— Что ты имеешь в виду?
— Я могу снять твою метку, — скрестив руки на груди, твердо отвечает Леонора.
— Э-э-э, прости… что ты сейчас сказала?!
От неожиданности я вскакиваю на ноги, прикладываясь головой о низкий потолок кареты. Потолок тоже обит бархатом, поэтому я почти ничего не чувствую. С другой стороны, новость настолько ошеломительная, что даже если бы я со всего маху врезалась в каменную стену, я этого даже не заметила бы.
— Да, ты все правильно услышала. Снять метку не просто, да и есть с этим определенные нюансы, но я могу это сделать. Вот только, сразу после этого, у тебя возникнут проблемы.
— И какие это проблемы?
— Очень и очень серьезные. И название этим проблемам — Даррек.
— А что с ним? Мне кажется, если у меня пропадет метка, он будет только рад, — я снова опускаюсь на сидение.
— Нет. Нет, нет, нет, нет, нет, — мотает головой Леонора, — Он будет тебя искать.
— Но зачем я ему нужна без метки? Он же сам говорил…
— Мия, — Леонора повышает голос, — Ты, видимо, не понимаешь всей опасности ситуации. Во-первых, представь что дракон берет в жены истинную, а через пару дней оказывается, что ее метка исчезла. Как думаешь, что он будет чувствовать, а, главное, как это воспримут драконы из противоборствующих родов? И, во-вторых, я могу только снять метку, но ваш брак по-прежнему останется в силе.
— Но ведь брак можно и отменить, — шепчу я, опуская глаза, потому что внутри уже знаю, что это тоже не выход.
— Так будет только хуже, — подтверждает мои опасения Леонора, — Страшно подумать какой удар ты нанесешь по его репутации. И истинная не истинная, и жена не жена.
— И что мне тогда делать? Я не хочу жить с ним! Не! Хочу!!! — на эмоциях выкрикиваю я.
— Понимаю, милая моя, — Леонора накрывает мои дрожавшие от эмоций руки своей теплой ладонью, — Поэтому, если ты действительно хочешь сбежать и если ты твердо решила это, тебе нужно скрыться в таком месте, где Даррек тебя не найдет.
— Но разве есть такое место? Даррек один из самых влиятельных драконов.
— Не переживай, такое место есть, — улыбается Леонора, — И ты о нем сама прекрасно знаешь.
— Академия Драконьей магии в Роллейде… — шепчу я, чувствуя как на моих губах впервые за день появляется улыбка.
***
После того, как мы набрасываем план действий, Леонора везет меня в свое поместье.
Не знаю использует она какую-то магию или нет, но как только она предлагает мне вздремнуть, я чувствую как перед глазами все плывет.
Буквально пара секунд и мои веки смыкаются, а я сползаю головой прямо на сидение. Перед тем, как окончателньо проавлиться в сон, я чувствую как мне под голову подсовывают подушку, а потом я уже отключаюсь окончательно.
Снятся мне тревожные и бессвязные обрывки. Я постоянно убегаю и прячусь то в ночных лесах, то в полуразрушенных хижинах. А следом, не давая мне никаких передышек, следует Даррек.
Он, как натасканных охотничий пес, безошибочно находит меня и, схватив за шею, прижимает к дереву или стене. Затем, наклоняясь так близко, что я чувствую его дыхание на своих губах, рычит: “Куда бы ты не убежала, я найду тебя! Слышишь, ты снова будешь моей, истинная!” А потом, его губы сминают мои в грубом поцелуе.
Мне каким-то чудом удается оттолкнуть его с криком “Я ненавижу тебя!” и вырваться из его хватки, но потом все начинается по новой…
***
Леонора расталкивает меня когда мы останавливаемся перед ее поместьем. Однако, я еще некоторое время не могу отойти от тревожных кошмаров про Даррека и толком даже не запоминаю как меня ведут внутрь.
Более-менее в себя я прихожу когда Леонора сажает меня перед камином в одной из комнат и сует в руки чашку с каким-то горячим напитком. Принюхавшись, я улавливаю нотки апельсина, ягод и пряностей. Осторожно отхлебываю, чтобы не обжечься и ощущаю во рту яркий цветочный вкус. Но как только делаю глоток, горло будто слегка обжигает, появляется горьковатое послевкусие.
Я кривлюсь, а Леонора, увидев мою реакцию, от души смеется.
— Это всего лишь чайный пунш с ромом. Тебе нужно расслабиться. А еще, переодеться.
Я слежу за взглядом Леоноры и мысленно присвистываю. Мое шикарное вечернее платье превратилось в непойми что. Все заляпанное грязью, скомканное и влажное.
— Не волнуйся, сейчас мы быстро приведем тебя в порядок. Подберем хорошую одежду и в академию ты пойдешь как на бал.
— Спасибо тебе огромное, но я не хочу доставлять тебе лишних неудобств.
— Милая моя, даже слышать ничего не хочу! Ты доставишь мне больше неудобств, если уйдешь от меня в таком виде.
Леонора подзывает служанок, которые провожают меня в ванную, помогают мне раздеться, помыться, а потом и примерить несколько подобранных видов платьев. Естественно, некоторые из них оказываются мне великоваты. Но комплект ниток, иголок и швейная машинка делают свое дело (вот уж где творится самая настоящая магия).
В результате, уже через пару часов я стою перед зеркалом умытая, ухоженная, в симпатичном легком платье мягкого салатового оттенка. А рядом лежит великолепное платье-годе со шлейфом и пара классических платьев со свободным подолом ниже колен.
Надо ли говорить, что сейчас я ощущаю себя совершенно другим человеком. Будто вся боль и отчаяние, которые я сегодня перенесла, остались где-то далеко позади.
— Милая моя, ты выглядишь просто волшебно, — всплескивает руками Леонора.
— Не знаю как тебя благодарить, — искренне отвечаю я.
Вместо ответа Леонора неопределнно хмыкает и, взяв из рук стоявшей рядом служанки какой-то сверток, протягивает его мне.
— Это твое старое платье. Я не знала захочешь ты его оставить или выбросишь, но на всякий случай, его тоже привели в порядок.
Я беру платье и тот же час мое хорошее настроение улетучивается. Я вспоминаю как Даррек покупал его мне. Это первое платье, которое мы с ним выбрали.
Даррек… Даррек… Даррек…
Перед глазами снова предстает утренняя сцена, когда он стоит совершенно голый, а возле него на коленях сидит блондинка в одном корсете.
Я нервно сглатываю, сжимаю зубы и кидаюсь к камину. Сорвав с платья ленточку, которой оно было перевязано, я разворачиваю его, заношу его над огнем и…
Не могу отпустить.
Мой внутренний голос вопит в отчаянии, чтобы я сожгла платье. Но рука только сильнее и сильнее сжимает его, пока в костяшках не начинает ломить от боли и напряжения.
Пока я так мучаюсь выбором, стоя с платьем в вытянутой руке, в камине трескается полено и вылетевшая из него искра попадает прямо на подол.
Быстрее, чем успеваю подумать, я отдергиваю платье от огня и стряхиваю искру дрожащей рукой.
— Не могу… не могу, Леонора, — всхлипываю я, — Мне хочется его сжечь, потому что оно напоминает мне о Дарреке, но не могу…
Леонора едва слышно подходит со спины и кладет руку мне на плечо.
— Все хорошо, моя милая, все хорошо. Тебе просто нужно время.
Я киваю, перебирая пальцами ткань платья. На этот раз перед глазами стоит другая сцена. Как Даррек откидывает ширму примерочной, где я меряю это платье, уверенно заходит внутрь и задумчиво окидывает меня взглядом. А затем, одобрительно кивает и на его губах появляется легкая улыбка.
— Я возьму его с собой.
— Как хочешь, это твое право. Но тогда у меня к тебе такой вопрос…
Леонора слегка сдавливает мое плечо, вынуждая меня поднять голову и взглянуть в ее серьезное лицо.
— Хорошенько все взвесь и скажи. Ты все еще хочешь отказаться от своей метки?