Глава 8

С замиранием сердца оборачиваюсь. Мне очень хочется, чтобы этот голос оказался очередной шуткой моего измученного воображения. Поэтому, даже когда я встречаюсь с тяжелым взглядом таких знакомых глаз, я все равно не готова поверить в то, что это происходит сейчас на самом деле.

Однако, Даррек более чем реален. Он стоит всего в паре метров от меня, небрежно прислонившись к стволу дерева. Его камзол расстегнут полностью, а рубашка только наполовину. Край ткани трепещет на легком ветру и благодаря этому, на несколько мгновений взгляду открывается мощная грудь Даррека.

Руки он держит в карманах. Его поза кажется расслабленной и даже небрежной, но я кожей чувствую его негодование, которое он с радостью готов выплеснуть на меня.

— Чего молчишь, Мия? Раньше ты только и делала, что трещала по любому поводу.

Я физически ощущаю его тяжелый взгляд. Он не просто давит меня, он ломает, не давая мне шансов хоть как-то защититься. Я только и могу, что перепуганно дрожать перед ним, не в силах связать даже двух слов.

Мне кажется, что бы я сейчас ни сказала, все может спровоцировать его. И тогда…

А вот что “тогда”, я даже предположить не могу. И от этого меня бросает в дрожь. Я не знаю как он себя поведет — в этом весь ужас.

Даррек делает шаг по направлению ко мне и с меня будто слетает оцепенение.

— Не подходи! Что ты вообще здесь делаешь?! — вскрикиваю я, бросаясь от него наутек.

— Что здесь делаю Я?! — грозно рычит Даррек, — Я хотел бы знать что здесь делаешь ТЫ!

Далеко убежать у меня не получается. Нога запинается за какое-то препятствие — то ли корень, то ли камень, и я кубарем лечу на землю.

Нет! Сейчас он набросится на меня сзади и…

И снова я не могу даже предположить что со мной сделает Даррек. Начнет душить? Схватит за волосы и потащит обратно? В любом случае, я не хочу ни того, ни другого.

В ужасе обернувшись, я вижу как Даррек медленно приближается, обжигая меня своим разъяренным взглядом.

— Вставай! Мы едем домой! — внезапно приказывает он, просто остановившись рядом.

Я слишком напугана, чтобы оценить то, что ни один из моих страхов не оправдывается. Но меня уже накрывает истерика.

— Зачем?! Чтобы ты и дальше трахал своих проституток у меня на глазах?! Скажи, зачем вообще тебе нужна я?

— Чтобы родить мне наследника, — холодно отвечает Даррек, — И то, кого я трахаю, тебя не касается.

— Я никуда с тобой не пойду! — я повышаю голос, из глаз льются слезы, — Пусть лучше я всегда буду одна, чем с тем, кто меня не любит!

— Как же вы, люди, любите все усложнять. Ты — моя истинная и моя жена. Ты — должна родить мне наследника. И на этом все. Любовь здесь не играет никакой роли.

— Об этом я и говорю! Как я могу родить тебе наследника, если я не хочу иметь с тобой ничего общего!

Я роняю голову на землю. Меня трясет. Создается такое ощущение, будто верх и низ поменялись местами. Я цепляюсь пальцами за влажную податливую почву, буквально чувствуя как она застревает у меня под ногтями, но это не помогает. Мир вокруг меня кружится как чертова карусель.

— Пожалуйста, Даррек… пожалуйста… не мучай меня… оставь меня в покое… скажи, что твоя жена погибла… скажи что угодно, я никогда и никому не признаюсь, что знаю тебя… тем более, что я уже и не твоя истинная… зачем я нужна тебе такая… — задыхаясь от слез едва получается выговорить у меня.

— Мия, ты бредишь?!

Судя по звукам, Даррек подходит ближе и, наклонившись, рвет на себя рукав моего платья. Рукав с треском отрывается, а мою руку дергает в сторону.

— Что… Что ты наделала, Мия?! — разъяренно шипит Даррек.

Мне все равно. Слезы продолжают ручьем течь из моих глаз, а я хочу всего лишь одного. Чтобы он просто ушел. Исчез навсегда, забыв о моем существовании.

Но Даррек продолжает стоять рядом со мной.

— Мия! Ты! Осознаешь! Что! Ты! Натворила! — Даррек практически переходит на рев.

Его голос оглушительным эхом раздается по всей округе. Даже грохот лавины кажется тихой колыбельной, по сравнению с его голосом.

Но мне уже абсолютно все равно. Если Даррек нашел меня в этом месте, я никогда не смогу от него убежать. А, значит, он будет делать со мной все, что захочет.

Яркая вспышка прерывает мою мысль. Я вижу ее даже сквозь плотно сомкнутые веки — настолько она слепящая.

— Даррек, оставь ее в покое!

Что? Неужели, меня все-таки атакуют галлюцинации? Иначе, почему я слышу голос Виррала.

С огромным трудом я поднимаю голову и сквозь пелену слез кое как различаю силуэт ректора, который магическим образом возникает прямо между мной и Дарреком.

— Это! Моя! Жена! — продолжает грохотать Даррек.

— Но ты сейчас находишься на территории МОЕЙ академии! — тоже повышает голос Виррал, — Не говоря о том, что ты проник сюда незаконно!

— Без проблем! Отдай мне мою жену и нас больше никогда здесь не будет!

— Мне плевать кем она тебе приходится! Сейчас она ученица моей академии! А, значит, находится под моей защитой!

— Мне нет до этого никакого дела, — неожиданно спокойно выплевывает Даррек и делает резкое движение рукой в мою сторону.

С его указательного и среднего пальца срывается желтая цепочка, больше похожая на молнию, после чего, меня обволакивает его магия. Яростная, обжигающая, бушующая. Я не успеваю вовремя среагировать, так что она полностью поглощает меня.

Единственное, что я успеваю заметить, как магия неудержимо тянет меня куда-то в сторону. Причем, ощущения такие же, как от перемещения через портал Леоноры.

— Не позволю! — ревет, в свою очередь, Виррал и в мою сторону летит его порция магии.

В тот же момент меня подхватывает и тянет с удвоенной силой, выкидывая из парка, в котором мы только что находились.

Меня с головой накрывает абсолютная темнота и единственная мысль, которая сейчас вращается у меня в голове:

“Пожалуйста, пусть я окажусь где угодно, но не в замке Даррека…”

Загрузка...