Глава 24

Лизбет и Барли сидели на террасе, которая выходила на реку, девушка почти не слушала то, о чем говорил ей гость. День выдался невыносимо знойный, и ей приходилось постоянно обмахиваться веером. Поскольку траур еще не кончился, Барли — в белом костюме и голубой шелковой рубашке — приехал в дом не в качестве жениха, а просто по-соседски. Казалось, жара его совсем не мучает.

— Отец говорит, что в этом году мы получим небывалый урожай хлопка. Дождя выпало как раз столько, сколько надо. На следующей неделе я еду в Новый Орлеан — узнаю, какие там цены. Мама поедет со мной. Кстати, она просила тебе и Рейвен кланяться. Рейвен ей очень понравилась. Говорит, она такая темпераментная.

Лизбет оживилась.

— И это называется «темпераментная»? — Позабыв о хороших манерах, девушка презрительно фыркнула и принялась еще сильнее обмахиваться веером. — Скорее уж грубая и невоспитанная.

— Да брось ты, Лизбет. Не суди ее слишком строго. Конечно, она выросла совсем не в таких условиях, как мы, но согласись — бедняжка очень старается. А что касается того случая с Джулиусом, сама знаешь — он здорово перебрал. Все могут это подтвердить, так же как и то, что, пьяный, он становится просто невыносим. Наверное, вел себя по-свински, и ей не оставалось ничего другого, кроме как бросить его в розовый куст.

Вспомнив, как нелепо выглядел Джулиус, Барли не смог не рассмеяться.

В сердцах Лизбет швырнула веер на пол.

— Ну хватит! Я не позволю тебе смеяться над братом. Так же как и защищать Рейвен. С тех пор как она здесь появилась, чтобы заграбастать нажитое Недом богатство, наша жизнь превратилась в сплошные мучения. Она выгнала Джулиуса — он просто не смог ее больше терпеть. И я сама уже начинаю задумываться, надолго ли меня здесь хватит.

Барли молча потягивал лимонад, понимая, что когда Лизбет рассержена, с ней лучше не спорить. Он оставил без внимания и ее в отчаянии брошенную последнюю фразу. Без того ясно, что ей остается лишь выйти замуж и уехать. Поскольку открыто ухаживал за Лизбет только он, после окончания траура девушка, естественно, будет ждать от него предложения. Однако на этот счет Барли уже начали одолевать сомнения — ее весьма неприятные черты характера все чаще и откровеннее стали бросаться ему в глаза.

— Быть может, я зря мучаюсь, — не столько для него, сколько для себя промолвила Лизбет, — и все мои проблемы скоро разрешатся…

Что-то в ее голосе встревожило Барли.

— О чем ты?

— О том, что, возможно, уехать отсюда придется не мне, а ей.

Юноша снова засмеялся.

— Ну, это вряд ли! Судя по тому, что я слышал, она прекрасно справляется с хозяйством. Отец говорит, что другие плантаторы только удивляются — ей так быстро удалось завоевать уважение надсмотрщиков. К тому же в Хальционе собирают столько хлопка, что, похоже, рабы ее любят и готовы на нее трудиться. Я проезжал по вашим полям. Такое воодушевление я помню только в те времена, когда еще был здоров Нед. — Барли уверенно покачал головой. — Не вижу причин, почему бы ей вздумалось уехать.

Услышав это, Лизбет подскочила на месте.

— Как ты только можешь такое говорить?! Ты ведь знаешь, сколько я от нее натерпелась!.. Думаю, тебе лучше уехать — сейчас же. Не желаю тебя видеть — до тех пор, пока ты на ее стороне.

— Что ты, Лизбет, по-моему, нам вовсе незачем делиться на два лагеря. — Барли хотел было обнять девушку, однако получил от нее звонкую пощечину и вскрикнул от неожиданности.

— Я же сказала — уходи! Немедленно!

Юноша потер вспыхнувшую щеку.

— Хорошо, я уйду. Только не рассчитывай на то, что я вернусь.

— Куда ты денешься — ты ведь собирался жениться на мне, хотя бы из-за приданого. Однако советую тебе изменить поведение.

Барли направился было прочь, но оглянулся и с сожалением посмотрел на Лизбет.

— Боюсь, дорогая, что теперь никакие богатства мира не заставят меня связать с тобой оставшуюся жизнь.

Она подбежала к краю террасы и крикнула вслед Барли, который уже подходил к привязанной к столбу лошади:

— Не смей со мной так разговаривать! И не вздумай показываться в Хальционе, Барли Тремейн! Ты не джентльмен, и я постараюсь, чтобы это стало известно твоим родителям.

Барли даже не повернул головы.

Лизбет изо всех сил моргала, пытаясь скрыть выступившие на глазах слезы. Нет, она ни за что не заплачет, даже если ее сердце разорвется на части. «Да что же это такое?! — в отчаянии думала она. — Почему вокруг все рушится? И как только смогла ударить Барли?»

— Рейвен! — еле слышно пробормотала девушка. Это все она. Ведь если бы она не приехала в Хальцион, ничего бы этого не случилось.

Однако внутренний голос слабо возразил Лизбет, что все могло бы быть иначе, будь она хоть немного терпимее к людям, к той же Рейвен, например.

— Нет уж! — громко крикнула Лизбет и, почувствовав, что не может больше оставаться в доме, сбежала со ступенек крыльца, миновала лужайку и помчалась к конюшне, даже не переодевшись в амазонку.

— Седлай Красотку! — приказала она Джошуа.

Видя ее состояние, он побоялся перечить, однако должен был предупредить:

— Не стоило бы вам отправляться на прогулку одной.

Скрестив руки на груди и притопывая ногой, Лизбет дерзко бросила:

— А почему бы и нет, Джошуа?

— Недавно у реки видели шайку бродяг. Вечно они шныряют да высматривают, чего бы стащить. Мистер Стив давно бы их прогнал, да с утра уехал помочь Джону Халзу — что-то стряслось с его лошадью. А надсмотрщиков сейчас бесполезно и просить — разве они оставят поле в самый разгар сезона! Так что одной вам лучше никуда не ездить.

— Меня это нисколько не волнует. Иди и приготовь мне Красотку, — твердо заявила Лизбет.

Через несколько минут Джошуа вывел кобылу и еще раз попробовал переубедить хозяйку:

— Если уж вам так хочется прокатиться, почему бы не попросить мисс Рейвен составить компанию? Она хоть стрелять умеет. Страсть как палит! — Вспомнив о том, как видел Рейвен за этим занятием, слуга покачал головой и улыбнулся. — С ней вы были бы в полной безопасности.

— Охотно верю, что она умеет стрелять, а также бросать дротик, томагавк, топор и что там еще есть у этих дикарей, среди которых она жила. Но ее компания мне, Джошуа, совсем ни к чему. Я не боюсь. — Ступив на подставленные им руки, Лизбет позволила слуге подсадить себя в седло. — Бродяги не посмеют ко мне сунуться. Они знают, кто я такая.

— Конечно, мисс, но они могут с этим не посчитаться.

Бросив на Джошуа уничтожающий взгляд, девушка поскакала со двора.

Несмотря на жару, день выдался чудесный. На сверкающем синем небе не было ни облачка. Зеленой лентой лениво перекатывалась река. Лизбет порадовалась, что отправилась на прогулку — она вспомнила счастливые времена, когда ездила верхом вместе с Джулиусом. Тогда еще не было Рейвен…

И почему только ее все любят? Ведь нахалка совершенно не умеет себя вести! Взять хотя бы случай, когда она принимала у Красотки роды. Ну и видок же у нее был! Разве настоящая леди стала бы так мараться, даже если она спасала жеребенка. Затем как оголтелая Рейвен бросилась ей на помощь, когда Красотка пустилась вскачь. Тогда вместо благодарности Лизбет только отругала свою спасительницу. Однако, кроме нее, никто не пришел на помощь…

Что касается Джулиуса… Ей прекрасно известно, каким противным он становится, когда выпьет лишнего. Наверное, повел себя как последний придурок и сам напросился, чтобы Рейвен бросила его в кусты.

Лизбет почти не управляла Красоткой, предоставив ей самой выбирать дорогу. Девушка очутилась во власти охвативших ее странных чувств… Рейвен никогда не проявляла жадность. Если бы она действительно охотилась за деньгами, то непременно ухватилась бы за предложение Джулиуса и Лизбет. Вместо этого, постоянно слыша в свой адрес одни замечания и насмешки, Рейвен осталась на плантации и с головой погрузилась в работу. И, наверное, она неплохо с нею справляется, во всяком случае, никто не жалуется.

Лизбет вынуждена была согласиться и с тем, что Рейвен не сама нагрянула в Хальцион словно гром среди ясного неба. Если бы перед смертью Неду не захотелось загладить прошлые грехи, о существовании его дочери никто так бы и не узнал…

Внезапно Лизбет почувствовала укол совести. Как сильно, должно быть, чувство Рейвен к Стиву, если она решила остаться здесь только из-за него…

— Да что это со мной? — в страхе спросила девушка саму себя. Смутившись от ненужных мыслей, она остановила Красотку. Нет, будет только правильно, если Рейвен снова вернется к своей привычной жизни. Здесь она явно лишняя.

К тому же она потаскушка, сердито напомнила себе Лизбет и тут же усомнилась в этом. То, что у нее роман со Стивом, еще ничего не значит. Ведь когда-то Лизбет сама хотела оказаться на месте Рейвен — что ж тут дурного? В конце концов Рейвен — женщина, а какая женщина отказалась бы от такого любовника, как Стив Мэддокс?

Затем Лизбет с тревогой вспомнила ссору с Барли. На самом деле он нравился ей больше, чем она это показывала. После отъезда Стива в Техас Барли стал часто приезжать к ним в дом, и девушке казалось, что она сможет выйти замуж только за него. Несколько раз Барли удавалось ее поцеловать; эти поцелуи всколыхнули в Лизбет такие чувства, что она начала сомневаться, понадобится ли ей после свадьбы еще и любовник.

Теперь же она повела себя как последняя идиотка: ни за что ни про что влепила ему пощечину. Возможно, он никогда больше к ней не приедет…

— И почему только все так мерзко?! — убитая горем, вслух произнесла Лизбет.

— Да что ты, барышня, все не так уж плохо. И, по-моему, с каждой минутой дела идут лучше и лучше! — прозвенел вдруг чей-то веселый голос.

Лизбет похолодела от ужаса, когда заметила их… Однако было слишком поздно. Трое выскочивших из кустов грязных оборванцев уже стаскивали ее с лошади. Девушка пыталась отбиться кожаным кнутовищем, но силы были слишком неравными.

— Это точно, — проревел один, возбужденно облизывая губы, и начал расстегивать брюки. — Все и впрямь просто замечательно!


— Ох и взбеленится мисс Лизбет, узнав, что я пошел и все вам доложил! — сказал Джошуа, когда Рейвен прыгнула на Звездного Огня. — Может, она и не натолкнется на хулиганов, но…

— Ты правильно сделал, — заверила его Рейвен, разворачивая жеребца.

Как только, прибежав в дом, Джошуа сообщил, что Лизбет отправилась на прогулку одна, Рейвен сразу отложила все дела и поспешила на конюшню. Она даже не стала тратить время на то, чтобы оседлать коня.

Рабочие с поля показали девушке, куда направилась Лизбет — похоже, она скрылась в густых зарослях за садами. Глухие и заброшенные, эти места совсем не подходили для прогулки дамы, тем более такой беспомощной, как Лизбет.

Мария рассказала Рейвен о том, что Лизбет поссорилась с Барли, однако Рейвен не обратила на это внимания, решив не вмешиваться не в свое дело. Сейчас девушка не на шутку встревожилась.

Рейвен так и хотелось пустить Звездного Огня во весь опор, но ей нужно было вслушиваться в каждый звук, и поэтому приходилось сдерживать коня.

Наконец неподалеку раздался пронзительный визг, который был тут же заглушен. Направо — к реке!

Рейвен не терпелось поскорее прийти к Лизбет или к какой-то другой девушке на помощь, однако она понимала: негодяи могут услышать конский топот и открыть стрельбу.

Поэтому Рейвен слезла с коня и через кусты направилась туда, где кричали. Охотничье чутье заставляло ее двигаться почти бесшумно.

Но вот она раздвинула ветви, и ее взору предстала жуткая сцена. Трое мужчин волокли Лизбет к поляне, на которой был разбит их лагерь. Судя по всему, до темноты бродяги расположились здесь, чтобы хлестать виски, а потом намеревались прокрасться на плантацию и чем-нибудь разжиться, Лизбет швырнули на землю. Один из мерзавцев зажал ее рот ладонью, и она лишь в ужасе стонала. Наверное, девушку собирались изнасиловать.

Рейвен лихорадочно соображала, что делать, ведь оттуда, где она находилась, она не решалась начать стрельбу, боясь попасть в Лизбет…

Впрочем, времени на размышления у нее не было — один из ублюдков уже суетился между ног Лизбет. Вытащив из кобуры револьверы, Рейвен бесшумно уронила их себе под ноги и, выпрямившись во весь рост, крикнула:

— А ну-ка отпустите ее!

Мужчины разом повернулись в ее сторону. Один из них выхватил оружие и направил его на Рейвен.

— Это еще кто такая?

— Не важно, кто я такая. Пустите ее. Она моя сестра.

Тот, кто копошился над Лизбет, быстро окинул взглядом Рейвен, решив, видимо, что она более лакомый кусочек. И правда, вон какая гладкая, не то что эта замухрышка. А если с ней придется еще и повозиться — тем лучше. Что за удовольствие иметь дело с хныкающей сопливой девчонкой?

— Правда? — хихикнул он. — Ладно, тогда ложись на ее место.

Бродяга, который зажимал Лизбет рот, зазевавшись, отнял руку. Девушка приподняла голову и во все глаза уставилась на Рейвен, не веря, что та могла добровольно сюда прийти. Должно быть, дикарка совсем спятила!

Однако Рейвен знала, что делает, и насмешливо ответила:

— Что ж, если среди вас найдется хоть один стоящий мужик — подходи.

Уловка сработала.

Забыв о Лизбет, все трое устремились к Рейвен. Бродяга со спущенными штанами то и дело спотыкался, однако не отставал от других, намереваясь проучить черноволосую красотку.

Рейвен заметила, что Лизбет уже поднялась на колени, хотя была еще слишком потрясена, чтобы бежать.

Троица приближалась. Рейвен отчаянно хотелось схватиться за револьверы, но она не могла пошевелиться, пока Лизбет не отползет немного в сторону. Однако Рейвен понимала, что слишком мешкать тоже нельзя — тогда мерзавцы набросятся на нее, и уже никто не сможет ей помочь.

Теперь или никогда!

— Лизбет, пригнись! — крикнула девушка, выхватывая оружие.

Прогремел выстрел, затем второй, третий…

Первому она попала туда, куда и целилась, — в правое плечо, второму — прострелила ногу. Однако третьего Рейвен хотела отметить чем-то особенным — ведь именно этот негодяй пытался изнасиловать Лизбет. Метким выстрелом Рейвен оторвала ему ухо — теперь он навсегда запомнит свое неудачное похождение…

Убедившись, что Лизбет вне опасности, Рейвен выстрелила еще три раза, вдребезги разбив оружие каждого из нападавших.

— А теперь убирайтесь отсюда! — скомандовала им девушка. — Если еще раз ступите на землю Хальциона — в ней вас и зароют.

Раненный в плечо помог товарищу с простреленной ногой доковылять до леса. Одноухому явно мешали брюки: пробежав несколько шагов, он споткнулся, затем, придерживая их руками, снова двинулся вперед, однако тут же упал. Наконец, вслед за двумя другими, несчастный скрылся в кустах.

Подбежав к Лизбет, Рейвен помогла ей подняться.

— Ну как, ты в порядке?

— К-кажется, — заикаясь от волнения, ответила девушка, а затем, потрясенная, прошептала: — Неужели ты собиралась занять мое место, Рейвен? И ради меня ты собиралась пожертвовать собой…

— Вовсе нет, — легко разуверила ее Рейвен. — Чтобы воспользоваться оружием, мне пришлось отвлечь их внимание. Сначала я бросила револьверы на землю — если бы они заметили оружие, то первыми открыли бы огонь. А я не могла стрелять — боялась попасть в тебя. Но теперь все позади. Пойдем-ка лучше домой — пусть Мария займется твоими синяками и царапинами на лице.

Красотка лениво пощипывала траву на берегу реки. Рейвен помогла Лизбет сесть в седло, затем свистнула, и к ней тут же примчался Звездный Огонь — она быстро научила его этому, как когда-то Дьявола; правда, мустанг несся не на свист, а совершенно в противоположную сторону…

Не проронив ни единого слова, девушки тронулись в путь. Понимая, что в подобном случае можно сказать лишь одно: «А ведь я тебе говорила…» или что-то вроде этого, Рейвен предпочла молчать — к чему портить и так не очень хорошие отношения? Наконец, когда впереди показался дом, Лизбет робко спросила:

— Неужели тебе не хочется сказать мне, какая я дура?

— Тогда уж не дура, а просто дуреха, — мягко поправила ее Рейвен.

Неожиданно Лизбет спросила:

— Наверное, ты так стреляешь, потому что наполовину индианка?

Рейвен едва не расхохоталась, однако в последний момент взяла себя в руки. Уж она-то знала, каково быть осмеянной.

— Какая разница, индианка ты или нет? Мне просто повезло, поскольку мой отчим хотел, чтобы я умела за себя постоять, и научил меня защищаться. И я благодарна ему за это.

— Я тоже. — Поколебавшись, Лизбет нерешительно добавила: — И, конечно, очень благодарна тебе.

— Я рада, что успела вовремя. — Сердце Рейвен радостно забилось в груди — наконец-то она услышала из уст Лизбет не только одобрение, но даже благодарность!

Душа Лизбет разрывалась под натиском чувств. И среди них был стыд. Однако говорить об этом девушка не могла. Позднее, в одиночестве, она непременно попытается во всем разобраться.

Некоторое время спустя Лизбет снова смущенно нарушила молчание:

— Как ты думаешь, смогла бы я когда-нибудь научиться стрелять так, как ты?

Рейвен ушам своим не поверила.

— Что ты сказала?

— Я сказала… — Лизбет судорожно сглотнула, — не научишь ли ты меня стрелять? И еще, может быть, скакать верхом… Эти дамские седла иногда такие неудобные.

— Н-ну, — замялась Рейвен, не зная, что и ответить. Затем рассмеялась и кивнула: — Конечно, научу!

Девушка начала объяснять, как сначала она научит Лизбет держать в руке револьвер, затем — стрелять из него. А потом, когда Лизбет как следует овладеет этой наукой, покажет, как быстро выхватывать оружие из кобуры.

— Еще я могла бы обучить тебя метать нож, — загорелась Рейвен.

Со всей искренностью Лизбет ответила:

— Я хотела бы научиться у тебя всему, потому что не хочу когда-нибудь снова оказаться в такой ситуации. — Представив, что те мужланы могли ее изнасиловать, девушка поежилась.

Рейвен протянула руку.

— Я очень рада, Лизбет. И надеюсь, что со временем мы все-таки сможем подружиться.

Лизбет замялась. Еще совсем недавно больше всего на свете ей хотелось, чтобы Рейвен никогда не вторгалась в ее жизнь. Сейчас же Рейвен протянула ей руку, а она почти пожала ее. Господи, что же с ней такое случилось? Впрочем, она знала ответ. Ведь благодаря Рейвен она спаслась от самого ужасного, что может подстерегать женщину.

Как же после этого она может ненавидеть свою спасительницу? Если бы не Рейвен, ее собственная жизнь уже никогда не стала бы прежней.

Затем Лизбет вспомнила о том, что терзало ей душу, и поняла: нужно обязательно успеть остановить Селену.

— Мне надо кое-что сделать, — сказала она и направилась к хлопковым полям.

— Но твое лицо…

— Ничего, все нормально. Увидимся за ужином.

Глядя ей вслед, Рейвен с удовольствием подумала, что впервые за все время пребывания в Хальционе она с нетерпением ждет ужина. Вот если бы еще вернуть Джулиуса… Быть может, стоит попытаться поговорить с ним еще раз? Хорошо бы, если бы и Лизбет согласилась поехать. Рейвен осмелилась надеяться, что после сегодняшнего происшествия она может на это рассчитывать. После ужина, воспользовавшись хорошим настроением Лизбет, Рейвен возьмет ее с собою в кабинет и покажет ей все конторские книги. Рейвен хотелось, чтобы Лизбет поняла — несмотря на завещание, она вовсе не собирается прибирать Хальцион к рукам. Если возможно, она предпочла бы, чтобы плантацией управляли все трое.

Внезапно Рейвен остановила коня.

Трое… Ну конечно, только трое, а не четверо.

Девушка с грустью заметила, что, несмотря на все свое желание, она не может причислить к этим троим еще и Стива — ведь им суждено расстаться. И несмотря на безумные, страстные ночи, Рейвен понимала: когда-нибудь воспоминания о них будут больно ранить ей сердце… Но пока они вместе и Стив — быть может, хоть немного — любит ее, Рейвен будет наслаждаться каждым проведенным с ним мгновением.

Оставив Звездного Огня с Джошуа, Рейвен вернулась в дом — ей хотелось закончить работу и к приходу Лизбет привести в порядок кабинет.

Как только она шагнула на парадное крыльцо, навстречу ей вышла Мария. Девушка сразу догадалась, что кормилица чем-то расстроена.

— Явилась Селена Лерокс с ребенком, — доложила Мария. — Дожидается вас на заднем крыльце. Я сказала, что вас нет. Но она ответила, что все равно получит от папаши хлыста за то, что улизнула с поля. Так что решила уж вас дождаться.

Рейвен ощутила недоброе предчувствие, однако тут же мысленно отругала себя.

— Хорошо. Проводи ее ко мне в кабинет.

— И чего только эта оборванка тут забыла, — проворчала Мария, входя в дом. — Никому ведь не говорит, от кого пригуляла ребеночка, сама, поди, не знает…

Рейвен вошла в кабинет и уселась за письменный стол. «Интересно, зачем пожаловала Селена?» — ломала она себе голову, пытаясь унять предательскую дрожь в коленях.

В дверь нерешительно постучали. Глубоко вдохнув, Рейвен разрешила войти.


А в это время на одном из хлопковых полей, рукою заслонив глаза от безжалостно палящего солнца, Мейсон Лерокс смотрел на проезжающую мимо Лизбет. Похоже, она кого-то искала, то и дело переводя взгляд с одного ряда зеленой листвы, которую густо усеивали воздушные белые шарики, на другой. Измученные зноем, рабы тащили вдоль рядов заплечные мешки и изредка бросали на девушку усталые взгляды.

Мейсон догадался, что она ищет Селену, иначе вряд ли бы эта неженка притащилась сюда по жаре. Такие, как она, сидят сейчас по домам да потягивают охлажденный лимонад, заставляя негритят обмахивать их пальмовыми листьями. Уж они ни за что не выползут на солнце, когда кругом так и жужжат мухи.

Мейсону хотелось сказать Лизбет, чтобы она забыла о своей интрижке и больше не беспокоилась о выродке Неда Ральстона — теперь Мейсон займется индианкой сам. Однако он лучше подождет и сообщит ей об этом после — когда Рейвен уже будет кормить рыб на дне реки…

Загрузка...