Глава 8



Татьяна

Восемь месяцев спустя

Громкий рингтон мобильного телефона заставляет проснуться.

Нахожу под подушкой мобильник и отвечаю на вызов:

– А-л-ло.

– Тань, прости, что разбудила. Дело срочное, – тараторит в трубку Лиза.

– Я уже не сплю. Выкладывай, что у тебя, – бормочу сонным голосом.

– Дело на миллион! Наш штатный переводчик слёг в больницу. Его совершенно некем заменить. Я поговорила с начальством, слёзно просила, чтобы тебя пригласили на его место, пока он болеет.

– Ой. Лиз, а это надолго? Мне вот-вот рожать. Я чемоданчик роженицы везде с собой катаю и номер скорой на быстром наборе.

Восемь месяцев прошло с тех пор, как я ушла от предателя и уехала за границу. Честно сказать, даже не заметила, как пролетело время и подошёл срок родов. Со слов моего акушера-гинеколога, схватки начнутся приблизительно через неделю, может быть, через две.

– Это только на один день. Сегодня поработаешь, а завтра рожать поедешь. Не отказывайся, платят очень солидную сумму. Ты столько за месяц не зарабатываешь, – Лиза пускает в ход свои главные аргументы.

Жизнь в Италии оказалась не такой радужной, как казалась на первый взгляд. Постоянную работу я не смогла найти. Без образования в европейских вузах, без опыта работы и с огромным животом никто и нигде особо меня не ждал. Я ходила по собеседованиям, но каждый раз слышала одну и ту же фразу: «Спасибо, мы вам перезвоним!».

Если бы не Лиза, я бы даже и не знала, что делать. Девушка время от времени подбрасывала мне работёнку переводчиком. Выходит, что не зря я закончила языковой факультет. Пригождается.

– Хорошо, если на один денёк, то я согласна. Сегодня я рожать точно не планирую.

– Отлично. Я скину тебе адрес сообщением. Только не опаздывай, начало в полдень. До встречи, – произносит подруга и скорее кладёт трубку.

Вот так и живём. То там, то здесь получается немного подзаработать. На первое время сойдёт. После рождения малыша я всё-таки планирую подтвердить свою квалификацию и получить диплом европейского образца, чтобы уже полноценно трудоустроиться.

***

Сегодня бизнес-центр выглядел особо помпезно.

Лиза рассказала мне, что сегодня в конференц-зале будет происходить встреча крупнейших бизнесменов Италии с каким-то миллиардером из России. И именно мне выпала честь исполнить роль переводчика.

Честно сказать, рада я до безумия. Помимо того, что мне заплатят солидную сумму, мне также обещали написать благодарное письмо, которое поможет мне при подтверждении квалификации.

Меня провожают в конференц-зал и усаживают по правую сторону от огромного кожаного кресла во главе стола. Как я поняла, на этом месте и будет восседать тот самый русский миллиардер.

Спустя какое-то время конференц-зал наполняется людьми, и каждый занимает своё место. Каждый, кроме того самого бизнесмена из России.

Народ уже начинает волноваться. Недавно уверенные в себе предприниматели обеспокоенно поглядывают то на наручные часы, то на пустующее кресло, то на мой огромный живот…

Приблизительно минут через тридцать дверь конференц-зала открывается, и через порог перешагивает делегация мужчин в дорогих костюмах. И впереди этой колонны, словно какой-то вожак стаи, шагает мужчина, которого я узнаю из тысячи…

На мгновение застываю на холодном взгляде уставившегося на меня мужчины.

– В-влад, – произношу одними лишь губами.

За грудиной подло поскрипывает…

Откуда здесь мой бывший муж? Что он делает в составе делегации? О нет…

Эти мысли одна за другой больно бьют по мне, попадая то в голову, то в сердце, то в живот…

Ай! Что-то внизу живота на самом деле начинает покалывать. Кинжальная боль пронзает всё моё тело, ноги подкашиваются, а по лбу бежит холодная струйка пота.

Мучительное, липкое чувство страха сковывает меня, не давая возможности пошевелиться.

Мужчина, от которого я бежала без оглядки, нашёл меня.

После секундного замешательства Покровский кивает в знак приветствия и занимает своё место во главе стола.

– Пожалуй, начнём, – произносит бывший и требовательно смотрит на меня.

С трудом пересиливая дрожь в голосе, перевожу слова, сказанные мужчиной, на итальянский.

Следующие полчаса проходят словно в тумане.

Из последних сил перебарывая подступающий к горлу комок слёз, перевожу слова моего бывшего мужа. Ошибаюсь, без конца спотыкаюсь, но делаю свою работу.

– Я сказал всё, что хотел. Теперь приступим к написанию документов, – торжественно произносит Покровский.

Перевожу и на мгновение отвожу взгляд в сторону панорамного окна. Что-то крошечное ярко вспыхивает на доли секунды.

Я не успеваю сообразить и пошевелиться.

Владислав поворачивается в мою сторону, пристально смотрит на живот. В следующее мгновение его лицо меняется.

– На пол! – кричит не своим голосом.

Что происходит дальше, я не успеваю понять.

Владислав стаскивает меня на пол и накрывает своим мускулистым телом. В следующее мгновение моего слуха касается звук выстрелов из винтовки…

Страшно…

Коснувшись пола, я попадаю во что-то липкое. С ужасом понимаю, что это кровь…

– Прости меня, Танюша, – утробно произносит Влад и, с трудом оттолкнувшись руками от пола, ложится на спину. – Я любил тебя больше жизни… Старался, чтобы у нас всё было хорошо. Семья, дом… Прости, если как-то обидел тебя. Я тебя не предавал…

На моих глазах белоснежная рубашка бывшего мужа медленно багровеет.

– Влад! Не закрывай глаза! Не смей! – кричу не своим голосом.

В низ живота словно вонзили острый кинжал. Но мне всё равно. Физическая боль ничто по сравнению с тем ужасом, который я только что пережила…

– Влад! Нет! – кричу во всё горло. Но он не отзывается. Его глаза закрыты, а диафрагма не сокращается…

– Не дышит… – произношу одними лишь губами.

Острая боль с новой силой пронзает низ живота.

Пелена слёз застилает мои глаза. Страх и отчаяние мгновенно захватывают меня. Но не за себя. А за своего ребёнка и за бывшего мужа…

Дальше я уже ничего не слышу и не помню. Мир резко погружается во тьму.

***

Яркий белый свет лампы над операционным столом заставляет хирургов зажмуриться.

Где я? Почему так больно?

Страх парализует. И единственное, что я сейчас чувствую, – сильнейшая боль внизу живота…

– Ей повезло гораздо больше, чем Покровскому. Давайте соберёмся и сделаем всё, что от нас зависит. Нам надо спасти хотя бы ребёнка… – слова хирурга доносятся как будто бы издалека, но их смысл мне предельно ясен…

Чувствую, как на лбу выступает ледяной, липкий пот.

– У неё угроза разрыва матки! – слышу громкий крик акушера. – Реаниматологов, срочно! Экстренное кесарево!

Боль в животе становится сильнее и сильнее. Такое чувство, что меня режут острым кинжалом.

– Счёт идёт на минуты, – до моего слуха доносятся обеспокоенные голоса врачей, – мы можем не успеть их спасти… Зовите профессора Фабио. Срочно!

– Профессор оперирует Покровского, – слабый женский голос касается меня.

– Повреждение правой коронарной артерии. Фабио хирург, а не волшебник. Мужчину не спасти! Передай, что заведующий требует прекратить операцию и сосредоточиться на спасении ребёнка!



Загрузка...