Эйвилин.
Сдавливаю виски. Беспомощно всматриваюсь в пергамент, вцепляюсь в него похолодевшими пальцами, подскакиваю вместе с листком.
Делаю несколько шагов взад и вперёд по кабинету. Меня потряхивает, руки дрожат, кончики пальцев покалывает от нестерпимого желания разорвать всё на мелкие-мелкие кусочки!
— Это копия, — раздаётся ядовитый голос. — Можешь порвать, сжечь, съесть. Суть дела от этого не изменится.
Бросаю на этого негодяя полный ненависти взгляд. Он ещё издевается?! Вдох, выдох, Эйвилин.
— Как это возможно? — стараюсь, чтобы голос не дрожал.
— Что именно? — Тиррэн откидывается на спинку кресла, небрежно поигрывает чёрной перьевой ручкой, смотрит на меня с холодной насмешкой, явно наслаждаясь произведённым эффектом. — Хочешь правовое обоснование? Запись о недействительности нашего брака аннулирована. Проще говоря, ты моя жена, уже четыре года как, и мальчишка — мой сын. Да, есть определённая коллизия в том, что в один и тот же период времени была ещё Кэндис…
При упоминании истинной взгляд дракона едва уловимо туманится грустью, но уже в следующий миг, когда он смотрит на меня, синие глаза подёрнуты привычной коркой льда, а на губах появляется язвительная усмешка:
— Но её больше нет, значит, и претензии предъявлять некому. А если кто-то посмеет, я найду способ закрыть этому умнику рот.
Сидит, довольный собой и тем, что добился-таки того, чего не смог четыре года назад. Загнал меня в ловушку! Вот только сейчас силы неравны, я с ним один на один, и защитить меня больше некому! Потому что того, кто мог сделать это и делал, мерзавец хладнокровно убрал с дороги!
Осознание собственной беспомощности и неспособности защитить сына.
Чувство вины за смерть лорда Шанси.
Кипучая ненависть к Тиррэну.
Всё это наваливается разом. Сминаю в руках хрустящий пергамент и со всей силы швыряю его в самодовольную рожу дракона.
Если б не его молниеносная реакция, попала бы в яблочко!
Но Тиррэн успевает отклониться. Это злит ещё больше, и я не владею собой. В пару шагов оказываюсь рядом с его столом и сметаю с него всё, до чего получается дотянуться: ровную стопку листов, открытую чернильницу, подставку для перьев и ручек, парочку очищающих артефактов, изящный деревянный почтовый ящик с золотой росписью магических плетений. Всё это летит на пол!
Выплёскиваю всю свою ярость. Мечусь раненым зверем. Пространство перед глазами плывёт, не вижу и не слышу ничего вокруг.
Вслед за вещами с рабочего стола на пол летят книги из шкафа у стены. Последнее, что я помню — как яростно вцепляюсь в синие бархатные портьеры и рву их на себя, а потом всё заканчивается.
Грудь сдавливает тугим обручем, руки заблокированы, я не могу ими пошевелить, ноги взлетают в воздух. Поначалу я думаю, что падаю, но в следующий миг понимаю, что это Тиррэн удерживает меня со спины.
Стиснул мои руки и грудь стальным капканом и поднял над полом, будто невесомую куклу.
— С ума сошла? — раздаётся над ухом взбешённое рычание. — Совсем одичала?
— Пусти! — тело жжёт от его прикосновений, я физически не могу выносить их. — Не трогай! Меня!
Если он не отпустит немедленно, я умру! Потому что это невозможно терпеть! Начинаю вырываться из его рук, дёргаться и выкручиваться всем телом.
— Сначала успокойся, припадочная! — рычит угрожающе, после чего грубо меня встряхивает. — В себя приди, кому говорю?!
Продолжаю молчаливо бороться, пыхчу и выворачиваюсь из его цепких рук.
Вскрикиваю, когда меня, в очередной раз, подбрасывает над полом, после чего проносит по воздуху, и грубо впечатывает грудью в стол. Щека лежит на полированном твёрдом дереве.
Кашляю из-за нехватки воздуха. Запястья заблокированы за спиной и вдавлены в поясницу:
— Я сказал угомонись! — грохочет над головой.
Чувствую ягодицами его твёрдость, и от осознания этого меня окончательно кроет:
— Отпусти меняяя! Не прикасайся! Убийца!! Ты не смеешь! Божеее!!
Захлёбываюсь в рыданиях и полнейшей панике, в тот же миг понимаю, что Тиррэн не держит меня больше.
Расправляю руки, упираюсь ладонями в гладкое дерево, царапаю его ногтями, приподнимаюсь на локтях и испуганно оборачиваюсь. Сквозь влажную завесу перед глазами различаю силуэт Тиррэна у стены.
Хлопает дверца шкафа, затем раздаётся звук откупориваемого графина и льющейся в стакан жидкости. Тиррэн залпом опрокидывает в себя содержимое стакана и наполняет его снова.
Я, тем временем, сползаю со стола и обессиленно опускаюсь в гостевое кресло. Прикладываю холодные ладони к горячим щекам и потрясённо смотрю на погром, который устроила.
На серый ковёр, безнадёжно испачканный пятнами от чернил, раскуроченную деревянную коробочку для писем, на листы, разлетевшиеся по всему кабинету, беспомощно валяющиеся на полу страницами вниз порванные книги.
Не хочу видеть всё это. Накатывает странная апатия. Перестаю обращать внимание даже на Тиррэна. Прячу лицо в ладонях.
Слышу звук приближающихся шагов и суровый приказ над головой:
— Пей! — и когда я никак не реагирую, он добавляет. — Выслушай! Первый и последний раз! Потом оставлю тебя в покое, клянусь! Ну же, Эйви!
Убираю руки от лица, принимаю стакан, на дне которого переливается янтарная жидкость с характерным терпким запахом. Делаю крохотный глоток, и тут же закашливаюсь, потому что горло обдирает огнём.
Тиррэн тут же забирает из моих рук стакан и опрокидывает в себя остатки, даже не поморщившись, после чего оставляет его в сторону, проходит к столу, скрещивает руки на груди и прислоняется к столу спиной.
Мы на расстоянии вытянутой руки друг от друга, но никогда прежде я не чувствовала между нами такой пропасти.
— Значит, так, Эйвилин, — произносит дракон, сосредоточенно нахмурившись и глядя в пол перед собой. — Подумай вот о чём. Сэймур мой единственный сын и наследник древнего рода. Он получит всё состояние Даорров, за исключением доли Флоры, которая не так велика, потому что она девочка.
Флора — так зовут его дочь от истинной, понимаю про себя.
— Мой сын получит самое лучшее образование и в будущем будет принят Императором, — продолжает Тиррэн спокойным ровным голосом, будто мы с ним беседуем о погоде, и не разносили кабинет каких-то пару минут назад. — Он будет среди лучших, среди тех, кто станет управлять страной и вершить чужие судьбы. Я дам ему ВСЁ!
— Ему всего три, — шепчу устало, приглаживая растрепавшиеся волосы.
— Какая, в Бездну разница? Думай наперёд, Эйвилин, мысли стратегически, просчитывай возможности и перспективы, ведь это и твой сын тоже! У Шанси он лишь третий претендент. Там он получит жалкие крохи, по сравнению с тем, что даст ему род Даорров. Кто станет там заниматься твоим сыном? У них и своих забот полно!
— Сейчас-то особенно, — тяну устало и уже без огонька, глядя в потолок. — Твоими стараниями.
Тиррэн раздражённо выдыхает. Молчим.
— Послушай, — снова начинает он. — Всё должно было быть иначе. Я вовсе не собирался…
Внезапно он осекается и замолкает.
— Впрочем, теперь не важно. Вышло, как вышло, и исходить надо из тех обстоятельств, что есть сейчас. Кажется, я доходчиво всё тебе объяснил. Ты ведь не враг собственному сыну, не так ли, Эйвилин? Я пытаюсь договориться с тобой по-хорошему, но вообще, буду честен. Выбора у тебя нет. Если, конечно, ты хочешь видеть, как растёт твой сын. Если нет, могу предложить монастырь.
Сдавливаю до боли виски, чтобы унять пульсирующую боль в голове. Драконий Бог! Он всё просчитал!
— Я не смогу быть тебе женой, Тиррэн, — шепчу устало. — После того, что ты сделал… Никогда. Нет.
— Ты, кажется, неправильно меня поняла, Эйвилин, — в голосе дракона снова лёд. — Я не рассчитываю на брак в полном смысле этого слова. Мне есть, кого трахать, куда пойти, и ничего менять я не стану. Что насчёт нас — расценивай это как сделку во имя интересов сына и рода Даорр. Ничего больше. Ну, так что? Согласна?
Чувствую щекой его прожигающий взгляд. Удивительно, насколько по-разному может восприниматься нами предложение о замужестве, а ведь это оно. Извращённое, неправильное, самое грустное, какое мне доводилось слышать за свою жизнь, но — оно.
Я не смотрю на Тиррэна, вся погруженная в свои мысли, но легко могу представить, как его бесит моё молчание, как играют желваки на его скулах, как от злости скрипят зубы. Вот только мне абсолютно нет дела до его эмоций и чувств сейчас. И это грустно. Должно было бы быть, если б я могла что-то чувствовать. Но внутри меня лишь выжженная дотла пустыня.
Поднимаюсь с гостевого кресла и прохожу мимо Тиррэна к окну. Одна из портьер содрана с креплений, её край криво свисает и лежит на полу. В груди стыдливо шевелится совесть.
Пытаюсь кое-как поправить ткань, поднять её наверх и приладить, как было, но у меня ничего не выходит.
— Оставь, — бросает Тиррэн, — горничные приберут. Ну, так что ты мне ответишь, Эйвилин?
В его голосе отчётливо слышится нетерпение и… страх?
Гоню прочь подобные мысли. С чего бы Тиррэну бояться? Мне явно померещилось.
Тем не менее, с ответом я не спешу, потому что прекрасно понимаю: это хотя и золотая, но клетка. Я буду полной дурой, если доверюсь ему снова и вручу полную власть над собой и над сыном.
Вот только как избежать этого? Я не знаю, но понимаю, что спешить не стоит в любом случае.
До тех пор, пока моего согласия нет, дракон будет явно сговорчивее. Стоя лицом к окну, смотрю, как вдалеке по дороге проезжают экипажи. Фокусируюсь на крохотном сером пятнышке на стекле в углу. Кусаю поочерёдно верхнюю и нижнюю губы.
Наконец, когда терпению дракона окончательно приходит конец, о чём я догадываюсь по нервным постукиваниям мужских пальцев по столешнице у меня за спиной, я открываю рот, но не для того, чтобы сказать ему то, что он хочет услышать. Другое:
— Мне надо подумать.
— Что? — раздражённо хмыкает Тиррэн.
— Это непростое решение, — стараюсь быть деликатной.
— Монастырь или сын? — ядовито цедит дракон. — Да уж куда проще!
— Если так, — разворачиваюсь и встречаю колючий взгляд ярко-синих глаз. — Отчего сразу меня туда не отправил? Нет меня — нет проблемы. Легче лёгкого ведь! С твоими-то связями! Но ты этого не сделал. Значит, зачем-то я тебе нужна. Чем-то тебе выгодна эта… как ты сам сказал, сделка. И, раз так, то я пытаюсь понять, чем она может быть выгодна мне. Поэтому прошу немного времени, только и всего.
Пару секунд мы смотрим друг на друга. Я — скрестив руки на груди и упрямо вскинув подбородок. Он — опасно прищурившись, так пристально и въедливо, будто хочет мне в голову залезть.
— Думаешь, сможешь торговаться и диктовать условия? Мне?! — приподнимает бровь и начинает медленно обходить стол, приближаясь.
Крадётся, будто хищник. В каждом его движении, жесте и взгляде скрыта угроза.
Впиваюсь ногтями в подоконник за спиной, во все глаза смотрю на дракона, не понимая, что его так разозлило? Что он собирается делать? И что делать мне?
Вариантов не такая уж россыпь: окончательно выбесить дракона или позорно капитулировать, согласившись на его условия. Ни тот, ни другой мне не подходят, и я отчаянно пытаюсь найти третий.
Получается так себе, и это бесит уже меня.
К счастью, спасение приходит, откуда не ждала. Дверь в кабинет вдруг резко распахивается, отлетая в сторону, пространство наполняется топотом каблучков, а в глазах мельтешит от ярко-розового вихря.
Я так и замираю на месте с расширенными глазами, потому что вижу её: точную копию зефирки, только уменьшенную. Те же тугие пшеничные кудри, украшенные розовыми атласными ленточками, бело-розовое облако пышных юбок, губки колечком, наивные голубые глазки в обрамлении пушистых кукольных ресниц.
— Папочка! — тоненький голосок разрывает напряжённую тишину кабинета.
Мысленно сочувствую девочке. Кажется, она выбрала не самый подходящий момент, чтобы явиться сюда. Зная Тиррэна, дракон вполне может перенести на бедняжку свои раздражение и злость, и ей влетит вместо меня.
Внутри всё тревожно сжимается от страха, теперь уже за малышку, но в следующий миг происходит то, чего я ожидаю меньше всего.
Тиррэн резко оборачивается, опускается вниз и раскрывает объятия:
— Здравствуй, принцесса! — подхватывает её на руки легко, словно пушинку, поднимается, удерживая девочку на сгибе локтя. — Что нового? Как прошёл день?
Дракон стоит спиной ко мне и занят разговором с дочкой, которая тут же совмещает ладошки и принимается что-то доверительно шептать ему на ухо. Тот внимательно слушает и не перебивает. Время от времени кивает:
— Серьёзно? — низкий бархатный голос вибрирует нежностью и давно забытыми интонациями. — И что ты сделала? А она?
Девочка обвивает могучую шею дракона своими крохотными ручонками, смотрит на него доверчиво и восхищённо. Продолжая удерживать её одной рукой, Тиррэн поднимает вторую и поправляет у дочки на шее неосторожно загнувшийся белый кружевной воротничок.
Эти двое сейчас заняты друг другом, и я чувствую себя лишней. Кажется, самое время незаметно испариться из кабинета и не мешать общению отца с дочкой, которое, признаться, оказалось неожиданно трепетным и близким.
Успеваю сделать несколько шагов вдоль окна к выходу из кабинета, как вдруг входная дверь снова открывается, на этот раз не так резко, и внутрь быстрым шагом входит запыхавшаяся женщина. Худощавая и в то же время жилистая.
Она выше меня на целую голову и старше лет на пять. А может, всё дело в трагически опущенных уголках рта и глубокой вертикальной морщинке между бровями. На незнакомке чёрное строгое платье и чёрная атласная лента, стягивающая на затылке тугой пучок жёлтых волос. Не натурально-пшеничных, как у зефирки и её дочки, а насыщенно-ярких, словно этого цвета добивались настойчиво и долго. Не знаю, почему, но именно это меня поражает в первую очередь.
— Господин Даорр! — всплескивает руками женщина и тут же низко приседает, склонив голову. — Негодница снова меня провела! Обхитрила, и вот… Простите! Сколько раз объясняла ей, что ко взрослым врываться нельзяяя! Это возмутительно! Флора, вы возмутительны! Слышите меня, юная леди? А ну-ка, идите сюда!
На последних словах голос незнакомки почти срывается на визг, и я с трудом подавляю в себе острое желание поморщиться.
— Леди Флооора! — не сдаётся женщина и тянет к малышке длинные руки с растопыренными пальцами.
Вот только девочка не спешит исполнять чужой приказ. Сильнее вцепляется в отца и прячет личико у него в изгибе шеи.
— Спокойно, мисс Снейк, — одной фразы Тиррэна оказывается достаточно, чтобы не в меру инициативная незнакомка вмиг сникла. — Я всегда рад дочери, и Флора это знает.
— Но…
— Всег-да, — цедит ледяным тоном. — Запомните это и вы.
— Да, господин Даорр, — женщина снова низко приседает. — Простите моё чрезмерное рвение, господин Даорр, обещаю, впредь подобного не повторится.
— Принято, — сухо роняет Тиррэн. — Мисс Снейк, Фло, хочу вас кое с кем познакомить.
Мои надежды незаметно выскользнуть и не мешать семейно-воспитательной идиллии окончательно рушатся, когда Тиррэн оборачивается, пристально на меня смотрит, затем произносит ровным голосом без эмоций:
— Эйвилин, позволь представить тебе леди Флору Даорр, мою дочь, и мисс Суару Снейк, её гувернантку.
Где-то раздаётся потрясённое протяжное «ооох», и мисс Снейк в очередной раз приседает, но я не смотрю на неё. Мой взгляд прикован к другим.
Дракон поворачивает голову, смотрит на дочку, и надо видеть, как при этом преображается его лицо:
— Фло, детка, — даже голос становится другим, когда он обращается к дочери. — Это Эйви, знакомься.
Они приближаются ко мне вдвоём. Малышка, наконец, отлепляется от шеи отца, поворачивает голову и с любопытством меня рассматривает. Если бы не знала наверняка, ни за что бы не поверила, что эти двое — отец и дочь. Настолько они не похожи друг на друга. Нежная белокурая фея и дракон с хищным взглядом.
Но это нисколько не мешает им обожать друг друга. И если чувства девочки, я уверена, никогда не разделю, то эмоции дракона по отношению к малышке вполне понятны: её просто невозможно не полюбить с первого же взгляда.
— Здравствуй, Флора, — улыбаюсь открыто и искренне. — Рада с тобой познакомиться.
Несколько мгновений мы с ней рассматриваем друг друга, малышка хлопает ресничками, после чего отворачивается и снова прячет личико в основании отцовской шеи.
— Стесняется, — роняет Тиррэн, — Фло насторожена к новым людям, после… ты понимаешь.
— Конечно, — нервно облизываю губы и не делаю попыток развивать эту тему.
И так ясно, что чувствует девочка, потерявшая мать.
— Леди Эйвилин, — из-за спины Тиррэна показывается гувернантка его дочки. — В последние дни в доме только и говорят… и вот вы здесь!
Мне кажется, всего на мгновение, что в её интонациях мелькает нечто странное, не успеваю проанализировать и разобрать, что именно, но уже в следующий миг Суара широко улыбается и сама протягивает мне руку:
— Очень рада вам! Очень!
— Благодарю, — отвечаю тихо и растерянно жму её прохладную влажную ладонь. — Простите, не совсем поняла, а что… обо мне говорят?
Прежде, чем Суара успевает открыть рот, её опережает Тиррэн:
— Мы редко принимаем гостей в последнее время, по известным причинам. Поэтому твой приезд для нас целое событие.
— Оу, понятно, — соглашаюсь охотно, в очередной раз не желая продолжать тему об «известных причинах» в присутствии девочки.
При взгляде на пшеничные кудряшки сердце сжимает от жалости. Невольно переношу этот кошмарный опыт на Сэймура, всё-таки они примерно одного возраста. Интересно, каково было бы ему?
Проклятье. Скоро узнаю — я ведь ещё не рассказала сыну про смерть отца.
И счастливое обретение нового папочки, Бездна его раздери! Удивляюсь себе — не замечала раньше за собой подобной язвительности.
— Уже поздно, — продолжает дракон отрывисто и сухо, будто торопится покончить с неприятным. — Эйвилин устала с дороги и должна отдохнуть, не будем её задерживать. А вы, мисс Снейк, напротив, задержитесь, хочу обсудить с вами несколько моментов по воспитанию моей дочери.
Ага, то есть меня выпроваживают.
— Я и правда, устала, — не спорю с драконом, спешу поскорее уйти. — Приятно было познакомиться, мисс Снейк, Флора. Доброй ночи всем!
Хорошо, что Тиррэн не поставил мне никаких сроков, будет время как следует всё обдумать! Берусь за прохладную гладкую дверную ручку и тяну её на себя, когда в спину вдруг раздаётся:
— Эйвилин!
Так и чувствую промеж лопаток тяжёлый взгляд синих глаз, но проигнорировать не могу.
— Да? — моргаю, соображая, как именно мне следует обращаться к Тиррэну при посторонних. — Лорд Даорр.
Успеваю заметить, как дракон морщится в ответ на это обращение. Тиррэн пристраивает дочку в кресло у себя за столом. В пару больших шагов оказывается рядом, наклоняется к моему уху:
— Утром за завтраком, — цедит звенящим от раздражения голосом, сжимая моё плечо, — дашь мне чёткий ответ, что выбираешь. Если нет, выберу я, и потом не скули. Доброй ночи, Эйвилин!
Последние слова, в отличие от всей фразы, предназначены для всех в комнате.
Молча переступаю порог кабинета, оказываясь в спасительной тишине коридора, и понимаю, что из-за этого изверга мне предстоит бессонная ночь.