- Нет, - последние слова подействовали на мужчину отрезвляюще, - Простите, просто я всю жизнь…

- Мы понимаем, - уже мягко произнёс парень, - Но, учитывая нашу, хм.., природу, думаю, нам лучше прогуляться и поговорить вне монастыря, чем в вашей келье.

- Да, сын мой, ты прав, - настоятель как-то затравленно оглянулся на величественное каменное здание. - Давайте лучше пройдёмся.

Взяв дочь под руку, мужчина пошёл к воротам. Переглянувшись и пожав плечами, юноши последовали за ними. Они направились в рощу, находившуюся неподалёку. Джейсон и Джинни рассказали мужчине о себе, о том, как любят друг другу, что не могли быть вместе… Отец Даниил поведал о том, как всю жизнь посвятил монастырю и поиску дочери. Возвращались уже в сумерках, в монастыре светились окна, скоро должна была начаться служба.

- Мне пора, - напоследок обняв дочь и будущего зятя, попрощался мужчина. - Вы уверены, что не хотите остаться на службу?

- Нас ждут, - тактично отказался Джейсон, но потом всё-таки негромко добавил, - Да и не ко двору мы тут.

- Папа, ты ведь дашь нам с Джейсоном согласие на брак? - Напомнила Джинни.

- А что на это говорят твои теперешние родители? - Мягко спросил мужчина.

- Они не против, - впервые за всё время прогулки подал голос Антарес. - Но считают, что Джинни ещё маленькая, просили не торопиться.

- Они очень мудры, - улыбнулся настоятель.

- Но мы давно взрослые, - в голосе Джейсона прозвучала сталь. Юноша кинул недовольный взгляд на друга, который, не подумав, сказал всю правду: на взгляд парня, вполне хватило бы и первой фразы.

- Папа, я уже не ребёнок. Ничего не изменится, если мы вступим в брак на полгода раньше. Наоборот, сейчас нам угрожает опасность, потому что мы не вместе.

- Опасность? О чём ты?

- За нами охотятся, - голос юноши был предельно серьёзен. - Меня могут убить, если мы с Джинни в ближайшее время не оформим наши отношения. Некоторые думают, что я её похитил, хотя её родители прекрасно знают, что мы вместе. В нашем мире не так, как здесь... там всё гораздо сложнее.

- Пожалуйста, отец, - даже несмотря на загар было видно, как побледнела девушка от слов парня.

- Я сам могу вас обвенчать, - решился настоятель, утешающе обняв дочь за плечи. - Но только после службы.

- Спасибо, мы подождём, - искренне и счастливо улыбнулся Джейсон, - Побудем пока в парке.

Настоятель скрылся в дверях монастыря, а парни и девушка переглянулись и с хлопком исчезли.

Глава 4. Тише воды, ниже травы

Отслужив службу, настоятель вышел во двор монастыря и в шоке замер: во дворе разговаривала довольно большая группа людей, среди которых с трудом можно было найти трёх молодых людей, которых он ожидал здесь увидеть. Но вот и они - все трое одеты в костюмы века семнадцатого, с высоким брюнетом под руку стояла странная с виду девушка в лёгком длинном свадебном платье. Здесь были ещё двое молодых людей и с десяток взрослых, среди которых был и какой-то мужчина с бронзовым странным предметом в руках, похожим то ли на антенну, то ли на металлоискатель.

- Добрый вечер, святой отец, - почтительно сказал мужчина лет сорока с карими глазами и тёмно-каштановыми волосами. Только он и его спутница были одеты в привычную для современного человека одежду.

А то, что произошло дальше, прошло для священника, как в полусне. Оказалось, что не только Джейсон и Джинни хотят в эту ночь обвенчаться…

* за час до этого*

- Луна, твоего отца сейчас найти можно? - Первым делом спросил Антарес, стоило им появиться в гостиной.

- Сегодня прекрасная ночь для ловли карозонов, - мечтательно произнесла девушка.

- Как их ловить? - Тут же спросил юноша, но потом быстро исправился. - Где они водятся?

- Ну, я как-то видела двоих на крыше нашего дома, - так же потусторонне ответила Луна, накручивая на палец выпавшую из причёски прядь.

- Вы нашли его? - Сириус нетерпеливо посмотрел на Джейсона.

- Да, и мы сегодня венчаемся, - ответил тот, расплывшись в улыбке.

- И мы? - С любопытством посмотрела на Антареса Луна, прервав своё увлекательное занятие.

- Ты же согласна? - Чуть напрягся юноша.

Задумчиво окинув его взглядом, девушка кивнула и опять отвернулась к окну, на её губах играла почти неуловимая улыбка.

- Отлично, тогда нам надо за мистером Лавгудом, - Невилл поднялся с дивана, помогая встать и Герми. - Камином или трансгрессией?

- Отец защитил наш дом от трансгрессии, чтобы никто не украл наши находки, - полушёпотом выдала Луна, не переставая высматривать что-то в окне. - Но можно камином, - она повернулась к друзьям и озорно улыбнулась, - Пароль: «Кизляки существуют!». Правда классный? Мы его ещё тем летом поставили.

За мистером Лавгудом отправились только Джейсон, Антарес и Луна. Мужчину действительно нашли на крыше особняка с кучей самых разных металлических приборов, с одним из которых он категорически отказался расставаться. Убедившись, что он не против такого скорого замужества дочери, Джейсон дал ему доступ в свой замок. А в замке их ждало неожиданное известие:

- Мы тут решили, - отчего-то покраснел Невилл, когда из камина вышли друзья. - Мы уже не один год вместе…

- В общем, мы с вами, - решительно сказала Герми, взяв своего парня за руку и гордо выпрямившись.

- Ничего себе! - Присвистнул Антарес, бросив взгляд на Джинни. - Ну, сестрёнка, из-за тебя мы все теперь будем окольцованы.

- Вам полезно, - парировала девушка, с вызовом смотря на брата.

- Только… - Гермиона смутилась, бросив взгляд на своего опекуна. - Я хочу, чтобы мои родители тоже там были.

Вот так они и оказались все вместе у небольшого монастыря, где как раз заканчивалась вечерняя служба.

* * *

Три пары и восемь свидетелей таинства. Ночь, молодые стоят на первой ступени крыльца, на котором стоит священник, темноту разгоняет лишь свет лампадки у дверей монастыря да почти полная луна, показавшаяся у горизонта.

- Согласна, - Джинни, глаза которой светились от счастья, с любовью смотрела на Джейсона. Единственное, кого не доставало, это всей её семьи: родителей, братьев, даже вредной тётушки Мюрриэль. Она так привыкла ко всем им, что какой-то частью души чувствовала себя предательницей за то, что вот так, тайно, выходит замуж.

- Объявляю вас мужем и женой…

И больше девушка ничего не слышала. Они вместе, теперь они всегда будут вместе! Нежный, затяжной поцелуй, в который оба вложили все чувства, которые испытывали друг к другу, и которые возникли после последних слов священника: любовь, радость, невероятное облегчение, защищённость и бесконечная нежность...

- Поздравляем.

Улыбающиеся лица взрослых, счастливые взгляды друзей, но сейчас для них всё это не играет значения. Поцелуй закончился, но они всё так же стоят, прижавшись друг к другу. Глаза закрыты, они дышат медленно и спокойно, и если бы не мёртвая хватка, которой они вцепились друг в друга и не счастливая улыбка на губах, можно было бы решить, что они заснули.

- Эй, хватит вам, - Антарес удивлённо смотрел на друга. Сам он тоже не отпускал их объятий свою новоиспечённую супругу, но вот те чувства, которые были буквально написаны на лицах друзей, ему не совсем были понятны.

- Джейсон, - не отпуская руку Невилла, Гермиона осторожно позвала брата. - Всё хорошо. Ты же помнишь тот закон, что мы нашли: венчание в магловской церкви связывает людей точно так же, как и магический брак. Вас не смогут разлучить.

- Но нас могут убить, - прижав к себе девушку ещё крепче, серьёзно ответил парень, открыв глаза и посмотрев на подругу. - Герми, зря мы опять полезли на рожон. Вроде уже выросли, а всё, как дети.

- Точней ты, как ребёнок. Заложники - твоя гениальная идея, - усмехнулась девушка, но, заметив, какое загнанное выражение промелькнуло в глазах брата, сжалилась. - Да ладно тебе, к твоим залётам мы привыкли. А вот если бы что-нибудь подобное выкинул Невилл…

- Ага, выкинет он, - довольно громко проворчал Антарес, посмотрев на подругу и её супруга. - Я быстрее поверю, что Солнце зелёное, а трава красная, чем в то, что Нев учудит что-либо подобное, не предупредив нас и не продумав все детали. Импровизация - это явно не его стиль.

- Ты прав, он ваш, - парировала Гермиона. - Наломаете дров, а потом уже думаете, как всё разгрести.

- Брейк, - рассмеялся Сириус. Парень и девушка демонстративно отвернулись друг от друга, что вызвало улыбку на лицах уже всех присутствующих взрослых.

- Что делать-то будем? - Вернулся Невилл к насущной проблеме.

- А ничего, - просто ответил Джейсон. - Заляжем на дно, будем ниже травы и тише воды. Авось, пронесёт.

Так они и решили. Распрощавшись с отцом Джинни и проводив Грейнджеров, все вместе вернулись в замок. Мистер Лавгуд сразу же воспользовался камином, чтобы вернуться домой и продолжить свои исследования, остальные расположились в гостиной, где был накрыт праздничный стол.

* * *

Жизнь потекла своим чередом, ребята целыми днями пропадали в парке, наслаждаясь последними тёплыми деньками; старшие Лонгботтомы, Сириус, Люпин и Минерва следили за ситуацией в стране, которая с каждым днём всё меньше им нравилась. Совету, надо сказать, тоже не нравилась заварушка, устроенная сгоряча молодыми людьми.

- Это было неразумно, - покачал головой лорд Маргол на первом собрании после памятного «похищения».

- Я им сразу сказал, что они балбесы, - недовольно посмотрев на друзей, поддакнул Драко.

- Вы хотите повторно втянуть Совет в войну? - С надмением и неприязнью произнёс Монтегю, после чего обвёл взглядом всех собравшихсяэ - Я вам говорил, что детям не место в Совете. Они только кажутся взрослыми, на самом деле им до нас далеко.

- Не стану спорить, - с убийственной вежливостью отозвался хозяин замка. - Однако позвольте с вами не согласиться: мы сами разберёмся в ситуации и не намерены привлекать Совет к её разрешению.

- Джейсон, Совет не откажет вам в помощи, - возразил лорд Сильверстон, несмотря на недовольный взгляд Монтегю. - Пойми, вам не справиться в одиночку.

- У нас есть план, - не допускающим возражения тоном произнёс Антарес, Малфой лишь театрально возвёл глаза к потолку.

И вот вчера было ещё одно собрание. На этот раз многие члены Совета были взволнованы.

- За каждого из вас обещано по 100 тысяч галеонов, - первым делом поставил юношей в известность Паркинсон.

- И за Гермиону тоже? - побледнел Невилл.

- Нет, дуралеи, только за вас, - Малфой был одновременно зол и взволнован.

- Министр решил, что главные виновники вы, - кивнул лорд де Граунд. - Тем более в Аврорате до сих пор не могут решить: было вас трое или четверо?

- Не волнуйтесь, у нас всё под контролем, - не совсем уверено сказал Джейсон.

- Да неужели? - Язвительно вздёрнул бровь Малфой. - За вами охотится всё министерство и Дамблдор, не говоря о тех, кто просто хочет вас поймать ради выгоды. Да такое вознаграждение, как за вас, министерство давало лишь за самых опасных сторонников Лорда!

- А ты откуда знаешь? - Подозрительно спросил Антарес.

- Сам догадайся, - почему-то покраснел блондин.

- Вам действительно понадобится помощь, - посмотрел на них лорд Нотт. - В замке вам вряд ли грозит опасность, но вот за его пределами…

- Мы знаем, - вздохнул Джейсон. - Но мы должны сами со всем разобраться. Совет не виноват в нашей глупости.

- Лорд Драйгон, Совет несёт ответственность за каждого, кто в него входит, а тем более за своих лидеров, - твёрдо произнёс лорд Инджерсон, чуть склонив голову в знак признания молодых людей главами Совета.

- Мы не допустим, чтобы повторилась история семьи де Вайс, - серьёзно кивнул Алкивиад.

- Кстати, насчёт де Вайс… - Джейсон оценивающе обвёл всех взглядом. - Их кровь не исчезла.

- Боюсь, столь давнее родство, как у нас, не может считаться продолжением рода, - возразил лорд Сейдисфью, чей далёкий предок был женат на дальней родственнице исчезнувшего рода.

- Я говорю о чистой линии, о наследнице рода и нынешнем лорде де Вайс, - возразил юноша и замер в предвкушении реакции лордов.

- Что вы хотите этим сказать? - наконец, в накрывшей зал тишине спросил лорд Алкивиад.

- Этого не может быть, - прошептал лорд Маргол.

- Невозможно, - Монтегю резко поднялся и направился к стеллажу с древними фолиантами. Достав книгу родословных чистокровных родов, он стал её быстро листать, ища нужный раздел. Вот он его нашёл. На лице проступило выражение глубокого шока. - Не может быть…

- Что там? - Несколько мужчин поднялись с места, не отводя глаз от замершего над книгой лорда.

- Джинерва Аманда де Вайс, полукровка, - плохо слушающимися губами пролепетал мужчина, - Замужем за… - Мужчина резко развернулся и во все глаза посмотрел на ухмыляющегося предводителя, - Как это возможно?

- Де Вайс отказались от магии, - просто ответил парень, забавляясь тем шоком и благоговейным ужасом, что читался в глазах мужчины. - Джинни первая в роду, в ком она проснулась. Вы не могли раньше её видеть, так как она полукровка, да и относится к другому роду. Ну а с момента нашей свадьбы, всё встало на свои места, и её имя появилось в книге.

- Подождите, вы хотите сказать, что похищенная Уизли… - Сильверстон не смог закончить мысль, поражённый своим чересчур смелым и неправдоподобным предположением. Однако, к его немалому удивлению, юноша широко ему улыбнулся:

- Совершенно верно. Мои биологические родители удочерили Аманду де Вайс и ввели в род Уизли.

- Но как вы могли пожениться, когда мисс Уизли ещё нет семнадцати? - Нахмурился лорд Паркинсон.

- Согласие дал её настоящий отец. Он и венчал.

- Он работает в отделе магической семьи и брака? - Удивился Фаулер, - Но я отлично знаю и Кондара, и Боба…

- Нет, - перебил парень, - Я же сказал, что Джинни первая, в ком проснулась магия де Вайс. Её отец живёт у маглов, он настоятель одного монастыря.

- Что?! - Все в ступоре посмотрели на парня, - Как такое возможно? Волшебная кровь...

- Именно монастырь когда-то дал защиту семье де Вайс, - пожал плечом Джейсон.

- Кстати, наши родители в курсе событий, - подал голос Антарес. - Только ещё не знают, что мы поженились.

- Это всё блеф, - кивнул Невилл. - Мы сами его начали, и сами закончим.

- Только будьте осторожны: слишком опасную игру вы затеяли, - ответил за всех лорд Нотт.

- Мы и сами хотим всё это остановить, - кивнул Джейсон.

* * *

Они сидели в беседке у пруда и смотрели закат. Несмотря на то, что они все теперь законно были женаты, внешне между ними ничего не изменилось. Сейчас Джейсон обнимал за плечи Джинни, откинувшуюся на него, чтобы лучше видеть окрашенные в розовый, малиновый и сиреневый цвета облака; Антарес с Невиллом что-то просчитывали, время от времени смотря на солнце и настраивая какой-то тонкий металлический прибор, Гермиона им помогала, давая советы по книжке, которую держала в руках.

- Как думаете, получится? - Спросила Джинни, обернувшись к друзьям.

- Должно. Мы ведь не Трелони, - не отрываясь от вычислений, ответил Антарес.

- Ей просто надо избавиться от мозгошмыгов, - со знанием дела произнесла Луна, не мигая следящая за красным диском солнца, которое почти скрылось за горизонтом.

Когда солнце окончательно скрылось из виду, и стало холодать, молодые люди вернулись в замок.

- И? Как результаты? - Спросил Ремус, отложив вечерний выпуск «Ежедневного пророка».

- Можно выдвигаться: Фортуна на нашей стороне, - продемонстрировав исписанный мелким почерком пергамент, вынес вердикт Антарес.

- А как твои исследования относительно стихийной и природной магии? - Сириус призвал чайник и разлил по чашкам ароматный травяной настой.

- Джейсон, как всегда, оказался прав, - улыбнулся юноша. - Первые её проявления выпадают на тысячу триста лет раньше, чем предполагалось, вот только доказать это сейчас практически невозможно. Так же, как и то, что каждый маг способен и без палочки подчинить себе силы природы.

- А как же все твои расчёты? - Фрэнк сочувственно посмотрел на парня.

- Они слишком сложны, чтобы на них ссылаться, - Антарес ни капли не был расстроен, - Да и вряд ли кто помнит принципы вавилонской письменности жрецов. Кроме того, они же не все были магами, так что источник не очень надёжный.

- Так что вам поведал такитомер?

- Через четыре дня продолжительность дня будет оптимальна для магического перерождения. Если я правильно рассчитал выброс стихийной энергии Солнца, то у нас есть шанс, по крайней мере, остаться в живых: наша защита и силы будут на пределе, - ответил Антарес.

- Мы сначала предупредим родителей Джинни, а потом явимся в министерство, - открыл общий план Джейсон.

Глава 5. В министерстве и в «Норе»

В «Нору» отправились только Антарес, Джейсон, Луна и Джинни.

- Как ты думаешь, Дамблдор снял охрану? - Антарес настороженно оглядывался по сторонам.

- Кто его знает? - Каким-то бесцветным голосом ответил Джейсон. - Мне всё равно - надоело прятаться.

Готовые в любой момент защитить друг друга и своих жён, парни, прислушиваясь к каждому шороху, вошли в калитку. Ни парализующих заклинаний, ни магических пут защита «Норы» на них не набросила. Недоверчиво переглянувшись, молодые люди проследовали к чёрному входу, ведущему на кухню: близилось время обеда, и они не сомневались, что миссис Уизли именно там.

Они не ошиблись: женщина вовсю орудовала палочкой, помешивая суп и заодно чистя гору картофеля в раковине.

- Артур, ты ра… - закончить она уже не смогла. Увидев, кто пришёл, женщина выронила палочку, замерла на несколько секунд, а затем, со слезами на глазах, бросилась к детям, - Джинни, Рон, Гарри! Ну как вы могли так исчезнуть?! Вас ищут! Вам опасно появляться здесь!

- Мы знаем, мама, - попытался успокоить её Антарес, но куда там: женщина вцепилась в них мёртвой хваткой, грозя всех троих задушить, Луна благоразумно отошла к двери.

И тут произошло то, чего они так боялись, и к чему оказались совершенно не готовы, выведенные из строя удушающими объятиями Молли Уизли.

- Взять их!

Приказ главного мракоборца потонул в оглушающем визге вместе с треском вылетевшей из петель двери. Луна, никак не ожидавшая, что в неё полетит дверь, не смогла защититься: её просто отбросило заклинанием вместе с дверью.

- Нет, - еле слышный шёпот над ухом: это Антарес пытается вывернуться из объятий обомлевшей от неожиданности женщины, и помочь любимой, потерявшей сознание после удара об пол, и приваленной дверью.

- Мама! - Джинни, невероятно побледневшая, круглыми от страха глазами смотрит в окаменевшее лицо матери, будто та в таком состоянии в силах помочь. Учитывая, что на крик Луны никто с гостиной не явился, можно было с уверенностью сказать, что женщина до их прихода в доме была одна.

Джейсон, сразу понявший, что палочкой воспользоваться не удастся, попытался мысленно выставить щит, но его попытки не увенчались особым успехом: он никак не мог сосредоточиться, переживая за Луну и всем сердцем желая утешить любимую.

Мракоборцы воспользовались ситуацией, в молодых людей полетели обезоруживающие и связывающие заклятия.

- Они не виноваты, - наконец очнулась миссис Уизли, ещё сильнее стиснув объятия, словно наседка, стараясь уберечь своих цыплят.

Однако на слова женщины никто не обратил внимания. Заклинанием выдернув из её хватки связанных подростков, представители министерства заметили лежащую под дверью Луну. Пришедшие с мракоборцами колдомедики сразу же занялись пострадавшей.

- Отпустите их, они ни в чём не виноваты! Мы сами с ними ушли! - Джинни бросилась к представителям власти, но неожиданно перед ней выросла прозрачная стена. - Отпустите их! Джейсон мой муж! Мы женаты! Вы не имеете права так поступать! - девушка в истерике била кулаками по почти невидимой преграде, совершенно забыв о магии.

- Антарес? Джейсон? - Это целители привели в сознание Луну. - Что вы хотите сделать с моим мужем? - Девушка попыталась встать, но пошатнулась и чуть не упала: колдомедики вовремя её поддержали.

- Миссис Уизли, вы или ваш муж давали разрешение на брак дочери? - Заявление девушек было неожиданным для мракоборцев, тем более, что подобный поворот событий полностью обелял задержанных.

- Нет, - не ожидавшая подобного вопроса Молли выдала чистую правду.

- В таком случае, мистер Блэк и мистер Драйгон, - чопорно и властно объявил главный мракоборец. - Вы обвиняетесь не только в похищении людей и взятии заложников, но и в том, что женили на себе на данный момент несовершеннолетних мисс Лавгуд и мисс Уизли без согласия их родителей. Брак будет признан недействительным, а вас ждёт десять лет Азкабана.

- НЕЕЕТ! Брак законный! Джейсон, я люблю тебя! Люблю… - Джинни осела на пол, рыдая навзрыд и закрыв руками лицо, не переставая шептать. - Люблю, люблю, люблю… - неожиданно в голове прояснилось, и девушка, вскинув голову, удивительно твёрдым взглядом посмотрела в сторону мракоборцев, уже уводивших самых дорогих в её жизни парней, на которых, безсомненно, было наложено заклятие немоты. - Я спасу тебя, - на глазах никаких больше слёз, - Клянусь, чего бы мне это не стоило, я спасу тебя, Джейсон.

* * *

Да, не так они хотели появиться в министерстве... Связанные, в магических оковах, скованные частичным парализующим проклятием и заклятием немоты. Мракоборцы, особенно не церемонясь, пихали их сквозь толпу через весь огромный атриум. Многие маги с интересом следили за этим действом.

Парни так и не поняли, на какой этаж их отправили, но вот их втолкнули в какой-то кабинет, где были Фадж, Дамблдор и ещё трое известных только по статьям из «Пророка» магов. Кажется, справа от министра стоял глава Аврората, а с ним были начальник Азкабана и глава отдела обеспечения магического правопорядка.

- Вы их поймали! - Министр аж подпрыгнул от радости. - Вот! А вы, Дамблдор, всё утверждали, что мои люди ни на что не годятся, и дом Уизли должны охранять ваши.

Директор ничего не ответил, изучающе глядя на молодых людей. Джейсон готов был биться об заклад, что среди схвативших их мракоборцев были и орденцы.

- Что ж, Кингсли, нам понадобится сыворотка правды, - потирая руки, повернулся Фадж к главе Аврората. Мужчина молча кивнул и достал из кармана небольшой пузырёк с абсолютно прозрачной жидкостью, продемонстрировав его министру.

- Думаю, сначала мы должны выслушать мистеров Блэка и Драйгона, - директор, наконец, перестал сверлить их взглядом: защиту молодых людей он так и не смог пробить.

- Я тоже так считаю, - кивнула женщина с моноклем, стоявшая с Кингсли.

- Ну ладно, - недовольно разрешил Фадж, явно намеревавшийся закончить с формальностями побыстрее и успеть сообщить радостную весть о захвате таких опасных преступников главному редактору «Пророка» до выхода вечернего выпуска.

Джейсон почувствовал, как спало заклятие безмолвия, но не торопился начинать разговор. Впрочем, Антарес тоже молчал.

- Ну-с, мы ждём, - в голосе министра на этот раз угадывались раздражение и призрение.

- Нам нечего добавить к тому, что сказали нашим захватчикам наши с лордом Блэком жёны. - сделав упор на титуле, о котором, кажется, все благополучно забыли, надменно и холодно выдал Джейсон.

- Ваши жёны? - Непонимающе повторил Фадж, посмотрев на тех, кто привёл молодых людей.

- Они утверждают, что поженились, однако никто не давал им разрешение на брак, - кратко ввёл в курс дела всех руководитель операции по задержанию.

- Это очень серьёзно, - покачал головой директор, осуждающе посмотрев на юношей.

- Согласен, однако наш брак был законным, и его не сможет отменить ни один судья, - насколько позволяли сковывающие заклятия, выпрямился Джейсон. - Джинни останется со мной, что бы вы не решили.

- Мисс Уизли? Вы женились на своей родной сестре?! - Дамблдор был шокирован подобной информацией, однако вид его был по-прежнему спокоен.

- Это вас не касается, - вступил в разговор Антарес. - Но я, как её молочный брат, имел право дать разрешение на этот брак. Что касается Луны, то её отец лично был на нашей с ней свадьбе, так что не думаю, что вы имеете право разлучать меня с нею.

- Лавгуд всегда был странным, - проворчал кто-то из мракоборцев, стоящих за их спиной.

- И тем не менее, ваши преступления…

- Какие? - Насмешливо изогнул бровь Джейсон, смотря в глаза министру. - Мы никого не похитили, мистер и миссис Уизли живы и здоровы. Они сами могут вам подтвердить, что мы их и пальцем не тронули. Это было не более, чем хулиганство, а за это в тюрьму не сажают, а штраф мы готовы заплатить хоть сейчас.

- Ложь! - Взвизгнул Фадж, у которого честно пойманная добыча уплывала буквально из рук, - Кингсли, влей сыворотку!

- Но если они говорят правду… - хотела вмешаться глава отдела обеспечения магического правопорядка, но быстро замолчала, как только Фадж с нездоровым блеском в глазах зло посмотрел на неё.

Более грубо, нежели требовали обстоятельства, им раскрыли рты и влили бесцветную жидкость. Странное ощущение, как будто ты спишь, и в то же время наблюдаешь за всем со стороны. Что-то подобное он испытывал во время медитаций, особенно в первое время.

- Полное имя, - ворвался в сознание резкий голос министра.

- Джейсон Кристиан Драйгон де Ламорак, - монотонно выдал парень. Он отлично осознавал, что может солгать, если это потребуется: зелье усыпило его ментального защитника, но его разум по-прежнему чист, да и ключ-амулет защищает его сознание.

- Что произошло первого сентября на платформе 9 и ¾?

- Мы с Джинни договорились встретиться, а потом она решила, что поедет ко мне в гости. Луна тоже захотела посмотреть мой замок…

- Что вы сделали со старшими Уизли? - Перебил его Фадж.

- На нас всех напали, и мы их пытались защитить, - сказал абсолютную правду юноша.

- Почему тогда они были связаны?! - Яростный крик неприятно резал слух.

- Мне показалось забавным, если все будут думать, что мы Джинни украли, - не подумав, ляпнул парень, но было уже поздно.

- Забавным? Чего вы хотели этим добиться? - Пока Фадж задыхался от возмущения, взял инициативу в свои руки директор.

- Не хотели привлекать внимание к нашей свадьбе. Всё-таки близкородственные связи большинству волшебников непонятны.

Оставив его, маги переключились на второго задержанного, но Антарес не сказал ничего сверх того, что выдал Джейсон. Его ответы были максимально сжаты и неинформативны.

- Хорошо, - прошипел разъярённый министр. - Обоих в Азкабан! И чтоб до конца жизни гнили там за свои выходки!

- Но, министр, - возмутилась мисс Боунс.

- Фадж, вы не имеете права так поступать, - вступился за молодых людей Дамблдор. - Дайте мне поговорить с ними.

- Довольно! Я не хочу ничего слышать! Приказываю немедленно отправить их, - презрительно кивнул он на задержанных, всё ещё находящихся под действием сыворотки. - В самые тесные камеры Азкабана! Оттон, если через полчаса ты не предоставишь мне отчёт, сам отправишься вместе с ними!

Начальник тюрьмы посерел, затем побледнел, а потом так заорал на мракоборцев, что те, и не думая перечить, поволокли полувменяемых молодых людей к выходу. Из атриума они трансгрессировали прямо в кабинет начальника тюрьмы - единственное место на всём острове, где не было антитрансгрессионного щита. Азкабан мрачно приветствовал своих новых постояльцев могильным холодом, исходящим, казалось, отовсюду.

Глава 6. Азкабан

Их отвели на самый нижний уровень. Полувменяемые, так и не получившие антидот после сыворотки парни рухнули на пол. Их поместили в соседние камеры. Голова кружилась, тошнило, мысли путались, однако Джейсон знал, что в случае, если допрос продолжат, он по-прежнему сможет контролировать свой язык. Надо было выбираться, но парень не мог заставить себя хотя бы попытаться подняться. Тело ломило. Он не знал, что за чары к ним применили, но они были явно не из школьного курса. Грубые, ломающие, вытягивающие силы.

- Джейс, - еле слышный шёпот, сопровождающийся приступом сухого кашля.

- Ант… - Юноша попытался встать, но тут же рухнул. Перед глазами всё поплыло. Отдышавшись, парень подполз к двери, - Ант… - это сокращение он использовал только для анимагической формы друга, - Как ты?

- Нормально, они хотя бы воды дали, что ли. Им самим бы сыворотку на голодный желудок, - опять закашлялся парень.

- Ты сам не позавтракал, - упрекнул Джейсон, после чего осмотрелся, - То же мне, маги: у маглов точно такие же камеры.

- А ты откуда знаешь?

- Видел в новостях как-то, - голова раскалывалась, каждое произнесённое слово отдавалось в голове, как в пустом зале, хотелось неимоверно пить.

- Джейс, я не могу обратиться, у меня нет сил. Ты Змей, ты сможешь выбраться. Уходи, спасайся сам, а я вас буду ждать здесь… Вы же меня спасёте?

- Что за глупости! Да я убегу только с тобою. Подожди, я сползаю за ключами от твоей камеры.

Однако, как только парень хотел обратиться, он испытал настолько сильную разрывающую всё тело боль, что при всей своей выдержке и самоконтроле, не смог сдержать мучительного стона.

- Джейсон! Джейсон, ты жив? - Антарес вцепился в решётку, силясь хоть краешком глаза заглянуть в соседнюю камеру.

- Похоже, мы на одном уровне с Петтигрю - здесь везде антианимагические щиты.

- Чёрт, - Антарес привалился к решётке, не зная, что ещё придумать. Палочки у них не отобрали: то ли просто забыли, то ли такова была политика тюрьмы - всё равно никакая магия здесь не действовала, даже их природная - это первое, что он проверил, когда к нему вернулась способность соображать.

Оба молчали, погружённые в свои мысли. Не хотелось признаваться себе, что на этот раз они абсолютно бессильны себя спасти.

* * *

- Мама! Вы должны сказать им правду! Вы же знаете, что это всё ложь! - Билась в истерике девушка.

Она до последнего надеялась, что мракоборцы отпустят её мужа, но через два часа после задержания в дом трансгрессировали сначала мистер Уизли, потом близнецы, а потом все остальные члены большого семейства. У всех с собой был экстренный выпуск «Ежедневного пророка». Джинни, как только увидела колдографию, где Антареса и Джейсона буквально закидывают в камеры, и заголовок: «Задержаны двое самых опасных преступников нашего времени! Заложники спасены! Похитителей ждёт Поцелуй дементора, если в течении суток в Аврорат с повинной не явится Невилл Лонгботтом!», - принялась рвать и метать. От немедленной трансгрессии и скандала министерство спасло лишь то, что девушка ещё не умела трансгрессировать.

- Это правда, что вы поженились? - Тихо спросила Молли Уизли.

В комнате наступила мёртвая тишина, нарушаемая лишь быстрыми шагами девушки, нарезающей круги по комнате. Луну забрали целители в Мунго, так что Джинни осталась один на один со своими переживаниями.

- Простите, только так мы могли попытаться разрулить ситуацию, - остановилась девушка, обведя нетерпеливым и взволнованным взглядом родных. Сама она уже находилась на грани паники.

- Как ты могла, сестрёнка…

- Не пригласить нас…

- На свою свадьбу! - Изобразили на лицах смертельную обиду близнецы.

- Джинни, почему ты ничего не сказала нам? - Попенял Артур дочери.

- Как ты умудрилась провернуть такое, не получив согласия родителей? - Насупился Перси, уже третий год работающий в министерстве в отделе обеспечения магического правопорядка.

- Мне дали согласие, - девушка нерешительно посмотрела на родителей, и вытащила из-под кофты маленький крестик, - Я нашла его.

- Кого? - Билл уже год работал в английском отделении банка, правда жил, как и близнецы, отдельно от родителей, в отличие от Перси.

- Неважно, - отмахнулась девушка, получив от родителей кивок в знак того, что они поняли, о ком идёт речь, - Просто примите моё замужество, как факт, и помогите мне вытащить Джейсона и Антареса из Азкабана!

- Это невозможно, мы не успеем подать апелляцию, - развёл руками Перси, - Их уже завтра казнят.

- Я не имела в виду апелляцию. - Недовольно оборвала его Джинни, - Нам надо проникнуть в Азкабан и освободить их. Сегодня.

- С ума сошла, сестрёнка?

- Такие операции так быстро не готовятся.

Мистер Уизли недовольно посмотрел на сыновей, после чего опять повернулся к дочери:

- Фрэд с Джорджем правы: мы не успеем продумать план, не говоря уже о том, что точные координаты острова известны лишь очень узкому кругу людей, а у нас нет подобных связей. Однако можно было сказать это не так резко, - попенял он парням.

- Но их убьют! - Не унималась девушка, заламывая руки, - Мы должны хоть что-нибудь сделать!

- Не забывай, что Джейсон уже раз выжил после Поцелуя. - Раздалось от дверей.

- Невилл! - Джинни резко обернулась на голос, - Герми!

В дверях стояло несколько десятков человек. Впереди были Невилл, Гермиона и Луна.

* ретроспектива*

Пять минут, десять, пятнадцать. Друзья уже должны были быть здесь. Неужели их что-то задержало в «Норе»? Когда прошло полчаса, а Антарес так и не ответил на вызовы, которые Сириус посылал через сквозное зеркало каждые три минуты, они поняли, что что-то случилось, и трансгрессировали в замок, где ждали женщины.

- Невилл, что не так? - Побледнела Гермиона, стоило ей увидеть каменное лицо мужа.

- Они не пришли, мы не можем с ними связаться, - коротко ответил парень.

- Как это? Вы же всё просчитали, - слабым голосом спросила Алиса, в поисках поддержки посмотрев на мужа.

- Видимо не всё, - вздохнул мужчина.

- Хуже всего, что мы не знаем, что именно произошло, - опустился в кресло Ремус, наливая себе вина.

- Держу пари, «Пророк» напишет, если их поймали, - Сириус тоже плеснул себе в бокал вина.

- А если они ранены? - О худшем девушка старалась не думать.

- Они живы, я уверен, - скорее стараясь убедить в этом себя, сказал Невилл, обнимая супругу.

А через полчаса в замок через камин ввалились Драко, Панси, Тео и Блейз в сопровождении мрачного мастера зелий.

- Простите, мы только что узнали, отец прислал записку, - с ходу путано начал Драко.

- Стоп. Какую записку? Что вам известно?! - Вскочила Гермиона.

- А вы не в курсе? - Удивился Блейз.

- Сириус и Ремус следят за министерством, тётя Минерва отправилась к директору, - ответила девушка.

Драко порылся в кармане и молча передал бывшей гриффиндорке записку, которую получил минут пятнадцать назад:

«Лорд Малфой, хочу сообщить вам, что ваших так называемых «друзей» арестовали и отправили на пожизненный срок в Азкабан. Ваш отец»

- Ээ, у тебя с отцом действительно всё настолько плохо? - Невилл сочувственно посмотрел на друга, передавая записку матери.

- Смотря от его настроения, - пожал плечами блондин, - Похоже, сегодня мои проблемы отвлекли его от каких-то сверхважных дел.

- Без меня не уходите, - сложив записку от Люциуса Малфоя и убрав её в карман, Фрэнк трансгрессировал.

- Он за Ремом и Сириусом, - пояснил Невилл, - Тётя Минерва пошлёт Патронуса, если сможет переманить Орден на нашу сторону.

- Круто вы решили «уйти», - восхищённо выдал Тео, сжимая свою тёмную палочку, - Ну что: идём на Азкабан?

- Крёстный, ты ведь знаешь, где он находится?

- Да, Драко, знаю, - лицо мастера зелий не выражало ничего, кроме мрачной решимости.

* * *

А в это время в больнице святого Мунго в отдельной палате на кровати сидела не совсем вменяемая на вид девушка. Целители закончили её обследование, и теперь она ждала отца, который должен был за ней прийти. Двери и единственное окно были наглухо закрыты. Попытавшись выйти, девушка поняла, что это невозможно: любая её магия блокировалась, а на выходах были какие-то заклятия и наверняка заглушающие чары, иначе бы кто-нибудь обязательно явился, когда она попыталась выбить дверь и разбить стулом стекло.

- Кизляки, кизляки, сколько будет дважды три? А пятнадцать минус пять? Надоело папу ждать… - нараспев бубнила девушка, швыряясь в окно всем тяжёлым, что попадало под руку. Однако стеклу от этого было не жарко, не холодно.

- Ещё одна ненормальная, - раздался чей-то недовольный голос, - И что их всех ко мне суют? Можно подумать, в здании других палат нету.

Девушка замерла, перестав раскачиваться на кровати. Прислушалась, но больше ни звука. Обернулась, у двери тоже никого.

- Эй, комната, почему ты мне не поможешь уйти, раз я не нравлюсь тебе? - спросила в пустоту девушка.

- Была бы я комнатой, - проворчало бестелое нечто.

Луна повернулась на голос и рядом с белым металлическим шкафчиком увидела небольшую картину, которую почти полностью закрывал висевший на гвозде больничный халат. Поднявшись, девушка подошла и, аккуратно сложив, забросила халат на шкаф, только после этого посмотрев на холст в облупившейся некогда позолоченной раме.

- Здравствуйте, - поздоровалась она с изображённой на холсте старушкой.

- Надо же! Давненько со мной не здоровались, - разулыбалась старушка, изучающее рассматривая девушку. - И как же тебя зовут, красавица?

- Луна, - ответила девушка, так и не найдя на раме подписи, чей это портрет, - Полумна Блэк.

- Блэк?!!! - провизжала старуха, рядом с полотном стали вспыхивать искры.

- Лавгуд! Я была Лавгуд, - отпрянула от неожиданности девушка, чуть не упав, - Что не так с Блэками?

Искры пропали, старушка с облегчением вздохнула:

- Уф, прости, милая. Я уже было подумала, что ты дочь той припадочной. Как её звали? Ах, да, Беллатрис. Будь моя воля, так я бы вообще запретила таким размножаться.

- Вы знали Беллатрису Блэк? - удивилась Луна. Она бы сказала, что изображённая женщина жила веке в двенадцатом, учитывая весь её вид и интерьер на картине.

- Упаси Мерлин знать её при жизни, - содрогнулась старушка, - Нет, она была одной и пациенток этой палаты.

- А что она вам сделала?

- О, это была просто ужасная особа, - пустилась в воспоминания старуха, - Поместили её сюда после выкидыша, так она разгромила всю палату и чудом не спалила всё здание. А как увидела меня, так такого наговорила, что и вспоминать стыдно. Никогда бы не подумала, что дочь столь уважаемого семейства окажется настолько несдержанной и невоспитанной. А уж её внебрачный ребёнок. Позор! Возможно и к лучшему, что мальчик не выжил.

- У Беллатрисы был сын? Но от кого?

- Чего не знаю, того не знаю, - развела руками старушка, - Вот только вскрывать вены чистокровной волшебнице не подобает. Если бы не я…

- Вы спасли её?

- Ну не могла же я смотреть, как девица погибает от своей глупости? То же мне колдунья - хотела бы умереть, применила бы лучше Аваду. Хорошо, что на комнату после этого чары наложили, иначе бы меня уже не было.

- О чём вы? - Удивилась девушка.

- Когда юная Блэк очнулась и узнала, что это я позвала на помощь, она сделала всё, чтобы меня изничтожить. Даже когда вышла из больницы, пыталась добиться, чтобы меня сняли со стены и сожгли. И это вместо благодарности за свою жизнь!

- Сожалею, но почему вы решили, что я могу быть её дочерью?

- Да кто ж тебя знает. Сейчас ты выглядишь нормальной, а полчаса назад…

- Мне надо выбраться, моим друзьям угрожает опасность.

- Отсюда не выйти, - покачала головой старушка.

- Но мне надо, - опустила голову девушка, - Их могут убить.

- И ты одна хочешь всех спасти? - В голосе портрета послышался сарказм.

- Нет, я хочу умереть с ними, если они умрут, - подняла взгляд девушка, - Неужели здесь нет никого, кто мог бы меня выпустить и помочь убежать?

- Боюсь, что нет, - старушка задумчиво вглядывалась в лицо юной пленницы больницы, - Хорошо, я помогу тебе. Скажи, где сейчас твои друзья, и я передам им, что ты здесь.

- Тогда ничего не выйдет, - Луна буквально рухнула на пол возле картины, - Там нет картин. То есть, Джейсон украсил дом волшебными пейзажами, но вы не сможете туда попасть. Были бы вы членом Совета, тогда хотя бы попытаться можно было, но вы не могли быть при жизни в его замке. В Совет женщин никогда не принимали.

- Я не знаю, какой «совет» ты имеешь в виду, но, возможно, ты скажешь, о каком замке идёт речь?

- Замок де Ламорак, - однотонно ответила девушка, - Там нас с Джинни должна была ждать Гермиона.

- Де Ламорак? - Необыкновенно тепло улыбнулась старушка, - Ты думаешь, я не знаю, где находится замок моего мужа?

- Что? - Вскинула голову девушка, непонимающе смотря на портрет, - Вы были в родстве с Вильгельмом де Ламорак?

- Он был моим внуком, - продолжала улыбаться старушка, - Одарённый был мальчик, намного сильнее меня.

- А как ваш портрет оказался здесь? Кто-нибудь вообще знает, кто вы?

- А никто и не спрашивал, - усмехнулась бывшая леди де Ламорак, - Я была первой ученицей мастера Мунго, я видела, как строилась эта больница, - ностальгически улыбнувшись, старушка опять обратила взор на девушку, - Не волнуйся, я смогу пройти в замок, - и через секунду на портрете уже никого не было.

* конец ретроспективы*

* * *

Джейсон не помнил, как отключился, но проснулся он от жуткого холода, просачивающегося сквозь решётку в его камеру. Открыв глаза, он увидел дементора. Дверь камеры распахнулась, и юноша услышал низкий скрипучий хрип:

- Меня зовут Тэниоль, повелитель.

Глава 7. Движение освобождения

- Альбус, мне нужна твоя помощь, - с ходу начала женщина, без стука войдя в директорский кабинет.

- Минерва, - лимонная долька упала на пол, чашку старик всё-таки смог удержать.

- Спасибо, что не ограничил мне доступ в мой бывший кабинет. Септима любезно сообщила мне твой новый пароль.

- Минни, дорогая, - Дамблдор вскочил с кресла и удивительно быстро оказался перед своей бывшей заместительницей. - Я так рад тебя видеть! - Поцеловал он руку женщине. - Садись. Ты же знаешь, я всегда готов тебе помочь, если это в моих силах.

- Мне нужен Орден, - напрямую сказала МакГонагалл, не ожидавшая столь тёплого приёма и внутренне приготовившаяся к долгому спору со старым другом.

- Орден? - Удивился старик, после чего как-то весь сник, - Я и забыл, что мы с тобою по разные стороны, - голос был уставший и обречённый, - Минни, я давно не молод, без тебя мне было так сложно со всем справляться…

- Но ты ведь вполне справился, - не согласилась женщина.

- Я в этом уже не уверен, - усадив женщину в кресло, директор сел за свой стол и посмотрел в глаза давней подруге, - Кажется, я совершил серьёзную ошибку.

- О чём ты?

- Кингсли прислал Патронуса, как только его люди засекли сигнал из «Норы». Я должен был сам туда пойти, разобраться во всём, а я отправился ждать их в министерство…

- Альбус, что произошло? Ты ведь не смог их «прочитать»? - Напряглась женщина.

- Нет, - старик усмехнулся, - Даже странно, раньше я не мог прочитать только тебя…

- Не ври, ты «читал» меня на первом курсе, - в голосе послышалось некоторое возмущение.

- И ты быстро вывела меня на чистую воду, - в шутливом жесте поднял руки старик, - И уже ко второму курсу твоя бабка научила тебя защищаться. Том и Северус только на старших стали проявлять подобное мастерство. А твои подопечные так и остались для меня загадкой. Никаких намёков на то, что они принялись изучать окклюменцию, и вдруг такой щит, что даже я не могу его обойти.

- Не надо просто копаться в чужих мозгах, - наставительно произнесла МакГонагалл, которой беспардонное поведение друга относительно чужих мыслей никогда не нравилось. Тем более сама она, как не пыталась, так и не смогла освоить легилименцию на достаточном уровне, чтобы «читать» других (а в детстве так хотелось отомстить «наглому учителю»!).

- Да, ты права: глупое я выбрал себе развлечение. Да и какая радость в том, что я умею «читать» людей, если самых важных для меня людей прочесть не могу? - Блеснул он глазами из-за очков-половинок, не отводя взгляда от женщины.

- Так что произошло в министерстве? - Напомнила МакГонагалл.

- Фадж влил мальчикам сыворотку правды, а потом отправил в Азкабан. Они не признали своей вины. Я не смог убедить министра, что мальчики всего лишь всех разыграли. Не думаю, что у них был злой умысел. Правда женитьба Джейсона и Джинни…

- Здесь не совсем то, что все видят, - расплывчато пояснила женщина.

- Что вы ещё скрываете от мира? Не думаю, что Азкабан входил в ваши планы, - вцепился в слова подруги старик.

- Просто Джинни не совсем Уизли, вот и всё, - не стала вдаваться в подробности женщина, - Альбус, у тебя есть люди, которые могут нам помочь? Необходимо вытащить ребят из Азкабана и устроить Луне и Джинни побег - и о нас больше никто никогда не услышит.

- Минни, разве это разумно? Ты опять покидаешь меня.

- Альбус, я просто не хочу, чтобы мой мальчик и его друзья пострадали. Согласна, их шутка с заложниками была просто детской, но они не знали, к чему она приведёт.

- Не думаю, что мы теперь можем им помочь, - тяжело вздохнул старик, после чего встал, достал из стола перо и пергамент и, написав несколько строк, подошёл к насесту с огненно-красной птицей, - В штаб. - Резко вскрикнув, Фоукс взлетел и языком пламени растворился в воздух. Альбус, чуть улыбнувшись, повернулся к давней подруге, - Через двадцать минут все будут в доме у Кингсли - там теперь штаб-квартира Ордена Феникса.

* * *

Портрет леди де Ламорак, миновав две комнаты, наконец, оказался в гостиной, где маги только что закончили читать принесённый совой экстренный выпуск «Пророка».

- Этого идиота Фаджа давно надо было убрать! - Сириус смял газету и швырнул её в камин, с каким-то мрачным удовольствием наблюдая, как она сгорает. Они с Ремусом вернулись за несколько минут до прилёта сов.

- Бьюсь об заклад, Совет явится сюда, как только узнает, - посмотрел на потолок Драко.

- Ты же глава. Разве они не должны ждать твоего вызова? - Удивился Тео.

- В подобной ситуации каждый действует так, как считает нужным, - пожал плечами парень, - Думаю, они не будут ждать, пока я додумаюсь их позвать, учитывая, что вам поставили ультиматум, - кивнув на «Пророк», посмотрел он на Невилла.

Блондин не ошибся, защита замка сообщила о прибытии первого «гостя» - лорда Сильверстона. За ним буквально друг за другом прибыли лорды Маргол, Алкивиад и Забини.

- О, Блейз, твой отец здесь, - как глава Совета, Малфой «читал» сигналы защиты не хуже хозяина замка. Правда это относилось только к перемещению членов Совета.

- Идём, - решительно поднялся из кресла Невилл, коротко глянув на слизеринца.

- Молодые люди! - Опомнился портрет.

Все, находившиеся в комнате, резко обернулись, готовые, если понадобится, к бою. Однако, стоило им увидеть на горном пейзаже нарисованную старушку, как палочки тут же пропали из их рук.

- Добрый вечер, мадам, - первым поприветствовал гостью Сириус, - Как вы попали в наш замок?

- Я здесь когда-то жила, - гордо ответила леди де Ламорак, - Однако, у нас ещё будет время познакомиться поближе. Сейчас, думаю, для вас намного важнее та, по чьей просьбе я здесь.

- Луна? Джинни? - Все замерли, где стояли, выжидательно смотря на портрет.

- Леди Блэк, - кивнула старушка.

- Что с ней? - Тут же насторожился Невилл.

- Где она? - Задала более насущный вопрос Гермиона.

- В больнице мастера Мунго, в одной из палат для получивших серьёзную психологическую травму. Всё рвалась к вам, даже пыталась воспользоваться окном, вот только без магии его невозможно открыть.

- У неё отобрали палочку?

- Нет, просто чары блокируют любую магию пациентов.

- На каком этаже палата?

Выслушав объяснения портрета, группа разделилась: Северус, Гермиона и слизеринцы отправились спасать Полумну, а остальные пошли к прибывшим членам Совета. Драко, как единственный оставшийся глава Совета, возглавил вторую группу.

* * *

Луна сидела на кровати, раскачиваясь туда-сюда. Портрета не было уже с добрых полчаса, и девушка начала сомневаться, что старушка смогла найти путь в свой замок. Но вот в коридоре послышался какой-то шум. Забыв, что в палате её магия не действует, юная леди Блэк вскочила с кровати и направила палочку на дверь

Слух не обманул: кто-то явно с угрозами пробирался в её сторону. Дверь распахнулась, и вместе с целителями в палату ввалились мастер зелий и трое старшекурсников Слизерина.

- Профессор, нам запрещено, - лепетал, по всей видимости, главный целитель.

- У меня распоряжение директора, - ледяным тоном ответил Снейп, - Леди Блэк является студенткой Хогвартса и должна находиться в замке.

- Но…

- С ней ничего не случиться: мистер Забини, мистер Нотт и мисс Паркинсон помогут мне обеспечить её безопасность, - тон мужчины не обещал ничего хорошего тому, кто рискнёт усомниться в его словах.

- Мы не можем… без разрешения министра… он лично… - пытался воспрепятствовать целитель, однако мастер зелий был не тем человеком:

- Он в курсе, - не моргнув и глазом, отрезал Снейп, после чего соизволил посмотреть на «потерпевшую», - Миссис Блэк, вы готовы?

- Да, профессор, - быстро убрала палочку Луна.

- За мной, - и, не дав целителям опомниться, мужчина скинул тёплую мантию, набросил её прямо на больничный халат девушки и увёл всех ещё до того, как прибыли мракоборцы, вызванные кем-то из персонала больницы.

* * *

- Добрый вечер, - первым поздоровался Драко с членами Совета.

- Лорд Малфой, лорд Лонгботтом, - поприветствовал молодых людей за всех Сильверстон, после чего посмотрел на их сопровождающих, - Могу ли предположить, что вы леди де Ламорак, - чуть поклонился мужчина девушке.

- С недавних пор леди Лонгботтом, - поправила Гермиона, ответив на приветствие реверансом.

- Прошу прощения, - кивнул лорд Сильверстон, чуть улыбнувшись Невиллу, а затем обратил внимание на остальных, - Мистер Люпин, мистер Блэк, мистер и миссис Лонгботтом?

- Надеюсь, вы не против их присутствия? - В голосе скорее звучало утверждение, нежели вопрос.

- Нас больше интересует, что вы теперь намерены делать, - лорд Маргол излишне резко отдал блондину газету.

- Мы в курсе, - даже не взглянув на «Пророк», высокомерно ответил парень.

- И?

- Сначала вызолим наших подруг, потом Джейсона и Антареса, - пожал плечом Невилл.

- Думаете, это будет так просто? - Алкивиад был явно взволнован, и непривычный для него сарказм в голосе был только подтверждением этого факта.

- За Луной уже отправились мой крёстный, Тео, Блейз и Панси.

- Что?! - Отцы названных слизеринцев были не готовы к подобным словам Малфоя.

- Уверен, с минуты на минуту они будут здесь, - усмехнулся блондин, - Учитывая характер моего крёстного.

В зале собраний были почти все члены Совета. Лорда Монтегю никто и не ожидал увидеть. А остальные четверо отсутствующих либо были не в курсе последних событий, либо ждали вызова от последнего главы Совета, чем Драко сейчас было некогда заниматься.

Минут через пятнадцать в зал вошли слизеринцы и Луна в сопровождении мастера зелий.

- Я же говорил, - самодовольно протянул блондин.

- Профессор, - поприветствовали Снейпа собравшиеся.

- Добрый вечер, - сухо кивнул зельевар, выискивая глазами Гермиону, - Леди Лонгботтом, помогите леди Блэк переодеться, нам было некогда искать её вещи. Мисс Паркинсон, проследите, чтобы процесс переодевания занял как можно меньше времени.

- Слушаюсь, сэр, - к вящему удивлению своего отца, без пререканий подчинилась Панси.

- Итак, Драко, что вы решили? - Полностью игнорируя остальных, обратился зельевар к крестнику.

- Совет выступает в открытую, только когда его членам или их семьям угрожает опасность, - процитировал одно из основных правил лорд Алкивиад, выжидательно смотря на молодого главу Совета, - В данной ситуации Совет не может остаться в стороне.

- Я ценю ваши слова, лорд Алкивиад, - почтительно кинул слизеринец, - И благодарен вам всем за то, что вы сейчас здесь. Однако в глупости моих друзей нет вины Совета…

- Мы просчитались, планируя, как выйти из ситуации, которую сами создали, - мягко взял инициативу в свои руки Невилл, - Результат нашей ошибки вы видите сами. И тем не менее Драко прав: эта была наша глупость, и Совет в этой ситуации вовсе не обязан нам помогать.

- В таком случае, то, что мы пришли - это тоже глупость, - чуть насмешливо и в то же время предельно серьёзно возразил лорд Нотт, - Наша, и наших детей, - перевёл он взгляд на сына.

- Отец, я не уйду, - Тео выпрямился, ещё больше напоминая отца, - Это мой выбор.

- Думаю, слова молодого человека относятся ко всем нам, - продребезжал лорд Маргол.

- В таком случае, нам всем в «Нору», за леди Драйгон де Ламорак, - скомандовал Драко.

Вот так почти весь Совет Лордов, декан Слизерина с несколькими старшекурсниками своего факультета, и обитатели замка де Ламорак появились на пороге дома Уизли, с которого предварительно сняли оповещающие чары.

- Просим прощение за вторжение в столь неподходящее время, - чопорно поздоровался с Уизли Малфой.

- Луна! Герми! Нев! - Слова блондина развеяли последние сомнения Джинни, боявшейся, что всё это мираж. Девушка бросилась к друзьям.

- Мы обязательно их спасём, - гладя подругу по спине, тихо произнесла Гермиона.

- Я знаю, знаю, - то ли рыдала, то ли смеялась Джинни.

- Леди де Ламорак, выпейте это, - скривился Снейп, подавая девушке успокаивающее.

- Спасибо, профессор, - зарделась она, - Я просто не знала, что мне делать… одной…

- Теперь ты с нами, - сжал её плечо Невилл, - Простите, но у нас есть дела, - попрощался он с обитателями «Норы».

- Эй, вы что: в Азкабан и без нас?! - Хором возмутились близнецы, хватая с вешалки свои куртки.

- Я с ними, дорогая, - обнял жену Артур, удивительно твёрдо посмотрев на прибывших.

- Мам, я помогу отцу, - встал с кресла Билл, после чего посмотрел на напыщенного слизеринца, - У нас есть план?

- Какой план? - Позволил себе усмехнуться блондин, - У нас есть координаты острова и нет времени для разработки плана побега, так что тупо штурмуем тюрьму: это же, кажется, по гриффиндорской части - лезть в бой, не задумываясь над шансами на победу. Будем надеяться на эффект неожиданности - до нас на Азкабан никто не нападал.

- Хороший план, - хмыкнули близнецы.

- Непродуманный, - проворчал в ответ лорд Маргол.

Глава 8. Повелитель дементоров

Они шли по холодным каменным коридорам, стараясь не смотреть по сторонам. Решётки не могли скрыть заключённых, умоляюще тянущих к ним руки. Однако слова Тэниоля, идущего сразу за юношами и возглавляющего отряд дементоров Азкабана, убивали в корне желание освободить несчастных магов:

- Рудольфус Лестрейндж, Пожиратель смерти, пытки, убийства, - представил очередного пожизненно осуждённого освободивший их дементор.

Джейсон и Антарес резко остановились и посмотрели на изнеможённого мужчину, лежащего на нарах и пустыми глазами смотрящего в одну точку на потолке. В отличие от остальных, между которыми они проходили, этот никак не отреагировал на их появление.

- А он..? - С сомнением обернулся к дементору Джейсон.

- Жив, - понял недосказанный вопрос Тэниоль, - День и ночь прокручивает воспоминания о Лорде, верит в его возрождение и своё освобождение, нисколько не раскаивается о содеянном.

- Эй! Вы что, видите воспоминания, которые сами и вызываете?! - Возмутился Антарес, которого присутствие столь близко дементора несколько напрягало, хотя чары существ на него и не действовали.

- Частично, - согласился Тэниоль, - Но в большинстве случаев нам это не к чему. Нам нужны эмоции, а не бессмысленные образы, называемые воспоминаниями.

- Вы хотите сказать, что у вас нет воспоминаний? Вы ничего не помните из детства? - Поражённо спросил Джейсон.

- Вам лучше не знать, как у нас проходит «детство», - кажется, дементор даже усмехнулся, если такое вообще возможно предположить, - И память у нас есть, только она не такая, как ваша: мы лишены способности «видеть», и нам сложно понять то, что помните вы.

- Ой, простите, я совершенно забыл, - признал неправоту своих суждений юноша.

Следующими были Беллатриса и Рабастан Лестрейнджи. Рабастан был явно моложе своего брата, а взгляд его был словно у волка, посаженного в клетку. Возможно ровесник Сириуса и Ремуса, или даже на несколько лет моложе. Но не одним движением он не выдал, что хочет на свободу, и только взгляд был завидующий и умоляющий. Беллатриса же, сидевшая напротив, завидя их, истерически расхохоталась, в перерывах между приступами сумасшедшего смеха что-то крича о Лорде.

Долохов, Руквуд, Кэрроу… кажется, этот этаж был полностью заполнен слугами Лорда. Вот и лестница, осталось пройти четыре последние камеры. Низкий толстенький мужчина, сидевший в одной из них, кинулся к решётке, только заслышав шаги. По раздававшемуся по коридору шуму он уже понял, что кому-то удалось бежать.

- Я невиновен! Меня оклеветали! Я никогда ему не служил! Прошу, я буду делать всё, что вы захотите…

Антарес презрительно скривился, ускорив шаг, чтобы как можно быстрее пройти мимо Петтигрю. Джейсон тоже не горел желанием слушать мольбы не узнавшего их Хвоста.

Тэниоль их опередил, указывая дорогу. На этаже, где был кабинет начальника тюрьмы, все камеры были с дверьми, и только небольшие зарешёченные окошки в дверях указывали, что здесь тоже держат заключённых, хотя увидеть, кто находится в камере, не представлялось возможным.

- Наземникус Флетчер, воровство, жульничество, пятый раз в Азкабане, срок заключения - три месяца.

- Ничего себе! Мне бы и одного раза хватило, - присвистнул лорд Блэк.

Странно, но им на пути не попалось ни одного охранника.

- Люди нейтрализованы, повелитель. Мы упустили лишь начальника Оттона, у него слишком сильный Патронус, - стоило Джейсону подумать об этом, ответил подплывший сзади дементор.

- Надеюсь, вы их не «целовали»? - Как-то слишком безразлично поинтересовался молодой человек, - Как твоё имя?

- Уольд, - ответил дементор, - Люди живы, к рассвету придут в себя.

- Отлично. Так откуда мы можем трансгрессировать?

Однако так просто уйти им не удалось: сбежавший от дементоров начальник тюрьмы блокировал трансгрессию у себя в кабинете.

- И что нам делать? - Убедившись, что щит снять не удастся, сел на стол, заваленный какими-то бумагами, Антарес.

- Придётся вплавь, как Сириус, до ближайшего острова, - посмотрел в окно Джейсон, - О, чёрт!

- Что такое? - Юный лорд Блэк тоже выглянул на улицу.

К тюрьме, о чём-то громко споря, бежали с полсотни магов, держа палочки наготове. Рядом с людьми летели их Патронусы. Впереди бежали начальник тюрьмы и глава Аврората.

- Нам крышка, - прокомментировал Антарес.

Джейсон посмотрел на совершенно спокойного друга, на дементоров, о чём-то взволнованно перешёптывающихся, и принял командование на себя:

- На крышу все! Быстро!

Дважды повторять не пришлось: испуганные столь многочисленными телесными Патронусами существа с невероятной скоростью заскользили к выходу и направились в сторону дальней винтовой лестницы, ведущей на крышу башни. Антарес, соскочив со стола, схватил друга за руку, и они вместе помчались вслед за дементорами.

* * *

Координаты, данные Северусом, были точны: они появились на берегу острова, закрытого мощным щитом.

- И как будем пробиваться сквозь это? - Скептически осмотрел защиту Драко.

- Сириус, как ты умудрился отсюда сбежать?! - Удивлённо посмотрела на крёстного Гермиона.

- Я был собакой, я вообще не заметил, чтобы была какая-нибудь защита, - пожал плечом мужчина, задумчиво смотря на купол, - Возможно, его поставили после моего побега.

- Или он не действует на животных, - кивнул Северус, тоже изучая защиту.

- В любом случае нам не пройти сквозь неё - придётся взрывать, - поднял палочку лорд Маргол. Все «освободители» были в мантиях и масках Пожирателей, не закрыли своих лиц только Невилл, Гермиона и Джинни (чтобы не тратить время на объяснения и не шокировать при встрече друзей). Где лорд Нотт в столь короткий срок раздобыл экипировку для всех, у кого её не было, никто не спрашивал.

- Подождите, мы попробуем с той стороны, - девушка обернулась чайкой, за ней обернулись ещё трое.

Шокированные лорды проводили взглядом манула, мустанга и чёрного пса, которых защита с лёгкостью пропустила внутрь, закрыв их от взора оставшихся за щитом магов.

- Драко, ты знал?

- Нет, крёстный, - честно ответил блондин, ощущая лёгкую обиду от того, что друзья не посвятили его в свою тайну.

Ждать пришлось достаточно долго, но вот в куполе, закрывавшем почти весь остров вместе с тюрьмой, образовалась довольнее широкая арка с человеческий рост.

- Прошу, - шутливо произнёс Невилл, жестом приглашая войти, - Герми полетела на разведку.

* * *

- Джейсон! Антарес! - Чайка обратилась девушкой, приземлившись на крышу тюрьмы.

- Герми! - Молодые люди приняли её в свои объятия. Вокруг них кружила почти сотня дементоров.

- Они друзья, - кивнул на существ Джейсон, - Я сказал им улетать, но они сказали, что будут нас защищать…

- Сказали? - Удивилась юная леди Лонгботтом.

- Ну, я вроде их предводитель, - неловко пожал плечом юноша, - Ты же помнишь легенду? Кажется, она не врёт.

- Это мы выяснили, ещё спасая тебя, - пробурчал Антарес, внимательно посмотрев на подругу, - Только не говори, что ты одна! Ты хоть представляешь, как это опасно?!

- Не волнуйся, со мной все наши и Совет. Кстати, Джинни и Луну мы уже освободили, - усмехнулась девушка, озорно щёлкнув парня по носу.

- Как они? - В унисон спросили юноши.

- Нормально, но Фадж труп, если он сейчас здесь, - гордо распрямив плечи, ответила девушка.

- Здесь и без него народу куча, - покосился Джейсон на люк, который раскалился от напора магии с той стороны. - Мы запечатали, но долго он не протянет.

- Герми, ты же птица, - Антарес закусил губу, смотря на друзей, - Джейс, обращайся, Герми тебя заберёт. А я уж как-нибудь вас дождусь…

- Тебя убьют, - возразил Джейсон, - Да и я не какой-нибудь ужик, чтобы Герми могла меня унести.

- А они? - Кивнула на дементоров девушка.

- Бесполезно, уже пробовали - им с нами не подняться, даже всем вместе, - развёл руками парень, посмотрев вниз. К входу в тюрьму приближались одетые в чёрное маги, яркие волосы Джинни парень различил бы и за милю.

- Я скажу, что вы здесь. Держитесь! - Девушка опять обратилась и камнем полетела вниз.

- Нам ничего больше и не остаётся, - философски заметил Антарес, провожая белую чайку взглядом и накладывая на люк ещё несколько мощных запирающих заклинаний.

* * *

Мракоборцы были уверены, что дементоры ушли через незапертый люк на крыше, и их уже не найти (защита острова была настроена только на людей). Однако, к удивлению магов, люк оказался заперт. Оттон в считанные секунды, с помощью особых чар, проверил наличие всех заключённых. Когда выяснилось, что двоих нет, вопрос о бунте дементоров сразу отпал: теперь встал вопрос о том, кто и как смог переманить на свою сторону столь тёмных существ, и удалось ли беглецам скрыться, или они загнали себя в ловушку, спрятавшись на крыше.

Кингсли тут же отправил часть своих людей с Оттоном выяснять, кто именно сбежал: к сожалению, имён чары назвать не могли. Остальные принялись бомбардировать заклятиями люк, пытаясь выбраться на крышу.

Сила запирающих чар поражала, особенно учитывая тот факт, что никто из мракоборцев не мог определить, какие именно чары были наложены. Люк продержался минут двадцать несмотря на далеко не слабые взрывающие и отпирающие чары, которые применяли к нему мракоборцы.

Однако, стоило люку, наконец, вылететь, как в него полетели дементоры, не давая ничего рассмотреть. Одновременно с ними внизу лестницы появились фигуры в масках и мантиях Пожирателей. Мракоборцы, застигнутые врасплох появлением людей и столь неожиданным натиском дементоров, оказались меж двух огней. Несмотря на небольшое численное преимущество, они явно были в проигрышном положении.

- Не «Целовать»! - Раздался чей-то приказ за спинами дементоров. Те существа, которые уже выбрали свои жертвы, отступили, продолжая эмоциональный натиск и лишая всех находящихся поблизости людей надежды на победу. Несколько мракоборцев уже потеряли сознание.

Джейсон, вокруг которого обвился серебряный василиск, пробирался сквозь толпу дементоров к пришедшим спасти его магам. Антарес шёл за другом, ориентируясь в темноте, вызванной дементорами, на свет Патронуса друга. Сам он не мог вызвать защитника: в отличие от василиска Джейсона, который без желания друга не мог причинить дементорам вред, его Патронус одним своим присутствием истощал бы дементоров.

- Они друзья! - Заметив серебряные вспышки у «Пожирателей», крикнул им Джейсон, - Уберите Патронусов!

- А почему тогда он есть у тебя? - Неизвестно как появилась перед ними девушка. Скинув капюшон, Луна с интересом посмотрела на друга, - А он магический?

- Я их предводитель, - кивнул парень на существ, - У меня есть привилегии. Тэниоль, их не трогать, - кивком указал парень на «Пожирателей».

- Слушаюсь, - прохрипел дементор, - Мы не причиним им вреда, - и проскользил куда-то вперёд.

- Луна, здесь опасно! Ты должна была ждать меня дома! - Антарес схватил супругу за руку и притянул к себе, защищая от летевших в них беспорядочных заклятий: дезориентированные двойным наступлением мракоборцы бросали отнюдь небезобидные проклятия во все стороны, нередко попадая в своих. Патронуса уже не мог вызвать никто, даже Кингсли. - Как ты вообще прошла мимо них?

- Они были слишком заняты и не заметили меня, - пожала плечами девушка, отражая летевший в них луч.

- Где Джинни? - Не оборачиваясь, и продолжая прокладывать себе путь, обездвиживая и связывая противников, спросил Джейсон.

- Там ещё были люди, - неопределённо махнула рукой девушка, - Она осталась охранять вход, чтобы никто не вошёл и не вышел.

- Одна?! - Остановился, как вкопанный, парень.

- Нет, конечно, - удивилась такому предположению Луна, - Там почти все наши. Меня тоже хотели оставить, но я подумала, что здесь я нужнее.

- Кто главный? - Кивнул юноша на предводителя пришедших им на помощь «Пожирателей».

- Драко. Невилл руководит внизу, обеспечивает с Тео и Блейзом наше отступление, Герми и Сириус с кем-то из ваших лордов проверяют заключённых.

- Зачем?

- Чтобы убедиться, что никто больше не сбежал, - как само собой разумеющееся выдала девушка.

- Вы идиоты, - вместо приветствия произнёс Драко, когда Джейсон и Антарес с Луной прошли сквозь ослеплённых тьмой дементоров мракоборцев, - Драйгон, это только ты мог так тупо вляпаться!

- И я рад тебя видеть, Малфой, - шутливо поклонился блондину Джейсон, - Вы вовремя: ещё немного, и от нас оставили бы мокрое место.

- Сейчас я от тебя оставлю мокрое место, - фыркнул в ответ слизеринец, - Пошли, отзывай своих чучел.

- Смотри, они ведь и обидеться могут, - пожурил его парень, однако приказ дементорам отдал.

Десять ещё державшихся на ногах мракоборцев вздохнули с облегчением, когда давящая на глаза тьма рассеялась и холод отступил. Сил не было, ни о каком преследовании никто из них уже и не думал.

А двое сбежавших заключённых и их освободители спускались к выходу в сопровождении всех дементоров Азкабана.

Оттон и ушедшие с ним люди были нейтрализованы второй группой и отрядом, проверяющим заключённых. Джинни бросилась к мужу, как только его увидела.

- И что теперь? - Спросил Сириус, обнимая сына.

- Тэниоль, огромное вам спасибо, - не отпуская из объятий супругу, посмотрел парень на главного дементора, - Я понял, как вас позвать, но надеюсь, что больше в этом необходимости не возникнет.

- Мы придём, если тебе снова понадобиться наша помощь, - проскрипел дементор, после чего поскользил по воздуху к магическому барьеру, остальные отправились следом.

Проводив взглядом покинувших Азкабан созданий, все повернулись к спасённым.

- Ну что, теперь домой? - Спросил крестника Ремус, убирая палочку.

- Нет, в министерство. - Ответил предводитель дементоров.

Глава 9. Цена свободы

В министерстве был настоящий хаос. Бегающие по атриуму люди, казалось, не видели ничего вокруг себя, занятые какими-то своими мыслями. Появившуюся группу заметили не сразу, и то совершенно случайно: какой-то коротышка налетел из-за угла на Блейза.

- Извините, - пробурчал маленький волшебник, еле устояв на ногах и вскользь бросив взгляд на молодого человека.

Лицо вытянулось от удивление, а буквально через секунду стало пепельно-серым от ужаса.

- По…по…пооо…! - Так и не смог выговорить слово перепуганный волшебник, выронивший от страха бумаги. В следующее мгновение он уже бросился наутёк, продолжая вопить, - Поооо.., пооооооо..! Они вернулись!!!!!!!!!!! Его слуги вернулись!!!!!!!!!

- Простак, да если бы я хотел убить, он давно был бы мёртв, - проводил его взглядом слизеринец.

- Наверно, надо было хотя бы снять маски, - огляделся вокруг Драко.

Началась банальная паника. Все, у кого были мозги, ринулись к площадке трансгрессии и каминам, несколько человек с перепугу прыгнули в фонтан, дежурный колдун спрятался под стол, какая-то женщина потеряла сознание.

- Бегут, словно мыши, - презрительно выплюнул Тео.

- Не скажи, вон те сейчас нападут, - доставая палочку, ответила Панси.

Их было только десятеро: с большим трудом удалось уговорить старшее поколение, и даже мастера зелий, не вмешиваться. Члены Совета отправились по домам, остались лишь отцы участвующих в «операции» слизеринцев. Они, Северус и остальные «взрослые» организовывали прикрытие, если что-то опять пойдёт не так. Миссия урегулирования обстановки в стране целиком легла на «Союз стихий».

- Спорим, они были гриффиндорцами, - скривился Драко, сквозь щели в маске смотря на мужчин, поднявших свои палочки.

- Или просто из отдела правопорядка, - согласно кивнул Теодор.

- Всё, теперь мы точно враги номер один, - констатировал Джейсон. Только он и Антарес были без масок, хотя и в мантиях Пожирателей. Всё было рассчитано на Фаджа, о реакции сотрудников министерства они как-то не подумали.

Полетели заклятия, молодые люди в мгновение ока перегруппировались, закрыв собою девушек, которые тут же возвели вокруг их группы непробиваемую щитовую стену. Парни отражали наиболее сильные проклятия, не заботясь обо всех остальных, благополучно разбивающихся о стену. Слизеринцы перешли в нападение, посылая в противников парализующие и связывающие лучи в то время, как Антарес и Джейсон прокладывали путь к ближайшему лифту.

- Прекратите огонь! - Неожиданно раздался чей-то зычный голос.

Противники замерли, и лучи слизеринцев нейтрализовали добрую половину поднявшихся против них сотрудников министерства, пока кто-то не выставил стену, отгородившую сражающиеся стороны друг от друга. Только тогда юные «Пожиратели» обратили внимание на человека, остановившего бой. Это был ни кто иной, как Альбус Дамблдор, рядом с ним стояла самодовольно улыбающаяся тётя Минерва.

- Добрый вечер, профессор, - Джейсон демонстративно убрал палочку, с показным высокомерием воззрившись на старика.

- Мальчик мой, тебя и твоих друзей никто здесь не тронет, - раскрыл объятия директор.

- Это очень спорный вопрос, - откинул капюшон и снял маску Драко, кивнув на связанных министерских.

- Мистер Малфой? - Искренне удивился директор, полагавший, что все студенты Хогвартса спокойно сидят в своих гостиных, заканчивая уроки, либо уже готовятся ко сну, - Что вы здесь делаете?

- Неважно, - довольно грубо пресёк все дальнейшие расспросы блондин, - Почему здесь в это время так много народу? Проблему побега из Азкабана должны были решать министр и мракоборцы, а никак не весь штат сотрудников.

- Мы как раз с министром обсуждали этот вопрос, - улыбнулся старик, игнорируя резкий тон молодого человека, - Он ещё не в курсе, что из Азкабана совершён побег: мракоборцы, отправившиеся разбираться с проблемой дементоров, до сих пор не вернулись. Мистер Фадж вызвал всех, кто хоть как-то связан с дементорами: от сотрудников отдела урегулирования численности особо опасных существ до работников отдела тайн.

- Ну, Фаджу ещё долго ждать Кингсли с его людьми, - надменно усмехнулся Антарес, - Они живы, профессор, - предупреждая вопрос старика, бросил юноша.

- Я рад, - Дамблдору не удалось скрыть облегчения, прозвучавшего в голосе: всё же среди отправившихся в Азкабан мракоборцев было немало орденцев, в том числе и сам глава Аврората.

- Если не возражаете, профессор, мы пришли к министру, - напомнил Джейсон.

- Да, конечно, - Дамблдор чуть отошёл, освобождая проход к лифтам, - Мы уже подали апелляцию по поводу вашего задержание. Моему доброму другу удалось договориться, чтобы слушание по вашему делу состоялось завтра в полдень.

- Мы обязательно придём на него, - усмехнулся Антарес.

У кабинета министра вертелась целая толпа магов. Их реакция на появление «Пожирателей» была чисто орденской: все, как один, схватили палочки, готовые биться до потери пульса. Однако, стоило им увидеть своего предводителя, как они тут же опустили своё оружия, недоумённо и вопросительно смотря на директора.

- Надо бы раздобыть волоски Дамблдора для оборотного зелья, - еле слышно шепнул Драко, - Вон как старик выдрессировал своих пешек.

Проходя мимо орденцев, Джейсон услышал их перешёптывания. То здесь, то там, приглушённо звучали одни и те же слова: «Азкабан», «они», «дементоры».

- Я же сказал, меня не беспокоить! - Услышали гневный крик молодые люди, как только открыли дверь. Кто бы мог подумать, что Фаджа можно так довести?!

- Простите, министр, но наше дело не требует отлагательств, - спокойно произнёс Джейсон, с каким-то мрачным наслаждением предвкушая реакцию министра.

Фадж, стоявший спиной к двери, резко обернулся. В следующее мгновение его лицо покрылось красными пятнами:

- Вы… вы… вы!!!!!!

- И мы рады вас видеть, министр, - широко улыбнулся Невилл.

- Дамблдор, вы с ними заодно?! Я знал, я всегда знал…

- Да успокойся ты, - презрительно бросил Драко голосом, невероятно похожим на голос Малфоя-старшего. Надетая ещё в лифте маска надёжно скрывала его лицо, - Если бы не я, ты никогда не стал бы министром. И чем ты мне отплатил? Отправил друзей моего единственного сына в Азкабан!

- Я.. я не знал, я бы никогда… - в страхе залепетал мужчина, непроизвольно отступая назад.

- Ты предал меня, - продолжал играть свою роль блондин, - И тебя ждёт расплата!

- Прошу, я не хотел! - Упал на колени министр.

Такого цирка не ожидал никто! Сейчас Фадж больше всего напоминал Петтигрю, молящего о пощаде.

- Встань! - Презрительно приказал Драко, - Завтра на заседании ты лично попросишь прощения за «досадную ошибку» у этих молодых людей, - Джейсон и Антарес еле сохранили бесстрастные лица, слушая монолог слизеринца, - А в ближайшее воскресенье ты откажешься от поста министра магии и назначишь на конец декабря досрочные выборы. На твой счёт будет переведено полмиллиона галеонов. В министерство тебе не будет пути обратно. И ни одна живая душа не должна узнать о том, что сегодня произошло в Азкабане. Этим ты закроешь свой долг и купишь свою никчёмную жизнь.

- Да, конечно, как скажете, - кажется, Фадж ждал как минимум Аваду.

Дамблдор, давно не ставящий в вину чужие слабости, был глубоко поражён увиденным: сколько он знал Фаджа, тот никогда не был настолько жалок.

- Ты знаешь, что ждёт тебя, если ты посмеешь ослушаться, - с этими словами Драко эффектно развернулся и вышел из кабинета министра.

Остальные, давясь от беззвучного хохота, проследовали за ним. И только Джейсон и Антарес чуть задержались:

- Вы желали сделать нас новыми Пожирателями, министр? Хотим вас поздравить - у вас это получилось. Вот только вы забыли, какие у Пожирателей были «друзья», - и, одарив мужчину насмешливо-вызывающим взглядом, молодые люди последовали за друзьями.

- Просто чудесно, - уже в лифте сняла маску Паркинсон. По расширившимся глазам Дамблдора стало понятно, что старик начал догадываться, кто все остальные.

- Приглашаю отметить нашу победу, - Джейсон широко улыбался, - Директор, вы тоже можете присоединиться. Надеюсь, вы не лишите факультет Слизерина очков за то, что лучшие его представители только что избавили страну от горе-министра? Не говоря уже об истинно гриффиндорской храбрости, проявленной ими при спасении нас из совершенно незаслуженного заключения, - соловьём заливался Джейсон, забавляясь недовольным шипением, донёсшимся из-под масок представителей змеиного факультета, которых он только что сравнил со львами.

- Думаю, сегодня я мог и не заметить, что в подземельях не хватает студентов. Столько дел, столько дел, - лукаво блеснул глазами Дамблдор.

А на следующий день был суд. Антареса и Джейсона полностью оправдали, браки официально признали законными, а молодым людям выплатили солидные компенсации в качестве морального ущерба. О происшедшем накануне в Азкабане знали только непосредственные участники событий, Фадж блокировал информацию на всех уровнях, взяв с мракоборцев и охранников тюрьмы непреложный обет. Однако то, что дементоры ушли из тюрьмы, знали все, как и о том, что в министерстве были «Пожиратели». О том, куда они подевались и что хотели, ходили разные слухи, но ни один из них не приближался и близко к действительности.

А в конце недели Фадж, к удивлению всей магической Англии, подал в отставку. Многие связали это с проигрышем министерства в суде, когда министр лично принёс официальные извинения пострадавшим лордам.

Слизеринцы после Совета Лордов вернулись в Хогвартс. А наутро они с удивлением обнаружили, что у их факультета стало на сто очков больше. Также в школу вернулась МакГонагалл. Она была восстановлена на посту заместителя директора школы чародейства и волшебства, правда от факультета и трансфигурации наотрез отказалась. Зато в школе появился курс анимагии, куда записалась сразу вся школа. Стали поговаривать, что директор, наконец, решился сделать женщине предложение, хотя и Дамблдор, и МакГонагалл игнорировали любые вопросы коллег на эту тему.

Обитатели же замка де Ламорак жили, как и все предыдущие годы, с той лишь разницей, что теперь их не волновала обстановка в стране. У них был свой маленький мирок, где правили любовь и идиллия, а о большем никто из них и не мыслил. Через две недели после памятного суда, Джинни и Луна успешно сдали ЖАБА в министерстве. Наступила зима, приближалось Рождество, а вместе с ним и новый виток времени, называемый годом. Замок буквально кипел, готовясь к празднику, домовики перемещались с такой скоростью, что казалось, что какой-то шутник пустил в замок бесконечный фейерверк. К организации праздника подключились и Фрэд с Джорджем: Джейсон всем Уизли дал пропуск в свой замок.

И во всей этой суете и неразберихе молодые люди не забывали ещё и учиться, выискивая в огромной библиотеке новые рецепты зелий и заклинания, которые могли сделать праздник ещё волшебнее и необычнее. Рождество было их любимым праздником: с него когда-то началась их новая жизнь, в которой не было места предательству и обману, в которой правда ценилась дороже любой самой сладостной лжи. Именно в Рождество Джейсон, Алиса и Фрэнк отмечали своё второе рождение, именно в этот день когда-то давно маленькая Аманда Вайс стала Джинни Уизли и обрела любящую большую семью.

И в этом году праздник не обошёлся без чуда: Фрэнк и Алиса объявили, что у них будет ребёнок…

Эпилог

Эвелин Лонгботтом сидела у фонтана и играла с разноцветными струями воды, не замечая ничего вокруг. Вчера родители предложили ей поехать в волшебную школу, где работали бабушка Минерва и дедушка Альбус, и она никак не могла решить, как ей поступить в этой непростой ситуации.

С одной стороны, любопытно было посмотреть на других ребят, особенно на тех, кого воспитывали маглы, найти новых друзей, похвастать тем, что она уже умела делать. А с другой, было грустно оставлять так надолго такой любимый замок, где она знала каждый уголок, откуда никогда так надолго не уезжала…

- Бу! - Неожиданно раздалось за спиной.

Девочка вскрикнула, чуть не свалившись от неожиданности в фонтан.

- Испугалась! Испугалась! - Радостно засмеялся черноволосый лохматый парнишка.

- Тим! Я тебя прибью! - Схватилась за бортик девочка.

- Тётя Эвелин, тётя Эвелин! - Стал дразнить мальчик, продолжая смеяться.

- Я всё расскажу Невиллу, и твой папа тебя накажет! Он сам сказал, что будет защищать меня от тебя!

- Как что, так сразу к моему папе? Ябеда! - Однако пыл мальчик поубавил - не очень хотелось получить выволочку от отца.

- А где Сью и Орион? - Переключилась девочка, не заметив с «племянником» другой мелюзги.

- Ты что, забыла? К нам же сегодня дедушка Альбус обещал приехать: хочет уговорить тебя поехать в его школу, - усмехнулся мальчик, - Спорим, ты не откажешься?

- А вот и откажусь, - наперекор брату возразила девочка, прекрасно понимая, что с дедушкой выиграть этот спор будет очень сложно: он умел убеждать кого угодно и в чём угодно.

- Так спорим? - Протянул руку мальчик, глаза которого озорно блестели.

- Спорим! - Приняла пари Эвелин, и они вместе наперегонки побежали в замок.

- Тим, Эвелин, вы когда-нибудь точно меня сшибёте, - еле удержался на ногах Джейсон. Он уже сам пошёл звать детей к обеду, когда те неожиданно влетели в гостиную, врезавшись в него.

- Извини, дядя, - мальчик и девочка, оставив на время свою извечную борьбу за лидерство, покорно сели за стол.

- Эвелин, как ты выросла, - тут же начал натиск старик, радушно улыбаясь девочке, - Кажется совсем недавно ты была такой крошкой, и уже одиннадцать…

- Деда, я не поеду в школу. Мама и папа сказали, что я могу учиться и здесь, - поймав на себе довольный взгляд брата, попыталась уйти от разговора девочка.

- Да-да, конечно, это только твой выбор, и я не буду настаивать, - как-то чересчур быстро согласился директор, в глазах которого появились смешинки.

- Правда? - Не поверила такой легкой победе девочка.

- Конечно, - серьёзно кивнул старик, - Я же не могу заставить тебя пойти в школу, если ты сама не хочешь завести новых друзей, прокатиться на лодке по озеру, полетать на метле по стадиону, а возможно даже вступить в нашу команду по квиддичу…

Девочка облизала губы, непроизвольно рисуя в воображении всё то, о чём говорил сейчас Дамблдор, а старик с безразлично-скучающим видом продолжал расхваливать школьную жизнь:

- А сколько у нас портретов! Сколько приведений! Даже один полтергейст есть.

- Полтергейст? - Не смогла скрыть своего любопытства Эвелин. Однако, стоило услышать смешок брата, как она тут же закусила губу, - Нет, я решила учиться здесь, - как можно увереннее постаралась ответить девочка.

- А какие у нас домовики устраивают пиры! - Причмокнул старик. Казалось, он и не заметил, что его перебили. - А с третьего курса всем нашим студентам разрешается посещать Хогсмид… Но что это я? Тебе же всё равно всё это не интересно. Конечно, придётся расстроить Минерву, да и Северуса. Они так надеялись, что ты в этом году приедешь в школу и будешь их ученицей…

- Дядя Северус действительно сказал, что хотел бы меня учить в школе? Он же и так нас учит, - удивилась девочка.

- Там он сможет уделять тебе гораздо больше времени. Но тебе ведь важнее выиграть спор с братом…

- Нет, я хочу изучать зелья! Я обязательно поеду в школу!

Тим удержался от смеха только потому, что вовремя заметил предупреждающий взгляд отца. Но было ясно, что мальчик ещё не раз напомнит сестре о её проигрыше.

- Что? - Изобразил крайнее удивление Альбус, - Я не ослышался? Эвелин, я не хотел тебя принуждать. Может, ты ещё подумаешь?

- Нет! Это мой выбор, - категорично посмотрела на него девочка, - Я поеду в Хогвартс.

А когда дети поели и ускакали гулять, взрослые дали волю своим эмоциям.

- Профессор, Северус точно вас заавадит, если узнает, что вы только что наговорили, - рассмеялся Невилл.

- Ну, надеюсь, он не узнает, - лукаво улыбнулся старик.

- А зная мою крестницу, я не был бы так уверен, - возразил Джейсон.

- По крайней мере, Эвелин будет общаться со сверстниками, - пересела на диван Алиса.

- Сью будет по ней скучать, - вздохнула Джинни, - Малышка остаётся одна с двумя пацанами.

- Да она и так постоянно вертится с ними, - хмыкнул Антарес, - Не знаю, что будет, когда Орион и Тим уйдут в школу.

- Придётся нам задуматься о втором ребёнке, - с показной серьёзностью ответил Джейсон. Однако лукавый взгляд, брошенный на него супругой, заставил его усомниться в том, что это была просто шутка.

- Они могут поехать на год позже, или Сью пускай поступит немного пораньше, - как само собой разумеющееся, предложила Луна.

- А это возможно? - Вопросительно взглянул на директора Джейсон.

- В принципе да, - задумчиво кивнул старик, что-то просчитывая в уме.

- Тогда пусть Сью поступает в десять. Уверена, что мальчики её защитят, - улыбнулась найденному для дочери решению Джинни.

А первого сентября все обитатели замка де Ламорак торжественно провожали новую первокурсницу школы чародейства и волшебства на платформу 9 ¾. Время сделало свой виток: новое поколение волшебников отправилось учиться в Хогвартс.

* * * * * * * * * * * * * * *

The end)))

Загрузка...