Мое сердце так бешено колотится, что мне не хватает воздуха.
Все что я могу — это надеяться, что Лина поймет что именно я хочу ей сказать и придумает другой выход из этого безнадежного положения. Она же такая умная, такая находчивая.
— Я хотела вам сказать… — Лина сбивается, глядя на меня, но быстро берет себя в руки и продолжает как ни в чем не бывало, — …что Мию срочно хочет видеть господин Даррек.
Сердце заходится болью.
Надеюсь, Лина это выдумала? Прошу тебя, Лина, пусть это будет импровизацией! Потому что меньшее, что я сейчас хочу — это продолжения разговора с Дарреком. Особенно, после того, что произошло в этой комнате!
Виррал оглядывается, кидая на меня прищуренный взгляд, в котором читается явное сомнение. Затем, он снова поворачивается к Лине.
— С чего вдруг господин Даррек… — слово “господин” Виррал произносит с пренебрежением, — …послал именно вас, мисс Блэр?
— Ну, понимаете… мы как раз шли на занятия по созданию магических источников, как вдруг ко мне подходит господин Даррек и, такой, говорит…
Лина откашливается, делает голос ниже и грубее.
— Эй, ты же соседка Мии? — получается у нее действительно похоже.
— Да, ответила я, — обычным голосом продолжает она, — Мы с Мией не только соседи по комнате, но и замечательные подруги.
— А он такой… Где сейчас Мия? Я говорю… Кажется, она у господина ректора. А он… Тогда, живо позови ее сюда. Иначе, я сам приду и все разнесу там к… к… в общем, он сказал кое что нехорошее, чего я повторять не буду. В том числе и про вас.
Виррал кривится, будто перед его кабинетом вывалили мешок навоза и снова вонзает ногти в поверхность двери.
— Так что мне ему передать? — безмятежно спрашивает Лина, — Пусть приходит сам?
Со стороны Виррала доносится глухой рык.
Он снова поворачивается ко мне. В глазах пылает пламя, губы плотно сомкнуты.
— Вы свободны, миссис Далтон, — его голос дрожит от напряжения, — Продолжим в следующий раз.
Я не верю своим ушам.
На секунду, мне кажется, что это очередной обман. И только довольное лицо Лины, до сих пор выглядывающее из-за двери, убеждает меня в обратном.
Сердце бьется еще сильнее, меня бросает в пот.
Пробормотав что-то в благодарность, на трясущихся ногах я выбегаю из кабинета Виррала. В тот момент, когда я уже касаюсь дверной ручки, непроизвольно замираю, ожидая подвоха. Кажется, что вот-вот за спиной раздастся голос Виррала, который скажет нечто в духе: “А хотя, задержитесь еще ненадолго, мисс Далтон”.
Внутренне я вся сжимаюсь в комок, тяну дверь на себя и…
— Миссис Далтон, — раздается за спиной голос недовольный Виррала.
Я замираю на месте, боясь обернуться. Что есть силы цепляюсь за дверную ручку, будто это моя единственная защита.
— Да, — из-за пересохшего горла, голос срывается на шепот.
— Я думаю, вам не нужно объяснять, почему все что произошло в этой комнате должно остаться только между нами.
Моя первая мысль, которая проносится в голове, это тут же рассказать все Дарреку. Чтобы он отстоял мою честь и устроил здесь полнейший разгром. Но только потом я понимаю, что неприятности будут грозить не только Вирралу. Мне тоже достанется, даже не смотря на то, что я никак не виновата.
Уж если Даррек посмел подумать, что я могла переспать с Вирралом, то после того как узнает обо всем, что было сегодня, он будет в бешенстве.
Поэтому, в словах Виррала, к большому сожалению, есть смысл.
— Конечно… — все так же сдавленным шепотом отвечаю я.
После чего, собрав в кулак всю решимость, выскакиваю, наконец, из его кабинета. Закрываю дверь и только тогда выдыхаю, чувствуя невероятное облегчение.
Мне на шею тут же набрасывается Лина.
— Ты как? Пойдем отсюда быстрее, — тянет меня за собой подруга и я с крепнущим чувством спокойствия следую за ней.
Стоит только выйти на лестницу и спуститься на пару этажей ниже, как ко мне понемногу возвращается уверенность. Глаза снова предательски щиплет, но это из-за того, что теперь на свободе. Хотя, постойте…
— Лина! — спохватываюсь я, — Куда мы идем? Надеюсь, насчет Даррека ты все выдумала?
Лина кидает на меня подозрительный взгляд, но вздыхает и тормошит меня за плечо.
— Хотела бы я сказать нет, чтобы посмотреть на твою реакцию. Но вижу, тебе сейчас не до этого. Не боись, про Даррека я все придумала, а мы сейчас идем обратно в комнату. В таком состоянии я тебя не оставлю. Придется немножко прогулять сегодняшние пары, но что поделать.
— Драконий бог, — я с благодарностью обнимаю Лину, — Это было так похоже, что я сама поверила в то, что ты встретила Даррека. Лина, ты самый настоящий талант.
— Я знаю, — довольно улыбается подруга.
Она открывает рот, чтобы сказать что-то еще, но тут же закрывает его и удивленно таращится куда-то вниз. Я слежу за ее взглядом и тоже впадаю в натуральный ступор.
По лестнице, неспешной уверенной походкой, поднимается Виррал. Выражение лица его сосредоточенное и даже немного угрюмое. Увидев нас на своем пути, Виррал скользит по нам задумчивым взглядом, а мы в ужасе вжимаемся в стену, чтобы уступить ему дорогу.
— Мисс Далтон, мисс Блэр, — едва заметно кивает он нам, замедлив шаг, — Надеюсь, вы идете на занятия?
Все, на что нас хватает — это энергично закивать.
— Хорошо бы это было так, — проходит мимо нас Виррал, — Потому что у меня нет особого отношения ни к одному студенту академии.
С этими словами он минует нас и поднимается по лестнице, скрываясь из виду.
Мы с Линой переводим друг на друга ошарашенные взгляды.
— Что это такое было? — наконец, отмираю я.
— Магия перемещения? — потерянно пожимает плечами Лина.
Но только мы немного приходим в себя и спускаемся на один пролет ниже, как получаем новую порцию изумления.
Сверху раздается энергичный топот. Запрокинув головы, мы видим как на лестнице появляется запыхавшийся Джаспер.
— О… наконец-то, я нашел вас… — шумно выдыхает он, — Мне нужно сказать вам что-то важное…
Джаспер спускается ниже, переводит дух и опасливо озирается по сторонам.
Мы же с Линой молча и с нетерпением ждем когда он продолжит.
— Помните, вы просили меня разузнать кое что у куратора? — наконец, начинает он, — Так вот, мой куратор хочет встретиться с нами сегодня, прямо после соревнований.
— Ты ему все рассказал? — ахает Лина, а я чувствую как у меня внутри все холодеет.
— Не совсем все, — выражение лица Джаспера становится напряженным, — Но, поверьте, без этого было нельзя. У него есть для нас очень важная информация.
***
И вот, опять. Я совершенно не собиралась идти на соревнования между командами Даррека и Виррала, но нам приходится быть на них из-за сообщения Джаспера.
Я предложила Лине подойти на стадион ближе к окончанию. Но та резонно возразила, что две ученицы, бесцельно шатающиеся возле стадиона в разгар соревнований будут выглядеть максимально подозрительно. Не говоря уже о том, что неизвестно когда закончатся сами соревнования.
Ну и, конечно же, потому что Лине самой хотелось на них посмотреть.
В результате чего, прямо сейчас мы сидим на трибуне стадиона. А перед нашими глазами разворачивается самая настоящая магическая битва между командами.
Так называемая “хрустальная сфера” — первый этап из шести анонсированных. Правила предельно просты. Одной из команд выдается магическая сфера в кристальной оболочке, которую нужно защищать от команды противника. В зависимости от силы попавшего по нему заклинания, кристалл несколько раз может уберечь сферу от разрушения. Но как только кристалл будет разрушен, а сфера поражена — игра остановится.
После чего, команды меняются местами.
Территория стадиона подготовлена таким образом, что ни у команды защиты, ни у команды нападения нет явных преимуществ. Везде есть места, где можно укрыться — рвы, ямы, холмы и насыпи. Есть даже источники различных видов магии и, так называемые, артефакты-усилители.
Команде Даррека выпало сначала защищаться, чем они прямо сейчас и занимаются. К слову, довольно неплохо. Из девяти членов команды, у них в строю еще семеро, тогда как у противника всего пятеро.
Вообще, надо отдать должное организаторам. Соревнования получаются очень волнительными и напряженными. Только вот я, сколько не смотрю на поле, никак не могу сосредоточиться на соревновании — все проплывает мимо меня. Кажется, будто я нахожусь во сне. Ярком, красивом, но беспокойном и очень тревожном.
Я кладу руки на металлическое ограждение перед собой, опускаю на них голову и закрываю глаза. Окружающий шум, состоящий из спортивных речевок, криков, свистов, восторженных возгласов и аплодисментов, сливается в один бесконечный звон.
На это накладываются воспоминания о сегодняшнем дне. Магические исследования Виррала, о которых даже думать лишний раз тошно и невыносимо. Именно из-за этого, кстати, я ничего не рассказала Лине. Из-за этого, и из-за желания не втягивать ее в наши взаимоотношения с Вирралом больше, чем нужно.
Опять.
В итоге, я ограничилась только рассказом о том, как меня парализовало, и как я увидела тень дракона-основателя. Но даже этого хватило, чтобы Лина взбесилась и наслала на Виррала кучу проклятий. Естественно, образных. Проклятия она накладывать не умеет.
По крайней мере, я на это сильно надеюсь.
Я открываю глаза и снова смотрю на стадион. Надо признать, Лина каким-то образом отхватила очень удачные места. Пятый ряд — не слишком далеко, не слишком близко. Поле со всеми игроками видно практически как на ладони.
Правда, есть и минус.
Помимо поля с игроками, с наших мест еще хорошо виден тренерский участок. Небольшой закуток, отгороженный от первых рядов деревянным каркасом с укрепленным стеклом, где сейчас стоит Даррек и напряженно следит за игрой. Рядом с ним стоит Агор, неподалеку на скамейке сидят трое запасных и двое выбывших игроков.
Стадион в очередной раз взрывается криками, овациями и аплодисментами. Даже Лина вскакивает со своего места и хлопает в ладоши. Я запоздало перевожу взгляд на поле и вижу, как с него уходит игрок из команды Даррека. Теперь, их шестеро против пяти.
Я снова перевожу взгляд на тренерский участок и вижу как ушедший игрок останавливается перед Дарреком и яростно машет руками, показывая на поле позади себя. Перед глазами встает яркая сцена как Даррек рычит на него в порыве ярости и сажает к запасным.
Но, вместо этого…
Даррек кладет ладонь ему на плечо, кивает и спокойно что-то говорит. А потом, с улыбкой хлопает его по спине и отправляет к остальным.
Почему-то от вида этой сцены внутри меня вспыхивает острое чувство обиды. Даже к своим ученикам Даррек относится лучше, чем ко мне. Или же, это потому что в споре между ним и Вирралом на кон поставлено слишком многое?
Почему? Я не могу понять! Почему я, которая была самым близким для него человеком… истинной и верной женой, значила для него намного меньше? Ведь, стоило только ему повести себя иначе… стоило только выслушать меня и понять мои чувства… все могло быть совсем по-другому.
Стадион начинает расплываться от выступивших слез.
— Лин, я отойду в дамскую комнату, — говорю я подруге, стараясь не выдать свое состояние дрожащим голосом.
На мое счастье, шум вокруг слишком сильный и Лина ничего не замечает. Она кивает, не отрывая взгляда от соревнования и спрашивает:
— Сходить с тобой?
— Нет, все в порядке.
Я пробираюсь вдоль узкого ряда, прижимаясь к прохладному ограждению и выхожу к лестнице. Затем, спускаюсь на уровень ниже и выхожу в полутемный коридор, в дальнем конце которого находятся туалеты.
Весь путь у меня из головы не выходит улыбка Даррека. Такая искренняя, добродушная. Такая живая. На его лице я видела похожую улыбку лишь однажды — во время нашей свадебной церемонии в Храме Единства, сразу после священного текста, зачитанного жрицей.
Тогда на его лице застыла такая же искренняя и открытая улыбка. Он отпустил мою руку, которую сжимал всю церемонию, положил руки мне на талию и сказал:
— Теперь, ты — моя истинная, навсегда.
Мне казалось, что эта улыбка появилась потому что он был рад связать со мной свою жизнь.
Но я уже не уверена.
Во всем, что касается Даррека отныне я не могу сказать ничего наверняка.
Вполне возможно, он радовался не нашему браку, а тому, что я смогу родить ему наследника-дракона. Тогда как я сама его совершенно не интересовала.
Я захожу в дамскую комнату и первым делом кидаюсь к раковине. Слезы льются не останавливаясь, в груди все щемит от боли. Мне хочется забиться в самый дальний и темный уголок и никогда оттуда не вылезать. Чтобы не попасться на глаза ни Дарреку, ни Вирралу, ни кому-то еще.
Я открываю кран и набираю в ладони холодную воду. Она настолько ледяная, что пальцы сводит. И это замечательно — я окунаю в воду лицо, его обжигает прохладой и в голове немного проясняется.
Я по-прежнему не знаю что делать, но хотя бы отступает чувство гнетущей безысходности.
— Все будет хорошо. Рано или поздно все обязательно будет хорошо…
Повторяя вполголоса эту мантру, я привожу себя в порядок, обтираюсь бумажными полотенцами и натянуто улыбаюсь собственному отражению в зеркале у раковины.
Выхожу из дамской комнаты и снова иду по коридору. Не смотря на то, что мне уже лучше, голова по-прежнему забита мыслями о Дарреке и возвращаюсь я на полном автомате. Наверно, именно поэтому, не сразу замечаю, что ко мне со стороны стадиона приближается чья-то массивная фигура.
Прихожу в себя только когда эта самая фигура подходит вплотную и хватает меня за руки. Я запоздало поднимаю голову, но фигура грубо разворачивает меня спиной к стене и закрывает собой любые пути отхода.