— А где Лина? — ошарашенная от такой рокировки спрашиваю я.
— Я попросил ее ненадолго выйти, — усталым голосом отвечает Виррал.
— Зачем? — может, я так сильно загрузилась в душе, но я ничего не понимаю.
— Я здесь, потому что нам с вами предстоит очень трудный разговор, Мия… — Виррал осекается, жадно пожирая меня глазами.
Только сейчас до меня доходит, что я стою перед ним в одном полотенце.
Драконий бог, какой стыд!
От такого позора, я сгинаюсь пополам, оттягивая полотенце как можно ниже и срываюсь на крик:
— Выйдите отсюда!
С невозмутимым выражением лица Виррал кивает.
— Я дам вам пять минут, чтобы переодеться.
После чего, он неторопливо выходит из комнаты, кидая на меня на прощание заинтересованный взгляд.
Как только он закрывает дверь, я, дрожащими от волнения руками, вытаскиваю из шкафа одежду и спешно одеваюсь.
Это ж надо, перед ректором засветиться в таком виде! Стыдоба! Что он подумает обо мне?
Не хватало только, чтобы он решил, что я теперь легко доступна.
Ужас!
Даже хлеще — самый настоящий кошмар!
Похоже, что день, который не задался с самого начала, продолжает подкидывать мне сюрпризы.
— Я захожу, Мия, — доносится из-за двери не терпящий возражения голос Виррала.
— Хорошо, — хмуро отзываюсь я, закрывая дверцу шкафа и поправляя на себе чистое платье.
Виррал открывает дверь и, как ни в чем не бывало, заходит в комнату.
— Так вот, Мия, нам надо поговорить, — Виррал с каким-то сожалением кидает быстрый взгляд на полотенце, которое я швырнула на кровать.
— Это по поводу того, что я замужем за Дарреком? — вздыхаю я, понимая куда все идет.
— Именно. Почему вы не сказали об этом сразу?
— А вы и не спрашивали, — я стыдливо отвожу взгляд, понимая, что это весьма тупая отмазка.
— Эх, Мия, напомнить вам, как при нашем первом знакомстве вы назвали свою девичью фамилию?
Вместо ответа я плотно сжимаю губы. Не надо ничего напоминать — я и так прекрасно это помню.
— Если бы я сказала это сразу, вы бы не приняли меня в академию, — наконец, отвечаю я.
— Если бы вы сказали это сразу, я бы принял такие меры, что Даррек даже близко не подошел бы к моей академии, — в голосе Виррала прорезается сталь.
Я угрюмо молчу, понимая что заварила такую серьезную кашу, что расхлебывать ее приходится не только мне, но и Вирралу.
— И что будет теперь?
— Теперь, — Виррал особенно выделяет это слово, — Мы с вашим мужем проведем турнир между нашими академиями. На кону стоят наши должности ректоров. Так что, думаю, уже в течение пары недель он будет здесь со своей командой учеников. И я боюсь, что он может воспользоваться этой ситуацией, чтобы забрать вас против воли.
На меня будто выливают ведро ледяной воды. Мало того, что эти двое втянули друг друга в какую-то невероятную авантюру. Так еще, и если Даррек появится в академии, то я, считай, обречена. Он обязательно вернет меня домой, а что произойдет дальше… боюсь даже представлять.
Наверно, моя внутренняя паника как-то проступает на лице, из-за чего Виррал щурит глаза и улыбается уголками губ. Эта улыбка мимолетная, но я успеваю ее заметить и она мне до чертиков не нравится.
— Но не стоит переживать, — Виррал приближается ко мне на один шаг, — Я все еще в силах защитить вас.
Он слегка наклоняет голову набок и поднимает руку. С его пальцев соскальзывает магический заряд — настолько быстрый, что я едва успеваю его заметить, не то что как-то среагировать.
Что и говорить, разница между учениками-первогодками и такими драконами как Виррал с Дарреком просто огромна. Не говоря о том, что и мои силы нельзя назвать выдающимися.
Мое тело впитывает его магию, но я не чувствую никаких изменений.
— Что вы сделали? — то, что сейчас происходило в комнате, мне категорически не нравится, — И почему вы использовали свою магию на мне без моего разрешения?
Я в панике перевожу взгляд с него на себя. По спине проползает неприятный холодок.
— Прошу прощения, — Виррал прикасается рукой к своей груди, — Это всего лишь крохотное охранное заклинание, которое заблокирует любые попытки насильно телепортировать вас за пределы академии. А что касается разрешения, вы сами дали мне его в обмен на поступление.
Не смотря на то, что тон голоса Виррала никак не меняется, у меня по спине бегут мурашки. Сразу же в голове всплывает предупреждение Леоноры: “И чтобы ни случилось, не говори Вирралу, что ты истинная Даррека.”
Только теперь я начинаю понимать насколько важными были те слова. Ему выгодно, чтобы я оставалась в стенах академии.
Глубоко внутри меня зарождается паника. Меня угораздило оказаться между двух бушующих огней. И я уже не уверена, с каким из них мне безопаснее оставаться.
— Но это не все, о чем я хотел с вами поговорить. Теперь я понял, что меня смущало в вашем магическом флере. Едва заметная драконья магия, ослабленная неизвестным мне обрядом, стеревшим вашу метку. И чужая магия, которая до сих пор подавляет драконью. Кто тот маг, который это провернул?
Я и до этого не собиралась сдавать ему Леонору, но сейчас, после обострившегося чувства опасности, я и подавно не хочу этого делать. Кто знает, может, это знание — единственное, что может защитить меня от него.
С другой стороны, я даже не знаю что сказать Вирралу, чтобы он отстал. Просто стою, не говоря ни слова, с трудом выдерживая его взгляд и внутренне трясусь от страха.
Паника внутри меня все нарастает, а гнетущая тишина, которая внезапно повисает между нами, буквально давит на уши.
— Не хотите говорить? Или не знаете? — наконец, нарушает молчание Виррал, — Впрочем, я и не особо надеялся получить ответ на этот вопрос прямо сейчас. Хотя, попытаться стоило.
Виррал делает ко мне еще один шаг. Я испуганно отшатываюсь, но врезаюсь спиной в шкаф. Виррал же наклоняет голову так, что его губы оказываются в опасной близости от моих.
Драконий бог!
Я в ужасе упираюсь кулачками в его мощную грудь и пытаюсь отолкнуть его от себя так сильно, насколько это только возможно.
— Что вы себе позволяете?! — я хочу прикрикнуть на него, но голос предательски дрожит от испуга.
— Я позволяю себе предупредить вас, Мия Далтон… — особенно сильно выделяя мою девичью фамилию, вкрадчиво шепчет Виррал, — Что отсутствие у вас метки истинной может выйти вам боком.
Он ловит указательным пальцем слетевшую с моего плеча бретельку платья и, не сводя с меня внимательного, изучающего взгляда, медленно закидывает ее обратно на плечо.
Я отчаянно стараюсь отпихнуть его или хотя бы вырваться, но это все равно, что пытаться сдвинуть с места глыбу. Более того, мне кажется, будто Виррал наслаждается моими безуспешными потугами. Демонстрирует свою силу, свое превосходство.
— Думаю, на сегодня хватит. Хорошо отдохните, Мия. А потом мы продолжим наши исследования. И раз уж теперь я знаю в каком направлении нужно копать… — Виррал переводит взгляд на мое плечо без метки, отчего мое чувство опасности пронзительно вопит во все горло, — …то в следующий раз мы с вами закончим все раз и навсегда.