ты мне гадала, ты сказала, что я бессознательно опасаюсь чьего-то авторитета. Этот авторитет — мой отец. Он действительно давит… изнутри. Сейчас он далеко, мы редко видимся, в основном, на большие праздники, но я всё равно его чувствую. В кабинете, в стенах пансиона… даже в отражении в зеркале. — Александр вдруг уставился на вытоптанную землю под ногами и продолжил: — Он изменял маме. Все об этом знали, в том числе и мама. Знали и молчали. Она никогда не устраивала истерик, не закатывала скандалов, не пыталась ни уйти, ни развестись. Она знала, что отец никуда не денется. Все его… измены носили чисто физический характер, он не вкладывал в них душу и сердце, не собирался бросать семью ради очередной любовницы. Наверное, он любит маму… по-своему. Как и она его. И всех всё устраивает. Но я — не мой отец. Я не хочу быть похожим на него.

Я тоже посмотрела вниз, на свои потрёпанные босоножки.

— Фелисити и Элодия хотят взять меня в практикантки. Я согласилась, — голос вроде не дрожал. Только сердце как-то тревожно ёкнуло в груди. Будто там, глубоко внутри, что-то оборвалось. — Мне… надо будет уехать. Ненадолго. Может, на пару-тройку месяцев.

— Хорошо.

Исчерпывающе.

— Вы меня отпустите? — рискнула-таки уточнить я.

— Конечно. Думаю, так будет лучше.

Так будет лучше. Для всех. Нужно немного времени, чтобы… успокоиться. Пусть настоящая любовь цветёт, а мимолётная влюблённость побыстрее забудется, выветрится, словно назойливый запах чересчур сладких, кружащих голову духов.

Я встала.

— Тогда я пойду собирать вещи. Волшебницы сегодня уезжают.

Александр едва заметно качнул головой. Глаз на меня он так и не поднял. Приятно, когда тобой увлекается симпатичный мужчина, пусть и женатый. Печально, когда ты осознаёшь, насколько он стыдится тех чувств и порывов, что между вами были.

— До свидания.

— До свидания, — еле слышно произнёс Александр.

Я покинула ристалище и ни разу не оглянулась.

Загрузка...