- Примете, - мальчик посмотрел на мужчину так, словно тот был чем-то незначительным, - Более того, я имею право на место третьего главы Совета, - он распахнул свою мантию, демонстрируя ножны.

- Драконий клинок! Так это правда! - пронеслось среди лордов, - Неужели это действительно он?! Не может быть!

- Вы не ошиблись, - мальчик достал кинжал, демонстрируя его присутствующим.

- Клинок был у Поттеров, - подал голос лорд Паркинсон, - Каким образом он оказался у вас?

- Боюсь, вы забываете, кем я был последние 12 лет, - вежливо ответил Джейсон. Он ничего не имел против этого представительного на вид красивого мужчины. Да и вообще среди сидящих, кроме лорда Малфоя, парня настораживали лишь два человека - лорд Нотт и, кажется, лорд Монтегю. Хотя последний ещё ничего не сказал, но взгляд его был далеко не добрый. В общем, всё было намного лучше, чем они себе представляли.

- Так это правда? - посмотрел на подростков Забини, - То, что о вас пишут в газетах?

- Смотря о чём? Извините, но последние несколько недель я не имел возможности следить за прессой, - парень позволил себе усмехнуться, - Однако если там говорилось, что семейство Уизли обмануло весь магический мир, забрав к себе Мальчика-который-выжил и выдав за Избранного своего сына, то это правда, - в зале поднялся шум, а Джейсон твёрдо продолжил, - Я тот, кого все считали Гарри Поттером, я младший Уизли, но это уже не имеет никакого значения. Я жил в мире, созданном моими родителями. Я создал свой род, теперь я только лорд Драйгон, и больше никто.

- И тем не менее, вы не можете претендовать на место в Совете, - надменно произнёс Малфой, - Как и лорд Блэк, - посмотрел он свысока на Антареса, - Вы сами только что подтвердили, что наследник Блэков является и сыном Поттеров, а Поттеры были изгнаны из Совета без права на возвращение.

- Я не являюсь Поттером, - так же высокомерно ответил на взгляд блондина Антарес, - Я отказался от титула лорда Поттера, и теперь принадлежу только роду Блэков. И как законный наследник имею прав на место главы Совета ничуть не меньше, чем вы.

Эта новость шокировала многих, но большим шоком было то, как держался подросток против самого влиятельного аристократа страны. Многие ахнули, заметив, как рука Малфоя дёрнулась к палочке. Однако блондин смог сдержаться, отлично понимая зыбкость своего положения в Совете.

- А вы понимаете, молодой человек, что вы сделали, отказавшись от своей крови? - спросил старый лорд Маргол. По виду можно было сказать, что он в Совете уже добрые полвека, если не больше: выглядел он ещё древнее Дамблдора.

- А что бы вы сделали, если бы вся ваша жизнь оказалась ложью? Стань я Гарри Поттером, был бы не более, чем новой игрушкой для волшебного мира. Легче начать с нуля, чем всю жизнь проработать клоуном. Если мир до этого не слишком был озабочен судьбою своего героя, то он не обеднеет, если героя не будет.

- Вы мудры, лорд Блэк, - Сильверстона до глубины души поразили слова ребёнка. Он вдруг понял, что молодые люди действуют осознанно, идут к какой-то своей личной цели, а не просто хотят покичиться своими титулами, как сделал бы, несомненно, его собственный сын.

Лорд Маргол еле заметно кивнул мальчику, показывая, что считает его ответ удовлетворительным. Про себя он подумал, что, возможно, уже пора на отдых: в руках нового поколения Совет явно не пропадёт. Сам он намеревался отдать титул лорда и место в Совете своему племяннику, так как сам в своё время так и не женился.

- Что ж, прекрасно, - сквозь зубы произнёс Малфой, - У нас есть два новых члена Совета…

- Простите, но почему вы считаете, что я не имею права не место в Совете? - перебил Джейсон, с достоинством смотря на мужчину.

- Мало просто владеть этой железкой, - выплюнул Нотт, пока Малфой сжимал и разжимал кулаки, чтобы успокоиться: его перебили - просто немыслимо!

- После того, как Поттеры предали Совет и были исключены, - смотря на юношу, негромко заговорил лорд Алкивиад. Все звуки мгновенно стихли, и теперь все слушали хранителя истории Совета, - Совет принял решение, что третьим главой сможет стать лишь тот, кого признает клинок хозяином. Прости, но это был единственный способ обезопасить Совет, и наши предшественники наложили чары, не позволяющие владельцу клинка стать главою - только членом Совета, если его пригласят, и Совет одобрит его кандидатуру.

- А в данном случае этого не случится, - какая-то противная усмешка искривила губы лорда Монтегю, который, наконец, подал свой голос.

- А я считаю, что лорд Драйгон достоин места в Совете, - возразил Сильверстон.

- И я! Я тоже! - начался спор. Лишь Нотт с Монтегю были настроены решительно против, большинство членов Совета поддерживали кандидатуру молодого лорда. Малфой упорно молчал, уже поняв, что этот бой ему не выиграть.

- Подождите! Стойте! - ну вот, уже второй раз за день приходится разнимать буквально дерущихся из-за него мужчин, - Смотрите! - крикнул он, занеся над ладонью кинжал. Что ж, в данном случае придётся применить радикальные меры.

Лорды замерли, ещё не поняв, что хочет сделать мальчик. А Джейсон правёл пальцем по узору в виде змеек на основании рукояти. Одна из змеек ушла внутрь, и лезвие мгновенно покрылось плёнкой яда. Те, кто всё понял, в ужасе смотрели на подростка. Они были в таком шоке, что забыли про магию, и не в силах были остановить происходящее.

- Если я не хозяин клинка, то это меня убьёт, - и парень резко провёл клинком по ладони.

Он не позволил страху остановить себя. Неглубокий, но длинный порез остался на его ладони. Он поднял руку, чтобы все увидели оставленную железом царапину, кровь медленно капала с ладони на старинный ковёр.

- Если кто сомневается в силе яда или в том, что клинок выбрал меня, прошу, - он положил кинжал на край стола, - Я разрешаю вам его взять и испытать на себе силу клинка.

Все зашептались, но один человек встал и подошёл к кинжалу.

- Разрешает он, - взял в руки оружие Нотт, - Я вам докажу, что мальчишка просто хочет вас провести, - и он замахнулся клинком над своею рукою.

- Ой, идиот! - не сдержался Антарес.

А мужчина тем временем оцарапал кинжалом свою руку.

Глаза Нотта расширились от удивления, кожа резко посерела, губы посинели, края пореза сильно покраснели. Все в ужасе повскакивали со своих мест, лорд Нотт же, напротив, начал оседать, задыхаясь.

Джейсон, не ожидавший, что яд настолько сильный, трясущимися пальцами достал бутылёк со слезами феникса и бросился к мужчине. К счастью, тот не оказал сопротивления, и парень, еле справившись с пробкой, вылил несколько капель на довольно глубокий порез. Жидкость зашипела, разлилась по всей ране, и вот, к облегчению мальчика, порез затянулся, к мужчине вернулся нормальный цвет кожи. Нотт тяжело дышал, еле живой от пережитого ужаса.

Парень закрыл и спрятал бутылёк со спасительной жидкостью, после чего поднял кинжал, проведя пальцем по дракону на лезвии. Яд впитался, теперь кинжал снова стал относительно безопасным оружием.

- Дайте вашу руку, Джейсон, - лорд Забини мягко взял руку мальчика и, направив палочку на сделанный самим парнем порез, исцелил его.

- Спасибо, - искренне ответил подросток: ему было жаль тратить на небольшую царапину слёзы феникса. Надо бы действительно заняться уже лечебной магией: кажется, был такой раздел и среди беспалочковых заклинаний.

Нотт попытался встать. Покачнулся (видимо закружилась голова), но его поддержали. Придя в себя, он посмотрел на юношу:

- Прошу прощения, что сомневался в вашем праве на место, лорд Драйгон, - теперь голос был серьёзным: ни насмешки, ни неприязни, ни надменности в нём больше не было, - Вы спасли мою жизнь, и теперь я перед вами в долгу, - и, ко всеобщему изумлению, всегда вздорный и самовлюблённый мужчина покорно склонил голову перед мальчиком, признавая его превосходство.

Лорд Монтегю в это время старался казаться как можно незаметнее: он отлично понял, что дети безоговорочно одержали победу, и теперь являются полноправными членами Совета. Лорд Малфой, похоже, смирился, что его режиму пришёл конец: аристократ прекрасно видел, что все его соратники на стороне подростков, а идти в одиночку против Совета - себе дороже.

А в это время лорды поздравляли юношей с вступлением в Совет, вводили их в курс дела, лорд Алкивиад рассказывал об истории создания Совета, его функциях, о том, чего за последние века Совету удалось добиться.

Лорду Малфою пришлось потесниться, теперь во главе стола стояло три кресла. Блондин оказался в крайнем, слева от, как теперь стало понятно, хозяина замка лорда Драйгона де Ламорака, справа от Джейсона сел Антарес. Невилл хотел сесть в последнее пустующее кресло, находившееся ближе к концу стола, однако лорды сдвинулись, позволяя подростку сесть рядом с друзьями.

Это было потрясающее собрание! Вместо того, чтобы обсуждать итоги года, что традиционно и происходило на встрече в ночь перед Рождеством, лорды посвящали самых юных за всю историю существования членов Совета в тайны своей деятельности. Их поражала осведомлённость молодых людей, но никто не спрашивал, откуда дети столько всего знают, когда вся информация держится в строжайшей секретности. Лорд Алкивиад был потрясён, когда Джейсон рассказал о жизни Вильгельма де Ламорака и, мимоходом, историю о том, из-за чего Совет был создан. До этого у Совета была только отрывочная информация на этот счёт, но всё говорило о том, что подросток прав.

Разошлись все только под утро, назначив следующее собрание на последний день каникул ребят. Лорд Малфой, скрипя зубами, поддержал эту идею, хотя обычно собрания устраивали с большим перерывом, если не возникало никакой внештатной ситуации, как в случая нападения дементоров в Хогвартсе. Ну как же: молодые люди не смогут присутствовать на собраниях, пока будут в школе, надо же ещё о скольком поговорить! Фу, слушать противно! «И слава Мерлину, что их здесь не будет!» - подумал лорд Малфой, думая, какую афёру бы провернуть, пока новички будут заняты учёбой далеко отсюда?

Подумав, что не всё так и страшно, как показалось на первый взгляд, лорд Малфой трансгрессировал. Всё-таки большую часть собраний эти выскочки не смогут присутствовать, а, значит, он по-прежнему будет единственным настоящим главою Совета. Как же он ошибался!

Глава 9. Ура! Каникулы!!!

Лорды ушли. Парни, весьма довольные собою, спустились в малую гостиную, где их все ждали. Фрэнк и Алиса уже вернулись, Гермиона спала в кресле, как, впрочем, и переволновавшийся за этот день Ремус. Пришлось их разбудить.

- Ну, рассказывайте, - сонно потирая глаза, попросила девушка.

- Может, сейчас стоит пойти спать? - оглядела всех МакГонагалл, - А после на свежую голову…

- Ну уж нет! - вскинулся Сириус, - Да я не усну, если сейчас всё не узнаю!

- Бродяга, ты о детях подумал? - попенял ему Ремус, - Давайте действительно все по постелям.

- Ага, как же, - Джейсон не знал, как остальные, но сам был ужасно голоден, - Тикки!

- Да, милорд, - перед парнем появился эльф в золотистой ливрее с гербом де Ламорак. Вообще, в замке оказалось достаточно много домовиков и ни одного магического портрета.

- Принеси что-нибудь поесть и выпить. Мне кофе, - приказал подросток.

- Чай, яблочный сок, гранатовый, виски… - полетели заказы. Все удивлённо посмотрели на Ремуса, заказавшего виски:

- А что, иначе я отключусь, - заявил мужчина, действительно широко зевая.

Приняв все заказы, домовик поклонился и с хлопком исчез. Через десять минут все уже сидели за столом и слушали рассказ Невилла, Антареса и Джейсона. Расчёт полностью оправдался - лорды, не ожидавшие появления на своём собрании детей, устроивших переворот, забыли про клятвы, которые должны были принести новички. В результате подростки рассказали абсолютно всё. И теперь у них был список всех членов Совета.

Напоследок они провели один маленький ритуальчик, позволяющий делиться друг с другом всеми тайнами, даже при условии данного кому-либо обета. Правда с ритуалом было одно «но»: если Совет всё-таки потребует принести клятвы, то подростки смогут рассказывать о действиях Совета всем, кто принимал участие в ритуале, и это не будет считаться нарушением клятвы, но если кто-то из присутствующих выдаст тайну постороннему, то клятва будет нарушена у всех троих. Это не понесёт их смертей, но вот места в Совете они лишатся.

Наконец, все разошлись по выбранным спальням.

* * *

Встали ребята около трёх. В голове не сразу уложились события вчерашнего дня. Да, они находились в шикарных опочивальнях, но… это так походило на сказку. Взрослых, кажется, не было в замке. И куда они подевались? Вообще: это правда, или они оказались во сне?

Джейсон, неизвестно почему так смертельно уставший, проснулся от того, что кто-то ворвался в его комнату. Еле разлепив глаза, он увидел взволнованные лица друзей. Выражение их лиц сменилось облегчением, когда он сказал им «Привет!».

- Слава Мерлину, это правда! - запрыгнул на его широкую кровать Антарес.

- Мы боялись, что… - Гермиона закусила губу, не отводя от друга глаз.

- Что всё нам привиделось, - закончил за девушку Невилл, легонько приобняв её за плечи.

- То есть, что я всё ещё мёртв? Размечтались! - весело ответил мальчик. Он был на седьмом небе от счастья, что друзья так за него переживают, - Кстати, Герми, ты не забыла, что ты мне обещала?

- Украсить замок! Сегодня ведь Рождество! - вспомнила девушка.

- Так пошлите, пока никого нет! - Антареса буквально переполняла энергия, - Вот будет всем сюрприз!

И они ринулись все вместе к главной зале.

Выбежав на лестничную площадку, друзья обомлели: там их ждали все взрослые, пьющие чай на диванчиках. Зал был украшен по-королевски, а посредине стояла огромная пушистая ёлка, под которой были горы подарков.

Сириус, Ремус, Фрэнк, Алиса и профессор МакГонагалл улыбнулись при виде взъерошенных, неумытых детей в пижамах, которые в шоке замерли на балкончике второго этажа.

- С Рождеством! - прокричал Сириус. Акустика у зала была идеальная, и голос мужчины наверняка был слышан во всём замке.

- Но когда вы успели? - ошарашено произнёс Антарес.

- Пока вы спали, сони, - потешался Бродяга: реакция детей превзошла все их ожидания.

Что это был за праздник! Самое лучшее Рождество и для детей, и для присутствующих взрослых! Не у МакГонагалл, не у Ремуса, а уж тем более не у Сириуса и Лонгботтомов ничего подобного и близко не было последние десять лет!

Все вместе лепили снеговиков, исследовали замок, гуляли. Удивительно, но домовики сохранили и единорогов, и лошадей, правда и те, и другие были довольно дикие и необъезженные, но это не страшно - ребята были уверены, что смогут приручить диких красавцев если не за эти каникулы, то уж за летние - непременно!

Оружейная, лаборатория, обсерватория, библиотека, да и все остальные комнаты были тщательно изучены (конечно, насколько это было возможно: подолгу нигде не задерживались). День пролетел незаметно, а на следующий они под руководством Ремуса приступили к заклинанию Патронуса.

- И помните, воспоминание должно быть сильным, - Люпин подал знак, что они могут начинать.

- Экспекто Патронум! - крикнули ребята, взмахнув палочками.

Серебряные вспышки. Ремус в шоке смотрел на детей, у которых вышел телесный Патронус с первого раза. И это в 13 лет!

Гермиона радостно улыбалась, смотря на свою выдру, у Антареса был терьер, у Невилла - манул. Только Джейсон всё стоял, думая, какое из воспоминаний подойдёт лучше всего.

- Давай уже, - поторопил Антарес, которому не терпелось увидеть защитника друга.

- Ты же знаешь, что у меня змея, - обернулся к нему Джейсон.

- А, может, она другая, - настаивал друг, - Вон у меня-то пёс не рыжий.

- Тоже мне показатель, - фыркнула Гермиона, - Они ведь у всех серебряные.

- А у тебя вообще выдра, а не ласточка, - насупился Антарес.

- Чайка, - автоматически поправил Невилл.

- Да знаю я, - буркнул парень, - И помню, что форма Герми определена сердцевиной, но всё равно интересно.

- Стойте, - Ремус внимательно посмотрел на ребят, - Так вы тоже стали анимагами?

- Тёте Минерве не говори, - попросил Джейсон, - Она точно меня прибьёт.

- Хорошо, не скажу, - отмахнулся мужчина, - Так кто вы?

Вместо ответа все четверо обернулись. Ремус затравленно сглотнул, увидев, в какую змею обращается Джейсон.

- Не бойся, Рем, я мирный, - подросток обратился обратно. Они теперь всех взрослых называли по именам, за исключением МакГонагалл: учитывая её возраст, все почтительно добавляли «тётя». Правда, нравилась ли такая фамильярность самой женщине - неизвестно, но, по крайней мере, она не возражала.

- Если честно, у тебя на лбу написано совершенно противоположное, - Невилл тоже обернулся.

- Сам-то тоже не домашний котик, - съязвил в ответ парень.

- Да ладно вам, - вмешалась Гермиона, - Джейсон, давай, попробуй вызвать Патронуса.

- Ага, мы хотим убедиться, что больше дементорам ты не по зубам, - согласился Антарес.

- Я и так больше им не подвластен, - пожал плечами юноша, - Даже, кажется, могу командовать.

- Попробуй, - на этот раз попросил Ремус, - Вдруг кого-нибудь защитить придётся. Мы же наверняка не знаем: послушаются ли они тебя, или нет.

- Ну если так вопрос поставить, - парень поднял палочку, - Экспекто Патронум!

Все в ужасе шарахнулись в сторону: Патронусом Джейсона был василиск.

- Какой симпатяга, - разглядывая своего защитника, выдал мальчик.

- «Симпатяга»?! - передразнил Антарес, - Да в нём добрых три метра?

- Всего в два раза длиннее меня, - пожал плечами Джейсон, - Василиск Слизерина был раз в десять больше, а этот ещё детёныш. Наверно, как раз у такого взяли зуб для моей палочки.

- Тоже мне, сравнил, - скептически сказала девушка, смотря на серебряную дымку, оставшуюся от Патронуса друга, - Да страшилищу Слизерина было 1000 лет. Вот проживи столько же: может и твой защитник под 30 метров станет.

- Джейсон, если после пятого курса продолжишь защиту, не показывай на уроке своего Патронуса, ладно? - немного осипшим голосом попросил Ремус, - Ни к чему всем знать, что у тебя он магический.

- Почему? - удивились ребята.

- Единственный известный мне человек, у кого в защитниках тоже магическое существо - Дамблдор, - пояснил мужчина, - У него феникс: таких людей спутать невозможно.

Этим же вечером ребята научились передавать сообщения с помощью своих защитников. В то время, пока они занимались с Ремусом, остальные взрослые были в банке. Хоть Невилл отдал отцу его бывшую палочку, Джейсон посоветовал Фрэнку и Алисе заказать себе новые у гоблинов, также мальчик определил тёмную палочку для МакГонагалл. Удивительно, но у его опекунши и защитник, и сердцевина были представителями кошачьих: вот только в сердце - домашняя кошечка, а в защитниках - дикая. В принципе женщина могла пользоваться и только своей уже имеющейся палочкой, но парень посчитал, что гоблинская палочка подойдёт её второй натуре лучше, нежели уже за много лет адаптированная светлая. И он ошибся, полагая, что одна из сторон профессора - ночь. Оказалось, что светлая её сторона - земля, а тёмная - металл. По крайней мере теперь стал понятен её поистине железный характер. Сириус же ушёл с ними за компанию.

- Ну что, хоть чего-то смогли достичь за сегодня? - спросил у детей за ужином Фрэнк.

Ребята как-то странно улыбнулись и, переглянувшись, достали палочки. Взрослые насторожились: безмолвный разговор подростков явно означал что-то из ряда вон выходящее. Предчувствие не обмануло: три телесных Патронуса замерли посередине стола, где было свободно, и хором выдали голосами ребят:

- Немного. Классное заклинание!

- Ну, Лунатик, ты даёшь! - восхитился Сириус, - У меня неделя ушла, чтобы вызвать телесного и научить его говорить, а ведь я тогда учился уже на седьмом! А ты их за день всех научил.

- Моей заслуги здесь нет, - улыбнулся Ремус, - Я сам был удивлён не меньше твоего, когда они вызвали телесного с первой попытки.

- С первой?! - в шоке посмотрела на студентов МакГонагалл, - Да о чём вы думали?!

- Как вернулся Джейсон, - чуть покраснел Невилл, Антарес и Герми кивнули, подтверждая, что взяли это же воспоминание. Взрослые, не ожидавшие ответа, а тем более такого, были, мягко говоря, ошеломлены, сам Джейсон горящими глазами смотрел на друзей:

- А я вспомнил о том, как вы пришли за мною в ту пещеру, - признался он, - Не мог выбрать между этим и вчерашним днём.

- А у тебя тоже получился Патронус? - посмотрел на мальчика Фрэнк.

Мужчина сразу заметил, что Джейсон даже не попробовал вызвать защитника. Он решил, что после всего пережитого этим ребёнком, тот просто не сможет заставить заклинание работать. Похоже, также думали и остальные, поэтому тактично промолчали. И вот четыре пары глаз выжидающе уставились на подростка, ожидая его ответа.

- Ремус посоветовал вас не пугать, - смутился Джейсон.

- Как ты мог такое сказать! - возмутился Сириус, посмотрев на Лунатика.

- Не бойся, мы не испугаемся, - ласково произнесла Алиса, - Если хочешь, и мы тебе своих покажем, - она взмахнула палочкой, и в воздухе закружил аист.

Её примеру последовали и остальные. Рядом с МакГонагалл оказалась уже знакомая ребятам львица, у Сириуса был огромный, похожий на его анимагическую форму, пёс; а у Фрэнка оказался гепард.

- Ну хорошо, - осторожно согласился Джейсон, - Только если что, я не виноват.

- Давай, - кивнул Бродяга.

Друзья в предвкушении реакции взрослых замерли, Ремус молча наблюдал за происходящим.

- Экспекто Патронум!

- Ой, мамочки! - Алиса спряталась за спину мужа.

- Ничего себе! - поддался вперёд Сириус.

- Возможно, действительно не стоило за ужином, - отложил вилку Фрэнк.

- Невероятно! - отозвалась вжавшаяся в спинку стула МакГонагалл.

- Я предупреждал, - Джейсон отвёл палочку, и его защитник растворился серебряной дымкой.

Со следующего дня с детьми занимались уже все взрослые. Сириус вспомнил, что когда-то его учили фехтованию, Фрэнк решил научить ребят нескольким секретным заклинаниям авроров, рассказал о непростительных; Минерва собралась заниматься с детьми углубленно трансфигурацией, а Ремус продолжил преподавать защиту. Кроме того, ребята тайно попросили Алису помочь им с бытовой и лечебной магией, а сами по вечерам помогали Ремусу с его анимагической формой. И, конечно же, не забывали о конюшнях, библиотеке и лаборатории, где проводили всё свободное время, а если выдавалась ясная ночь, то обязательно приходили в обсерваторию.

Учёба. Им очень нравилось учиться вне Хогвартса, когда при желании можно было закончить раньше или, наоборот, подольше потренироваться в том или ином заклинании, когда внимание было направленно только на них, и не было необходимости тратить время и силы на неинтересные, но «обязательные по программе» чары, когда никто не задавал на дом сочинения, но тебе самому было интересно прочитать дополнительно что-нибудь по теме. А как было приятно ни с кем не делить свою комнату, и иметь возможность приглашать к себе друзей! А принятие пищи вообще превратилось в праздник: здесь все свои, можно говорить о чём угодно, хоть о чём спрашивать взрослых и точно знать, что тебе ответят. И никаких баллов и наказаний!

К концу каникул всерьёз встал вопрос о том, не оставить ли детей на домашнее обучение. Было очевидно, что ребятам будет просто скучно на третьем курсе, но у них не хватит теоретической основы, чтобы поступить на пятый, где им было бы самое место. Их магия была другой, они знали заклинания намного сложнее школьного уровня, но вот в «базовых» не намного опережали своих однокурсников.

В итоге было решено всё-таки вернуться, но лишь на несколько месяцев. Уйти решили с музыкой - после победы на матче со Слизерином: пускай школа их запомнит!

Глава 10. Вопрос о гоблинах и возвращение в школу

- Наше сегодняшнее собрание предлагаю посвятить… - начал было Малфой, однако был перебит юным хозяином замка:

- Вопросу свободы гоблинов.

- Свободы? Они и так свободны, - удивились собравшиеся.

- Лорд Драйгон де Ламорак имеет в виду запрет на использование гоблинами волшебных палочек, - пояснил Антарес.

- Чушь! - недовольно посмотрел на помешавших ему юнцов мужчина, - Крайне неразумно…

- Мы можем оставить запрет на продажу палочек гоблинам, - опять влез Джейсон.

- Но тогда нет смысла, - удивлённо посмотрел на них Забини, - Гоблинам просто неоткуда будет получить палочки. Это их только обозлит.

- Да, это сродни открытому объявлению войны гоблинам, - поддержал лорд Паркинсон.

- Мы можем гарантировать, что войны не последует, - вмешался Невилл.

- Вы считаете себя умнее остальных? - с насмешкой спросил Малфой.

- Нет, просто гоблины могут сделать себе палочки и сами, - с удивительным спокойствием и равнодушием ответил Джейсон.

- Они давно разучились, - скривился блондин.

- Не скажите, - Сильверстон продемонстрировал всем свою палочку, - Её заказал мой отец, когда мне исполнилось одиннадцать.

- Отлично сохранилась, - уважительно кивнул сидящий рядом лорд Маргол, - У моего деда тоже была такая, мы похоронили её вместе с ним.

- Но зачем нам вообще заботиться о гоблинах? - спросил Монтегю.

- Они - часть нашего мира, - ответил ему Джейсон, - Не думаю, что вам понравиться, если они заморозят все ваши счета.

- Они не посмеют! - однако такой аргумент мужчину явно напугал.

- У нас с ними договор, - высокомерно протянул Малфой, - Они не могут его нарушить.

- А вы так уверены? - Антарес явно издевался, скопировав насмешливо-надменный тон мужчины. Однако при этом он выглядел так естественно, что оставалось вопросом: кто у кого копирует.

- Есть способы нарушить магический договор, - произнёс Невилл, не дожидаясь реплики Малфоя, - Гоблины этого не делают, пытаясь добиться своих прав мирным путём. Неужели вы хотите быть ниже этих существ?

А вот это сработало: лорды зашептались, поглядывая на ребят.

- И как они могут нарушить договор? - Монтегю буквально сверлил мальчика взглядом.

- Вам напомнить про мой кинжал? - приподнял бровь Джейсон, - Думаете, рецепт яда ими потерян?

Монтегю побледнел, и больше не спорил. Остальные тоже были напуганы подобной перспективой. А ведь действительно: сделать партию галеонов, покрыть их ядом, и уже через месяц в Англии не останется ни одного волшебника: наверняка яд действует не только через кровь.

- Подумайте, что легче: сделать гоблинам небольшую уступку или вступить с ними в войну? - обвёл всех взглядом Антарес.

- Почему вы думаете, что конфликт неизбежен? - спросил Инджерсон.

- Войны с гоблинами случались каждое столетие с тех пор, как был принят закон, - ответил Джейсон, - Уже более ста лет всё спокойно, но может ли кто-то из вас гарантировать, что гоблины и дальше будут терпеть такое к себе отношение? Уже не один век у нас с ними продолжается скрытое противостояние, и если ничего не изменить, открытый конфликт неминуем.

- Но мы всегда выигрывали, - возразил лорд Фаулер.

- Да, выигрывали, - легко согласился юноша, - Но гоблины никогда не хотели нас уничтожить, они лишь пытались добиться признание своих прав и защищались. Однако если они начнут нападать, мы проиграем.

- Они не будут сильнее, если дать им палочки, - кивнул Антарес, - Они прекрасно владеют и беспалочковой магией. Но зато мы, наконец, разрулим эту ситуацию и не будем опасаться удара в спину.

- Поддерживаю, - сказал, к удивлению ребят и всех присутствующих, Нотт. За ним идею подростков признали и все остальные. Малфой от участия в голосовании отказался.

Потом лорды долго обсуждали, как лучше пропихнуть новый законопроект в министерство. Когда очередь дошла до лорда Малфоя, тому уже было всё равно: выслушают его или нет.

- Несколько дней назад в нашу страну опять прибыла группа эмигрантов-оборотней, - сухо произнёс мужчина, - У нас слишком мягкие законы об оборотнях. Их количество и так критическое, а если к нам постоянно будут приезжать с материка, скоро и на улицу выйти будет опасно.

- Вы же не хотите ужесточить законы? - нахмурился Джейсон.

- Вы знаете другой выход? - изогнул бровь блондин.

- Запретить въезд в нашу страну, поставить ограничивающие чары на границе.

- А вы представляете, в какую сумму выльется министерству щит, установленный над целой страной? А запрет есть, вот только полно желающих его нарушить.

- Так их надо отсылать обратно, - Антарес не понимал, в чём здесь загвоздка.

- Мы и так отсылаем, - вздохнул Паркинсон, - Но они успевают обращать наших людей, а некоторые успевают оформить и гражданство, а таких просто так не выкинешь.

- А лечить?

- И каким же образом? - ядовито поинтересовался Малфой.

- Им надо всего на несколько секунд стать анимагами, - задумчиво произнёс Джейсон, - Не обязательно развивать эту способность, просто принять свою форму.

- Но оборотень не может стать анимагом!

- Если он не хочет быть оборотнем, то может, - возразил лорду Забини мальчик.

- Доказательства, лорд Драйгон! Нам нужны доказательства.

- Через три недели полнолуние, так? - парень задержал взгляд на каждом и, дождавшись кивков, продолжил, - Приходите ночью в Хогвартс, и я представлю вам доказательства.

И почему Совет не собрался неделей раньше? Ремус в этот раз действительно не превращался, хотя на всякий случай и пил зелье.

- Договорились, - сверкнул глазами Малфой, - Попробуй исцелить своего профессора. Но если не получится, вы трое покинете Совет.

- При условии, что в случае нашей удачи, вы уступаете свой титул и место в Совете своему сыну, - не упустил свой шанс Джейсон.

И на глазах у изумлённых лордов мужчина и мальчик скрепили соглашение клятвой. Каждый из них не сомневался, что окажется прав.

* * *

- Минерва, дорогая, разве можно пропадать так надолго? - всплеснул руками директор, когда к нему в кабинет вошла женщина. Был последний день каникул, и уже завтра школа будет наполнена вернувшимися студентами.

- Я предупреждала, что вернусь лишь перед самым семестром, - невозмутимо заметила женщина.

- Да, но слухи… Это правда, что мальчик пришёл в себя?

- Да, и я надеюсь, что у тебя не будет претензий, если он вернётся в школу. Хочу заметить, что официально он является моим подопечным. Ты ведь не будешь настаивать на перераспределении, Альбус? Джейсон уже однажды прошёл эту процедуру и не вижу оснований её повторять.

- Как скажешь, - кивнул профессор, - А как же Лонгботтомы? Они ведь тоже? Столько свидетелей, и до сих пор никто не знает, куда они ушли! Кажется, после Рождества их видели в банке вместе с тобою. Дорогая, что происходит?

- Ничего необычного, Альбус. Просто раньше я недооценивала своих студентов.

- Не хочешь ли ты сказать…

- Да, это Джейсон вернул Алису и Фрэнка. Но я не дам тебе с ним разговаривать, - заметив, как заблестели глаза старика, тут же охладила его пыл женщина.

- Но почему? - выражение лица выдавало какую-то детскую обиду, - Дорогая, я просто обязан...

- Нет, - ещё строже сказала МакГонагалл, - Ни с ним, ни с его друзьями. Детям нужен отдых. И без тебя наверняка будет толпа желающих попортить им нервы. Ещё хорошо, что школу окружает барьер, иначе к их однокурсникам прибавилась бы и толпа журналистов!

- Ну а когда всё уляжется, ты ведь позволишь мне с ними встретиться?

- Посмотрим, - смилостивилась женщина, - И только попробуй нарушить уговор и вызвать их раньше. Альбус, я узнаю, - это была явная угроза со стороны заместителя.

Дамблдор сник. Конечно, он самый могущественный волшебник современности, но что он может против официального опекуна, за которого сам же и поручился перед министерством?

* * *

В поезде ребята ехали вместе с Ремусом. Пришли на вокзал заранее, чтобы ни с кем не столкнуться. Запершись, почти всю дорогу обсуждали различные щитовые чары. Но вот экспресс затормозил. Друзья вышли из вагона, но, не успели они сделать и десяти шагов, как сквозь толпу к ним выскочила Джинни со своей подружкой.

- О, так вы правда участвовали в заговоре Лорда и Дамблдора? - странная на вид девчушка с серьгами в виде редисок смотрела на них, выпучив глаза.

Джинни же замерла, то ли собираясь заплакать, то ли рассмеяться, вид у неё был не многим лучше Луны.

- Ты жив! - всё-таки она разрыдалась, бросившись на шею Джейсону, - Гарри, я не знала, что делать! Я хотела сбежать из дома, но Фред с Джорджем меня выследили у калитки, они тоже теперь всё знают. А мама с папой отрицают, говорят, что мы лезем не в своё дело. Гарри, любимый… - она всё продолжала шептать, целуя в щёки, еле касаясь его губ, не обращая внимания ни на останавливающихся студентов, ни на застывшего столбом Антареса, ни на то, насколько шокирован сам Джейсон.

- Джинни, - парень, наконец, смог с собой совладать и, взяв девушку за плечи, осторожно отстранил от себя, посмотрев прями в глаза, - Ну что ты, - юноша вытер рукой дорожки слёз на её щеках, - Я не брошу тебя, сестрёнка.

- Несправедливо, - Джинни вырвалась и прижалась к нему, уткнувшись в плечо, - Почему из всех парней именно ты оказался моим братом? Я буду любить тебя, Гарри, даже если станешь копией Малфоя, - за её спиной раздалось презрительное фырканье блондина, но девушка как будто и не слышала ничего, - Я узнаю тебя. Поверь, поверь мне, Гарри, я узнаю.

- Джинни, я верю. Хм, и я больше не Гарри, зови меня Джейсоном, - попросил он, пытаясь успокоить девушку, поглаживая по спине.

- Джейсон, - она улыбнулась, сквозь слёзы смотря на него, - Какое красивое имя. И сам ты очень, очень красив.

- Что здесь происходит? - сквозь столпившихся к ребятам протиснулся Люпин.

- Нам всем хотелось бы это знать, профессор, - растягивая слова, протянул Малфой.

- Ничего здесь такого, - очнулся Антарес, - Джинни, идём, - он отцепил смущённую появлением профессора девушку от друга и, чуть приобняв, повёл сквозь толпу к каретам. Джейсон взял за руку Луну, увлекая её вслед за собой, Герми и Невилл замыкали эту процессию.

Ремус ещё долго смотрел им вслед, пока их карета не скрылась из виду, как, впрочем, и все свидетели произошедшего.

Глава 11. Джинни и Луна

- Антарес? Какое интересное имя, - сказала Полумна, когда Рон им представился.

- Ты разве не была в Большом зале, когда меня забирал Сириус? - удивился парень.

- Это было так давно, - заоблачно протянула девочка, - Я ещё обратила внимание, что имя у тебя странное, но красивое, но не стала его запоминать: вдруг ты опять захочешь его поменять.

- Тебе идёт эта внешность, - Джинни сидела напротив в объятиях брата.

- Что у вас происходит? - Антарес перевёл взгляд с девушки на друга.

- Думаю, вы и так догадались, - покраснел Джейсон, крепче прижав к себе Джинни.

- Но вы же родные брат и сестра, - в голосе Гермионы было сочувствие.

- Вот поэтому я и не стал вам рассказывать, - кивнул парень, - Думал, что у Джинни это пройдёт, но, кажется, я тоже в неё влюбился, - несчастным тоном закончил подросток. Джинни, извернувшись, недоверчиво и как-то радостно посмотрела ему в глаза.

- Короче, мы влипли, - прокомментировал Антарес, - И во всём виноваты наши, ну то есть ваши, родители.

- Я думала, ты на меня накричишь, - виновато посмотрела на него Джинни.

- И накричал бы, не окажись мы все в такой ситуации, - строго посмотрел на неё парень, - Ты в любом случае остаёшься и моей сестрой, а вешаться на парней на глазах у всех, - он осуждающе покачал головой, а потом отвёл взгляд и негромко закончил, - Но я теперь очень хорошо знаю, какого это, когда твой друг находится при смерти.

- Антарес, не надо, вы спасли меня, всё позади.

- Спасли? Из-за Арки? - и без того большие глаз Луны стали ещё больше.

- Какой «арки»? - не поняли ребята.

- Арки Смерти, - зашептала Полумна, - Она находится в министерстве, туда отправляют всех, кто против Фаджа. А вы разве не знали? Об этом писал мой папа в том году.

- Писал? - нахмурилась Гермиона, которая тщательно следила за публикациями «Пророка».

- Её отец - редактор «Придиры», - пояснила Джинни.

- Ах, «Придиры», хороший журнал, - кивнула Гермиона. Луна, похоже ожидавшая каких-то других слов, удивлённо на неё уставилась:

- Тебе нравится папин журнал? Правда?

- Весьма необычный взгляд на мир, и никакого влияния со стороны министерства, - подтвердила свои слова девушка.

- Вот, мы с папой тоже так считаем! - обрадовалась райвенкловка, - Мы пишем только о том, что действительно важно. А некоторые почему-то считают нас странными.

Все усмехнулись: действительно, разве можно в магическом мире считать странной девочку с ожерельем из пробок? или журнал, рассказывающий о том, чему нет абсолютно никаких подтверждений?

Карета подъехала к замку. Распрощавшись с второкурсницами и пообещав Джинни, что не собираются пока сбегать из школы, ребята пошли к зачем-то ждавшей их МакГонагалл.

* * *

- Ну вы даёте! - плюхнулся рядом с Джейсоном Фред.

- Не то слово! - сел рядом с Антаресом Джордж, хлопнув его по плечу.

- Это не мы, это ваши мама с папой, - буркнул Антарес, потирая плечо.

- Ошибаешься, братишка, - с видом эксперта возразил Фред.

- Они со своими интригами вам и в подмётки не годятся, - согласился с братом Джордж.

- Спасибо, что удержали Джинни, - улыбнулся им Джейсон.

- Ещё бы мы её отпустили искать тебя, - фыркнули оба, - Да после слухов из Мунго, мы вообще считали, что вы не вернётесь.

Пир был великолепным! После ужина друзья отправились к вызвавшей их МакГонагалл. Там ждал и Ремус. В гостиной ребята появились лишь за полночь. На диване спала Джинни, которая явно собиралась их дождаться, но слишком устала за этот день, да и вообще за каникулы, проведённые на нервах.

* * *

Ночью Джейсон никак не мог заснуть. Пока он был в замке де Ламорак, отсутствие Лишши не так сильно чувствовалось. Ему всё казалось, что стоит вернуться в Хогвартс, и Лишша его здесь ждёт, хотя его опекунша ещё в день его выздоровления сказала, что похоронила змею у старого дуба возле ворот.

Не в силах больше выносить этого чувства потери, парень обернулся змеёй и быстро пополз к выходу из спальни. Удивительно, но оказалось, что в образе змеи можно проникнуть практически куда угодно! По крайней мере, покинуть замок не составило никакого труда. Нашёл могилку он тоже быстро: МакГонагалл у её изголовья положила камень, на котором мелкими буквами была сделана надпись: «Змея, отдавшая за хозяина жизнь».

Джейсон чувствовал, что недалеко ходят люди. Наверно теперь территорию охраняют авроры. Внезапно он понял, как глупо тогда поступил. Он ведь мог просто обернуться змеёй: это бы не только сбило дементоров с толку, но и наверняка не пострадал бы ни он, ни Лишша. Но тогда он даже не подумал об этом, и Лишша не вспомнила… Бедная его змейка…

Люди ходили у ворот, разговаривали, о ч ём-то смеялись, и им невдомёк было, что под снегом буквально в десятке метров от них находится одна из самых ядовитых на земле змей, что в школе не хватает одного из студентов, и что сегодня ночью пострадавший от дементоров мальчик оплакивает свою любимицу.

* * *

- Джейсон, ты же понимаешь, что вам нельзя, - в очередной раз заметив брошенный на друга взгляд гриффиндорки, вздохнула Гермиона.

- Знаю, - кивнул парень, - И Джинни знает. Ты не представляешь, как мне хочется, чтобы родители увидели, что они натворили. Мы теперь принадлежим к разным родам, они могут считать меня предателем крови, но кровь-то у нас всё равно одна, и этого не изменит ни один ритуал.

Первым уроком были зелья. Удивительно, но Снейп по-прежнему придерживался нейтралитета. Даже, кажется, благоволил к ним, если это вообще возможно.

- Что, Поттер, или кто ты там теперь, - после урока увязался за ними Малфой со своей компанией, - Отец сказал, что ты его выпереть из Совета хочешь. Думаешь, получится?

- А ты откуда о Совете знаешь? - прищурилась Гермиона.

- Мне ли не знать, гряз… - он поскользнулся и чуть не упал: благо, Нотт поддержал.

- Запомни, - зашипела Гермиона, палочку она даже не доставала, - Я леди де Ламорак. Ясно?

- Так это правда ты?! - взвизгнула Паркинсон. Ища наследницу де Ламорак, никто не принял во внимание маглорождённую девушку, «по глупой случайности оказавшуюся тёзкой скрывающейся от магического мира леди».

- У тебя есть сомнения? - изогнула бровь девушка.

- Кстати, вы так и не ответили на наш вопрос, - напомнил Невилл, - Откуда вы знаете о Совете? Мы в курсе, что члены Совета могут всё рассказать только наследнику перед смертью или при передаче титула лорда.

- Бабушкины сказки, - фыркнул Забини, - В кодексе сказано, что «не желательно» рассказывать близким о Совете, «дабы их защитить».

- Это просто не все знают, но рассказать о Совете семье можно, - самодовольно улыбнулся блондин, отряхивая мантию, - Конечно, не всё, но достаточно, чтобы до остального додуматься и самому. Вот мой отец часто мне рассказывает о заседаниях…

- Ага, мой тоже, - кивнул Нотт, не обратив внимания на то, что перебил своего лидера, - Он почему-то поддерживает вас.

- А он не сказал, почему? - прищурился Невилл.

- Не, ээ.. он ведь не может, - за это Нотт получил тычок от Забини и тихо ойкнул.

- Понятно, - усмехнулся Антарес, - Не много же дозволено знать семьям членов Совета. Где, кстати, Кребб с Гойлом? Им, наверно, отцы не рассказывали, вот вы их и отослали куда-то. Наверняка вам дозволено говорить о Совете только с теми, кто и так о нём знает. Вот только почему вы решили, что Герми в курсе наших дел?

Слизеринцы покраснели, ребята переглянулись, всё сразу поняв.

- Надеялись поймать нас на том, что мы нарушили клятвы? - пошёл Невилл в атаку, - Конечно, Герми мы всё рассказываем, но она - сестра Джейсона, так что ей можно. Кстати, мы ещё не давали клятв, так что поделимся с вами кое-какой информацией.

- И какой же? - презрительно усмехнулся Забини, его друзья навострили уши, держась с показным безразличием.

- Ну, твой отец и отец Паркинсон довольно прикольные, - к удивлению представителей змеиного факультета, широко улыбнулся им Джейсон.

- Твой папаша, Нотт, - посмотрел на слизеринца Антарес, - За нас, потому что Джейсон спас ему жизнь. Мы ни о чём не просили, он сам встал на нашу сторону.

Слизеринцы смотрели на них во все глаза, не зная, можно ли этому верить.

- А твой отец, - свысока посмотрел на Малфоя Невилл, - Заключил с Джейсоном пари.

- Что за пари? - не смог скрыть своего интереса и удивления блондин.

- Не скажу, - посмотрел в глаза слизеринцу Джейсон, - Но если он выиграет, мы уйдём из Совета.

- А если выиграешь ты? - спросила Паркинсон.

- Тогда уйдёт из Совета Люциус Малфой, - ответила ей Гермиона.

- И Малфои больше не будут в Совете, - со злостью прошипел принц Слизерина.

- Почему? - искренне удивился Джейсон, смотря на него, - Выиграю я, твой отец передаст тебе титул лорда и место в Совете. Именно такое условие я и поставил.

Блондин недоумённо моргнул, потом моргнул ещё раз, отступил на шаг и уже как-то иначе посмотрел на гриффиндорца:

- Почему? Почему ты поставил моему отцу такое условие?

Джейсон оценивающе оглядел блондина:

- Я знаю историю создания Совета, советую и тебе почитать, - но, вспомнив, что вряд ли где-нибудь можно найти информацию о Совете, за исключением замка де Ламорак, добавил, - Лорд Алкивиад может тебе рассказать. Вряд ли эта информация запретна для семей членов Совета, - и гриффиндорцы ушли, оставив шокированных слизеринцев одних в безлюдном коридоре.

* * *

С этого дня ни один слизеринец больше не приставал к четвёрке гриффиндорцев. Неизвестно, что сказали Малфой и его дружки на факультете, но факт оставался фактом: ни уже давно привычных толчков в коридорах во время перемен, ни обидных фраз, ни даже косых взглядов в их сторону от слизеринцев больше не было.

Джинни и Луна повсюду держались вместе, но старались избегать встречи с ребятами: Полумна была уверена, что только так можно побороть чувство, вспыхнувшее между её подругой и Джейсоном. В принципе, парень был согласен с суждениями райвенкловки, но не был уверен, что это правильный выход. Возможно, они добьются как раз противоположного. Однако, ничего лучшего никто придумать не мог.

По вечерам они продолжали заниматься с Ремусом и МакГонагалл, показали взрослым место, где прятались весь тот семестр. По сквозному зеркалу Антареса связывались с Сириусом, Алисой и Фрэнком, которые так и продолжали жить в замке де Ламорак. Джейсон связался с помощью зеркала истины с Крюкохватом, рассказал о последнем Совете. Гоблин был потрясён: он и не думал, что дети займутся проблемой его народа так скоро. Он думал, что лет через пять-десять, когда его клиенты займут подобающее место в магическом обществе, он сможет им напомнить… Но чтоб они занимались этим сейчас! - это было неожиданно, тем более учитывая то, что Джейсон только выкарабкался из лап Смерти.

Сам Джейсон приобрёл привычку по ночам ползать по замку. Раньше это делала Лишша, а ведь он за всё время, что они здесь были вместе, так и не составил своей змее компанию в этом занимательном деле.

Время шло, приближалось долгожданное полнолуние.

Глава 12. Ночная охота

- Джейсон, куда это ты ночью пропадаешь? - шепотом спросил Невилл в четверг на истории магии.

- Прости, если разбудил, - виновато прошептал в ответ Джейсон.

- Да никого ты не будишь, - вступил в разговор Антарес, - Мы сами не спали, вот и услышали, как ты уползаешь.

- Вы о чём? - насторожилась Гермиона.

- Я ночью по замку ползаю, - ответил парень, - Как Лишша.

- Если захочешь, чтоб мы пошли с тобою…

- Спасибо, Невилл, но здесь я один. Нас всех легко заметят, а меня одного… в общем, есть огромные плюсы в том, кто я такой. Да и вы не везде за мной пролезете, - парень огляделся и лукаво добавил, - Я скоро к подземельям приступлю, буду знать замок вдоль и поперёк.

- Только будь осторожен, - понимающе кивнула Гермиона.

* * *

Переходы, лестницы, коридоры, тайные лазы. Он ползёт всё дальше, вглубь замка, туда, куда люди давно не ходят. Как же здесь хорошо, как тихо, как спокойно.

А может действительно устроить вылазку с друзьями? Только их он хотел бы сейчас видеть, с ними ползти по пыльным, нехоженым закоулкам Хогвартса. Да, ему очень нравились Фрэнк и Алиса, он любил Сириуса и Ремуса, восхищался и уважал МакГонагалл, но кое-что должно было остаться только между ними, кое-что важное, что было их общей тайной. И даже если о ней будет знать весь мир, это всё равно будет принадлежать только им. Их искренняя дружба, готовность стоять друг за друга и не сдаваться, даже если все вокруг уверены, что шансов нет. Ни Невилл, ни Гермиона, ни Антарес ведь не отступили, когда все остальные уже похоронили его. Они звали, они пришли на помощь, и они успели его спасти. Пока остальные только думали, его друзья вовсю действовали. Да, им помогал Сириус, но ведь Бродяга сам признаётся, что всем руководили его друзья.

Тётя Минерва надеялась, но занялась правовыми вопросами… она не успела бы его спасти, как и Ремус, который не знал, с какой стороны приступиться к проблеме. И ведь ни Дамблдор, ни кто-либо из министерства, вообще никто не верил, что он выкарабкается. Получается, что трое взрослых надеялись, ну сюда можно ещё приплести Джинни и её необычную подругу, и только его друзья боролись и не сдавались. Именно они не отпустили его.

Вроде уже был не Поттером, а опять вляпался, да и друзей втянул.

И вдруг боковым зрением парень-змей заметил какое-то движение. Реакция была мгновенной.

* * *

Минерва МакГонагалл патрулировала школу в своём анимагическом облике. Какое-то шуршание со стороны заброшенного ответвления коридора, по которому она шла, отвлекло внимание. Кошка насторожилась и принюхалась. Неужели змея? Как же давно к ней на территорию не заползала ни одна гадина! Ну за исключением питомицы её подопечного, которая, надо сказать, ни разу за полгода не выдала своего присутствия в школе.

Так, дети не говорили, что завели ещё одну змею, значит ползающая в темноте тварь законная её добыча. Кошка изогнулась от удовольствия и бесшумно направилась в сторону звука.

Вот МакГонагалл увидела змею. Глаза кошки сузились: это явно была не гадюка. Неужели опять змея не из здешних мест? И почему ей так везёт в последнее время на экзотику?

Странно, можно подумать, что тварь размышляет о чём-то: вон как неспеша ползёт у самой стены. Если бы не её кошачье зрение и слух, в жизнь змею не увидеть в такой темноте. Огромная, наверняка ядовитая, но пока, кажется, не замечает её присутствия. А этим стоит воспользоваться. Если суметь вонзить когти аккурат в шейный позвонок змеи, той конец.

Недолго думая, кошка приготовилась к прыжку и напала. Видать змея всё-таки успела почувствовать опасность: она была уже в воздухе, когда гадина умудрилась увернуться из-под смертельного удара.

Змей зашипел от боли: острые как бритва когти кошки оцарапали его чёрную шкурку. Он развернулся и увидел горящие азартом и превосходством глаза кошки, явно и не думающей отступать. Очередной удар животного, он опять увернулся, встал в угрожающую стойку, всем видом показывая, что будет защищаться. И тут он вдруг увидел, что это не простая кошка, и даже не миссис Норис, это его опекунша!

Ещё удар, но змей по-прежнему уворачивается и только шипит. Кошку это бесит, но одновременно ещё больше заводит. «Что, змейка, решила поиграться? Считаешь, что сильнее меня, раз такая большая? От меня никто ещё не уходил, и ты не уйдёшь», - мурлычет про себя Минерва, и вновь нападает. На этот раз она с упоением чувствует, как когти впиваются в мясо змеи.

Джейсон взвыл от боли, когда кошка всё-таки умудрилась его ранить. Кто бы знал, чего сейчас мальчику стоило контролировать свои змеиные инстинкты! Очередной прыжок хищника, Змей извивается и хватает дикое животное, притворяющееся домашним, в кольцо. Кошка, не ожидавшая ничего подобного, мяучит, пытаясь вырваться, в глазах застыли страх и паника. Та, что мнила себя охотницей, оказалась жертвой. Кольца сжимаются, блокируя любые её движения, воздуха стало не хватать, в глазах темнеть. До чего же ползучая тварь сильная! Сейчас ещё немного, и ей просто раздавят рёбра. Да, не думала она, что её ожидает такая смерть…

Почувствовав, что кошка ослабла, парень резко разжал хватку, оставляя хватающую воздух кошку на холодном полу, а сам поспешил скрыться из виду. Да, теперь точно они не могут признаться МакГонагалл, что стали анимагами: да женщина их и без магии прибьёт за то, что скрыли от неё такую информацию, тем более все, кроме неё, об их способности давно знают.

Потрясённая, полуживая Минерва медленно приходила в себя. И что это было? Произошедшему было лишь одно объяснение: это всё-таки новая любимица Джейсона, и тот строго-настрого приказал змее не причинять ей вреда. Но почему мальчик не сказал ей о новой питомице? Хотя здесь-то как раз ничего необычного: сколь не опасна была его предыдущая змея, эта с ней и рядом не стояла. Женщина просто не могла позволить, чтобы столь опасная рептилия находилась в замке. Выгнувшись, кошка поморщилась: наверняка на теле остались синяки, но хорошо хоть все кости целы. Конечно, будить подростка посреди ночи не очень хочется, но им давно надо было поговорить с глазу на глаз.

Ещё раз посмотрев в ту сторону, куда скрылась змея, женщина-кошка побежала в сторону гостиной вверенного ей факультета.

* * *

Джейсон перевёл дух только когда оказался в подземельях. Он надеялся, что не сильно навредил своей опекунше, но у него просто не было выхода: обратиться он мог и не успеть, а поворачиваться спиной к врагу было верхом безрассудства. Он ведь сам видел, как тётя Минерва напала летом на Лишшу: наверняка женщина убила не один десяток змей, слишком уж точны были её удары.

Успокоившись, парень решил, что на сегодня хватит. Да ещё и раны надо будет залечить, хорошо хоть они заклинания теперь знали, да царапины не магические. Может даже с помощью беспалочковых получится.

Змей быстро пополз по тайным уже разведанным тропам в сторону своей гостиной. Он был в десятке метров от поворота, за которым был бы виден портрет Полной дамы, когда услышал позади какой-то шум. Он развернулся как раз в тот момент, когда из-за угла выскочила полосатая кошка. Оба замерли: Змей немигающим взором смотрел на свою опекуншу, та - на него.

В людей обратились они одновременно, по какому-то общему внутреннему порыву.

- Джейсон! - женщина в шоке смотрела на того, кого совсем недавно пыталась убить. Мальчик стоял с раскаяным видом, пижама на плече была порвана, но эта царапина была ничто по сравнению с тем, что на боку одежда подростка была пропитана кровью: наверняка именно туда пришёлся её «удачный» удар.

- Простите, что не сказал раньше, - промямлил парень, сморщившись от боли в боку: он и не думал, что его настолько сильно задело.

- Тебе срочно надо в больничное крыло! - клянясь себе, что больше не нападёт ни на одну змею, МакГонагалл приблизилась к своему подопечному и, мельком осмотрев рану, почувствовала тошноту и боль: она ведь сама нанесла столь глубокий удар своими когтями. Хорошо ещё мальчик смог сам обратиться: раненому анимагу обычно намного сложней вернуть себе человеческий облик, а при тяжёлых ранениях бывает вообще невозможно.

- Нет, не стоит, - Джейсон достал палочку, - Нас Алиса учила, - пояснил он удивлённо поднявшей брови МакГонагалл. Несложное заклинание, и боль отступила, следующее затянуло его рану. Убрав палочку, он закрыл глаза, сосредоточился, рукой накрыл раненое плечо и к своему восторгу понял, что и без палочки может исцелять несерьёзные раны - царапины на плече как не бывало.

- Тебе надо переодеться, - женщина заклинанием очистила его одежду, - В замке холодно, так что возьми мантию и обуй что-нибудь на ноги, а я подожду тебя здесь.

Парень, только сейчас сообразив, что стоит перед своей опекуншей босиком в одной пижаме, кивнул и, обратившись змеёй, пополз в сторону гостиной. Ему потребовалось не больше пятнадцати минут, чтоб полностью одеться, сказать случайно разбуженным друзьям, что его ждёт МакГонагалл, и вернуться к женщине.

- За мной, - удовлетворённо кивнула женщина, когда Джейсон вновь предстал перед ней.

Шли молча, каждый думая о своём. Но вот уже и дверь в покои профессора. Произнеся пароль и сняв какие-то защитные заклинания, Минерва кивнула, пропуская мальчика вперёд.

- Чаю или сок? - предложила она, повернувшись к Джейсону.

- Всё равно, - парень сел в кресло.

Через несколько минут они уже пили чай с тыквенным печеньем.

- Джейсон, как давно ты стал анимагом?

- Э… с лета, - осторожно ответил подросток.

- Твои друзья знают об этом?

- Вообще-то, я им… - мальчик смутился и поверх чашки посмотрел на строгую с виду женщину, - Тётя Минерва, помните наш разговор после урока, посвящённого анимагии? - дождавшись кивка, он глубоко вздохнул и продолжил, - Тогда я уже был анимагом, а после разговора решил… В общем, теперь мы все…

- Ты хочешь сказать, что всего за полгода ты, Гермиона, Антарес и Невилл смогли стать анимагами?

- Да, - нерешительно произнёс юноша, - Ты же знаешь, тётя, что мы практикуем медитации. Так вот, с помощью них ребята и увидели своих животных, а остальное - вопрос воли и желания. Прости, мы побоялись тебе рассказать.

- То есть, только я ещё была не в курсе ваших мм.. успехов?

- Прости, - повторил парень, - Так вышло.

- Не извиняйся, - перебила его женщина, - Джейсон, ты представляешь, в какую опасность поставил себя и меня?

- Я не хотел, - робко ответил мальчик.

- Следующий раз не скрывай таких важных сведений от меня. Я всё-таки твой опекун.

- Не буду, - пообещал парень, не слишком уверенный в том, что сможет сдержать обещание.

- Джейсон, это очень важно, чтобы ты мне мог доверять, - уловила нотку нерешительности в его голосе МакГонагалл.

Подросток уныло посмотрел в свою чашку. Да, его декан ни разу не дала повода в себе усомниться. Джейсон знал, что только благодаря ей директор до сих пор их не вызвал для «беседы», профессор была для них щитом перед их сокурсниками, не позволяя задавать им слишком много вопросов. Пользуясь прерогативой официального опекуна, она не позволила даже министру, появившемуся в школе в начале семестра, с ним поговорить, а Сириус огородил от подобного разговора и Антареса. Почему министерские не вызвали Невилла и Герми, для Джейсона осталось загадкой, хоть друзья и рассказали, как изображали из себя глухих и немых после нападения на него дементоров.

- Джейсон? - почему-то МакГонагалл была встревожена.

- Да, тётя? - и откуда эта усталость? Ведь ещё двадцать минут назад он был бодр и совершенно не хотел спать.

Внезапно чашка выскользнула из его рук и вдребезги разбилась, оросив ковёр остатками чая. Звон стекла слышался, как сквозь вату, неожиданная волна слабости накатила на мальчика, перед глазами потемнело. Джейсон чувствовал, что вот-вот провалится во тьму. Кажется, ему помогают лечь, в нос ударил резкий запах нашатыря, в лицо подул холодный ветер.

- Джейсон! - Минерва не на шутку перепугалась, когда её подопечный резко побледнел, а его взгляд стал каким-то рассеянным, невидящим. Через мгновение она уже была рядом с мальчиком, силой заставила его лечь поперёк кресла, на котором он сидел, на осколки и мокрый ковёр она не обратила никакого внимания. Несколько заклинаний, приводящих в чувство, однако они не дали тот эффект, на который рассчитывала старая преподавательница: парень по-прежнему был в полуобморочном состоянии.

Джейсон не понимал, в чём дело. Перед глазами мелькали образы прошлого, настоящего и, возможно, будущего. Антарес, Джинни, Гермиона, Невилл, Фрэнк и Алиса, лорд де Ламорак… Вот Джинни его целует, чета Лонгботтомов с маленьким Невиллом у красивого домика, Невилл от кого-то защищает Герми, Вильгельм де Ламорак склонился над кроватью своего умирающего сына… И словно издалека слышится голос МакГонагалл, зовущей его.

- Северус! - и почему в эту минуту больше никто не вспомнился? Наверно, за последние годы она слишком привыкла, что Альбус в подобных ситуациях всегда прибегает к помощи зельевара.

- Минерва? - несмотря на позднюю ночь и на то, что сегодня не его дежурство, мужчина не спал.

- Ты можешь помочь?

То ли профессор зелий был в хорошем расположении духа, то ли так подействовал не него растерянный и испуганный вид старой женщины, впервые обратившейся к нему за помощью, однако мужчина без лишних вопросов встал с кресла и шагнул в изумрудное пламя, через мгновение оказавшись в комнатах декана Гриффиндора.

Снейп увидел мальчика раньше, чем МакГонагалл смогла хоть что-то сказать и объяснить. Взметнув полами мантии, мрачный нелюдимый профессор в мгновение ока оказался около ребёнка.

- Герми, Нев, Антарес… - еле слышно звал мальчик.

Не обращая ни на что внимание, Северус стал проводить диагностику, заодно накладывая какие-то неизвестные женщине целебные заклинания.

- Что с ним? - когда зельевар закончил и погрузил Джейсона в сон, спросила МакГонагалл.

- Жить будет, - кратко ответил Снейп, отправляясь к камину.

- Северус, - голос прозвучал как-то устало и жалобно. Женщина и не подумала применить обездвиживающее заклинание, что не раз делала, пытаясь добиться от коллеги подобающих пояснений. Она просила, возможно, первый раз просила этого человека.

Ничего не сказав и даже не обернувшись, зельевар покинул её покои. Минерва, еле дойдя до дивана, буквально рухнула на него, почувствовав неожиданную слабость. Только сейчас она поняла, насколько устала за сегодняшний вечер.

Прошла минута, вторая… Заставив себя встать, Минерва подошла к спящему подростку, и опустилась на пол рядом с креслом, взяв мальчика за руку.

- Герми, Нев, Антарес… - еле слышно продолжал шептать и во сне всё ещё бледный парень.

Неожиданно в камине вспыхнул изумрудный огонь, и в комнату вернулся Снейп. Женщина с удивлением и какой-то надеждой обернулась к нему.

- Он истощил себя, - отрывисто бросил мужчина, протягивая ей несколько зелий. МакГонагалл без труда узнала укрепляющее и успокаивающее, - Выпей, - голос был каким-то непривычно серьёзным, без привычного сарказма или надменности.

- Он поправится?

Снейп долго смотрел ей в глаза своим непроницаемым взглядом.

- Он всего лишь истощил свою магическую сердцевину. Несколько дней отдыха, использование только «стандартных» заклинаний, и он восстановится, - бросив взгляд на юношу, мужчина еле заметно нахмурился, - И у него большая потеря крови, однако я не обнаружил на его теле никаких ран. Если он смог исцелить себя сам, то не удивительно, что он сейчас в таком состоянии, - и, влив в мальчика несколько зелий и сказав, что зайдёт утром, Снейп ушёл через камин.

Но не успела МакГонагалл прийти в себя от шока, как в её дверь энергично забарабанили. Это были Невилл, Гермиона и Антарес. Все трое в пижамах, взлохмаченные и сильно встревоженные. Каким образом они узнали, что Джейсон их звал, для женщины осталось загадкой.

Глава 13. Новый лорд Малфой

Проснулся Джейсон лишь после обеда. Он не мог объяснить, как, но он знал, что друзья рядом с ним. Герми и Невилл, немного бледные, вероятно от бессонной ночи, спали на трансфигурированном в кровать диване. Его опекунша спала в кресле напротив, и только Антарес стоял у окна: он так и не смог заснуть, даже несмотря на то, что Снейп, зашедший часов в десять проверить состояние Джейсона, влил в него лошадиную дозу снотворного. Зелье подействовало, но образ друга, вспыхнувший в тот миг, когда он готов был отключиться, отрезвил не хуже холодного душа.

- Джейсон! - и каким образом друг почувствовал, что он проснулся?

- Привет, - хрипло прошептал парень, чуть болезненно улыбнувшись.

- Ты как себя чувствуешь? - Антарес был явно обеспокоен.

- Могло быть и лучше, - признался Джейсон. Он всё ещё ощущал какую-то непривычную слабость. Как в тот день, когда очнулся от Поцелуя дементора, и от долгого лежания его тело плохо его слушалось.

- Мы испугались, - Антарес побледнел, вспомнив тот миг, когда услышал во сне голос друга, зовущего его. Тогда к ним в спальню ворвалась Гермиона, тоже услышавшая зов друга. Невилл вспомнил, что Джейсон отправился к МакГонагалл, и они, даже не подумав привести себя в порядок, бросились в гостиную, а оттуда со всех ног понеслись к апартаментам декана.

- Кажется, мне не стоило колдовать, - усмехнулся парень. - Здесь был Снейп? Вроде, я слышал его голос.

- Он заходил проверить тебя, - в голосе друга послышалась растерянность, - Джейсон, тётя Минерва сказала, что ранила тебя, что это из-за неё ты оказался в таком состоянии.

- Я сам виноват, - возразил подросток, - Я забыл, что беспалочковыми опасно пользоваться, когда ранен - заклинания могут потребовать слишком много сил.

- То есть, ты действительно был ранен?! - глаза друга округлились.

- МакГонагалл здесь не причём, - не позволяя другу развить мысль, быстро сказал Джейсон, - Я же сам не сказал ей, что я анимаг.

- Ты хочешь сказать, что… - Антарес в шоке перевёл взгляд на женщину, а потом опять посмотрел на друга, не в силах закончить вопрос.

- Да, - кивнул парень, после чего горько усмехнулся, - Она права: я должен ей доверять.

- Никому ничего ты не должен, - сел на край его кровати Антарес.

- Она мой опекун…

- Ну и что с того? Дурслям же ты не доверял.

- Но, - Джейсон посмотрел на свою опекуншу, - она заботится обо мне, переживает. Она ведь с нами, она не причинит нам зла.

- Не причинит, - согласился друг, - Но, Джейсон, твои родители мне тоже не причиняли зла, но они ведь нас с тобой предали.

- Они были уверены, что поступают правильно, - не согласился подросток. - А тётя Мин всегда справедлива, я не помню, чтобы она хоть когда-нибудь поступала неправильно.

- Поступала, - отвёл глаза Антарес, - Помнишь, когда вас из-за Малфоя отправили в лес?

- Так Малфой пошёл вместе с нами, - усмехнулся Джейсон, - И потом, не могли же мы сказать, что наша ночная прогулка была операцией по спасению школы от Норберта?!

- А моя палочка? Почему она подарила тебе метлу, а палочку всего за 7 галеонов мне подарить не могла?

- Были против твои родители, - парни вздрогнули, не ожидая, что их тихий разговор кого-нибудь разбудит.

- Мои родители? - сглотнул Антарес, подняв затравленный взгляд на декана.

- Я предлагала им купить для тебя палочку, но они сказали, что сами купят, - профессор сочувственно смотрела студенту в глаза, - Если бы Альбус знал, кто ты на самом деле, он смог бы настоять…

- Мне не нужны подачки из-за того, что я Поттер! - взбеленился Антарес, но тут же виновато опустил глаза. - Простите, профессор, я не хотел. Я понимаю, что вы здесь не при чём, я просто не знал.

Его вскрик разбудил Невилла и Герми, которые теперь непонимающе смотрели на друзей и декана.

- Антарес, не извиняйся, - голос женщины был удивительно мягок, - Я всё понимаю. Прости, что оставила тебя тогда без палочки, - подросток густо покраснел и кивнул, не поднимая глаз, а МакГонагалл перевела взгляд на второго мальчика, - Джейсон, как ты себя чувствуешь?

- Спасибо, тётя, уже значительно лучше, - улыбнулся парень.

Благо, выходные только наступили. Два дня Минерва не позволяла Джейсону вставать с постели, его друзья были всё время рядом. Ремус, узнав о происшедшем, тоже не отходил от подростка. Несколько раз приходил Снейп: молча раздав зелья и проведя диагностику, он, так ничего и не сказав, уходил через камин к себе в подземелья. Люпину зельевар приносил и Волчье противоядие, которое Ремус по-прежнему исправно пил.

* * *

Наступило полнолуние. Уже в семь вечера в школу прибыли лорды Малфой, Нотт и Сильверстон, объясняя свой визит опасениями родителей студентов природой взятого Дамблдором профессора Люпина. Малфой представлял собой Попечительский совет школы, Нотт - министерство, а Сильверстон, у которого в школе учился племянник, по идее представлял всех родителей школьников.

- Уверяю, вам не о чем волноваться, - пытался решить всё мирным путём директор, - Профессор Снейп по моей просьбе готовит аконитовое зелье. Поверьте, детям ничего не грозит.

- Да неужели?! - саркастически изогнул бровь блондин. - Однако Совет попечителей иного мнения: оборотню нечего делать в школе.

- Возможно, вы позволите нам побеседовать с профессором Люпином? - предложил выход из сложившейся ситуации лорд Сильверстон.

- Боюсь, вы забываете, что сейчас полнолуние, - Дамблдору не понравился спокойный и мирный тон лорда. Конечно, Сильверстон не из тех, кто будет на каждом углу кичиться своей родословной, подобно Малфоям, однако не стоит списывать со счетов тот факт, что мужчина является лордом. - Луна уже взошла.

- Вот мы и посмотрим, представляет ли оборотень опасность, когда превращён, - в голосе Нотта слышалась не столько настойчивость, сколько угроза, и директор это отчётливо понял.

- Я уверена, что вы преувеличиваете опасность, - подала голос МакГонагалл, до этого молча наблюдавшая за спектаклем, устроенным лордами, - Не хотите ли сначала поговорить со студентами, которых уже полгода обучает профессор Люпин?

- Это неплохая идея, профессор, - чуть склонил голову Сильверстон, не давая Люциусу возможности возразить. - Думаю, лорды Блэк, Драйгон, Лонгботтом и мистер Малфой смогут прояснить ситуацию.

- Прекрасно, я их приведу, - к удивлению Дамблдора, сразу согласилась женщина.

Директор проводил её задумчивым взглядом. Было ощущение, что он выпал из реальности, что его, не спросясь, включили в игру, правила которой ему были неведомы. Явно не спроста лорд Сильверстон вызвал именно эту четвёрку. Ну ладно, пусть лорду интересно, кем же стал Поттер и мальчик, все эти годы заменявший героя. Вызов Драко Малфоя не вызывал вопросов: как-никак, здесь присутствовал его отец. Однако почему тогда не были названы Теодор Нотт и племянник самого Сильверстона? Насколько Дамблдор знал, Эрадан не так часто видит своего дядю. Да и вызов Лонгботтома… Хотя, может, Невилла лорд хочет расспросить о чудом выздоровевших родителях.

Вот вернулась Минерва, ведя за собой четверых студентов. Люциус кинул на сына презрительный взгляд и сухо кивнул в знак приветствия. Драко сразу понял, что отец не желает его сейчас видеть.

- Меня зовут лорд Сильверстон, со мною лорды Нотт и Малфой, - «представил» всех мужчина.

- Очень приятно, - в унисон ответили трое юношей. Драко лишь кивнул, безупречно следуя кодексу чистокровных.

- Мы пришли, чтобы разъяснить вопрос относительно вашего преподавателя защиты.

- А разве с профессором что-то не так? - «искренне» удивился Джейсон, - Мы видели его утром, с ним было всё в порядке.

- Он самый лучший профессор ЗОТИ, который у нас был, - с жаром ответил Невилл.

- Он неплохой, - скупо произнёс Драко, к искреннему изумлению и недовольству своего отца.

- А вам не сказали, что он оборотень? - прекрасно зная об осведомлённости присутствующих, спросил лорд Нотт.

Дамблдор замер, он никак не ожидал, что лорды поставят в известность детей. Однако студенты отреагировали на удивление спокойно.

- Ну и что? - с безразличием посмотрел на мужчину Антарес, - Можно подумать Квиррел или Локонс лучше были? Профессор Люпин хотя бы нас учит.

- Нам всё равно, кто он такой, даже если он оборотень, - распрямил плечи Джейсон.

- Ну вот видите, - в голосе старика явственно слышалось облегчение, - Думаю, на этом прецедент можно считать исчерпанным.

- Мы бы хотели увидеть профессора Люпина, - сквозь зубы потребовал Малфой.

- Но сегодня это невозможно, - настаивал на своём директор.

Неизвестно, чем бы всё это закончилось, если бы на помощь лордам не пришёл Невилл.

- Но, профессор, почему невозможно? - голос мальчика был напряжён.

Стоявший у окна профессор Снейп изучающе посмотрел на подростка. Он с самого начала понял, что это очередной ход Люциуса, который, за невозможностью под прикрытием Лорда издеваться над маглами, последнее десятилетие любил потрепать нервы директору. Однако поведение студентов насторожило опытного легилимента: мужчина чувствовал, что всё не совсем так, как кажется, и руководит этим спектаклем скорее Сильверстон, нежели Малфой.

- Вам следовало бы знать, что сегодня полнолуние, мистер Лонгботтом, - ядовито произнёс мужчина. - Или профессор Люпин не рассказывал вам об оборотнях?

- Но сейчас у Герми дополнительный по ЗОТИ! - ужас, прозвучавший в голосе парней, был весьма натуральный.

- ЧТО?!!!! - и все, включая Снейпа и учеников, бросились вон из кабинета. Никто и не вспомнил, что можно воспользоваться и камином. Впереди всех нёсся Дамблдор. И откуда у старика взялись силы?

Вот они у кабинета ЗОТИ. Расчёт ребят полностью оправдался: директор заклинанием разнёс в щепки дверь, и все замерли в дверях, поражённо глядя на мужчину и девушку. Ремус и Гермиона, занимавшиеся щитовыми чарами и только благодаря этому избежавшие града из щепок, с таким же изумлением смотрели на ворвавшихся.

- Ремус… - только и смог промямлить Дамблдор.

- Не соизволишь ли объяснить, Люпин, какого чёрта я трачу ценнейшие из своих ингредиентов на тебя, если в этом нет никакой необходимости? - самообладанию Снейпа можно было лишь позавидовать.

- Я об этом не просил, - как ни в чём не бывало пожал плечами Ремус, - И я благодарен тебе, Северус, за твои зелья: я не был уверен, что и правда смогу исцелиться.

Снейп заскрипел зубами, однако промолчал. Малфой был необычайно бледен: то ли от того, что осознал своё поражение, то ли от понимания, что подростки его провели. Сейчас для всех лордов было очевидно, что юноши заранее знали, что оборотень не превратится, иначе бы не стали рисковать девушкой, которая, по их сведениям, являлась кузиной лорда Драйгона.

- Как давно? - еле слышно спросил Сильверстон, нагнувшись к самому уху подростка.

Джейсон поднял голову и внимательно посмотрел в глаза мужчине. Не увидев угрозы или осуждения, мальчик одними губами ответил: «Две луны». Мужчина кивнул, легонько сжав плечо юноши в знак поддержки. Однако их разговор не укрылся от мастера зелий, который пока лишь наблюдал, ни во что не вмешиваясь.

- Ремус, не мог бы ты подняться со мною ко мне в кабинет? Я думаю, что будет лучше, если Поппи осмотрит тебя, - наконец, пришёл в себя старик.

- Я тоже хотел бы тебя осмотреть, - оскалился на Ремуса Северус.

- Тогда я провожу детей обратно в их спальни, - вызвалась МакГонагалл, но, как только директор и два профессора скрылись, повернулась к оставшимся и, как будто в комнате были только они с Гермионой, произнесла, - Леди де Ламорак, не поможете ли мне в сегодняшнем дежурстве? Боюсь, мистеру Уизли сегодня будет не до этого: я отправила его и мисс Кристалл помогать мистеру Филчу в расчистке снега. Зима в этом году уж слишком снежная.

- С удовольствием вам помогу, профессор, - и, бросив лукавый взгляд на мальчиков, Гермиона пошла за невозмутимой женщиной.

Мужчины остались одни. Какое-то время все молчали, каждый думал о чём-то своём. Наконец тишину нарушил лорд Сильверстон:

- Лорд Драйгон, разрешите от Совета лордов поздравить вас с победой.

- Я не уступлю свой титул, - прошипел лорд Малфой, с ненавистью посмотрев на мальчика.

- Вы поклялись! - вмешался Антарес, - Вы не можете нарушить клятву!

- Вы забываетесь, молодой человек, - яростно выплюнул лорд, - Клятва недействительна! Это был намеренный обман!

- Никакого обмана не было, - ледяным тоном произнёс Джейсон, посмотрев мужчине в глаза, - Профессор Люпин действительно исцелился, сумев принять всего на мгновение свою анимагическую форму. Все условия были соблюдены, я обязался исцелить профессора, и именно благодаря мне он исцелён. Мы не говорили о сроках, я клялся, что в эту луну он не обратится, так и вышло.

- Люциус, ты же понимаешь, что лорд Драйгон прав, - поддержал мальчика Нотт, - Ты не сможешь нарушить клятву.

Магия закружила вокруг блондина, охватив и его сына. И вот на руке изумлённого Драко появилось кольцо, а в руке принц Слизерина держал отцовскую трость.

- Пап? - впервые на лице своего школьного соперника ребята увидели растерянность, притом искреннюю.

- Теперь ты лорд Малфой, - голос Люциуса был непривычно усталый, - И глава Совета вместе с Блэком и Драйгоном, - подросток в шоке посмотрел на двоих гриффиндорцев, а мужчина продолжил. - Я попрошу Северуса стать твоим наставником. Он будет сопровождать тебя на заседания Совета и, если ему позволят, будет присутствовать на Совете. Всё зависит от них, - кинул он полный презрения и ненависти взгляд на двух других малолетних глав Совета. - Ты должен поклясться, Драко, что отомстишь за меня и не дашь им помыкать собою.

- Отец, ты сам дал им клятву, - голос Драко был твёрд, - Но я обещаю, что буду достоин фамилии Малфой.

Яркая вспышка свидетельствовала о том, что клятва принята. Не сказав больше ни слова, и не глядя на сына, Люциус Малфой развернулся и с гордым видом ушёл прочь. Нотт и Сильверстон, поздравив юного слизеринца и сообщив, что следующее собрание состоится в ночь с субботы на воскресенье, тоже ушли. Подростки остались одни.

- Малфой, мы не хотели, чтобы так всё было, - нарушил напряжённую тишину тихий голос Джейсона.

- Как «так»? - не понял блондин.

- Ну, чтобы твой отец на тебя разозлился, - пояснил слова друга Антарес.

- А что ему, танцевать что ли от радости? - видимо представив себе такую картину, усмехнулся Малфой.

- Но всё равно, как-то он жёстко с тобою, - содрогнулся Невилл.

- Не у всех же родители расшвыриваются титулами, - кажется, подобный разговор забавлял слизеринца. - Я его единственный наследник, так что он меня всё равно не убьёт.

- По твоему отцу этого не скажешь.

- Он Малфой, так что не пропадёт, как и я, - в голосе послышалась неприкрытая гордость.

- Ну тогда до встречи на Совете, лорд Малфой, - церемониально кивнул Джейсон, и они разошлись: блондин пошёл в сторону подземелий, а гриффиндорцы - в сторону своей башни.

- И почему только на Совете? - преодолев очередной лестничный пролёт, спросил у друга Антарес, - У нас же всю неделю с ними уроки, - они шли к покоям МакГонагалл, где их должны были ждать сама хозяйка апартаментов, Гермиона и Ремус, если директор и Снейп его уже отпустили.

- А ты думаешь, Малфой будет вести себя так же дружелюбно, как только что? - с сарказмом спросил Джейсон, кивнув себе за спину.

- Не знаю, - пожал плечами друг, - Но он же последнее время к нам не цеплялся.

- Но и нормально не общался.

- Он нас избегал, - поддержал Джейсона Невилл, - Просто делал вид, что нас не существует.

- Ладно, сдаюсь, - поднял руки в шутливом жесте лорд Блэк.

Глава 14. Закон о гоблинах

Неделя пролетела удивительно быстро. Весть о том, что профессор Люпин был оборотнем, была шокирующей, но ещё большим удивлением и для студентов, и для магической общественности был тот факт, что Ремус смог исцелиться. «Лекантропия излечима!», «Эксклюзивное интервью с бывшим оборотнем!» - газеты так и пестрели громкими заголовками, все первые полосы были украшены колдографиями Ремуса. И как только журналисты умудрились его запечатлеть на плёнку, когда он шарахался от них, как от прокажённых? Единственное интервью, которое он дал по «просьбе» директора, облетело все печатные издания. Но более интересным было второе интервью, появившиеся только в «Придире». В нём Ремус подробно рассказал, что нужно, чтобы исцелиться, поведал миру о том, как именно стал оборотнем, но нигде ни слова не говорилось о том, кто именно помог оборотню стать человеком. Джейсон не хотел привлекать к себе ещё больше внимания, и друзья были с ним согласны.

И вот ребята оказались в тупиковой ситуации: им необходимо было выбраться из замка, но они даже не представляли, как это сделать. Конечно, их отсутствие тётя Минерва прикроет, но вот как выйти за территорию, когда на ней по-прежнему дежурят мракоборцы? Друзья не сомневались, что Малфоя просто выведет Снейп, ну или тот воспользуется тростью, как порталом, а тот же Снейп потом незаметно проведёт его обратно в замок. В принципе, они могли поступить так же, но подражать слизеринцу не очень хотелось.

- А давайте с помощью мантий-невидимок? - предложил Антарес, беря с блюда очередное пирожное.

- А щиты? - не согласился Невилл, - Уж лучше лесом.

- И каким же способом? - скептически посмотрела на него Гермиона, - Даже если забыть о том, что лес волшебный и ночью туда лучше не соваться, вокруг него тоже поставлен щит.

- Уверена? - поникшим голосом произнёс парень.

- Она хоть когда-нибудь ошибалась в таких вещах? - усмехнулся Джейсон, почтительно склонив голову перед девушкой, которая самодовольно улыбнулась, благосклонно ответив на поклон.

- Ладно, а если в анимагической форме? Щит ведь пропустит зверей? - зажёгся новой идеей Антарес.

- Не факт, - задумчиво протянула Гермиона, - Но можете рискнуть. Если что - воспользуйтесь своими порталами, а обратно Ремус и МакГонагалл как-нибудь вас вернут.

- Камином? - просчитывая варианты возвращения, спросил Невилл.

- За каминами могут следить, - не согласилась девушка, задумавшись над новой проблемой.

- Фрэд и Джордж говорили… - Джейсон не закончил свою мысль, со значением посмотрев на Антареса. Тот хлопнул себя по лбу и достал Карту мародёров.

- Вот они, - через несколько минут указал Блэк на ходы, ведущие из школы.

- Легче всего пройти по этому, - задумчиво указал Невилл на туннель, ведущий к «Сладкому королевству», - Но он самый извилистый - мы можем битый час идти по нему.

- Зато он начинается в замке. Если мы прихватим мантии - проблем с возвращением не возникнет, - провёл пальцем по изображению прохода Джейсон.

- Кстати, как вы вообще будете возвращаться: на мётлах? - вспомнила об ещё одной заминке в их плане Гермиона.

- Снейп же наверняка сунется в замок с Малфоем, - губы Антареса дрогнули в едва заметной усмешке. - Попросим его. Или ты думаешь, что он откажется нас в Хогсмид забросить?

- С ума сошли?! Да он сегодня дежурит! Вам на глаза ему показываться нельзя! - вскочила с дивана девушка, взволнованно смотря на них.

- Герми, не волнуйся, - Невилл тоже поднялся и, взяв гриффиндорку за плечи, посмотрел ей в глаза. - Он ведь шутит, не будем мы лезть на рожон. В замке мои родители, да и Сириус собирался с нами встретиться - к утру вернёмся.

- Я с вами, - решительно произнесла девушка.

- Тебе нельзя на собрание, - виновато вздохнул Джейсон.

- Я подожду вас, - не отступала подруга. - Попью чаю, узнаю у Алисы и Фрэнка последние новости, расспрошу Сириуса…

- Ладно, - усмехнулся Джейсон, - Ремуса только предупреди - искать ведь будет.

- Только Ремуса? - Невилл усадил подругу на диван и сам сел рядом, заинтересованно посмотрев на друга.

- Тётушка Мин сегодня будет занята, - беззаботно пожал плечами парень. - А вот Ремусу одному будет скучно.

- Так давайте и его за компанию прихватим, - предложил Невилл.

- Ага, и полшколы в придачу, - поддел Антарес. - Хватит и нас, а то ни учеников, ни преподавателей. А если что случится?

- Да что может случиться в нашем болоте? Через две недели всё равно мы все отсюда свалим, - Джейсон посмотрел в окно. - А давайте сегодня? Просто не вернёмся обратно. Мне уже так это всё надоело: на нас вся школа смотрит, как на местных шутов.

- А как же Слизерин?

- Да ну его, - повернулся к друзьям юноша. - Мне глубоко наплевать, кому достанется кубок. Да и вообще, мы в таком отрыве, что им нас не победить.

- А Джинни? Она будет убита, когда мы уйдём. - посмотрел себе на колени Антарес.

- Джинни? - Джейсон побледнел и сглотнул, - Я поговорю с ней. Ты прав, две недели - не так уж и много.

- Она захочет с нами, - сочувственно произнесла Гермиона.

- Думаю, она понимает, что это невозможно, - печально произнёс Джейсон.

- Не переживай так, - подошёл к нему Антарес. - Фрэд с Джорджем не дадут её в обиду, да и эта Луна… Она здесь будет не одна, а ты всегда можешь ей написать.

Письма. А что ещё им остаётся? Какой соблазн выкрасть Джинни из дому и забыть, что она его сестра! Тётя Молли, дядя Артур, что же вы наделали? Как же вы могли такое допустить?

* * *

Наступил вечер. Незаметно выскользнув из общей гостиной и накинув мантии-невидимки, четверо гриффиндорцев бесшумно направились в сторону четвёртого этажа, где за статуей одноглазой горбуньи на карте был указан спуск в подземный проход.

Отыскать тайный проход было несложно, а вот идти по нему… Тёмный, извилистый, холодный, довольно узкий…

- Я голосую за анимагическую форму, - в очередной раз чуть не упав, выдал Невилл.

- Поздно, раньше надо было голосовать, - пробурчал Антарес, силясь разглядеть хоть что-то за спинами друзей.

- Да нет же, он имел в виду… Ой!

- ГЕРМИ!

- Ты в порядке? - каким образом Джейсон успел развернуться и схватить падающую девушку за руку, он и сам не понял.

- Спасибо, - сдавленно произнесла подруга, сердце бешено колотилось, готовое вырваться наружу. - Я тоже за анимагические формы.

- Хорошо, сейчас вернёмся, и попробуем пробраться лесом, - кивнул Джейсон, резко потянув на себя, тем самым помогая принять девушке горизонтальное положение.

- Нет, я предлагал по этому коридору… - кивнул в темноту Невилл.

Антарес и Джейсон сначала удивлённо посмотрели на друга, а потом к ним пришло понимание. Улыбнувшись, они кивнули, и через несколько секунд по коридору уже неслись манул и рыжий пёс, за ними не отставая полз Джейсон, а сверху чуть впереди летела Гермиона.

И всё бы хорошо, если бы впереди не послышались до боли знакомые голоса:

- Ты видел, каким он стал? Думаю, нам просто необходимо раздобыть ещё, - довольно громко говорил один из близнецов.

- И где ты его раздобудешь? Это запрещённый товар, а у нас не так уж и много денег, - возразил другой.

Друзья замерли и, по безмолвному согласию, обратились: уж лучше пусть Фрэд с Джорджем увидят их, чем их анимагические формы.

Голоса стихли. Кажется, близнецы что-то услышали и теперь прислушиваются. Третьекурсники старались не дышать.

- Ты опять кошку Филча кинул сюда? - наконец, довольно громко прошипел кто-то из близнецов.

- Мне что ли делать нечего?! - возмутился второй.

- Тебе напомнить, что было… - начал первый.

- Да брось ты, старина Филч всё равно ход найти не смог, - беззаботно ответил второй. Похоже, Фрэд и Джордж просто стояли в расширении коридора, устроив маленький «военный совет».

- Второй раз может не прокатить, - но в голосе говорившего слышался задор. - Прикинь, миссис Норис опять весь день будет торчать у статуи и мяукать.

- Ты прав, - сдался его брат, - Если увидит Люпин, лавочка будет прикрыта: он не Локонс, умиляться киской не будет.

- Да, прикольный мужик. Может, попросим его…

- Думаешь, не догадается?

- О чём? Что вы задумали?

- Братишка! - лишь на секунду на лицах близнецов отразился испуг, но, поняв, кто перед ними, Фрэд с Джорджем расплылись в совершенно одинаковых невинных улыбках.

- Не притворяйтесь, мы слышали ваш разговор, - вслед за Джейсоном вышел и Антарес. Ребята, заинтригованные услышанным разговором, даже и не вспомнили про кольца, которые могли перенести их в замок.

- Ронни, - улыбка Джорджа стала какой-то уж слишком слащавой.

- Ты выглядишь по-идиотски, - охладил его Антарес, - И Роном меня уже не зовут.

- Правда, что ещё вы задумали? - в свете палочек близнецов появились и Невилл с Гермионой. Они все были на площадке, подобной той, что была в начале прохода. Вероятно, выход был совсем рядом.

- Ничего такого, - попытались отвертеться братья, - А вот что вы здесь забыли, на ночь глядя?

- Вам какая разница? - насмешливо посмотрел на них Джейсон, - Может, мы тоже хотим запастись продовольствием, пока магазин закрыт, - красноречиво кивнул он на их карманы, из которых торчали разноцветные фантики и кончики сахарных перьев.

Переглянувшись, Фрэд с Джорджем мрачно посмотрели на появившуюся так некстати четвёрку.

- Ладно, слушайте, - Фрэд понизил голос до заговорщеского шёпота, - Мы тут решили поэкспериментировать, сделать партию сладостей-гадостей.

- ЧЕГО?! - удивлённо вытаращили на него глаза ребята.

- Ну, съешь конфету там, или батончик, с тобой произойдёт какая-нибудь гадость…

- Корь там, сыпь, лихорадка, - подключился к объяснению Джордж.

- Ты можешь уйти спокойно с уроков, - кивнул Фрэд, - Принять противоядие и гулять…

- Вместо того, чтобы корпеть над контрольной или самостоятельной, - самодовольно улыбнулся Джордж.

- То есть, вы решили устроить забастовку, и прогулять все контрольные? - усмехнулась Гермиона. Близнецы непонимающе посмотрели на неё, а потом расплылись в улыбках и хором выдали:

- Гениально! «Забастовочные завтраки»! А мы всё ломали головы, как их назвать!

- Рада, что помогла, - нерешительно произнесла девушка, смотря на двух лучащихся энтузиазмом парней.

- Нам пора, увидимся за завтраком, - Джейсон решительно протиснулся между братьями, остальные последовали за ним.

- Эй, давайте мы с вами, - вдруг предложил Фрэд.

- Эээ, лучше займитесь своими «забастовочными завтраками», - обернулся Антарес.

- Точно, - поддержал Невилл, - У нас через неделю зачёт у Снейпа по лечебным, так они были бы очень кстати.

- Только сначала на себе испытайте, - усмехнулся Джейсон, заметив в глазах близнецов предвкушающий огонёк.

- Будет исполнено, - шутливо отсалютовали Фрэд с Джорджем и, перешёптываясь и посмеиваясь, скрылись в тёмном коридоре.

- Они нас точно чем-нибудь отравят, - философски заметил Антарес, зажигая палочку и всё ещё смотря в тёмный провал коридора.

- Не успеют, - утешил его Джейсон, - Мы раньше из Хогвартса свалим.

* * *

- Добрый вечер, господа, - когда Джейсон, Антарес и Невилл вошли, в зале были уже практически все. Не хватало лишь Нотта и Малфоя.

- Позвольте поздравить вас с победой, лорд Драйгон, - чуть поклонился юноше Алкивиад.

- Благодарю, - ответил на поклон подросток, - Надеюсь, впредь мои слова не будут ставиться под сомнение?

- Мы уже убедились, что вам можно доверять, - улыбнулся молодому человеку старый лорд Маргол, Монтегю лишь скривился, но промолчал.

- Просим прощение за опоздание, - в зал вошёл лорд Нотт, вёдший за плечо непривычно тихого и бледного слизеринца, - Мы с Северусом разминулись, так что…

Малфой дёрнул плечом, освобождаясь от руки мужчины. Блондин явно хотел выглядеть уверенным и взрослым, но вот чуть позеленевший цвет лица выдавал его растерянность и страх с головой.

- Лорд Малфой, лорд Нотт, - первый поприветствовал вошедших Джейсон. Блондин вздрогнул, когда к нему обратились по титулу, да ещё и приветствовали раньше сопровождавшего его мужчины.

- Тебе к нам, - усмехнулся Антарес, но, наткнувшись на предупреждающий взгляд друга, быстро исправился, - Я хотел напомнить, что ваше место во главе стола, лорд Малфой.

Драко, стараясь казаться как можно незаметнее, прошмыгнул к свободному стулу по левую руку от Джейсона.

- Итак, начнём, - Джейсон понял, что вести собрание придётся ему: Малфою явно надо ещё освоится, - Как вы помните, мы с предыдущим лордом Малфоем заключили пари. Я понимаю, что у нас троих недостаточно опыта, - слева раздался презрительный хмык, - чтобы руководить Советом, - не обращая внимания на блондина, продолжил Джейсон. - Но я надеюсь, что с вашей помощью мы сможем стать достойными главами Совета. Когда-то Вильгельм де Ламорак, Капиан Малфой и Антарес Блэк создали Совет, чтобы защитить всех достойных представителей магического мира, и мы не позволим умереть их делу.

- Хорошие слова, юноша, - лорд Маргол всё больше проникался симпатией к такому рассудительному для своих лет мальчику.

- Спасибо, - еле заметно улыбнулся ему Джейсон. - И первый вопрос, который я хотел бы поставить перед Советом - вопрос о гоблинах.

- Бумаги уже на столе министра, - блеснул глазами лорд Сильверстон, - Сегодня-завтра Фадж их подпишет.

- Что в них? - не смог сдержать удивления Антарес.

- Гоблинам разрешается иметь палочки, но запрещается применять заклинания людей и любые чары, способные наносить вред. Мастера волшебных палочек вправе сами решать: продавать ли палочки гоблинам. У них другая магия, так что могут понадобиться довольно специфические материалы для палочек, - ответил лорд Нотт.

- Их это устроит, - победно улыбнулся Джейсон. - Благодарю за столь оперативное решение данной проблемы.

- Не стоит, - посмотрел мальчику в глаза лорд Сильверстон. - Джейсон, вы ведь не просто так решили заручиться поддержкой гоблинов? У меня в банке работает родственник. Там вы - самая обсуждаемая персона.

- Лестно это слышать, - несмотря на внешнее спокойствие, Джейсон лихорадочно думал, что ответить мужчине. Будь они наедине, было бы в сто крат легче, но здесь же есть и другие, а в особенности Монтегю, от которого неизвестно, чего можно ожидать.

- Я не настаиваю на ответе, - понял замешательство подростка Сильверстон.

- А мне интересно было бы услышать, что за интриги плетёт наш юный командир, - вмешался Монтегю, сверля мальчика взглядом.

- Я лишь восстанавливаю справедливость. Кроме того, мир с гоблинами - это уверенность в сохранности наших сбережений, и прочный союз на случай войны, не говоря уже о том, что мы все обезопасили себя, и теперь можем не бояться удара в спину от гоблинов.

- Вас послушать, так вы святой, - выплюнул мужчина.

- Я просто думаю, что в этом столетии нам хватило и войны с Волан-де-Мортом, - не подумав, КТО сидит за столом, отчеканил подросток. В зале установилась полная тишина.

- Что ты сказал? - вкрадчиво переспросил Монтегю. Хотя слова прозвучали негромко, однако отчётливо были слышны каждому.

- Патрик, он ничего такого не хотел сказать, - кинув предупреждающий взгляд на юношу, вступился за него Сильверстон. - Вспомни, сколько им лет, - кивнул он на подростков.

- Думаешь, их родители им ничего не сказали?!

- У меня нет родителей, - посмотрел в глаза лорду Джейсон, тот моментально отвёл взгляд, презрительно сморщившись, - Или вы думаете, что маглы в курсе событий, происходящих здесь? - он уже понял, в чём заключалась его ошибка.

- А вы, лорд Драйгон, в курсе? - тихо спросил лорд Паркинсон.

- Частично, - уклончиво ответил мальчик. - Но я знаю, что Совет, поддерживая Лорда, не был готов к его методам.

- Ты обвиняешь нас?!.. - вскипел лорд Монтегю.

- Я лишь хотел сказать, что с нас хватит Лорда, и не к чему воевать ещё и с гоблинами, - повысил голос Джейсон, перебивая мужчину. Ему было уже по-настоящему страшно: он понимал, что топит себя, но всё ещё пытался выкрутиться.

- Нам всё равно, на какой вы были стороне! - пришёл на помощь Антарес. В зале опять стало более-менее тихо.

- Разве ваши родные не умирали за Лорда? - влез Невилл. Его голос был каким-то отстранённым. - Разве вы сами не рисковали жизнью за свои идеалы?

- Совет был создан для защиты чистокровных, защиты от таких тиранов, как Лорд, - в наступившем молчании, вновь взял слово Джейсон, - В те времена его бы назвали «грязнокровкой». Совет пошёл на поводу у недостойного, пошёл за тем, от кого должен был охранять магический мир.

- Но он же потомок Слизерина, - в голосе Монтегю на этот раз было замешательство.

- А вы знаете, кого называли «чистокровным» во времена создателей Совета? - обвёл всех взглядом юноша, - Потомков знати и тех, кому ритуал Мерлина давал титул лорда. Волан-де-Морт рос в приюте, он считался бы чернью, «грязнокровкой». Совет стал жертвой, ваш союз с Лордом был заключён лишь по неведению и из-за любви ваших родителей к вам. Они знали, что вы на стороне последнего потомка Слизерина, они поддерживали вас, а не его.

Парень замолчал, за столом начались перешептывания. Ни с кем не говорил лишь лорд Маргол, внимательно смотрящий на севшего мальчика.

- Он прав, - к удивлению многих, произнёс старый лорд. Все замолчали, и теперь выжидательно смотрели на него. - Мы поддержали того, кто был недостоин этого. Совет всегда действовал тайно, а мы поставили личные интересы выше той цели, ради которой был создан Совет. Мы с вашими родителями хотели вас защитить. Я сам поддержал сыновей, когда они пришли домой с метками. Я не думал, что из-за Реддла потеряю своих мальчиков. Будь у меня возможность повернуть время вспять, я бы поддержал твоего деда, - посмотрел он на Невилла. - Совет должен был выступить против, избавить мир от Реддла, а не идти у него на поводу.

Малфой слушал, едва ли не раскрыв рот от изумления и недоверия. Казалось, весь мир, в котором он жил, рушится у него на глазах. Остальные лорды были более сдержаны, но было очевидно, что слова старика и мальчика были для них полным откровением.

- Лорд Драйгон, откуда вы черпаете подобную информацию? - чуть хрипловатым голосом спросил Сильверстон у подростка.

- Меня слишком долго держали в неведении, и я не намерен больше… - он замолчал, в шоке от пришедшей в голову мысли. Идиот! Он догадался с помощью часов узнать о Малфое, о Совете, но даже не подумал отправиться в ту ночь, когда их с Антаресом подменили!

- Лорд Драйгон? - отвлёк его от мыслей лорд Нотт. В голосе мужчины было хорошо скрытое волнение.

- Со мною всё в порядке, - всё было, как в тумане. В голове набатом била одна единственная мысль: «Как я мог быть таким дураком?!»

- Вы уверены? - лорд не скрывал своей тревоги за мальчика.

- Да, - встряхнул головой парень, - Простите, но свой источник информации я предпочёл бы оставить в тайне. Прошу прощения, мне нужен свежий воздух, - он встал и пошёл к дверям. Лорды молча проводили мальчика взглядом.

Глава 15. На 12 лет назад

- Что вы здесь делаете, мистер Драйгон? - задал совершенно бессмысленный, по мнению мальчика, вопрос Снейп, прислонившийся спиной к стене напротив двери в зал собраний и скрестивший на груди руки.

- Это мой дом, - на автомате ответил Джейсон, отмечая про себя, что зельевар всё же смог перенестись в замок вместе с Малфоем.

- Вы должны находиться в школе, - скривился мужчина, прищурившись смотря на него.

- Как и Малфой, - полировал подросток, совершенно не думая, кому он отвечает подобным образом.

- Минус 20 баллов с Гриффиндора за дерзость, - ядовитая улыбка появилась на губах мужчины.

- Мы не в школе, профессор, - наконец, поднял взгляд на Снейпа парень.

Зельевар внимательно посмотрел на мальчика. Было во взгляде студента что-то такое, что вызывало тревогу. Какое-то не детское безразличие и усталость.

- Куда вы отправляетесь, мистер Драйгон? Сядьте на диван, - еле заметно кивнул мужчина в сторону кожаного дивана, стоявшего рядом со статуей рыцаря, - Как только появится мистер Малфой, я доставлю вас обоих назад в школу.

- Благодарю, профессор, но я сам доберусь, - и мальчик прошёл мимо мужчины в один из проходов, ведущих в гостевое крыло замка. Пара минут, и он на балконе, куда ни лорды, ни профессор при всём желании выйти не смогут.

Зимний воздух быстро охладил разгорячённую кожу. Внизу был виден замёрзший пруд, роща, конюшни. Весь двор освещали разноцветные фонари, оставшиеся ещё с Рождества. Это был его мир, его дом. До боли захотелось не возвращаться в школу, но там их ждали тётя Минерва и Ремус, да и с Джинни надо обязательно поговорить перед тем, как уехать сюда. Навсегда? Навряд ли. Они просто хотят отдохнуть от той лжи, в которой жили всю жизнь. Невилл, Герми, Антарес, Фрэнк и Алиса, Сириус, Ремус и профессор МакГонагалл - с ними со всеми было так хорошо! Можно было не притворяться, не бояться, что тебя не поймут или не заметят…

Джейсон сел на холодную скамейку и посмотрел на часы. Он уже не был уверен, что хочет знать правду. Да и в принципе он её уже знает: Сириус-то всё рассказал. Но всё же любопытство победило, и парень закрыл глаза, мысленно прося часы Судьбы показать столь значимый для него день.

* * *

Он реще, чем обычно, ушёл в транс. Перед глазами плыли странные образы, чьи-то лица, голоса… Наконец, всё замерло, но, кажется, он оказался не в том времени, о котором просил.

- Это всё, мой лорд, - поднялся с колена мужчина. Джейсон в шоке узнал профессора зельеварения. Снейпу было от силы лет двадцать. Тощий, с сероватым лицом, сальными волосами и крючковатым носом, он выглядел каким-то забитым, озлобленным, что ли.

- Можешь идти, ты славно поработал, - бросил средних лет человек, сидящий за столом в компании ещё с тремя мужчинами. Неужели, это и есть Лорд? А он был не таким уж и страшным.

Снейп вышел, а мужчина с чёрно-красными глазами повернулся к тому, кто сидел по его правую руку:

- Руквуд, мне нужны сведения обо всех, кто родился в конце июля. Я не позволю никому нарушить моих планов!

* * *

И опять он в этом полузаброшенном доме. Лорд по-прежнему сидит во главе стола, за столом кроме Снейпа и Руквуда сидят какая-то женщина, молодой Люциус Малфой и ещё двое каких-то мужчин.

- Всего двое? - самодовольно ухмыльнулся Лорд, откидываясь на спинку стула.

- Это точно не Лонгботтом, - поддалась вперёд женщина.

- В пророчестве говорилось, что мальчик родится на исходе июля…

- Невилл родился 30-го с утра, а сын Поттеров - 31-го, в одиннадцать вечера. Он идеально подходит под пророчество, - взгляд женщины был каким-то фанатичным.

- Второй ребёнок - сын Поттера? - удивительно, но Снейп вдруг резко побледнел.

- Да брось ты, она всего лишь грязнокровка, - хлопнул его по плечу ухмыляющийся Малфой, от чего лицо Снейпа покрылось красными пятнами. Волан-де-Морт с интересом наблюдал за своими соратниками.

- Ты знаешь, что я не могу рисковать, Северус, - вкрадчиво прошипел Лорд.

- Отдайте девчонку мне, вам же нужен только её сын, - сипло попросил молодой зельевар, посмотрев в глаза своему повелителю.

- Она не заслуживает жизни, и ты это знаешь, Северус…

* * *

- Что тебе надо, Северус? Если Джеймс тебя здесь увидит… - молодая женщина с ребёнком на руках стояла на пороге небольшого красивого дома.

- Лили… - голос был удивительно мягкий, человечный.

- Я вышла замуж, - строго посмотрела на зельевара миссис Поттер, - У нас с Джеймсом ребёнок. Северус, мы по разные стороны. У тебя был выбор, ты сам пошёл к нему служить.

- Я люблю тебя, Лили. Я не хотел тебя обзывать, зачем ты так поступила со мною?

- Долго искал наш дом? - презрительно спросила женщина.

- Прошу, Лили, пойдём со мною. Поттер не сможет вас защитить. Вам угрожает опасность, я спрячу тебя, я стану лучшим отцом твоему ребёнку, а потом у нас будут и свои дети…

- Ты бредешь, - фыркнула женщина, - Пойми, я люблю Джеймса, я не брошу его.

- Но Лорд убьёт вас всех! Ему нужен он, - кивнул Снейп на ребёнка.

- Гарри? - Лили инстинктивно прижала ребёнка к груди, - Зачем ему мой мальчик?

Мужчина хотел ответить, но замолчал, покраснев и опустив глаза. Сделав несколько глубоких вдохов, он посмотрел на красивую женщину:

- Просто поверь. Я могу помочь вам обоим. Пошли со мною, я увезу вас из страны. Ты же говорила, что мы будем вместе, что любишь меня, Лили…

- Любила, - отрезала женщина, - Ты сам во всём виноват, Северус. И больше не подходи ко мне! У меня уже есть семья! - и она захлопнула дверь, а Снейп так и остался стоять, кусая губы и сжимая кулаки так, что побелели костяшки пальцев.

* * *

И снова круговорот образов. Джейсон оказался на каких-то скалах. Была ночь, друг против друга стояли два человека.

- И что мне просил передать Лорд? - холодно спросил Дамблдор. Ветер трепал его седые волосы и бороду.

- Ничего, - глухо ответил ещё более осунувшийся Снейп, - Это я, я хотел вас видеть. Он не знает, что я здесь.

- Даже так? - старик приподнял бровь в знак удивления, - И чем обязан нашей встречи?

- Он думает, что это сын Лили! Он хочет убить их!

- Пророчество, - казалось, старик задумался, не преставая испытывающее смотреть на зельевара, - Что именно вы ему рассказали?

- Я не знал! - старался перекричать усилившийся ветер мужчина, - Он хочет убить её! Она ведь в Ордене, спасите её!

- Спасти? А что я получу взамен?

- Она верит вам!

- Она лишь пешка, - слова ударили, как хлыстом, - Это война. Вам ли этого не знать?

- Прошу, - зельевар упал на колени. Джейсон в шоке переводил взгляд со старика на мужчину, - Я больше никогда к ней не подойду! Пусть она будет с Поттером, но спасите её, их! Прошу!

- Тебе нечего мне предложить, - Дамблдор развернулся, собираясь уйти (или это была лишь игра?).

- Я буду вашим шпионом! Я вступлю в Орден! Но, пожалуйста, защитите её! Я сделаю всё, что вы скажите!

* * *

- Лили, Джеймс, вам угрожает опасность, - Дамблдор сидел в каком-то кабинете, напротив него на диване расположилась чета Поттеров.

- Джеймс уже выбрал Хранителя, мы со дня на день проведём ритуал, - улыбнулась молодая женщина, легонько коснувшись губами щеки мужа.

- Сириус, полагаю? - чуть улыбнулся старик.

- Вы правы, директор, - сильнее обнял жену мужчина, - Кстати, мы его сделали крёстным Гарри.

- Хороший выбор, - кивнул директор, - А что Ремус?

- Я не думаю, что предатель он, - решительно посмотрела на Дамблдора женщина, - Это просто смешно! Почему вы вообще решили, что он может нас предать!

- Он давно не присылал отчётов, - вздохнул старик, - Стая Сивого последнее время наносит слишком непредсказуемые удары.

- Хорошо, я пока не буду ему говорить, кто является Хранителем, - кивнул Джеймс, - Но я тоже сомневаюсь, чтобы Ремус мог нас предать.

* * *

- Питера?! Тебя задело Авадой?

- А что, Джеймс? Кто догадается? - убеждал друга Сириус, в глазах которого плясали бесята, - Все будут думать, что Хранитель я. Вы будете в безопасности. Кстати, почему Лили решила, что Лорду нужен именно мой крестник? Он что, хочет сделать Гарри своим преемником? Так пускай лучше сыночка Малфоя возьмёт.

- Малфой блондин, - рассмеялся Джеймс, - А Лорд брюнет, как и мы с Гарри.

- Ну так что, ты согласен? Ни один дурак не подумает, что ты сделал Хранителем Хвоста!

- Чёрт с тобой, - весело махнул рукой мужчина, - Только заранее не говори Питеру, пусть будет сюрприз, - и оба вновь рассмеялись.

* * *

И снова Джейсон оказался у дома Поттеров. Была ночь, в окнах горел свет.

- Жди здесь, - велел Лорд подобострастно кланяющемуся мужчине.

- Как пожелаете, мой лорд, - пропищал коротышка, в котором Джейсон с презрением узнал Петтигрю.

Волан-де-Морт открыл калитку и пересёк небольшой дворик. Наложив на дверь какое-то заклинание, он усмехнулся и следующим невербальным заклятием открыл её. В доме звучала музыка, в коридоре стояли две тыквы с вырезанными забавными рожицами, светящиеся изнутри, в воздухе под потолком парили магические свечи.

Лорд беспрепятственно прошёл в гостиную, где и расположилось всё небольшое семейство. Его заметили не сразу.

- Сейчас, сделаю коктейль, - над чем-то посмеиваясь, поднялся с пола Джеймс, взлохматив себе волосы. Мужчина повернулся к двери и замер, в шоке смотря на «гостя».

- Джеймс? - Лили тоже перевела взгляд на дверь и пронзительно завизжала, схватив играющего рядом в магические кубики сына.

- Беги, я задержу его! - мужчина метнулся к тумбочке, на которой лежали его палочка и сквозное зеркало. Женщина, вскочив, кинулась к лестнице.

Лорд с усмешкой наблюдал за суетой волшебников. Вот в него полетело заклинание, выпущенное Джеймсом, но он отбился от него с такой лёгкостью, что Джейсону стало страшно. Лорд был могущественным волшебником, у Джеймса Поттера против него не было никаких шансов.

- Ты надеешься выиграть время? - смех был холодным, безжизненным, - Когда у неё нет палочки?

Джеймс побледнел, кинув взгляд на диван, где спокойно лежала палочка Лили.

- Вы, орденцы, никогда не думаете наперёд, - лениво послал Лорд в мужчину серебристый луч проклятия.

- Ты не получишь их! - Поттер ушёл от луча, и послал в Лорда зелёный.

- А я ведь предлагал вам присоединиться, - Реддл заклинанием на пути луча создал воронку, - Просил мне не мешать, а вы пошли к старику с его птичьим Орденом.

От очередного луча Джеймс Поттер не смог уклонится. Зелёная вспышка прервала жизнь мужчины.

Ещё раз презрительно усмехнувшись и посмотрев на бездыханное тело, Лорд пошёл на второй этаж. Лили Поттер оказалась в детской, маленький Гарри стоял в кроватке, держась за прутья и с интересом смотря на дверь.

- Что с Джеймсом? - Лили смертельно побледнела и загородила собой малыша, - Нет, пожалуйста, только не Гарри!

- Отойди, ты мне не нужна, - с надмением бросил Лорд.

- Нет, только не Гарри! Прошу, нет!

- Уйди с дороги, девчонка, я не собираюсь тебя убивать, - кажется, Реддл начинал раздражаться.

- Нет, пожалуйста! Не трогайте Гарри!

- Авада Кедавра!

- НЕЕЕЕЕТ!!! - зелёный луч вошёл прямо в грудь женщине.

- До чего же глупы эти дамблдоровы прихвостни, - Лорд медленно приближался к кроватке, в которой застыл испуганный и ничего не понимающий малыш, - И это ты меня победишь? - презрительно посмотрел он на мальчика, - Разве ты стоишь того, чтобы за тебя умерли эти двое? - кинул взгляд он на мёртвую женщину возле кровати, - Любовь, дружба, семья, - выплюнул Лорд, - Это вас делает только слабже.

Мужчина поднял палочку. Зелёный луч, и мальчику конец, но, к удивлению Лорда, смертельный луч не убил ребёнка, а срикошетил в него самого. Джейсон видел тень недоверия и страха, промелькнувшие в глазах Лорда за долю секунды до того, как из его тела выбило дух. Чёрная дымка, подобно тени, отделилась от бездыханного тела и просочилась в приоткрытое окно, а мальчик окутался серебристым светом. За спиной малыша всего на секунду появился призрачный образ Лили, которая улыбалась.

Послышался рёв мотоцикла, через минуту в комнату ворвался Сириус…

* * *

- Это я, я виноват в их смерти! - сокрушался смертельно бледный мужчина, меряющий шагами комнату, - Какой же я был дурак! Как я мог предложить в Хранители этого слизняка?!

- Сириус, успокойся, - кажется, это был мистер Уизли.

- Артур, как ты не понимаешь! Джеймс…

- Сириус, - осторожно коснулась спины рыдающего у окна мужчины Молли. Она была непривычно стройной и хрупкой.

- Он доверял мне, только мне, понимаешь?! - в отчаянии прокричал мужчина, резко развернувшись, - А я предал его! Из-за меня их убили! Из-за меня!

- Ты не мог знать…

- Я должен был догадаться! Ремус никогда бы нас не предал! Мы не должны были слушать директора!

- Альбус хотел вас защитить, - слабо возразила Молли.

- Защитить?!! Вам сказать, как он нас хотел защитить? Он отправил Гарри к маглам!!!

- Что?! - в шоке уставились на него Уизли.

- Он отправил моего крестника к маглам, - повторил мужчина, буквально рухнув в старое кресло и спрятав лицо в руках, - Я сам отдал мальчика Хагриду. Я… я не соображал, что делаю. Когда я их увидел… - и он вновь беззвучно зарыдал, - Почему я не мог умереть вместе с ними?! Почему?!

- Сириус, не вини себя…

- Артур, - Блэк поднял покрасневшие от слёз глаза, - Я знаю один ритуал. Пожалуйста, помоги мне! Забери Гарри к себе. Я вернусь за ним, вернусь, как только смогу. Мне нужно найти Питера, и я должен всё рассказать Ремусу…

- Альбус вряд ли оставил мальчика без присмотра, - вмешалась Молли.

- У вас есть сын, - глаза мужчины лихорадочно блестели, - Ритуал обменяет их внешностями. Всего несколько дней, и я заберу Гарри к себе, а вы вернёте себе Рона. Мы уедем, нас никто не найдёт. Никто ни о чём не узнает!

- Я не оставлю нашего мальчика у маглов! - испугалась Молли.

- Прошу, - умоляюще посмотрел на женщину Сириус.

- Подобные ритуалы очень опасны, - задумчиво произнёс Артур, - Никто не знает, как они действуют.

- Артур, Молли, я не знаю, к кому ещё могу обратиться…

- Хорошо, Сириус, мы поможем тебе, - несмотря на решимость, голос женщины дрожал от страха.

* * *

И вновь круговорот видений. Джейсон, в ушах которого всё ещё звучали слова матери, видел, как закутанного в одеяльце мальчика Дамблдор оставляет на пороге дома Дурслей. Как старик и тётя Минерва уходят, даже не подумав позвонить в дверь, чтобы ребёнка забрали; как Сириус стоит посреди воронки от взрыва и истерически хохочет, как Блэка забрали мракоборцы и бросили в камеру. И вот парень оказался опять у дома на Тисовой.

- Тише, сынок, - Артур осторожно кладёт рыжеволосого мальчугана рядом со спящим героем и достаёт из кармана неровный кусок исписанного мелким почерком пергамента, - Мы тебя заберём, - коснувшись щеки сына, мужчина достал палочку и стал нараспев читать какое-то длинное древнее заклинание.

Джейсон стоял совсем рядом и с замиранием сердца следил за каждым движением палочки отца. Вот двух мальчиков окутал голубоватый свет, магический кокон переливался, становясь всё темнее, а Джейсон вдруг отчётливо услышал слова заклинания:

- …И новую сущность они обретут, жизнь выкует новое сердце…

Чувство нереальности, боль, ощущение, что его бросили… Джейсон видел, как над маленьким Гарри появился призрачный коршун, и растаял в ночи, а над ним самим испарился образ рыжего котёнка. В тот же момент обоих мальчиков связали золотистые нити, и через мгновение они стали точной копией друг друга.

Мистер Уизли продолжал читать заклинание. Он ещё не видел, что ритуал сработал, он не знал, что только что лишил своего сына и ребёнка Поттеров их магического «Я», что создал между детьми магическую связь, и что навсегда изменил их судьбы…

* * *

- Вы обещали! Вы сказали, что спасёте её! - орал на директора молодой Снейп, разгромляя его кабинет.

- Они доверились не тому…

- А мне плевать! Вы обещали! Я был вам предан, я думал, что вы сможете их защитить!

- Её ребёнок жив…

Снейп замер, неверяще смотря на старика.

- Лили сама отдала жизнь за своего сына.

- Отдайте его мне, - прохрипел зельевар, - Отдайте мне мальчика Лили.

- Я его спрятал, он в безопасности…

- Отдайте его мне!!! - в бешенстве ударил кулаками по столешнице Снейп.

- Северус, ты не сможешь позаботиться о ребёнке. Гарри с тобой будет в опасности.

- Да что вы понимаете, - сквозь зубы прорычал мужчина, резко развернувшись и бросившись к двери.

- Северус, ты клялся мне. Ты не можешь уйти.

- Я не уйду, я буду верен вам, профессор, - у самой двери обернулся мужчина. Холодный непроницаемый взгляд, окаменевшее лицо, на котором не отражается ни одна эмоция… это был именно тот мастер зелий, которого Джейсон знал всю свою жизнь…

Загрузка...