- О, мистер Поттер, неужели тоже сломали свою палочку?

- Нет, она цела, - для убедительности парень продемонстрировал палочку с пером феникса: уж слишком расстроено выглядел старик, - Просто я сейчас читаю одну книгу для школы, и там сказано, что для анимагов делают «особые» палочки. Я не совсем понял, что это значит, и решил спросить у вас.

- О, это действительно очень интересный вопрос, мистер Поттер, - расплылся в улыбке старик, его глаза фанатично заблестели, - Как я понимаю, вы уже знаете, кто такие анимаги, - мальчик кивнул, но, похоже, старик на это даже не обратил внимания, - Так вот, мистер Поттер, представьте себе, что вы можете обратиться в какое-нибудь животное. Думаю, вам подойдёт куница. Все животные, в которых можно превратиться, магловские, и их шерсть не может служить магическим стержнем для палочки. Но вот в союзе с каким-нибудь магическим волосом или ингредиентом… Например, для куницы я бы взял волос химеры. Кстати, его же я брал, создавая палочку Минервы МакГонагалл. О, да, это замечательная гибкая палочка! Волос дикой кошки, волос химеры и боярышник!

- А если бы анимаг был змеёй, ну, какой-нибудь ядовитой? Допустим, коброй.

- Это очень тёмный дар, - но, казалось, сам этот факт мастера не очень заботил, - Я бы взял чёрное дерева, детёныша кобры, ну или хотя бы просто шкуру, и зуб молодого василиска. Но это будет очень сильная и тёмная палочка.

- А разве палочка, а не маг, выбирает магию?

- Конечно, маг, но палочка изначально может располагать волшебника к тёмной или светлой магии. Например, волос единорога почти всегда выбирает мага, который будет светлым; перо феникса предпочитают тёмные маги; сердечная жила дракона может быть как тёмной, так и светлой, в зависимости от вида и характера самого дракона. Вон, у лорда Малфоя палочка с сердечной жилой чёрного уссурийского дракона - очень непостоянного и коварного создания, а его сын выбрал палочку с волосом из хвоста единорога. Точней, палочка выбрала его, ведь именно палочка, а не маг…

- У Драко Малфоя светлая палочка? - в шоке спросил подросток.

- Она может стать и тёмной, но изначальна больше тяготеет к светлой магии, - кивнул мастер.

- Спасибо, мистер Олливандер, это так интересно!

- Конечно, но только мало кто этим интересуется.

Ещё раз поблагодарив старика, Гарри вышел на улицу и направился в банк.

- Мистер Поттер, чем могу помочь?

- Мне нужен господин Крюкохват, - сегодня нужного гоблина в холле не оказалось.

- У него сейчас посетители. Пройдёмте, я провожу вас в одну из комнат для ожидания. Или вы будете ждать его здесь?

- Лучше в комнате, - здесь и так на него уже стали поглядывать.

Гоблин проводил его в довольно просторную комнату, где на столе стояли чайник и две чашки, а в вазочке лежало какое-то печенье. Крюкохват появился минут через двадцать.

- Мистер Поттер, чем обязан вашему визиту?

- Мне нужна палочка: чёрное дерево, клык молодого василиска и шкура чёрной кобры. Необходимо, чтобы о заказчике никто не узнал. Палочка должна быть зарегистрирована на Змея, как и мой сейф.

- Через десять дней палочку изготовят, - кивнул гоблин, - 500 галеонов.

- Гоблины могут изготовить мне палочку? - удивился парень.

- Мы не только отливаем золото, - кажется, его слова оскорбили Крюкохвата.

- Простите, я не знал. Так вы поможете?

- Да, - резко ответил гоблин, а потом всё же снизошёл до объяснений, - Волшебники сами делают для себя палочки. Иногда такие палочки служат несколько поколений, но настоящее произведение искусства, палочку, которой будут пользоваться веками, может сделать только гоблин. Это большая честь, иметь такую палочку.

- Но почему эту честь вы оказываете именно мне?

- Вы назвали очень странные ингредиенты. Человеческий мастер палочек не сможет в полной мере объединить их, взять всю их силу. Эта палочка должна быть уникальна, она будет невероятно мощной, и не постареет и за сотню поколений волшебников. Правда, не думаю, что найдётся человек, который сможет ею повелевать, но вы же сами её хотите.

- Да, хочу, и я заплачу за неё.

- Отлично. Жду вас через 10 дней, мистер Поттер.

- Я приду, - хорошо, что это будет только 28 августа, иначе он бы не успел забрать свою палочку до начала занятий.

* * *

- Ты где столько пропадал?! - набросился на него Рон, - Я чуть с ума не сошёл! И где корм?

- Там была очередь - первокурсники выбирали сов, я так и не дождался своей очереди. Боялся, что меня начнут искать, а тебе из-за меня влетит.

- Ничего, - смягчился друг, - Знаю я, как эти малолетки сов выбирают!

Ночью Гарри долго не мог заснуть. Ему хотелось прямо сейчас разбудить друга и всё ему рассказать, но что-то его останавливало. Он боялся, что друг не поверит ему.

- Хозяин, ты его тожже знаешшь?

- Кого? - Гарри проследил за направлением кончика хвоста змеи и нахмурился, - Ты имеешь в виду крысу Рона?

- Крысы пахнут иначче…

- Ты хочешь сказать, что Короста - не крыса? - Гарри чуть не свалился с кровати.

- Человек, - кивнула змея.

- Так, сейчас проверим, - Гарри подошёл и занавесил клетку спящей крысы мантией друга. Рон давно уже спал.

Несколько секунд, и на месте мальчика опасная змея. Посмотрев на Рона, Гарри увидел, что вокруг шеи того как будто надет ошейник. Отметив про себя, что был прав, Гарри посмотрел на клетку. Перед его взором предстала интереснейшая картина. Несмотря на то, что клетка была занавешена, Гарри своим «тепловым» зрением видел Коросту, но не как обычно видел животных, и не как в тот раз видел МакГонагалл. Крыса как будто находилась внутри кокона. А что говорила Лишша? Ах, да, запах! Хм, действительно, это не крыса. Скорее всего, мужчина средних лет, но точно определить Гарри не мог.

- Лишша, ты кокон тоже видишшь?

- Да, Змей. Он долго, очень долго был крыссой.

Ну, теперь понятно, откуда кокон.

- А ты не знаешшь, как мне избавиться от ошейника? Ты ведь видишшь его на мне?

- Вижжу, и на том человеке тожже. Но я не знаю, как их сснять, иначе давно избавила бы тебя от него, Змей.

- Я не сомневаюссь в тебе.

- ААААААААААААААА, ЗМЕЕЕЕЕЕЕИ!!!!!!!!! - раздался нечеловеческий вопль.

Ярко вспыхнул свет, но на полу был только Гарри, Лишша успела спрятаться под кроватью проснувшегося некстати Рона.

- Рон, это я, у меня просто карандаш куда-то под твою кровать укатился, - парень потёр уши, которые заложило от пронзительного крика друга.

- Гарри, Рон, что случилось? - в комнату влетел бледный мистер Уизли, за ним в дверях столпились и все остальные.

- М-м-мне по-по-показалось, - синими от страха губами пролепетал Рон, весь дрожа.

- Показалось? И из-за этого стоило всех будить? - недовольно заворчали растрёпанные близнецы.

- Это моя вина. Я пытался в темноте найти в чемодане фонарик, чтобы почитать, а у меня куда-то укатился карандаш. Ну, я его и искал, - Гарри поднялся с пола и сел на свою кровать.

- Ох, дорогой, ты мог бы спуститься вниз. Том всегда оставляет там свет.

- Я не знал, - честно ответил парень, чуть покраснев.

- Ты будешь скоро, как Гермиона, - проворчал немного пришедший в себя, кутавшийся, как от мороза, в одеяло Рон.

- Я по ночам не читаю, - возразила подруга, после чего густо покраснела, - Ну, то есть, редко. Но я читаю, когда есть нормальный свет, а не фонарик. Я не порчу себе глаза.

- Ладно, спите, - мужчина хотел погасить свет, но Гарри его остановил:

- Пожалуйста, мистер Уизли, не выключайте! - подросток подскочил к мужчине, - Мистер Уизли, мне кажется, Короста не крыса, - шёпотом поведал Гарри, - У меня есть книга. Я думаю, он анимаг…

- Глупости! Короста принадлежала ещё Перси, она 12 лет в нашей семье, - отмахнулся мужчина.

- Ну проверьте, пожалуйста, мне страшно, - схватил его за руку мальчик.

Вздохнув, мужчина согласился.

- Рон, с ней ничего не будет, - снимая мантию с клетки, сказал сыну мужчина.

Но то ли крыса их слышала, то ли чувствовала, что ей не хотят сделать ничего хорошего, но она неистово сопротивлялась и цеплялась за прутья клетки. Даже попыталась укусить мужчину. Но вот Артур Уизли достал грызуна, все с интересом смотрели за действиями мужчины.

- Это просто крыса, - с этими словами мужчина произнёс какое-то заклинание, направив палочку на животное, - Что за…

Крыса осветилась голубым светом, и посреди спальни возник мужчина лет сорока не очень приятной наружности. Маленькие глазки быстро бегали, нос всё ещё продолжал дёргаться, как будто он принюхивался.

Судорожный вздох женщин вывел из ступора мужчин. Незнакомец попытался бежать, но мистер Уизли, Перси и близнецы тут же послали в него проклятия. Гарри и Рон тоже схватились за палочки, но в их вмешательстве необходимости уже не было.

- Перси, буди Тома и пошли сигнал министру и в Аврорат, - распорядился растерянный и непривычно разгневанный одновременно мужчина. Перси исчез, остальные рассматривали неизвестного мага.

- Я не виноват, меня заставили, - неожиданно заговорил анимаг, после чего вывернул голову к черноволосому подростку, - Гарри, твой отец бы понял, он не стал бы меня убивать, мы были лучшими друзьями...

- Питер, Питер Петтигрю? - в шоке спросила Молли.

- Я не хотел, я был хорошей крысой, не отдавайте меня им.

Но вот, протиснувшись сквозь толпу, в комнату вошли министр и несколько мракоборцев.

- Что здесь происх… - Фадж остановился на полуслове, смотря на связанного.

- Это Петтигрю, он притворялся крысой моего сына, - Артур неприязненно скривился.

- Ну как же, - запричитал министр, - Но Блэк ведь…

- Он невиновен, - неизвестно откуда появилась Минерва МакГонагалл, - Это ведь ты, Питер, был Хранителем тайны Поттеров? - наставила она палочку на связанного мужчину.

- Сириус сам предложил сделать меня Хранителем. А Лорд… он бы убил меня…

- Мы выплатим Блэку компенсацию, - министр явно был растерян, - Как же так? Ведь столько свидетелей…

- Мистер Поттер, можно вас на минутку?

И, пока все занялись Петтигрю, Минерва, взяв мальчика за плечо, увела его подальше от разборок.

- Как понимаю, это вы разоблачили Питера?

- Вы ведь видели, профессор, - Гарри вспомнил, что под ногами у тех, кто был в дверях, вертелась полосатая кошка.

- Вам подсказала змея? - проигнорировала слова мальчика женщина.

- Ой, Лишша! - парень хотел броситься за питомицей, но удивительно сильная хватка старой женщины остановила его:

- Вы заберёте её позже. Ответьте на мой вопрос.

- Да, мне Лишша сказала, - кивнул парень, - Но Рон так орал. У неё наверняка болит голова, а там ещё столько народу!

- Будьте благоразумны, мистер Поттер, - в голосе послышались сталь и недовольство, - Вы не можете сейчас забрать змею.

- Профессор, а кто он? Кто этот Петтигрю?

- Он был одним из друзей вашего отца, - декан повела его в малую столовую, чтобы им не мешали, - Вместе с ними были ещё Сириус Блэк и Ремус Люпин. Сириус и Джеймс были как братья, и вечно проказничали в школе, Ремус их сдерживал, но зачастую и сам влезал в передряги. Питер хвостом ходил за этой троицей и, в конце концов, они его приняли.

- А почему он говорил о моём отце? Что он хотел мне сказать.

- Он искал у вас покровительства, мистер Поттер, - в голосе женщины послышалось презрение, - Когда вашим родителям стало известно, что за ними охотится Лорд, они решили спрятаться. Чтобы о местонахождении дома никто не узнал, Джеймс решил выбрать Хранителя - человека, который единственный может сказать, где искать дом. Без его «приглашения», в дом было не попасть. Многие думали, что Хранителем Джеймс назначил Сириуса. Тот всегда был предан вашему отцу. По всей видимости, ваши родители решили, что безопаснее будет сделать Хранителем Петтигрю.

- Он.. это он выдал Поттеров Лорду?

- Да, - женщину удивило, как сформулировал вопрос подросток, - Наверно, Сириус хотел отомстить ему, но Питер его обманул. Поэтому он и смеялся…

- Смеялся? О чём вы?

- Когда Блэка арестовывали, у него была истерика, - пояснила женщина, - Его даже не судили…

Гарри в шоке посмотрел на свои колени. Сколько Блэк был в Азкабане? 12 лет? И только за то, что хотел отомстить за Поттеров, а его обманул какой-то трусливый предатель.

- Гарри, - женщина положила руки на его плечи, - Ты не знаешь ещё кое-чего.

- И чего же? - в голосе было какое-то безразличие.

- Джеймс сделал Сириуса твоим крёстным. Как только он узнает, что его оправдали, он наверняка захочет увидеть тебя…

Глава 10. Сириус Блэк оправдан!

«Лорд Сириус Блэк - прямой наследник древнего чистокровного рода, 12 лет провёл в Азкабане за преступление, которого не совершал!», «Питер Петтигрю жив!», «Захочет ли Блэк взять опеку над несовершеннолетним Гарри Поттером?» - именно такими заголовками пестрели все магические газеты. Все уже знали, что на счёт Блэка министерство перевело просто астрономическую сумму в качестве компенсации морального ущерба. Теперь объявление Блэка стало делом времени - никто не сомневался, что рано или поздно одна из газет попадёт в его руки.

Мистеру Уизли тоже кое-что перепало: за поимку опасного преступника министерство вручило ему орден Мерлина первой степени и денежное вознаграждение в размере 30 тыс. галеонов. Для семьи Уизли это были просто огромные деньги. Рону взамен крысы сразу купили сову, про Гарри же, казалось, все забыли. Никто и не вспомнил, что это он разоблачил крысу, никто даже не заметил, что он тогда уходил из спальни с МакГонагалл.

Почему так? Возможно, Уизли решили, что и так обеспечили его на всю жизнь, выдав за Гарри Поттера. Они ведь не знали, что он ещё должен был подтвердить право наследования. Хотя, конечно, именно Уизли поймали Петтигрю, а если вспомнить, что и он тоже из этой семьи, то выходило, что всё правильно.

Рон был счастлив. Теперь он по сто раз на дню нахваливал свою птицу. Правда, пока письма ему было слать некуда, но он не сомневался, что его Орла доставит письмо куда угодно и за максимально короткий срок.

Гарри продолжал тренироваться. Лишша после того случая, когда парень вытащил её полуживую из-под кровати, воспользовавшись тем, что все переместились в основной зал, теперь не отползала от него больше, чем на несколько метров. У змеи несколько дней болела голова от того количества шума и новых запахов. Кроме того, такое столпотворение и отсутствие хозяина её сильно перепугало.

Рон быстро забыл о кошмаре, и теперь даже с гордостью рассказывал, что всех разбудил. Якобы ему показалось, что Короста как-то странно себя ведёт. Гарри принял версию друга, пусть она была и не совсем правильной. В конце концов, не ему же одному всё время быть в центре внимания? Да и сколько лет внимание это было незаслуженным.

- Ну, и где твой Блэк? - прошло три дня с ареста Петтигрю. Гарри, Рон и Гермиона сидели в кафе-мороженом Флориана Фортескью.

- Он не мой, Рон.

- Кстати, он может думать, что это ловушка, - заметила девушка.

- Ага, думаешь, он такой же умный, как ты?

- Я не знала, что ты умеешь делать комплименты, Рон.

Рыжеволосый парень покраснел, но не сдался:

- Это не комплемент. Я, я просто…

- Да ладно тебе, Рон, - захихикал Гарри, - Признайся, тебе нравится наша Герми.

- Чего?! Да никогда!

- Ах так, - сузила глаза девушка, - Ну и отлично. Только попробуй меня попросить помочь с зельями или трансфигурацией!

- Нет, Гермиона, я не имел в виду… Ну, то есть, ты мне, конечно, нравишься, - испугался парень, - Но не так. В смысле…

- Как друг, - смилостивилась над ним девушка, - Ну ладно, я ещё подумаю.

- Кстати, Рон, что с Джинни? - Гарри давно хотел расспросить друга о его сестре.

- Да кто ж её знает, - пожал плечами парень, - Она такая после того случая с дневником. Отец сказал, что это пройдёт. Вот сейчас она вернётся к друзьям в Хогвартс и через месяц будет, как прежде.

- А я не думаю, - нахмурилась Гермиона, - Джинни даже со мной разговаривать не хочет, а ведь мы с ней подруги, и у неё никогда не было от меня секретов.

- Может, она просто ещё не отошла? Ведь в том году на неё столько свалилось, - Гарри было искренне жаль Джинни, - Или Реддл слишком сильно повлиял на неё. Возможно, это изменило её характер.

- Или она винит себя за все жертвы, - кивнула Гермиона.

- О чём вы? Да ведь никто не умер.

- Рон, это не важно, - посмотрела на друга девушка, - Они ведь могли умереть, они должны были умереть, и этого более, чем достаточно.

- Но не умерли, - поедая свою порцию, беззаботно выдал Рон.

* * *

Прошло ещё несколько дней. Гарри гулял по Косому переулку, когда почувствовал, что его тянут в сторону. Посмотрев вниз, он увидел огромного чёрного пса. Пёс тянул в сторону какого-то переулка.

- Что ты хочешь? Да ладно, ладно, иду я.

Пёс завилял хвостом, и, оборачиваясь, стал указывать путь.

- Лишша, это ведь человек? - «И почему мне так везёт на анимагов?»

- Да, - змея перебралась на его шею, обернувшись вокруг. Её скрывал довольно высокий воротник рубашки.

- Опасный?

- Не знаю, - ответила Лишша, - Не думаю.

Они дошли до тупика между домами. Ни одно окно не выходило на эту сторону.

- Кто вы? - остановившись чуть в отдалении, требовательно спросил мальчик.

Пёс обернулся в человека. Человек смеялся каким-то лающим смехом.

- А ты сообразительный малый. Я не думал, что ты меня так быстро раскроешь.

- Вы Сириус Блэк? - уж очень мужчина походил на фотографии, которые были практически в каждой газете.

- А ты действительно смышленый, - продолжал смеяться мужчина.

- Я не Гарри, вам нужен другой мальчик.

- А ты похож на него, знаешь? - теперь мужчина не смеялся, а внимательно смотрел на него, - И почему ты решил, что ты не Гарри?

- Я это знаю.

- Что ж, может ты мне скажешь тогда, где мой крестник?

- Вы это сами знаете.

- Знаю, - согласился мужчина, улыбнувшись ему, - Но я хочу сначала услышать, кому я обязан, что меня оправдали.

- Ну, я понял, что крыса Рона - это не крыса, а мистер Уизли произнёс какое-то заклинание, и поймал Петтигрю.

- А по подробнее, - мужчина сел на какую-то деревянную коробку.

Подумав, Гарри рассказал всю правду, упустив только тот момент, что является анимагом и имеет ручную змею. Как и мистеру Уизли, он сказал Блэку, что догадался о настоящеё природе Коросты благодаря своей книге об анимагах.

- Так всё-таки именно тебе я обязан своей свободой, - мужчина, наверное, был не совсем вменяем. Он опять принялся смеяться, а потом поднял подростка, обнимая его и лохматя ему и без того непослушные волосы.

- Мистер Блэк, меня могут потерять, - напомнил ему парень, - И я вернул настоящему Поттеру его мантию. Взамен я оставил себе это, - он приподнял рубашку, чтобы видны были ножны.

- Драконий клинок? Джеймс хотел его выкинуть, - снова засмеялся мужчина, - Ты знаешь, что он никого не признаёт своим хозяином? А если им пользоваться просто так, то можно самому стать его жертвой. Именно так умер прадед Джеймса, забыв, что на лезвии ещё остался яд.

- Меня он признал, - гордо выпрямился парень.

- Серьёзно? Так тогда он по праву твой.

- Ещё я забрал немного денег, - признался парень, - То есть, много, почти 50 тысяч. Я оставил Рону миллион и 200 тысяч, а всё, что было сверху, забрал.

- И на что же ты потратил такие деньги? - похоже, мужчина не злился, ему было просто интересно.

- Я открыл себе сейф. Много денег ушло на это. Сейчас у меня немного меньше 30 тысяч. Ну, я думаю, что мне хватит.

- На что?

- Ну, я хотел приобрести небольшой домик, когда закончу Хогвартс, - признался мальчик, - И ещё я перевёл сейф Поттеров под другой тип защиты. Теперь только тот, кто сможет надеть родовое кольцо, сможет получить в него доступ.

- Ты перевёл… - в глазах мужчины был такой восторг, что парень попятился, боясь новых проявлений необузданных чувств, - Ты понимаешь, что это значит?

- Ну, теперь только настоящий Поттер может войти в сейф…

- Именно! - мужчина подскочил слишком резво, и опять принялся его обнимать, - Теперь ничего не стоит доказать, что настоящий Гарри Поттер - это Рональд Уизли! Знаешь, что, - мужчина опустил его на землю и присел рядом, крепко держа за плечи, - Благодаря тебе я оправдан, благодаря тебе скоро все узнают правду о сыне Джеймса, а я смогу забрать мальчика себе, ты не взял ничего, что бы тебе не принадлежало: кинжал сам тебя выбрал, а денег ты взял даже меньше, чем тебе полагалось. Мне министерство выплатило 3 миллиона. Не скажу, что 12 лет жизни в Азкабане можно оценить хоть какой-нибудь суммой, однако тебе явно полагается треть от неё.

- Что? Но это ведь очень много!

- Нет, это мало. Из-за меня ты был лишён своей семьи, и только благодаря тебе я теперь свободный человек. Не волнуйся, у меня ещё много денег. Я сегодня же переведу на твой счёт, и на счёт своего крестника по миллиону - вы оба заслужили этих денег.

- А если Рон не захочет уходить из семьи? Я не думаю, что он захочет жить с вами.

- Я оставлю выбор за ним, - грустно сказал мужчина.

- А сколько у вас денег?

- Ну, я последний наследник рода Блэков. На счету на самом деле всего около пяти миллионов, но гораздо больше стоят украшения, артефакты и книги, что в доме моей матушки. Если хочешь, могу устроить как-нибудь экскурсию. Приходи, когда захочешь. Мой дом отсюда в нескольких кварталах. Запомни: Гриммо, 12.

- А почему вы попросили поменять нас? Почему мои родители отдали меня маглам? - задал мучивший его вопрос Гарри.

- Молли и Артур, когда узнали о трагедии, тут же захотели усыновить сына Лили и Джеймса. Я прибыл к ним после того, как Хагрид увёз мальчика. Я сам хотел воспитывать его, как сына, я ведь его крёстный. Конечно, Дамблдор, наверно, как только услышал о случившемся, посчитал меня предателем. А я ведь прилетел, как только смог. Надеялся спасти их… Ну, я и подумал, что Артур с Молли могут позаботиться о моём крестнике. Я же знал от Лили, что это за маглы. Проблема была в том, что Дамблдор наверняка оставил кого-то следить за мальчиком, поэтому просто забрать сына Джеймса было нельзя. Молли согласилась обменять детей. Мы нашли ритуал, и Артур ушёл, а я бросился за Петтигрю. А он так глупо меня подставил, - грустно то ли засмеялся, то ли залаял мужчина.

- Мне жаль, мистер Блэк, - опустил голову парень.

- Называй меня Сириусом, а лучше Бродягой, так меня всегда звали друзья.

- Ладно. А когда вы, то есть ты, собираешься всё рассказать Рону?

- Наверно, на Рождество. Приведу дом в порядок, найду ритуал, чтобы вернуть всё на свои места…

- А это возможно?

- Конечно. Ты ведь не против стать Уизли?

- Не знаю, - признался парень, - Я не совсем понимаю. Я же всегда был Поттером, думал, что мои родители погибли. А потом услышал, что вся моя жизнь была обманом, и никакой я не «Избранный».

- Знаешь, это я виноват во всём. Если захочешь, я не буду против, если и ты будешь жить со мной.

- Правда? - слабо улыбнулся мальчик, - Спасибо, но мне надо будет подумать.

- Думай, - опять потрепал его по волосам Бродяга. - Увидимся на Рождество. - и, превратившись в огромного пса, анимаг лизнул его в руку и скрылся из виду.

Немного постояв, Гарри отправился в сторону Косого переулка.

* * *

- Гарри, ты чего так долго?

- Меня задержали, передали записку от Блэка.

- Вау, и что он пишет?

- Что заберёт меня на Рождество. Говорит, что я могу приехать с друзьями.

- А ты уверен, что это не опасно? - отложила в сторону учебник подруга.

- Да. Он сейчас приводит в порядок свой дом, поэтому и не может забрать меня на эту неделю, а потом ведь мы будем в Хогвартсе, так что встретимся с ним только на Рождество.

- Я постараюсь, но я обещала родителям, что проведу Рождество дома, - сказала Гермиона, - Они ведь и так меня почти не видят. Хорошо, теперь у меня есть сова - я обещала им часто писать.

- Ну а ты, Рон?

- Поеду, только отпрошусь у родителей.

Поговорил Рон с родителями в тот же день. Мистер и миссис Уизли разрешили поехать, но были явно встревожены. А через три вечера Гарри стал случайным свидетелем их разговора.

- Дорогая, я знаю, но мы не можем ему запретить.

- А если сказать, что мы передумали? Что не стали менять мальчиков?

- Блэк не дурак, он потребует зелье определения рода, и тогда на законных основаниях заберёт у нас Рона, а нашего сына оставит ни с чем, если не потребует вернуть то, что Гарри истратил за последние годы. Молли, возможно, он не хочет рассказывать мальчикам правду. Может, он просто хочет увидеть Рона и Гарри.

- Но зачем ему оба?

- Да потому, что он хочет увидеть, как бы выглядел его крестник, но в то же время он хочет увидеть настоящего сына Джеймса и Лили. Именно поэтому ему нужны сразу двое.

- Артур, я боюсь. Они оба мои сыновья, я не хочу, чтобы он их забрал.

- Он не сможет забрать нашего сына. Мы же всегда знали, что рано или поздно он заберёт у нас ребёнка Поттеров. Молли, мы дали его крестнику семью. Пусть у Рона не было всего того, на что он мог рассчитывать, но он не жил у маглов, у него были братья, сестра.

- А если заберёт? Мы же знали, что он искал Петтигрю, что не он предал Поттеров. Не могу поверить, что Петтигрю всё это время жил с нами.

- Дорогая, Сириус сам просил нас не вмешиваться. Думаю, он боялся, что директор догадается о подмене. Я знаю, что это почти невозможно, но мы действовали исходя из интересов мальчика. Никто не должен был знать, что Блэк был у нас перед нападением на Питера.

Дальше парень не слушал: он и так узнал более, чем достаточно. Они знали, знали, что Блэк невиновен, но никому не сказали об этом. И его по-прежнему не покидает ощущение, что что-то не так, что-то не сходится.

Он не знал, можно ли верить Сириусу. Ему понравился мужчина, но парень не был уверен, что стоит обращаться к нему за помощью. Ему отчаянно нужен был взрослый, с кем можно было бы посоветоваться, обсудить свои мысли. Но проблема была в том, что он не знал, кому теперь может настолько довериться.

Глава 11. Новая палочка, новое имя

Дни проходили, как в тумане. Если бы не Лишша, которая постоянно была рядом, парень бы вообще усомнился, что всё происходит в реальности. Свою книжку он давно прочитал, но не спешил отдавать её Гермионе. Было в ней несколько спорных моментов.

Как понял мальчик, автор книги сам был анимагом, и большинство из написанного было основано на его личном опыте. Однако, автор утверждал, что в человеческом обличие анимаг не может пользоваться своим чутьём и силой: остаётся только иммунитет к лекантропии и невосприимчивость к большинству природных ядов. Но сам Гарри уже достаточно натренировался, чтобы, не превращаясь, использовать чувства змеи. Он даже смог отделить своё зрение от змеиного, и теперь не нуждался в очках. Далось это довольно трудно, он ведь всю жизнь жил со змеиным зрением, однако он смог.

Очки парень не снял, и привычно пользовался зрением змеи, однако теперь он знал, что может видеть нормально и без них, и это знание придавало уверенности. Сколько раз, летая на метле, он боялся потерять очки? Сколько раз в драке боялся, что их разобьют? А теперь это было неважно. А если во время дуэли его на время ослепит вспышка заклятия, то он всё равно сможет сражаться, воспользовавшись «тепловым» зрением.

Да и кинжал был постоянно при нём, Лишша всегда готова была его защитить… Теперь Гарри не чувствовал себя одиноким, как раньше. Он был уверен, что сможет защититься, что Лишша его не бросит. Однако теперь он был действительно один. Он боялся сказать друзьям правду, боялся реакции Рона, боялся, что все от него отвернутся.

Что будет, если он никому не будет нужен? Возьмут ли его на лето Дурсли, если им скажут, что он им не родственник? А Дамблдор, а МакГонагалл? Это ведь будет для них таким шоком! Да и для Хагрида, и для других учителей… А его однокурсники? «Вот и хорошая возможность узнать, дружат ли они со мной только потому, что я Поттер, или их дружба настоящая» - с горькой иронией подумал парень.

Через пару дней он уже будет в школе. Надо будет поговорить с Роном: уж лучше он сам всё расскажет другу, чем кто-то другой. Рон бы ему сразу всё рассказал, а он… он боится сказать.

- Гарри, ты чего, опять меня не слушаешь? - в голосе друга звучала обида.

- Прости, Рон, задумался.

- Да что с тобой вообще происходит?!

- Прости.

- Кончай извиняться, - Рон сел на своей кровати, не отрывая от него взгляда, - Что у тебя происходит? Гарри, я тебя в последнее время не понимаю. Что-то произошло у Дурслей? Ты приехал какой-то другой.

- Нет, мои родственники не виноваты.

- Кстати, а с какой радости они стали так любезны? Когда я к тебе пробовал позвонить, твой дядя так кричал! Да и они тебе столько одежды купили!

- Рон, это не они купили, - признался Гарри.

- А кто? - не понял друг.

- Я сам снял со своего счёта деньги. Но одежду выбирала тётя, поэтому я и сказал, что это Дурсли…

- Были бы у меня такие деньги… - вздохнул друг.

На следующий день Гарри отправился за своей палочкой. Как только он зашёл в Гринготтс, Крюкохват сразу же увёл его в свой кабинет.

- На оба ваших счёта поступили денежные средства, - закрыв за клиентом дверь, начал гоблин.

- Я знаю, - кивнул парень, - Сириус обещал перевести по миллиону.

- Верно. Кроме того господин Блэк просил передать вам это, - гоблин достал несколько книг и… мантию-невидимку, - Она вряд ли прослужит так же долго, как мантия Поттеров, но на три-четыре поколения вполне хватит. Мистер Блэк специально заказал её для вас.

- Спасибо, - Гарри с благоговением взял новую явно дорогую серебристую мантию.

Книги, подаренные Бродягой, были старинными, наверняка не одно поколение они хранились в семье Блэков. «Древняя защитная магия», «Теория и практика беспалочковых заклинаний» и «Забытые темномагические обряды и ритуалы». В последней книге обнаружилась записка от Сириуса: «Я подумал, что тебе будут интересны эти книги. Может, тебе ещё рано их изучать, но пускай лучше они лежат у тебя, а то я их куда-нибудь дену и потом не найду. Кстати, на 54 странице ты найдёшь ритуал, который вам с Роном поможет вернуть внешность. До встречи, Бродяга»

Парень взял «Обряды и ритуалы». Открыв на нужной странице, он увидел «Ритуал очищения», призванный избавить человека от всех наложенных на него чар. Оставались только чары защиты. Для ритуала требовалось только одно сложное зелье и по нескольку волосков от участников обряда. Вроде, всё просто, если Бродяга умеет готовить зелья.

- Мистер Поттер, ваша палочка, - гоблин протянул неприметный футляр.

- Вау!

Палочка действительно была необычной. Вычурно-прекрасная, с удобной рукоятью, где дерево переходило в чешую змеиной кожи. По самой палочке шёл узор в виде чёрной змеи. Она была немного длиннее его палочки с пером феникса, и просто притягивала его взгляд. Рядом была и кожаная кобура на руку.

- Я вас предупреждал, что она вряд ли признает кого бы то ни было своим владельце… - гоблин замолчал на полуслове, его глаза округлились.

Гарри сжимал ставшее тёплым дерево. Магия буквально окутывала его, успокаивала.

- Вы не Поттер, вы Змей, вы анимаг….

- Ну да, - кивнул мальчик, - Я Змей, и кулон я просил сделать именно для себя, как и палочку. Наверно вы догадались, что она должна принадлежать анимагу. Но откуда вы узнали, что я не Поттер?

Гоблин лишь указал на небольшое зеркало. Приехали. Неужели к нему вернулась его внешность? Что там гоблин и Олливандер говорили о силе палочки?

Парень подошёл к зеркалу, ожидая увидеть в отражении Рона. Однако подросток, отразившийся в зеркале, не был похож вообще на Уизли. Чуть загорелая кожа без всяких веснушек, немного курносый нос, чётко очерченные губы, тёмные невероятно синие глаза, и прямые волосы почти до плеч. Но не ярко-рыжие, как у всех Уизли, а тёмно-рыжие. Ну да, он рос в чулане, поэтому, может, и нет у него веснушек. Наверняка, когда сойдёт загар, кожа будет бледной, как у Малфоя, ну или сероватой, как у Снейпа. Хотя нет, до Снейпа ему далеко, вот если пожить в подземельях лет десять-пятнадцать… Глаза более тёмные, чем у кого-либо из обитателей «Норы». Но это мелочи, у Джинни вон вообще глаза светло-карие, и у мистера Уизли карие, у всех остальных, вроде, голубые или синие. Правда, он ещё не встречал Билла и Чарли…

Но вот даже черты лица. Да, он похож немного на Уизли, но вся мимика, выражение… Ну конечно, он же рос отдельно от семьи. Но почему волосы-то у него такие тёмные? Не могут же они быть такими от недостатка света и сложной жизни? Или могут?

Неожиданно Гарри засмеялся. Он вдруг представил, каким будет после ритуала Рон. Живи настоящий Поттер у Дурслей, парень не сомневался, что Рон стал бы таким, каким всю жизнь был он сам. Но Рон-то рос в любви, никогда не голодал, его не держали взаперти, не наказывали, не унижали. Вон, и в отражении-то Гарри видит себя почти не изменившимся. Ну, то есть, конечно на улице его теперь не узнают, даже шрама теперь нет, но вот его фигура по-прежнему юркая, он выглядит младше своих лет, невысокий, худенький. А Рон? Долговязый, круглолицый, немного неуклюжий.

- А можно мне как-нибудь вернуть прежнюю внешность, чтобы пока никто не знал?

- Похоже, на вас чары, и палочка их не снимала, - пробубнил гоблин.

Парень отложил палочку, и, словно маска, к нему вернулась прежняя внешность.

- Круто, - только и смог сказать мальчик, смотря на своё отражение, - Вы же правду обо мне никому не скажете?

- Мистер Поттер, мы храним тайны наших клиентов, - с достоинством сказал гоблин.

- Я рад. Но, возможно, вы знаете ритуал, который поможет мне изменить имя? Дело в том, что я знаю, с кем меня поменяли. И мне не хотелось бы в дальнейшем носить имя того человека. Понимаете, просто это окончательно запутает и его, и меня.

- Это вполне возможно, - задумчиво кивнул гоблин, - Вы можете выйти из рода и создать свой.

- Так просто?

- Мистер Поттер, создание рода - это довольно редко применяемый ритуал. Иногда к нему прибегают молодые люди, когда их семьи против брака. Иногда волшебники, которых отлучили от рода. Иногда те, для которых изменение имени является единственной возможностью сохранить свой род. Например, во время войн, или когда кто-то поставил себе целью уничтожить всех представителей какой-нибудь волшебной ветви. Несмотря на свою простоту, ритуал - эта крайняя мера, он необратим. Конечно, можно определить всю родословную волшебника с помощью соответствующего зелья, и если все представители рода некогда меняли свои имена, то они остаются наследниками тех родов. Но вот если кто-то один создаёт род, и притом не является первым в очереди наследования, то все права на богатства рода будут потеряны.

- Я согласен.

Может, он действует и сгоряча, надеясь таким образом отомстить родителям и всему магическому миру, но он был уверен, что поступает правильно.

- Что ж, я приготовлю всё для ритуала. Завтра после обеда буду вас ждать. Вам необходимо выбрать только имя. Фамилия, герб и девиз определятся магией. Могу лишь посоветовать взять двойное или даже тройное имя. И вынужден предупредить, что ритуал может и не сработать.

- Я понимаю, - парень прикрепил к правой руке кобуру и спрятал в неё новую палочку. На полминуты он опять стал собою, - Книги уберите в мой сейф, пока я возьму только эту, - распорядился парень, убирая в сумку древний фолиант о беспалочковых заклинаниях.

* * *

- Гарри, откуда у тебя это? - Гермиона с благоговением взяла ветхую книгу, оставленную парнем на кровати.

- Сириус прислал, - честно ответил подросток. Он как раз писал Бродяге письмо.

- Ух ты, мне бы такого крёстного! - Рон тоже посмотрел на без сомнения жутко дорогую книгу.

- А кто твой крёстный? - заинтересованно посмотрел на него Гарри.

- Да, вроде, его и не было никогда, - пожал плечами друг, - Родители этим не заморачивались.

«Отлично. Значит, у меня и крёстного нет. Что ж, завтра у меня не будет семьи» - подумал Гарри. Он не был против мистера и миссис Уизли, ему нравились Джинни, близнецы, даже Перси. Он не против был считать их всех братьями, а Джинни защищать, как сестру. Но парень вдруг понял, что никогда не назовёт своих настоящих родителей «мамой» и «папой», какими бы мотивами они не руководствовались, отдавая его Дурслям.

Всю ночь парень думал, какое имя ему больше всего подойдёт. Ему очень понравилась его настоящая внешность Он не мог сказать, больше или меньше той, которая у него была последние 12 лет. Наверно, всё-таки больше. Просто потому, что это была именно его внешность. Отправить письмо Сириусу он решил после ритуала. Возможно, стоит рассказать, что он сделал, если всё получится.

Было страшно предавать свой род, но парень знал, что всё равно через полгода его прежней жизни придёт конец.

В банк Гарри пришёл около трёх. Крюкохват его ждал.

- Не передумали, мистер Поттер?

- Нет, - удивительно твёрдо ответил мальчик.

- Для начала вы должны приложить свою руку к стене. Она зачарована, поможет определить ваш род с момента рождения первого волшебника по линии отца. Правда, если есть более древний род в вашей родословной, то он тоже будет указан.

Мальчик подошел к стене и приложил руку к каменной выемке. Камень как будто ожил. Его рука впечаталась, словно в сырую глину, по стене стал паутиной расползаться узор, складывались имена, появлялись новые линии и ветви. Наконец, всё закончилось. Парень в шоке рассматривал родословное древо.

Оказывается, он в родстве с Блэками, правда, в довольно дальнем, а через них и с Малфоями, и с Лонгботтомами. А вот Поттеров здесь не было, но зато столько других знакомых по школе фамилий…

- Почти все чистокровные волшебники в родстве между собой, - решил дать пояснения гоблин, - Наиболее древний род в вашей родословной - род Блэков. Как я вижу, вы из рода Уизли. Могу ли я предположить, что мальчик, которого все знают, как Рональда Уизли, и есть настоящий Гарри Поттер?

- Вы правы, но пока этого не знает даже он сам, - кивнул парень, - Но ему скоро скажут. Что мне необходимо сделать дальше?

- Стереть своё имя из родословной. Даже отлучая от рода, главы семей обычно просто выжигали неугодных отпрысков из фамильного гобелена. Стереть имя из Древа родов может только сам волшебник. Если вы сейчас сделаете это, то в дальнейшем всё ваше родословное древо до вас будет прописано синим, и вас с ним будет связывать лишь тонкая пунктирная нить. Узнать, из какой вы семьи, будет невозможно. Но то, что вы когда-то были именно Уизли, определить зельем вполне реально.

- Хорошо, какое нужно заклинание? - Гарри вытащил свою новую палочку, тут же став таким, каким должен был быть.

- Просто прикоснитесь к имени и подумайте, почему именно вы хотите уйти из рода. Если причина будет достаточно веская, магия сделает всё за вас.

Парень не успел и подумать, как лоб будто обожгло раскалённым железом. Глаза заслезились, он снял очки и отступил от стены, автоматически спрятав палочку.

- Что за бездарь менял вас с наследником Поттеров? Похоже, к вам применили заклинание, не только меняющее внешность, но и сбросившее на вас отголосок неподействовавшего проклятия. Скажите, мистер Поттер, вас не беспокоил ваш шрам?

- Болел, когда Волан-де-Морт был рядом, - парень принял стакан воды, и жадно стал пить. Боль постепенно сходила на нет.

- Авада не подействовала на наследника Поттеров, но она не могла не связать ребёнка и того, кто хотел убить его. Похоже, связь передалась вам вместе со шрамом, и только что ваш род избавил вас от этого груза. Только…

- Что? Что ещё со мной не так?!

- Такое возможно, если связь была с умершим человеком. Будь связь с живым, ваши предки смогли бы только указать на неё. Смотрите.

Парень перевёл взгляд на каменную стену и обомлел: его родословная теперь занимала только левую половину стены, а на правой была родословная Поттеров. Имена Гарри Поттера и Рональда Уизли были соединены серебристой линией.

- И что это значит?

- Вас избавили от связи с Лордом и указали, что вы связаны с наследником Поттеров, - спокойно сказал гоблин, - Если хотите, эту связь тоже можно разорвать.

- А… м… Волан-де-Морт точно умер?

Гоблин достал из кармана небольшое каменное зеркальце. Парень в отражении увидел своё лицо. Шрам, который всегда был неестественно ярким, теперь представлял собой едва заметную полоску в виде молнии. Подросток опять взял палочку. Улыбнувшись своему настоящему отражению, он отдал зеркало Крюкохвату, который тут же протёр его ладонью, и только после этого убрал в карман.

- Что будет, если я сейчас разорву нашу с Роном связь?

- Ваша внешность перестанет меняться, и миру явится настоящий наследник Поттеров.

- Нет, ещё рано, - решил оставить всё как есть мальчик.

Он опять прикоснулся к своему имени в родословной. Прошептав «Спасибо» своим предкам, он задумался. Почему он хочет выйти из рода? Да потому, что он не верит своим родителям, потому, что он не сможет их простить, потому, что ему больно от того, что от него столько лет скрывали правду…

Его имя на стене растворилось, словно и не было у Артура и Молли Уизли сына по имени Рон.

- Осталось назвать имя, - подсказал Крюкохват.

- Джейсон Кристиан, - с замиранием сердца произнёс парень.

Буквы всей его родословной поблекли, а на свободном участке между Уизли и Поттерами золотыми буквами вывелась надпись «Джейсон Кристиан Драйгон».

Парень во все глаза уставился на свою «фамилию». Дракон? Это он-то дракон?

Но вот он почувствовал, что ножны нагрелись. Парень достал кинжал и посмотрел на его лезвие. Вместо предыдущей надписи, на клинке значилось: «Сила дракона и разум змеи - все трепещите рода враги».

- Это что, мой девиз? - Гарри показал надпись гоблину.

- По всей видимости, - согласился с ним гоблин, - Прошу за мной, лорд Драйгон. Осталась последняя часть ритуала.

- А почему я лорд? Ведь Уизли, вроде, не имеют титула.

- Древний магический предмет принял вас, более того, он стал частью наследия рода. Я думаю, вы не останетесь без кольца.

- О чём вы?

Но гоблин уже тащил его к какой-то чаше с непонятным содержимым.

- Вашу руку, мистер Драйгон.

Парень с опаской протянул правую руку. Как он и ожидал, гоблин сунул его руку в непонятное вязкое месиво.

Однако, стоило ему почувствовать дно чаши, как содержимое стало небесно-голубого цвета и по структуре стало напоминать воду.

Когда жидкость перестала колебаться, поверхность стала серебристой, и на ней сначала появился герб: расправивший крылья тёмно-зелёный красивый дракон, перед которым были изображены клинок и обвитая вокруг его рукояти чёрная кобра, точь-в-точь он сам в своей анимагической форме.

Под гербом проступила надпись, что теперь была и на лезвии кинжала: «Сила дракона и разум змеи - все трепещите рода враги».

- Можете вытаскивать руку, - распорядился Крюкохват, ловко зачерпывая из чаши в хрустальный фужер, - И выпейте это. Теперь вы - представитель нового чистокровного рода, поздравляю.

Гарри вынул руку, на среднем пальце был перстень с гербом его рода, по ободу шёл девиз.

- Я не ошибся, - гоблин посмотрел на кольцо с некоторым уважением.

- Но я всегда считал, что родовые кольца делают на заказ, - парень выпил жидкость, и почувствовал тепло и спокойствие, разливающееся по всему телу.

- Похоже, теперь у ваших потомков будет и ментальный защитник в виде дракона или змеи, - отметил гоблин, когда подростка объял белый свет, и в комнате раздался рык дракона, - Магия посчитала, что стоит уберечь ваше сознание от вторжений, а этот дар всегда передаётся по наследству, - после этого Крюкохват вернулся к вопросу о кольцах, - Ритуал, который мы провели, является очень древним. Тогда титул лорда получали лишь самые достойные. При создании рода, если магия считала представителей нового рода достойными, на руке главы рода появлялось кольцо, у рода появлялся герб и девиз. В редких случаях герб с девизом появлялись и без кольца, тогда действительно можно было заказать кольцо у нас, но титул лорда главе рода не присваивался.

- То есть, Уизли не были достойны?

- Этот род создан из-за запретной любви представителей двух сильных родов. Их любовь оказалась недостаточно чиста: они больше хотели показать свою независимость близким, - ответил гоблин.

- Господин Крюкохват, нам в школе говорили, что гоблины не любят волшебников. А вы мне столько помогаете. Почему?

- Мистер Драйгон, вы единственный из магов, с которыми я имел дело, который не только не считает себя выше нас, но и просит о помощи, и благодарит за оказанную помощь. Вы просите советов, вы честны со мною, и вы не считаете само собой разумеющемся, что гоблины банка обязаны хранить любые тайны клиентов, - посмотрел на него Крюкохват, после чего на лице гоблина появилось подобие усмешки, - И я ни разу не слышал, чтобы люди задавали вопрос, что задали только что вы.

- Ну, потому что только у меня хватило наглости спросить вас об этом, - улыбнулся в ответ Гарри.

Глава 12. Возвращение в Хогвартс

Друзья сразу заметили перстень на его руке, однако парень снова солгал, сказав, что это одна из реликвий Поттеров. Как и следовало ожидать, в это поверили все, но легче парню от этого не стало.

С одной стороны, он был счастлив, что теперь у него есть собственное имя, и даже род, что он стал собою. Ночью он запирался в ванной, доставал свою палочку и любовался своею настоящей внешностью. Джейсон Кристиан Драйгон. Да, именно это имя ему подходит больше всего. Его настоящей внешности, его характеру. Может, и Рональд Уизли ему подошло бы, вот только он уже давно не Уизли. Он лорд, как и Рон, и его титул теперь был его защитой.

С другой стороны, что скажут все, узнав о его поступке? Может, просто исчезнуть, и появиться уже с новым именем и выдуманной жизнью, как посоветовал Крюкохват? Но для этого нужен взрослый. Не может же он сам провернуть такую аферу? Конечно, в помощи гоблина он не сомневался, вот только министерство вполне могло определить его в приют, узнав, что он без родителей. Да и что почувствуют друзья, если он пропадёт?

Рон еще спал, вещи давно были собраны. Через несколько часов они все вместе на министерских машинах отправятся на вокзал. Парень вспомнил, что давно хотел отправить письмо Бродяге. Он так и не был уверен, стоит ли говорить о ритуале мужчине.

Достав из чемодана почти готовое письмо, подросток ещё раз прочёл его:

«Сириус, ну зачем ты так? Твои подарки… я даже не знаю, как тебя благодарить! Они потрясающи! Мне очень понравились книги, а мантия… Крюкохват, мой управляющий, сказал, что она будет отлично служить не одно поколение, а потом можно будет обновить чары. Сириус, огромное тебе спасибо!»

Подумав несколько минут, Гарри дописал:

«P.S. теперь я не Уизли, и я видел свою внешность. До встречи на Рождество, Подменыш»

Парень усмехнулся. А действительно, как ещё-то себя называть? Если подписаться Змеем, так Бродяга может и не понять, а его настоящее имя пусть пока будет в тайне.

Привязав письмо к лапке Букли, Гарри выпустил птицу в небо.

- Гарри, Рон, просыпайтесь! - в комнату заглянула миссис Уизли, - О, Гарри, дорогой, ты уже не спишь? Том всё накрыл, Артур и Перси уже завтракают, можешь спускаться к ним.

- Да, миссис Уизли, я сейчас спущусь, только разбужу Рона.

- Буди-буди, а мне ещё надо поднять девочек и проверить, встали ли Фред с Джорджем.

Как только дверь закрылась, Гарри посмотрел на мирно спящего друга.

- Эй, Рон, скоро выезжаем.

- Куда? Зачем? - сонно промямлил Рон, не открывая глаз.

- В школу.

Друг застонал, пробормотав что-то неразборчивое, потом приоткрыл один глаз:

- А может ну её, эту школу? Я спать хочу.

- И ты не хочешь Дину и Симусу показать Орлу? А представляешь, как тебе будет завидовать Невилл?

- Невиллу кроме Тревела никто не нужен, - усмехнулся Рон, всё-таки вставая.

- Давай быстрее, - Гарри уже был одет, поэтому не стал ждать друга, и направился вниз.

- Доброе утро, Гарри, - пожал руку парню мистер Уизли, Перси лишь что-то буркнул с набитым ртом в знак приветствия.

- Доброе утро, - ответил парень, выбирая себе любимые кушанья.

Вскоре спустились девочки, за ними миссис Уизли, и только минут через десять появились близнецы и Рон.

- Мальчики, поторопитесь, за нами прибудут через полчаса.

- Успеем, пап, - сонно протянули Фред с Джорджем.

На вокзале мистер Уизли отозвал Гарри в сторону.

- Гарри, Рон говорил, что ты переписываешься с Блэком. Я бы хотел тебя предостеречь. Понимаешь, Азкабан очень сильно меняет людей. Я знаю, что он незаслуженно провёл там больше десяти лет. Но, тем не менее, даже кратковременное общение с дементорами может привести человека к потери рассудка.

- А кто такие дементоры?

- Тёмные существа, очень неприятные. Они вытягивают из человека всё, кроме самых плохих воспоминаний, лишают надежды. А по приказу министерства могут лишить и души. Они охраняют заключённых в Азкабане.

- Как можно человека лишить души?

- Это называется Поцелуем дементоров, - содрогнулся мужчина, - Они высасывают саму сущность человека. После Поцелуя человек не более, чем растение - ни эмоций, ни желаний, ни мыслей.

- А если произошла ошибка? Если невиновного лишили души?

- Существует легенда, что человек может вернуться в своё тело. Но никто никогда не возвращался. Раньше даже в магических войнах использовали этих существ. Тысячи невинных магов пали их жертвой.

- Артур! - раздался голос миссис Уизли. На перроне учеников почти не осталось: вот-вот должен был тронуться поезд.

- Не верь всему, что тебе будет говорить Блэк. Обещай, Гарри, что не будешь доверять ему на слово.

- Мистер Уизли, я не такой дурак, чтобы верить всему, что мне говорят, - «Теперь не такой» - мысленно поправил себя Гарри.

Попрощавшись, парень залез в вагон, где его ждали друзья. Через минуту поезд тронулся. Когда платформа осталась далеко позади, Гарри, Рон и Гермиона отправились искать свободное купе, Джордж и Фред смылись куда-то с Ли Джорданом, а Джинни ушла в купе к однокурсницам.

- О, здесь почти свободно, - обрадовался Рон, заметив, что в очередном купе спит только какой-то мужчина.

- Кто это? - шёпотом спросил у друга Гарри.

- Профессор Люпин, - прочла Гермиона надпись на старом чемодане профессора.

- А я и не знал, что профессора ездят поездом. Они ведь, вроде как, должны быть раньше нас, - стал рассматривать мужчину Рон, - И я не помню его.

- Скорее всего, это новый профессор по ЗОТИ, - уверенно сказала девушка, - Как новому учителю, ему не обязательно приезжать заранее, тем более, может, он не любит трансгрессировать.

- А на метле? Камином? На худой конец, можно создать портал, - не отставал Рон.

- А я бы тоже поехал поездом, - заступился за преподавателя Гарри.

Рон насупился и стал смотреть в окно, Гарри и Гермиона достали книги.

«Беспалочковые заклинания» - там столько было всего! Да почти любую магию, оказывается, можно было творить руками и силой мысли! Оставалось только выяснить у Крюкохвата, могут ли министерские засечь подобные чары. Парень твёрдо решил, что будет заниматься по книге, пока не освоит все чары, что описаны в ней.

Рон весь путь так и не разговаривал. Профессор спал всю дорогу. Когда поезд затормозил, Гермиона, убрав в чемодан книгу, осторожно коснулась руки мужчины:

- Профессор Люпин, мы приехали.

Мужчина разлепил глаза и непонимающе посмотрел на девушку, после чего перевёл взгляд на окно, и опять повернулся к студентке:

- Благодарю, мисс…

- Грейнджер, - подсказала девушка.

- Мисс Грейнджер, - повторил, улыбнувшись, мужчина.

- Герми, идём, - позвал Рон, который от голода забыл, что решил играть в молчанку с друзьями.

Преподаватель перевёл взгляд на парней и остановился на Гарри.

- Да, я Поттер, - как-то чересчур грубо представился парень, - Рон, Гермиона, я подожду вас на улице.

И почему всем так интересен его шрам? Внезапно подросток замер и провёл рукой по лбу. А ведь шрам теперь почти не виден, тем более за его длинной чёлкой. Идиот! Ведь нового профессора зовут Люпин! Что, если это тот самый Люпин, о котором говорила ему МакГонагалл? Если это действительно друг Джеймса Поттера, то он не мог его не узнать, ведь сколько раз парень слышал, что является просто копией своего отца!

Ну вот, обидел за зря человека. И чего так взвился? У него, кажется, уже аллергия на фамилию развилась. Неожиданно захотелось, чтобы хоть кто-то назвал его настоящим именем, помог, поддержал…

- Эй, Гарри, что с тобой? - к нему присоединились друзья.

- Простите, просто не люблю, когда меня узнают по шраму.

- Раньше ты так не реагировал, - заметил Рон.

- Я извинюсь перед профессором, - кивнул парень, - Я не хотел грубить.

- Считайте, что ваши извинения приняты, Гарри, - на перрон сошёл уже знакомый мужчина. По всей видимости, он слышал их разговор.

- Профессор, я не знаю, что на меня нашло…

- Я же уже сказал, что не держу на вас зла, - профессор достал из кармана шоколадку, - Держи, это отлично успокаивает нервы и поднимает настроение.

- Спасибо, - мальчик в шоке проводил взглядом мужчину.

- Гарри, вскрывай. Ты же нас угостишь? - заныл вечно голодный Рон.

Гарри отломил рядок, передав шоколад Гермионе. Девушка последовала его примеру, а Рон, получивший всю оставшуюся часть плитки, откусил огромный кусок прямо от неё. Заметив взгляд подруги, он лишь пожал плечами:

- А что? До пира ещё часа два пройти может. Первогодок распределяют ужасно долго!

Гарри засмеялся: он-то понял, что подруга намекала на манеры друга, а не на его неуёмный аппетит. Гермиона незаметно для Рона улыбнулась ему, и покачала головой:

- Проехали, пошли, а то свободных карет не останется.

Как обычно, кареты были без лошадей. Начал капать дождь, Лишша, похоже, спала, по привычке обернувшись вокруг его шеи.

- Эй, Поттер, я слышал, что ты теперь буйный, - как только троица сошла с кареты, послышался голос Малфоя. Он с дружками ждал их на крыльце замка, - Грубим профессорам? Ну-ну.

- Перед профессором Люпином я извинился, - спокойно сказал парень.

- Значит, это правда, - сузил глаза блондин, - Считаешь себя безнаказанным Поттер? Гордишься тем, что ты выжил?

- Я не Поттер, ясно тебе! - Гарри почувствовал, как пробуждается его змеиная натура, почувствовал волну разрушительной магии. Несколько глубоких вдохов, и он снова спокоен, а его чувства под надёжным контролем.

- Ты что, псих? Раздвоение личности или тебя усыновили эти Уизли? - Малфой явно издевался над ним, а вот друзья смотрели с беспокойством.

- Думай, как хочешь, - холодно отозвался подросток.

- Гарри, идём, - Гермиона, взяв парней за руки, потянула их в замок, надменно окинув взглядом аристократа. Блондин возвёл глаза к небу, и тоже повёл свою банду в помещение.

* * *

Распределение первогодок, несмотря на мрачные прогнозы Рона, прошло достаточно быстро. И вот уже Дамблдор, улыбаясь и раскинув руки, словно желая обнять весь зал, стоит перед школой.

- Добро пожаловать в Хогвартс, - смотрел на всех сквозь очки-половинки директор, - Мы рады приветствовать наших новых учеников, и счастливы видеть тех, кто вернулся с каникул. В этом году у нас две замены: профессор Грабли-Дёрг будет преподавать уход за магическими существами, и профессор Люпин будет вести защиту от тёмных искусств.

Обоим профессорам сдержанно похлопали. Дождавшись, когда аплодисменты стихнут, Дамблдор продолжил:

- Напоминаю, что дуэли в коридорах строго запрещены. Кроме того, следует помнить, что Запретный лес очень опасен, и ходить туда без преподавателей ученикам не разрешается. И ещё, - директор заметно помрачнел, - Министерство посчитало необходимым оставить защиту, которая была нужна в связи с побегом Сириуса Блэка. Как вы все знаете, лорд Блэк полностью оправдан, а настоящий преступник сейчас находится в Азкабане. Тем не менее, мистер Фадж настоял, чтобы часть дементоров продолжила патрулировать территорию школы. Скажу честно, меня это не обрадовало. Министр считает, что Хогвартс давно нуждался в дополнительной защите, - при упоминании Фаджа, глаза Дамблдора недобро блеснули, - Запомните, дементоры своего рода энергетические вампиры. Они высасывают радость, забирают ваши лучшие воспоминания, заставляя страдать. Их нельзя провести ни с помощью зелья, ни с помощью чар, ни с помощью мантии-невидимки. Они именно чувствуют, а не видят людей. И они очень опасны.

В зале раздавались шепотки: все обсуждали только что сказанные директором слова.

- Ну а теперь, думаю, вы все проголодались, - Дамблдор хлопнул в ладоши, и на столах появилась еда.

- Самое время, - Рон сразу принялся накладывать в тарелку всё, до чего доставал.

- Обжора, - покачала головой Гермиона, но Рон только утвердительно хмыкнул, за обе щёки уплетая кушанья.

Глава 13. Урок защиты

Приятно было вернуться в школу, в свою спальню на самом верху гриффиндорской башни. Полог над кроватью теперь казался Гарри просто незаменимым. Ночью, пока его однокурсники спали, парень, наложив заклятие Тишины, тренировался в превращениях, беседовал с Лишшей, читал при свете палочки подаренную Бродягой книгу.

В «Дырявом котле» ему не хватало превращений. После того, как он случайно напугал друга, все его тренировки сводились к развитию змеиных умений в человеческом обличие. Теперь он запросто переключал своё зрение, сосредоточившись, мог пользоваться змеиным чутьём, ступнями и ладонями мог ощущать даже незаметную вибрацию окружающей среды. Не хватало только змеиного языка. Человеческий язык был не способен определять след, а частично превратиться в змею у мальчика не получалось.

Сегодня должен был быть первый урок защиты. Близнецы, у которых на этой неделе защита уже была, вовсю расхваливали нового профессора. Однако Гермиона была настроена достаточно пессимистично, утверждая, что после Локонса любой хоть что-то знающий профессор защиты будет казаться хорошим.

- Учебники можете не доставать, нам пригодятся лишь полочки, - заметив, что все полезли в сумки, сказал Люпин.

Класс ожил, студенты стали перешёптываться между собой. Прозвенел звонок, все с интересом посмотрели на преподавателя.

- Сегодня мы познакомимся с необычным созданием, которое называют боггартом. Кто знает, кто такой боггарт?

Как всегда, руку подняла одна Гермиона.

- Мисс Грейнджер? - улыбнулся девушке профессор.

- Боггарт - это призрак, который принимает вид того, что человек боится больше всего на свете, - заученно оттараторила девушка.

- Совершенно верно, - кивнул Люпин, - Боггарты предпочитают тёмные места: шкафы, сундуки, даже чуланы. Боггарт - это энергетический вампир, питающийся страхом. Лучшее средство против него - это смех.

- А как смеяться, если он превратиться во что-нибудь ужасное? - пискнула Парвати, явно уже представившая себе неизвестно какие ужасы.

- Вот для этого вам потребуется заклинание. Мисс Грейнджер, возможно вы скажете нам, какое именно?

- Ридикулус, - ответила девушка.

- Превосходно, 20 баллов Гриффиндору. Однако самого заклинания недостаточно. Вы должны представить что-нибудь смешное. Заклинание превратит ваш страх в нечто забавное, и боггарт растеряется.

- А как он в действительности выглядит? - Гарри сам не ожидал, что произнёс вопрос вслух.

- Тёмное плотное облако, - ответил мужчина, - По крайней мере, он именно такой за секунду до первого превращения.

Профессор ещё минут десять рассказывал о баггартах, после чего продемонстрировал действие заклинания. Его страхом оказался какой-то яркий шар. Лаванда и Парвати с усмешкой предположили, что профессор боится прорицаний.

- Теперь ваша очередь, - отправив боггарта обратно в шкаф, посмотрел на третьекурсников профессор, - Подумайте, чего вы боитесь больше всего на свете, и как это превратить в нечто смешное. Никто не будет знать, что вы увидели, если вы не захотите этого. - мужчина взмахнул палочкой, и шкаф с призраком отъехал к дальней стене, второй взмах, и класс разделился стеной на две части, - Если хотите, можете входить группами, я жду первых. - он открыл дверь и вошёл в импровизированную комнату, - Если через десять минут никто не войдёт, я буду вызывать по списку, - оставляя дверь открытой, сказал Люпин.

Все стали вспоминать свои страхи: кто-то вслух, кто-то про себя.

- Ну, пошли? - неуверенно предложил Рон.

- Вы с Герми идите, я за вами, хочу ещё немного подумать.

Гермиона посмотрела на него с пониманием и потащила за собой недоумённого Рона. Дверь за ними закрылась.

- Гарри, давай пойдём вместе, - неуверенно попросил Невилл. Парень хотел отказаться, но у однокурсника был такой потерянный и умоляющий вид, что Гарри согласился:

- Конечно, Невилл, мне тоже будет спокойнее, если ты будешь со мной.

Друг застенчиво улыбнулся.

Однако в следующую очередь они с Невиллом не попали: у дверей уже выстроились все их однокурсники, поэтому пришлось пристраиваться в самый конец.

Вот вышли Рон с Гермионой, и к профессору вошли Симус и Дин. Гарри недоумённо смотрел на громко ржущего друга и покрасневшую девушку.

- Что у вас там случилось?

- Представляешь, боггарт Герми - профессор МакГонагалл! - свистящим шёпотом поведал друг, засмеявшись ещё громче.

- Ты в серьёз её боишься? - Гарри был согласен, что МакГонагалл строгая, но если кого из учителей бояться, то так уж лучше Снейпа, а не декана.

- Я боюсь, что меня отчислят, - тихо призналась девушка.

- Ага, представляете, когда она произнесла заклинание, боггарт стал Дамблдором, и её всё-таки отчислили! - делился на весь кабинет впечатлениями Рон, - Держу пари, что следующим был бы сам Фадж!

- И ты не смогла от него избавиться? - сочувственно спросил Гарри.

Девушка, еле сдерживая слёзы, замотала головой.

- Хочешь, я попрошу профессора Люпина, чтобы он дополнительно позанимался с тобой? Уверен, в следующий раз ты его обязательно победишь.

Гермиона слабо улыбнулась в ответ и кивнула.

- А что у тебя, Рон? - негромко спросил Невилл.

- Ну, эта… - теперь пришла очередь Рона краснеть.

- У него боггарт - полупаук-полузмея, он не смог выбрать, кого боится больше, - усмехнулась девушка.

- Ну я же не виноват, что они оба страшные, - содрогнулся Рон.

Тем временем уже половина класса побывала «за закрытой дверью». Все с воодушевление обсуждали увиденное.

Вот, наконец, настала и их с Невиллом очередь.

- Удачи, - шепнула подруга.

Гарри кивнул ей, и они с Невиллом вошли в дверь.

- Как понимаю, после вас никого нет, - улыбнулся им Люпин, - Кто из вас рискнёт первым?

- Невилл, давай ты, - кивнул на шкаф Гарри.

Однокурсник кивнул и неуверенно посмотрел на учителя:

- Только я не знаю, как победить своего боггарта, - еле слышно прошептал он.

- А кого ты боишься, - поддался вперёд сидящий за учительским столом мужчина.

- П.. Профессора Снейпа, - на грани слышимости выдавил парень.

Гарри мужественно старался не засмеяться, и всё-таки не выдержал. Ведь только недавно он сам вспоминал мастера зелий. Профессор Люпин тоже улыбался. Встав, он подошёл к Невиллу и отвёл его в сторонку. Несколько минут они шептались, а потом профессор кивнул, и Невилл подошёл к шкафу.

Дверь шкафа открылась, и из него вышел профессор Северус Снейп собственной персоной.

- Ридикулус! - в панике воскликнул Невилл.

В ту же секунду на мастере зелий появилось женское пальто, старая шляпа с чучелом стервятника, да и вообще Снейп стал подозрительно напоминать бабушку Невилла, которую Гарри мельком видел несколько раз.

Взрыв хохота, наверно, слышали и в коридоре. Профессор и двое студентов смеялись до слёз. Дверь открылась, и в импровизированную комнатку ввалились все, кто был в кабинете. Сначала они недоумённо уставились на смеющихся, а потом перевели взгляд на боггарта. После этого смеялись уже все.

Поняв, что ещё немного, и найденный с таким трудом призрак просто исчезнет, профессор отправил его в шкаф, а сам выпроводил вон всё ещё смеющихся студентов, оставив только Гарри.

- Нам как раз хватит время, - посмотрел мужчина на часы, после чего пояснил, кивнув на шкаф, - Он должен минут пять отдохнуть, иначе для урока со Слизерином мне придётся искать нового боггарта, а это, признаться, не очень просто.

- Профессор, а вы не могли бы после уроков позаниматься с Гермионой? Понимаете, я уверен, что она справиться с боггартом, просто…

- Она оказалась не совсем готовой к тому, какой вид примет призрак, - кивнул мужчина, - Такое бывает, когда человек не знает, чего боится. Можете передать, что после ужина я её жду. Также я не буду против, если захочет прийти и кто-то ещё.

- Спасибо, - искренне произнёс парень, - А… мм… вы ведь знали моего отца? - решился спросить Гарри.

- Почему ты спросил об этом?

- Ну, понимаете, тогда, в поезде… Я думал, что вы узнали меня по шраму, а потом вспомнил… В общем, мне рассказывали, что у отца были друзья. Среди них был некий Ремус Люпин, ну я и решил, что вы можете быть именно тем Люпином. Тогда вы могли узнать меня и так, без шрама.

- Ты сделал верные выводы, - улыбнулся мужчина, - И ты действительно очень похож на отца, но я знал и твою мать. Мы с Джеймсом и Лили учились на одном курсе. Если честно, я в первую очередь обратил внимание именно на твои глаза. Они - точная копия глаз Лили.

- А Блэк?

- Я всегда надеялся, что это не он предал Джеймса и убил тех маглов, - взгляд профессора стал каким-то отстранённым, - Даже поначалу искал свидетелей, доказательства, но всё говорило не в пользу Сириуса. Да и, по одной причине, мои друзья не сказали мне, что Хранителем стал Питер.

- А что это за причина? - шёпотом спросил мальчик.

- Давай не будем об этом, - встряхнул головой профессор, - Теперь мы с Сириусом поняли друг друга. Гарри, ты действительно приедешь на Рождество к нему?

- Да, я хотел бы узнать своего крёстного, - кивнул парень и посмотрел на шкаф, - Можно?

- Уверен, что хочешь попробовать? - с беспокойством спросил профессор.

- А, можно, я один? Пожалуйста, профессор.

- Я никому не скажу, что бы ты ни увидел, - но, заметя, какой расстроенный у подростка вид, мужчина вздохнул, - Пять минут, потом я войду.

- Спасибо, профессор, - Гарри стало намного легче.

Дождавшись, пока за мужчиной закроется дверь, парень вынул свою настоящую палочку - он давно хотел проверить её в действии. Взмах, и дверца шкафа открылась.

«Я ничего не боюсь, - твёрдо подумал он, - Я хочу увидеть твоё настоящее лицо»

Однако это было не облако или призрак, это было какое-то существо, парящее над полом. Оно было в какой-то порванной мантии, корявые руки были покрыты струпьями. Существо со свистом всасывало воздух, от него исходили гнилостный запах и холод.

Неожиданная темнота накрыла всё вокруг, пропали все звуки, и как-то стало всё неважно.

- И это всё? - парень разочарованно убрал палочку, - Ты больше мня напугать никак не способен?

Существо замерло, свет, тепло и звуки вернулись. Несколько секунд, и перед ним стоит Рон. Друг смотрел на него разочарованно:

- Убирайся! Ты предал меня! Ты знал, и не сказал мне. Здесь живёт мой крёстный, тебе Сириус никто! Я тебе больше не друг! Ты знаешь, что мои родители умерли, узнав, что ты сделал? Они тебя любили, а ты отказался от них. Ты добился своего - теперь ты никому не нужен!

Гарри слушал, опустив голову. Да, этого он боялся больше всего на свете.

- Из-за тебя Фред, Джордж и Джинни теперь в магловском приюте. Тётя Мариэль не захотела их брать к себе, никто не захотел. А Гермиона? Думаешь, это из-за меня она спрыгнула с башни? Ты виноват в её смерти! Она тебя любила, а ты ушёл. Сказал, что теперь ты лорд, и тебе не нужна грязнокровка!

- Гарри!

Парень выхватил из кармана палочку с пером феникса:

- Ридикулус! - боггарт обратился в огонь.

- Что он сказал тебе? - отправив призрак обратно в шкаф, взволнованно спросил мужчина. Кажется, его удивило, что Гарри справился с боггартом.

- Правду, он сказал мне лишь правду.

- Он хотел тебя только запугать…

- Нет, когда хотел, он обратился призраком. Я не думаю, что это был его настоящий вид, - парень спокойно рассказал о существе, которое увидел, - Я ему сказал, что мне не страшно, ну он тогда и стал Роном и стал говорить то, о чём я в последнее время думал. Наверно, он даже лучше представил мне ситуацию, в которой я могу оказаться.

- О чём ты? - профессор был, похоже, немало ошарашен словами подростка.

- Сейчас это неважно. А что это было за существо? Это ведь был не боггарт?

- По твоему описанию выходит, что это был дементор, - обдумывая каждое слово, сказал профессор, - Боггарт не знал, чем напугать тебя, и решил стать самим страхом. Дементоры - это самые страшные существа. Странно, что боггарт воспользовался тем, чего ты не знал. Я, если честно, боялся, что твой боггарт станет Волан-де-Мортом.

- Я не боюсь Лорда, - пожал плечами мальчик, - Он всё равно мёртв. Я просил боггарта показать его истинное лицо, а он решил испугать меня этой тварью.

- Почему ты считаешь, что Лорд умер, Гарри?

- Я это знаю, - просто ответил парень, - И я знаю, что однажды Рон может сказать мне все те же слова, что только что я услышал от боггарта. Спасибо, профессор, что дали мне поговорить с боггартом наедине.

И Гарри ушёл, а профессор ещё долго не мог прийти в себя от разговора с подростком. Урок со Слизерином прошёл для него, как в тумане.

Глава 14. Астрономическая башня

- Ты так и не скажешь, что ты делал там так долго? - Рон просто изнывал от любопытства.

- Я же сказал, что после вашего смеха боггарт должен был отдохнуть. Вот мы с профессором и ждали.

- А что было, когда ты был один? Почему Люпин вышел?

- Я его попросил, - пожал плечами мальчик.

- Ну а кто был твой боггарт? Ну скажи, мы ведь с Гермионой тебе рассказали.

- Рон, а если это был Лорд? - не выдержала Гермиона. Парень побледнел, а девушка виновато посмотрела на Гарри, - Извини. Я просто думала…

- Всё в порядке, - отмахнулся подросток, - Профессор тоже так думал.

- Так это был он? - шёпотом спросил друг.

- Нет, это был дементор. По крайней мере, так сказал Люпин: я ведь никогда настоящих дементоров не видел.

- Дементор? - удивились друзья.

- Ага. Кстати, насчёт Волан-де-Морта, - Рон вздрогнул, Гермиона же только возвела глаза к потолку, а Гарри продолжил, - Он мёртв, можете больше не бояться его.

- А ты уверен? - послышался сзади насмешливый голос Малфоя.

- Да, - презрительно посмотрел на него гриффиндорец, - Можешь передать это своему отцу.

Блондин покрутил пальцем у виска и прошествовал со своей свитой дальше.

- И, Герми, я договорился: профессор будет тебя ждать после ужина. Рон, если хочешь, тоже иди, Люпин не против.

- А ты? - спросила подруга.

- Завтра руны, хочу подготовиться.

Это объяснение успокоило девушку, а вот Рон теперь бросал на него странные взгляды: на их факультете только Перси и Гермиона учили всё заранее, а они с Роном всю жизнь уроки делали в последний момент.

* * *

Проводив друзей до кабинета Люпина, парень пошёл в направлении ванны Миртл: ему нужно было место, чтобы тренироваться: такое, где его не будут искать.

- О, Гарри, ты пришёл ко мне?- к сожалению, привидение было на месте.

- Миртл, можно я буду тренироваться здесь в чарах?

- Здесь, да ты всё разгромишь, - насупилась девушка.

- Миртл, пожалуйста. Или ты знаешь место получше?

- Хм, ты хочешь заранее изучать чары? - привидение подлетело к нему близко-близко, - Чтобы никто не знал? Я тоже всегда всё учила в тайне…

- Да, именно. Я не хочу, чтобы все видели, что я зубрю уроки, - согласился парень, непроизвольно отступая назад: он начал замерзать от могильного холода, исходящего от привидения.

- Я пряталась на астрономической башне - там никого никогда не бывает, - мечтательно произнесла Миртл, а потом недовольно добавила, - Только весной там вечно крутятся парочки, не давая спокойно почитать.

- Миртл, ты просто умничка! Спасибо, - искренне поблагодарил подросток.

- Я никому не открою твою тайну, - заговорщески подмигнуло привидение.

- Я забегу к тебе ещё, пока, - махнул Плаксе Гарри.

- Пока, - застенчиво махнула рукой в ответ девушка.

* * *

Парень еле дождался, когда все уснут. После разговора с привидением, он успел осмотреть башню, но было слишком поздно, и он вернулся в гостиную, еле успев до отбоя. Кабинет астрономии, где каждую ночь профессор Синистра проводила занятия (с 9 до 12. Правда, если на небе были облака, то профессор отпускала в 10 - в такие дни они только писали теорию, к практике приступать было всё равно бесполезно), находился не на самом верхнем этаже башни. Выше были личные покои профессора. Кажется, кто-то говорил, что у Синистры там оборудована личная обсерватория. Ещё выше был склад старых телескопов, карт звёздного неба, и всего того, чем они пользовались на уроках. И, наконец, крыша, куда они однажды приволокли Норберта, дракона Хагрида, чтобы отправить его с друзьями Чарли в Румынию.

На довольно просторной площадке вполне можно было тренироваться. Здесь, наверно, даже заклятие Тишины не понадобиться, хотя стоит на всякий случай его наложить. А вот интересно, вообще кто-нибудь бывает на крыше ночью? Вряд ли любовные парочки, о которых говорила Миртл, рискуют подниматься сюда после отбоя.

И вот теперь, с помощью подаренной Сириусом мантии-невидимки пробравшись на крышу и наложив заглушающие чары, парень придирчиво осматривал место своих будущих тренировок.

- Лишша, тебе как?

- Прелесссно, здессь много мессста.

- Да, - Гарри отложил книгу по беспалочковым чарам, и обернулся змеёй.

Он никогда раньше не ползал по таким просторам, не ощущал таких запахов, не имел возможности всецело раствориться в своей анимагической форме. О, да! Теперь он был змеёй: опасной, сильной, ядовитой. Бесшумно передвигаясь, он ощущал магию домовиков, которые наверняка держали это место в порядке, видел след летучий мыши, которая, наверно, поселилась где-то под потолком, даже чувствовал когда-то бывавших здесь людей.

- Класс, - наконец вернулся он к оставленной книге, и обернулся опять в человека.

- Может, я буду ждать тебя здессь, Змей?

Гарри боялся брать змею на уроки, опасаясь, что профессора узнают о ней. Хотя, конечно, в мантии её было прятать проще простого. Но всё же он не мог не заметить, как внимательно наблюдала за ним МакГонагалл на первом уроке трансфигурации в этом году. После этого парень стал оставлять Лишшу в общей спальне, считая, что там змея в безопасности.

А вот кинжал был постоянно при нём. Конечно, парень не думал, что применит его, но так приятно было носить его с собой, зная, что под мантией его никто не увидит. Как же сложно было, когда приходилось закрывать оружие рубашками. Он постоянно боялся сесть как-нибудь не так, или попасть под руку миссис Уизли, которая считала неопрятным носить рубашку поверх штанов. И ведь приходилось носить именно рубашки, ведь поднятый всегда воротник скрывал Лишшу, которая чаще всего обвивалась вокруг его шеи. А длинные рукава пригодились, когда у него появилась кобура с палочкой. В результате Фред с Джорджем дразнили его то пижоном, то вампиром, говоря, что он напоминает графа Дракулу, изображённого в учебнике «с точно таким же надменным видом и в мантии с воротником, закрывающем шею».

С мантией все проблемы сразу ушли, правда рубашка теперь была частью школьной формы, как и галстук.

- Я буду скучать. Я не смогу сюда бегать так же часто, как в спальню.

- Я буду ссспать с тобой, - змея заползла к нему на колени, - И приползать ссюда, когда у тебя будут уроки. И ждать, пока ты не придёшшшь и не заберёшшшь меня.

- Ну если так, - погладил он питомицу, - Хорошо. Но будь осторожна. Ты ведь не заблудишься в замке?

- Я найду это месссто по запаху, - ответила змейка, - Не волнуйссся, я не брошшу тебя, хозяин.

- Главное, берегись ту кошку, - предостерёг парень.

Змея по руке заползла к нему на шею, и прошептала в самое ухо:

- И ты берегисссь. Не только кошшка опасссна, но и тот человек, который ссспал, когда мы сссюда добиралисссь. От него пахнет волком.

- Волком? Почему ты не сказала мне сразу?

- Там были твои друзья, - ответила Лишша, потеревшись о его щёку.

- Ладно, Лишша, спасибо, - благодарно погладил мальчик змею, - Я разберусь с этим.

Наконец, парень приступил к заклинаниям. Первые десять страниц книги он уже знал наизусть - там говорилось об истории беспалочковой магии и о нужном настрое. Далее шли заклинания - по странице или две на каждое.

Первым были чары света - вызов небольшого светящегося шара, аналог изучаемого в начале первого курса Люмоса.

Гарри сел поудобней и расслабился. Здесь нужно было что-то вроде медитации, чтобы настроиться, почувствовать сначала себя, потом свою магию. Как говорилось в книге - это первый и самый важный шаг в освоении всех представленных заклинаний. Автор книги говорил, что «беспалочковая магия основана на самопознании себя…. Маг, овладевший ею, не будет нуждаться в словах, творя любые чары силой своей мысли».

Дыхание стало ровным, в голове прояснилось. Не осознавая, что делает, Гарри снял кинжал, отложил от себя обе свои палочки, убрал осторожно с шеи Лишшу, снял кольцо и кулон.

Вдох, выдох, вдох, выдох… Ничего не мешает, не отвлекает от мыслей. Он один посреди прекрасного луга. Стоит на дороге и знает, что может вечность наслаждаться одиночеством и спокойствием.

Вот он видит, что буквально соткан из света. Внутри, где у человека обычно сердце, дремлет дракончик в пульсирующем огненном коконе. Он весь, как огонь: его тело - это вихри красного, жёлтого, белого и оранжевого цветов. Это магия, и его сердце непрестанно даёт новые силы, и он понимает, что драконья палочка будет ничуть не хуже его змеиной, она будет дополнять, приведёт его силы в равновесие, возьмёт под контроль светлую его сторону. А змеиная будет руководить вот этими красными, где-то даже почти чёрными, потоками. Ему нужно равновесие, только так он достигнет гармонии.

Палочка с пером Феникса берёт всё без разбору, она разрушает его, истощает его силы, а драконья и змеиная помогут приумножить его магию. Сейчас его кинжал и кулон не дают магии уходить из тела, они защищают его, не дают терять силы. Конечно, его тело восстанавливает утраченное, но на это нужно время, это не позволяет ему стать таким сильным, каким сделала его природа…

Гарри вышел из транса, в шоке от того, к чему привели его мысли. Его будто сама магия оберегала, как будто его вели по пути познания сути себя и мира. Это было нечто!

Теперь он точно знал, какая палочка ему необходима. Завтра же надо будет заказать палочку гоблинам.

Гарри опять полностью облачился, но вот палочку с пером феникса взял с какой-то брезгливостью: в трансе он видел, как время от времени потоки магии, беспорядочно несущиеся по его телу, вырываются и гаснут, едва покинув его тело.

Шутки ради, он поднял руку и посмотрел на свою ладонь, представив огонь. Парень чуть не вскрикнул, когда буквально на одно мгновение над его ладонью появился язык не обжигающего огня. Он был призрачный, появился лишь на секунду, но до глубины души поразил подростка.

Подумав, Гарри решил, что его артефакты сохранили ему магии достаточно для этого маленького чуда. Но что будет, когда он полностью сможет руководить своей силой? Потрясающе, это было просто невероятно!

* * *

- Гарри, ты опять не спал? Кошмары? - шёпотом спросила подруга, когда Рон отвлёкся на Дина.

- Всё нормально, просто учил, - сказал чистую правду парень, но, кажется, на этот раз Гермиона не сильно поверила в его оправдание.

Первым сегодня была история магии, на которой парень и хотел написать письмо Крюкохвату. В классе он сел отдельно от друзей, что вызвало шепотки среди гриффиндорцев и смешки и язвительные замечания со стороны слизеринцев. Друзья были в недоумении, но сделали вид, что всё нормально.

Но вот в класс вплыл профессор Бинс, и через десять минут все уже были в полусонном состоянии.

Гарри, убедившись, что интерес к нему пропал, порылся в сумке в поисках пергамента. Неожиданно рука наткнулась на скученный в трубочку листок. Ах, да, он ведь так и не прочёл ответ от Сириуса. Письмо от Бродяги пришло во время завтрака несколько дней назад. Чтобы избежать расспросов друзей и однокурсников, он сразу кинул письмо в сумку. Кажется, его махинации заметила только Джинни, но девушка по-прежнему всех сторонилась и почти не разговаривала. Подруги от неё отвернулись, теперь с Джинни ходила какая-то странная девчонка из Райвенкло. Кажется, её звали то ли Луна, то ли как-то похоже.

Развернув пергамент, Гарри прочёл:

«Дорогой мой Подменыш, я рад, что мой подарок тебе понравился! Это меньшее, что я могу тебе дать. Мне рассказали о ваших приключениях в школе. Поверь, я не хотел, чтобы так всё было, я не думал, что так сильно тебя подставляю. Книги, что я тебе отдал, хранились в нашей семье практически с создания рода. Они самые необычные в нашей библиотеке. У меня остались копии этих книг, так что род Блэков не обеднеет.

Кстати, что ты имел в виду, говоря, что ты теперь не Уизли? Ты видел свою внешность в зеркале истины? Вроде, без ритуала по-другому это сделать нельзя, хотя это лучше узнать у Ремуса - он писал, что ведёт у вас защиту.

А он уже рассказывал тебе о Джеймсе? Как мы гоняли старину Снейпа? Да он не вылезал из своих подземелий, но и там от нас было не спрятаться!...»

Гарри в шоке перечитал последние строчки. Он не сомневался, что Сириус имеет в виду мастера зелий. Неужели над профессором, который всему Хогвартсу внушает ужас, в детстве могли издеваться?! Тогда ещё удивительно, как Снейп до сих пор не прибил его. Здесь сходство с Поттером-старшим явно было не на пользу.

«Не помню, куда делась наша карта, но именно по ней мы и выслеживали Нюниуса.

Кстати, мы с Джеймсом вместе стали анимагами. Он был таким красивым оленем. Мы ещё его Сохатым прозвали. Каждое полнолуние мы с Лунатиком в лесу пропадали. Ремус уже показывал вход в Визжащую хижину? Там был наш штаб. Дамблдору и в голову не приходило, что Лунатик там не один во время превращения.

Пиши, передавай привет моему крестнику и Лунатику. Бродяга»

Визжащая хижина, «Лунатик», полнолуние, слова Лишши о том, что профессор пахнет волком… Части головоломки сложились. Парень знал только одно существо, которое превращалось в волка при полной луне и было настолько опасно, что его следовало держать подальше от школы. Оборотень. Профессор Люпин был оборотнем.

- Гарри, ты чего такой бледный? - к нему обернулся Рон, уставший слушать бубнёж призрачного профессора.

- Ничего, просто кое-что понял, - не вдаваясь в подробности, ответил парень. Парты были наклонными, так что друг не мог видеть лежащий пергамент.

- Садись к нам, я скоро усну, - простонал Рон, Гермиона, которой он мешал слушать лекцию, зашикала на него.

- На перемене пересяду, - пообещал Гарри, рассудив, что за оставшееся до звонка время вполне успеет настрочить записку гоблину.

* * *

После ужина парень сразу поднялся на астрономическую башню, сказав друзьям, что хочет найти профессора Люпина. С профессором он действительно хотел поговорить, но после урока на следующей неделе.

Лишша была здесь. Как только он запер дверь, змея обвила его руку.

- Я ждала тебя, - прошипела змейка.

- Знаю, - улыбнулся парень, поглаживая её головку, - А я заказал себе ещё одну палочку. Правда, всё равно придётся пользоваться этой, - отбросил он свою первую палочку.

- Почему?

- Чтобы никто не узнал, как я выгляжу, - вздохнул подросток, - Если драконья палочка мне подойдёт, то, скорее всего, с ней я тоже буду самим собой.

- Тебе не нравитьссся быть сссобой?

- Нравиться, но другие этого не поймут.

- Как ссложно быть человеком, - глубокомысленно изрекла змея.

- Да уж, не просто, - усмехнулся парень.

«Надо будет попросить Флитвика научить призывать ковёр» - подумал подросток, садясь на каменный пол.

И снова медитация. Он опять на поле, но на этот раз он сидит под деревом. Ветер. Он чувствует, как лёгкий ветерок играет с его волосами, ласкает оголённую кожу, врезается в мантию.

А ведь это сила. Его можно попросить, с ним можно подружиться… Ветерок такой лёгкий, такой ласковый…

Он вдохнул полной грудью. Запах травы и древесины. Прислушался, и услышал, как по дереву бежит сок. Он должен слиться, стать частью природы. Он не должен её ломать своей магией, он должен её преобразовывать. Аккуратно и мягко, чтобы не навредить. Он должен чувствовать то, что меняет, сохранять баланс, не калечить.

Заклинания грубы, но можно использовать их по-другому. Не заставляя, а прося, тогда и его магия не будет столь грубой, не будет оставлять следы…

Подросток вынырнул из транса. Он вспомнил, что хотел спросить у гоблина, могут ли министерские засечь магию, совершённую без палочки. Посмотрев на часы, парень понял, что пора возвращаться в гостиную.

- Лишша, пошли. Думаю, пока у меня не будет второй палочки, медитировать я буду в спальне. Да и постоянно выдумывать причины, чтобы уйти, я не могу. А, как только Крюкохват пришлёт палочку, начну пробовать заклинания. Надо бы попросить его прислать заодно и книгу по защитной магии.

- Пошшли, - змея нырнула в рукав, и через мгновение уже обвилась вокруг его шеи.

Глава 15. Посылка от гоблина

- Профессор Люпин, можно с вами поговорить? - задержался после урока парень.

- Минуточку, Гарри, - профессор запер в клетке докси и занавесил чёрной плотной тканью, после чего указал подростку на стул у своего стола, закрывая заклинанием дверь, - Ты что-то не понял по сегодняшнему уроку или по боггарту?

- Нет, мне просто Сириус прислал письмо, - нерешительно начал парень, - Он рассказал о моём отце, о профессоре Снейпе...

Мужчина застонал и опустился за свой стол:

- Я должен был догадаться, что Сириус расскажет тебе об этом. Держу пари, он думал, что я в первый же день посвящу тебя в наши тайны.

Гари напряжённо кивнул.

- А про меня он тоже успел рассказать? - в голосе послышалась обречённость.

- Ну… не совсем, но я догадался, - признался парень.

- Я знаю, какие «тонкие» намёки умеет делать Сириус, - профессор взмахнул палочкой, и призвал чашки и чайник. Сегодня он отпустил студентов немного раньше, так что время у них было.

- Спасибо, - взял парень свой чай.

- Я не знаю, что успел тебе рассказать твой крёстный, но кратко всё было так: у меня не было шансов учиться в школе, никто бы не разрешил оборотню жить с другими детьми. Но вот пост директора занял Дамблдор. Мне тогда было десять. Через год я получил письмо, и я поехал в Хогвартс. Ты видел гремучую иву? В её корнях вход в Визжащую хижину. Меня отправляли туда в полнолуние. Я скрывал от друзей свою природу, боялся их потерять. Но Джеймс с Сириусом всё-таки догадались. Они припёрли меня к стенке, а потом долго ругали, говоря, что я идиот, и что быть оборотнем - это круто, - профессор усмехнулся, - В библиотеке они нашли какую-то книгу, а через год все трое стали анимагами. Сириус - пёс, Бродяга; Джеймс - олень, Сохатый; даже у Петтигрю получилось стать крысой, хотя Питер никогда не был особо талантливым магом, мы его прозвали Хвостом, а я стал Лунатиком. С тех пор каждое полнолуние мои друзья были со мной. Обычно мы убегали из хижины в Запретный лес. С ними я не терял во время превращений человеческий разум. Кстати, теперь в хижине никакой необходимости нет - несколько лет назад было изобретено аконитовое зелье, и Северус согласился мне его готовить. В ближайшее полнолуние буду лежать в своей комнате в виде вполне безобидного волка.

- А вы не боитесь, что он подольёт в зелье яда?

- Мне выбирать не приходится, - развёл руками профессор, - Сам я всё равно не смогу приготовить данное зелье. Притом, профессор Снейп ко мне относится достаточно терпимо, я его никогда не задирал. Правда, и Сириуса с Джеймсом не останавливал.

Раздался звонок с урока. Мужчина посмотрел на подростка:

- Гарри, можно тебя попросить? Я вижу, что ты не против моей природы. Этим ты похож на отца, тот тоже был без предрассудков. Да и твоя мама, когда узнала, кто я, стала относиться ко мне с таким пониманием, которого я и не заслуживал. Она была очень доброй. Но многие будут против меня, если узнают, кто я…

- Профессор Люпин, я не такой дурак, чтобы всем говорить, что вы оборотень, - возмутился подросток, - Вы очень хороший учитель, ваши уроки такие интересные!

- Спасибо, - улыбнулся мужчина.

- А обо мне Сириус вам ничего не говорил?

- Несёт какую-то чушь, что ты не Гарри, что на Рождество я всё увижу своими глазами. Просил прощения за то, что усомнился во мне, что не подумал оставить записку перед тем, как бросаться за Питером. Я тогда по приказу Дамблдора был в стае Сивого. Это вожак огромной стаи, поддерживающей Лорда. Именно Сивый когда-то обратил меня. Я шпионил за стаей для Ордена Феникса. В Орден входили мы все, боролись с Лордом под предводительством Дамблдора. Сведения о Лорде доставлял Северус.

- Он был Пожирателем?!

- Откуда ты знаешь о Пожирателях?

- Прочитал в газете, - удивлённый реакцией профессора, ответил парень.

- Ах да, они ведь причислили к Пожирателям и Сириуса, - вздохнул профессор, - Я не хотел ещё больше нагнетать ваши отношения с профессором Снейпом, но, думаю, Сириус бы тебе всё равно всё рассказал, так что лучше уж я. Присоединился Северус к нам где-то за год до падения Лорда. Привёл его Дамблдор, причины так никто и не выяснил. Но Снейп нам очень помогал. Он был в ближнем круге Волан-де-Морта, и обо всех «акциях» мы узнавали заранее. Я понятия не имею, почему он к нам перешёл, но благодаря его помощи спасены многие наши.

- Понятно, - грустно кивнул мальчик, - Спасибо, профессор, что рассказали. У меня сейчас руны, так что, если можно, я как-нибудь забегу к вам после уроков.

- Буду ждать, - одними глазами улыбнулся Люпин, взмахом палочки отпирая двери.

* * * .

Друзья ждали у кабинета, перепираясь со слизеринцами.

- Что, Поттер, умудрился уже схлопотать наказание? - заметив вышедшего гриффиндорца, переключился на него Малфой.

- Просил профессора быть строже с тобой, - усмехнулся в ответ Гарри.

Блондин фыркнул и гордо направился в кабинет, по пути толкнув гриффиндорца плечом. Остальные последовали за своим лидером, перешёптываясь и гогоча.

- Идиоты, - выплюнул Рон, - Ну что, пошли на улицу?

- Рон, у нас сейчас руны, - напомнил Гарри.

- Ну да, - сник парень, - Тогда пошёл, сделаю на завтра прорицания.

- Удачи, - попытался приободрить его Гарри, но друг только кивнул.

- Ничего, он скоро привыкнет, - проводила парня взглядом девушка.

Никто из Слизерина не записался на руны, да и вообще на этот урок ходило всего четверо: кроме двоих гриффиндорцев, там были Терри Бут и Лиза Турпин из Райвенкло. С нумерологией было лучше - целых десять человек, среди которых были Малфой, Паркинсон и Забини. На кабалистику ходили многие хаффлпаффцы, Гермиона, Нотт и, кажется, кто-то из Райвенкло. Многие ходили и на прорицания, которые были в одно время с нумерологией. И практически все записались на уход, так что класс пришлось делить: в понедельник были хаффлпаффцы с райвенкловцами, в пятницу - слизеринцы с гриффиндорцами.

- Сегодня мы продолжим знакомиться с историей возникновения рунной письменности. На следующий урок вам понадобятся словари, - начала урок профессор Бабблинг. Гарри и Гермиона пришли как раз со звонком.

* * *

- Рон, у меня всего на один урок больше, чем у тебя, - Гарри уже и не знал, что ещё можно сказать другу, чтобы он перестал дуться.

- А давайте пойдём к Хагриду? - пришла на выручку Гермиона, - Мы ведь здесь вторую неделю, а у него в гостях ещё не были.

- Точно! - оторвался от пергамента Рон, после чего, вспомнив, что обижен на друзей, с показной неохотой протянул, - Ну ладно, пошли, он ведь нас всегда ждёт.

- Ага, - подыграл другу Гарри, - И он наверняка огорчится, если мы не придём.

Вскоре они были у избушки лесничего. Великан был очень рад приходу троицы:

- Знаете, Дамблдор ведь мне предлагал должность преподавателя ухода, да некогда мне: надо за лесными зверушками присматривать. Но я в следующем месяце буду замещать профессора Грабли-Дёрг. Она женщина умная, да ток я малость побольше её знаю, всю жизнь ведь лесничим работаю. Я вам столько интересного покажу!

- Хагрид, а куда она уезжает? - Гермиона старалась говорить как можно более непринуждённо. Все трое отлично знали, что понятие «интересного животного» у великана довольно специфично.

- На семинар какой-то, - пожал плечами Хагрид, - У Вильгельмины они раз в полгода, ну я и буду преподавать в это время, ну и если она заболеет или ещё чё.

Засиделись ребята у лесничего до позднего вечера. Хагрид вспоминал Сириуса, ночь нападения на Поттеров, мародёров. Оказывается, так называли себя Джеймс, Сириус, Ремус и Питер в школе.

Потом великан проводил их до замка. К счастью, ни МакГонагалл, ни Филч, ни Снейп по пути в гриффиндорскую башню им не встретились.

Гарри сразу направился в спальню. Гермиона и Рон остались делать уроки в общей гостиной.

- Хозяин, сссегодня ты долго, - как только парень разделся и лёг, устроилась рядам на подушке Лишша.

- Я знаю, - погладил ей парень, - Мы с ребятами навещали старого друга.

Очистив своё сознание и медленно дыша, подросток погрузился в транс.

Он лежал под ярким солнцем под тем же деревом, на том же лугу. Мысли уносили его вдаль. Вот перед ним песочные часы, вот солнечные, а теперь обычные, которые у него на руке. Много самых разнообразных счётчиков времени.

Неожиданно всё исчезает, и остаётся только какой-то небольшой золотой прибор с крохотными песочными часами и длинной цепочкой. Внутренний круг с песочными часами крутится, и парень просто знает, что этот прибор может подчинить себе время. Не на много, на несколько часов, но может.

Время, он его чувствует, он словно попал в реку. Оно растягивается и сжимается, но он находится вне времени. Биение его сердца определяет свой ритм, отличный от земного, и поэтому около него время преображается: оно то становится бесконечным, то подхватывает его быстрым потоком. Он чувствует течения, но не может повелевать ими.

Нет, он может! Надо медленней дышать, почувствовать свои часы, услышать своё сердце, и тогда время замедляет свой ход, пространство вокруг него начинает жить по его ритму.

Но чтобы повелевать временем, он должен сам остановиться. Уроки, беготня между классами… У каждого своё время, но когда он со всеми, то и временной поток становится общим. И чем больше они все спешат, тем более сумасшедшим становится течение, и оно меняет их внутренний мир, путает, мешает остановиться…

Он не знает, что это за золотой прибор. Похоже, он может перекинуть назад или вперёд, но это неправильно, это опасно, этим можно нарушить те потоки, в которые человек будет заброшен. Менять время можно только сейчас, в настоящем, и лишь вокруг себя. Нельзя вмешиваться в ритм других людей, это может им навредить, запутать…

Время их всех оберегает. Он не чувствует время во сне, но когда надо подумать, время предоставляет такую возможность, когда надо куда-то успеть, время тебе помогает, если ты его просишь… Его не чувствуешь, пока не задумаешься, его не видишь, пока не осознаешь, что это и есть жизнь.

Гарри мягко выплывает в реальность и в ступоре смотрит на часы: раз, два, три… стрелка мерно отсчитывает секунды. Прислушивается, и слышит своё сердце. Стрелка чуть спешит, парень медленно дышит, пытаясь почувствовать, понять, остановить… И вот уже стрелка отсчитывает не секунды, а удары его сердца, а он чувствует себя так спокойно…

- Гарри! Ты не спишь?! - разбивает его идиллию голос друга.

Не дождавшись ответа, друг отдёргивает полог его кровати, Гарри замечает, как под одеялом скрывается хвост змеи.

- Там что, потоп, или вы гостиную подожгли? - недовольно посмотрел парень на друга: а как хорошо было лежать в кровати и думать о времени, которое с появлением друга ушло из-под его контроля.

- Там тебе посылку из банка прислали!

- Рон, это не может быть мне, прошло меньше недели, они бы не успели изготовить мой заказ…

- Заказ? Что ты им заказал? - заинтересованно посмотрел на него друг.

- Потом покажу, - пообещал парень, - Подожди меня внизу, я сейчас спущусь.

- Ага, жду, но только ты быстрее, кто-то уже за МакГонагалл побежал. Перси сказал, что там проклятие.

Недоумевая, зачем нужен декан, Гарри быстро облачился. Он знал, что Крюкохват наверняка защитит его посылку, так что известие о проклятии его не напугало. Гоблину он доверял и, судя по всему, не напрасно. Вот только что тот решил прислать? Он же просил и книгу, и палочку выслать одновременно.

- Мистер Поттер, что здесь происходит? - Гарри появился в общей гостиной в тот же момент, что профессор.

- Не знаю, профессор МакГонагалл, сейчас выясню, - абсолютно искренне ответил парень. Кто-то засмеялся, профессор сжала и без того тонкие губы.

- Профессор, Гарри не видел посылку. За ним пошёл Рон, - пискнул Колин Криви, который и привёл женщину.

- Мистер Поттер, не прикасайтесь, это может быть опасно, - МакГонагалл строго глянула на студентов, и как по волшебству образовался проход к столу, на котором была коробка.

Гарри тоже протиснулся к своей посылке.

- Мистер Поттер! - предостерегающе окликнула женщина.

- Профессор, всё чисто, просто я кое-что просил прислать своего управляющего.

- Совы были из Гринготтса, я уверен, - чопорно подтвердил Перси.

- И позвольте узнать, что именно вы заказывали, что гоблины наложили охранные, отнюдь не безобидные, чары? - выжидательно посмотрела на мальчика женщина, - К вашему сведению, мистер Поттер, - она взмахнула палочкой и замолчала, нахмурившись. Потом ещё раз взмахнула и удивлённо посмотрела на своего студента, - Вы что, решили похвастаться семейными ценностями? Да так защищают только самые ценные артефакты, которым не место в школе.

- Я всего лишь решил почитать книжку, которую мне подарил мой крёстный, - поняв, что от ответа не уйти, честно сказал подросток, - Она довольно редкая, вот я и попросил гоблинов защитить посылку.

- Ну ничего себе, - прокомментировал кто-то.

- Ага, круто! - это уже были близнецы.

- Так я могу забрать? - не дожидаясь разрешения, он схватил коробку.

Кто-то ахнул. Коробка окуталась чёрным дымом. В это же мгновение кольцо на руке парня вспыхнуло белым, и дым моментально рассеялся.

- Мистер Поттер, в следующий раз сначала приложите родовой перстень к печати. Вам попался умный гоблин, поставивший двойную проверку, иначе вы бы несколько дней провели в больничном крыле, - назидательно сказала МакГонагалл, - И в следующий раз попросите своего управляющего накладывать более лёгкую защиту: та, которая была, не смертельна, но очень неприятна, а вы не один на факультете.

- Хорошо, профессор, - и под любопытные взгляды всего факультета Гарри пробрался к лестнице и вскоре скрылся из виду.

МакГонагалл всё это очень не понравилось, но женщина решила пока лишь наблюдать.

* * *

Поднявшись наверх, Гарри залез на кровать с ногами и задёрнул полог. Сосредоточившись, он смог рассеять окружающую тьму: не сильно, но теперь всё было видно.

Зная, что скоро наверняка нагрянут ребята, Гарри быстро открыл крышку коробки, только сейчас заметив печать и надпись: «Ваш перстень, мистер Поттер».

Внутри оказались книга, записка, коробка из светлого дерева с волшебной палочкой и какая-то маленькая красивая коробочка из слоновой кости, которая больше всего привлекла его внимание.

Услышав топот, парень испугался, тьма опять сгустилась вокруг. Пытаясь успокоиться, Гарри достал присланную гоблином книгу и спрятал коробку, сдвинув её к концу кровати и закрыв одеялом.

- Гарри! - в комнату влетели однокурсники, сзади маячила Гермиона.

- Это ведь не книга, нет?

- Симус, это книга, - Гарри продемонстрировал всем древний фолиант.

Все разочарованно вздохнули, только Гермиона улыбнулась ему.

- Но ты же упоминал какой-то заказ, - с надеждой посмотрел на него Рон.

- И я сказал, что он не готов, - кивнул Гарри, - Когда пришлют, я тебе его покажу.

В эту ночь все уснули только во втором часу, однако Гарри, взяв мантию-невидимку, Лишшу и присланную посылку, всё равно пошёл на астрономическую башню.

Заперев люк и отпустив змею, мальчик зажёг змеиную палочку и в её свете стал читать записку от гоблина:

«Лорд Драйгон, вы мудро поступили, заказав вторую палочку. Наши мастера были готовы к вашему заказу. Каждый раз, изготовляя палочку для волшебника (а такие случаи можно по пальцам пересчитать), мы надеемся, что маг сможет понять силу палочки, и поймёт, что ему необходима вторая. К сожалению, до вас никто второго заказа для себя не делал.

Гоблины ни разу не делали подарок волшебнику, но вы заслужили эту честь. Мы отдаём вам часы Судьбы. Их изготовил мастер Токтэн-Гон, величайший из наших часовщиков. Он жил ещё до основателей вашей школы, и завещал передать часы тому магу, кто примет обе свои стороны. Мы не верили, что такой когда-нибудь появится: обычно волшебники твёрдо придерживаются одной из сторон, всячески подавляя в себе другую. Но вы, стоя на светлой стороне, не стали ломать природу своей палочки, приняв её тёмную сторону и заказав светлую палочку. Наши мастера уверены, что именно о вас говорил Токтэн-Гон.

Эти часы всегда показывают точное время, но стоит их почувствовать, понять, как вы научитесь видеть прошлое, а, возможно, и недалёкое будущее. Но этому вы сами должны научиться, никто из нас не знает настоящей силы часов Судьбы.

И ещё, лорд Драйгон, если они вас признают, то помогут скрыть вашу внешность. Вероятно, Токтэн-Гон с их помощью увидел будущее и вас, потому что он украсил часы четырьмя иллюзорными камнями: первый скрывает магию, второй для отвода глаз, третий позволяет сохранить наложенную любым способом иллюзию (не будут действовать никакие распознающие чары, и невозможно снять чары без вашего желания), последний поможет создать иллюзию. Часы не будут видны никому, кроме вас, если вы этого захотите. Вдавите нужный камушек, думая о том, что вам от него нужно.

Смею посоветовать использовать третий камень, настроив его на свою внешность, тогда вы сможете без опасений пользоваться своими палочками.

С уважением, старший гоблин пятого уровня и хранитель сейфа Змеи, Крюкохват»

Гарри ещё раз перечитал письмо. Да это просто чудо! Последние дни он практически не мог колдовать своей старой палочкой: стоило её взять, и он буквально ощущал, как нерационально расходует свою магию. А с такими часами он, наконец, сможет быть собой незаметно для всех!

- Лишша, посмотри, изменюсь ли я.

Парень достал футляр с палочкой. Такой же длины и формы, как и его змеиная палочка, драконья была из какого-то тёмного красного дерева. Цвет казался насыщенным тёмно-коричневым, но при рассмотрении становилось понятным, что он именно чёрно-красный. Вместо змеиной чешуи, рукоять была украшена чешуёй огненной саламандры, по палочке шёл узор в виде дракона, внутри должен был находиться молочный клык детёныша карликого вулканника. При заказе Гарри просто знал, что ему нужен именно этот дракон. Возможно, именно его он видел в своём сердце при медитации.

Ещё парень знал, что ради палочки не стоит убивать редкое животное. Ни при изготовлении змеиной палочки, ни при изготовлении драконьей, никто не пострадал: гоблины брали сброшенную кожу чёрной кобры, молочные клыки василиска и дракона, опавшие чешуйки саламандры. В результате палочки оказались ещё сильнее, как будто природа таким образом отблагодарила его. Сейчас, держа в руке драконью палочку, он чувствовал это, он знал, что обе его палочки находятся в гармонии с магией земли, и что это почему-то невероятно важно.

Сразу вспомнилось, что Олливандер кроме перьев и волос, использует и сердечные жилы драконов. Это сколько невинных созданий погибло ради изготовления палочек? А ещё старик предлагал для его палочки использовать детёныша змеи. Парень содрогнулся от такой перспективы. А интересно, что бы предложил использовать мастер для драконьей палочки? Сердце?

- Ты насстоящщий, - раздалось шипение наблюдающей за ним змейки.

- Отлично, - Гарри отложил палочку и достал из ящика костяную коробочку.

Сняв купленные у маглов часы, парень с благоговением открыл подарок гоблинов.

В коробочке были довольно простые на вид часы. Циферблат неярко светился каким-то звёздным голубоватым светом. Они были из неизвестного металла, но парень почему-то не сомневался, что они прочнее любого камня, и их вообще невозможно сломать никакими известными средствами или заклинаниями. Стрелки были резными, цифры использовались римские. По ободу около 3, 6, 9 и 12 часов были небольшие камушки: фиолетовый, чёрный, зелёный и синий. Колёсика для завода нигде не было: просто монолитный корпус с четырьмя камнями. Металл переходил в стекло, казалось, сам собой. Чесы казались неземными.

Гарри приложил их к руке, размышляя, как бы приладить к корпусу ремешок. Однако как только часы коснулись запястья, проблема сразу отпала: с боков корпуса неяркие световые лучи обхватили руку, а через секунду плетение из света стало металлом. Часы надёжно зафиксировались на запястье, притом появившийся ремешок был мягок, как кожа.

Часы Судьбы нагрелись и чуть засветились, и мальчик понял, что они приняли его. Оставалось воспользоваться советом гоблина. «Хочу, чтобы пока никто не видел моей настоящей внешности», - парень вдавил зелёный камень. Тот удивительно легко вошёл внутрь, а около цифры 9 появилось колёсико, как для завода. Парень попробовал его покрутить - крутится, но никакого результата. Тогда он нажал на него: колёсико пропало, но зато зелёный камушек вновь выделялся из корпуса.

Усмехнувшись предусмотрительности гоблинского мастера, Гарри опять нажал на камушек:

- Лишша, а теперь? - парень взял в руки свою драконью палочку.

- Ты оссталсся таким, каким пришшёл сссюда.

- Классно! - с восхищением посмотрел парень на часы Судьбы.

Для этой палочки тоже была кобура, но не на руку. По всей видимости, она должна была крепиться на ремень.

Недолго думая, парень прикрепил её к ножнам. Почему-то тот факт, что ножны и кинжал сделаны из кожи и ребра дракона его нисколько не смущал. Кинжал был создан убивать. А вот к палочкам, из-за которых погибли магические создания, он стал испытывать некую брезгливость. Правда, палочка Гермионы: виноградная лоза и сердечная жила озёрного дракона, почему-то ему нравилась. Надо будет на завтрашней истории магии попросить у подруги палочку. Парень не сомневался, что ему надо только посмотреть, чтобы понять, почему именно палочка подруги такая особенная.

- Ладно, Лишша, пошли. С завтрашнего дня тренируемся здесь.

Без сожаления парень сломал палочку с пером феникса и откинул от себя. Он будто сломал свою прежнюю жизнь, тот обман, что его окружал. Палочка откатилась под огромную бронзовую модель Солнечной системы, которой, наверно, уже веков семь никто не пользовался.

Последний раз оглядев площадку, мальчик, забрав всё, отправился обратно в свою спальню: до подъёма оставалось не так уж и много времени.

Глава 16. Истории палочек

На истории магии заняться палочкой подруги Гарри не смог. Впервые за всё время учёбы он спал на уроке. Притом не дремал, как многие на лекциях Бинса, а именно беззастенчиво дрых, распластавшись по парте.

Растолкать Рон с Гермионой его смогли только к концу второго урока. Насмешки слизеринцев летели со всех сторон.

- Что ты опять ночью делал? - недовольно спросила подруга, окинув презрительным взглядом представителей змеиного факультета.

- Читал, - протирая глаза, произнёс парень.

Что-то странное показалось подростку в поведении слизеринцев. Посмотрев на соперников, подросток понял, что смеются лишь Бутлстоуд, Кребб и Гойл. Он постарался представить, что это не он, а Малфой спит на уроке. Что он бы подумал? Ну устал человек, вымотался. Ну да, возможно, он сам бы не удержался от комментариев: в шутку, по привычке, чтобы жизнь скучной не казалась. Ну усмешка, надменные взгляды, чтобы вывести Малфоя из себя. Но вот смех… он звучал в данной ситуации как-то неестественно, явно говоря об ограниченности смеющихся. На них не за что было обижаться, их можно было только пожалеть.

- Идиоты, - буркнул Рон, исподлобья наблюдая за слизеринцами.

- Не обращай внимания, - посоветовал Гарри.

До самого вечера со стороны змеиного факультета летели насмешки. Рона это бесило, а вот Гарри было всё равно: он и не прислушивался, что именно говорят слизеринцы.

- Герми, можешь на минуту дать свою палочку? - когда они втроём уселись у камина, вспомнил о своём намерении парень.

- Зачем? - удивилась подруга, но палочку протянула.

- Не волнуйся, верну, - Гарри, закрыв глаза, осторожно провёл по тёплому дереву, как бы знакомясь с палочкой.

Постепенно все звуки пропали, он почувствовал магию палочки. Неожиданно часы Судьбы не его руке нагрелись. Подросток открыл глаза, и увидел, что стрелки с сумасшедшей скоростью мчатся назад.

Глаза опять закрылись, перед взором понеслись образы: Гермиона протягивает ему свою палочку, а вот она колдует на трансфигурации, вот протирает палочку, их первый курс, урок по Вингардиум Левиоса; а теперь момент, когда палочка выбирает его подругу; а вот Олливандер вкладывает в палочку магическую сердцевину; умирающий дракон; вода… Стоп!

Он видит, как маленький сине-зелёный дракончик вылупляется из яйца, играет с сородичами, ныряет в кристально-голубую воду… А вот за ним гонится какой-то подводный монстр. Кажется, кельпи. Малышу около месяца, он изо всех сил пытается уплыть, выбраться на спасительную сушу… Его настигают ужасные челюсти в тот миг, когда он вырывается из воды. Несколько отчаянных взмахов, и хищник его выпускает, но раны смертельны. Дракончик долетает до полоски песка и падает без сил.

Боль, дракончику больно, он уже не встанет, и вынужден терпеть эту боль, пока смерть, наконец, не избавит его от неё.

Человек. Дракончик издаёт жалобный звук, как бы моля избавить его от мучений. Старик щёлкает языком и накладывает какое-то заклятие. Извлекает из груди мёртвого создания небольшое сердечко. Оно маленькое, жизнь дракончика заключена в этом бьющемся сердце. Его хватит только на одну палочку, а на берегу озера как раз растёт виноград…

Теперь он видит подругу. Её тело - смесь воды и ветра. В сердце - образ, вроде бы, чайки. Наверняка тёмная её сторона - какой-то водный зверёк. Озёрный дракончик странным образом объединил обе её стихии, палочка идеально подходит девушке. Неудивительно, что ей так легко удаются чары: магия в ней цельна и упорядочена. Её магия нейтральна...

Он открыл глаза. Друзья напряжённо смотрели на него: к счастью, они не рискнули прервать его транс.

- Гарри, с тобой всё хорошо? Ты как будто опять заснул, - заметив, что друг очнулся, негромко и с заметным беспокойством спросил Рон.

- Я… хм… медитировал, - решил сказать правду парень, а затем посмотрел на подругу, - Гермиона, у тебя потрясающая палочка, в ней живое сердце дракона.

- Как это? - не понял друг.

- Что ты увидел? - шёпотом спросила Гермиона.

Гарри рассказал ей, как была создана её палочка, и почему она так ей подходит.

- Понимаешь, даже лоза была взята с берега того озера, где жил дракон. Олливандер не убивал его, он сохранил ему жизнь, заключив сердце в палочку.

- Я всегда любила воду и ветер, - погладив свою палочку, произнесла девушка.

- Ну не знаю, как ты плаваешь, но летаешь паршиво! - засмеялся Рон.

Гермиона чуть покраснела, сердито посмотрев на него:

- Драконы не летают на мётлах, им нужны крылья.

- Рон, не надо, - одёрнул друга Гарри, - У Герми действительно уникальная палочка. Живое сердце и дерево стали одним целым, и сердце не даст дереву состариться. А драконы живут долго, очень долго.

- А что ты скажешь о моей? - Рон протянул ему свою палочку.

- Хорошая палочка, - пожал плечами Гарри и закрыл глаза.

Он увидел перед собой друга. Тот тоже был огнём, но другим. Кажется, сам Гарри совмещал в себе стихию огня и силы ночи. Он действительно всегда любил ночь и живой огонь. А вот у друга, тело которого состояло из золотистых, жёлтых и серых потоков, определить тёмную сторону Гарри не смог. В сердце у друга был нахального вида рыжий кот…

Загрузка...