ПРАВИТЕЛЬ СЕРДИТСЯ

На рассвете правитель Абдурахманбек проснулся, протёр глаза и хотел разбудить хозяина. Исы-святого на месте не оказалось. Тогда правитель разбудил воина, воин разбудил стражников, стражники разбудили слуг, слуги разбудили гостей. Но сколько ни искали Ису-святого, его нигде не было.

— Ладно, — сказал правитель, — Иса-святой не иголка, не пропадёт. Пора заниматься делами. Приведите кукольника Шомамата, мы его допросим со всей строгостью и объявим ему приговор…

Главный стражник со своим отрядом побежал выполнять приказание. Они пришли к темнице. К тому времени Хасан и Хусан уже выбрались из глубокого рва и приводили себя в порядок. Стражники помирились и дали друг другу слово никому никогда не рассказывать о своей драке. Поэтому главный стражник ничего не заметил, открыл дверь и приказал вести узника в дом Псы-святого. Очень скоро они приволокли узника, связанного поверх надетого на него мешка белым полотном, п поставили перед правителем. Главный стражник острым кинжалом распорол мешок, и перед изумлёнными гостями оказался маленький лысый человечек, посиневший и трясущийся от холода. Правитель едва узнал его, а узнав, побагровел от гнева.

— Так-то ты выполняешь мои приказания! — закричал он на стражника. — Где Шомамат?

— Не могу знать, господин мой, — ответил тюремщик, побелевший от страха. — Ключи всё время были при мне, стража на месте. Разве что шайтан вмешался в это дело?..

— Так, — скачал правитель и, подумав, приказал: — Найти Шомамата. схватить, привести сюда и наказать, как собаку.

Гости сразу вскочили со своих мест, воины построились в ряды, и все. кто был на пиру, отправились в Факир-махаллю искать кукольника.

Но не так-то просто было его найти. Ещё с вечера друзья переодели Шомамата, перекрасили ему волосы хной, подстригли усы и бороду. Даже имя ему дали другое. Теперь он назывался Чупан-беком. и узнать в нём старика Шомамата было невозможно.

Напрасно сарбазы врывались в каждый дом, напрасно поднимали людей с постелей, обшаривали все уголки, заглядывали в амбары и клети. Напрасно грозили они жителям Факир-махалли, требуя выдать кукольника, но Шомамат-ата как сквозь землю провалился.

Не нашли его, конечно, и дома. Когда воины и чиновники во главе с самим правителем Абдурахманбеком ворвались в дом кукольника, глашатай Ориф, трубач Бекназар и дрессировщик обезьян Эрназар встретили их с низкими поклонами.

— Мир вам, — сказал глашатай. — Мы рады принять таких высоких особ, но хотели бы знать, что привело столь почётных гостей в наш убогий дом?

— Где хозяин дома, крамольник? — закричал правитель Абдурахманбек. — Мы ищем беглого преступника Шомамата. Ничего другого нам не надо.

— Он заходил сюда, господин мой. — склонившись в низком поклоне, ответил глашатай. — И не один он заходил. Вчера ночью Шомамат привёл в дом заезжего кукольника Чупан-бека, отдал ему всех своих кукол, и шатёр, и помост, и дом, и сад, а сам ушёл через горы с какими-то чужестранцами. Я спросил его, надолго ли он нас покидает, а он ответил, что навсегда уходит в Бухару…

— В Бухару? — переспросил Абдурахманбек. — Нигде он не скроется, мы найдём его и в Бухаре… — сказал он с угрозой, и, ни с кем не попрощавшись, правитель вместе со свитой отправился назад в Бай-махаллю.

Так ни с чем и ушли сарбазы вместе со своим правителем, а в Факир-махалле с тех пор появился новый кукольник Чупан-бек, и никому от этого не стало хуже.

Загрузка...