Алекс Кулекс Камердинер Ее Высочества

Глава 1

Ворота в город раскрылись, и оттуда потянулись вереницей кареты и пара телег. Весь этот караван охранял с десяток воинов. Ну наконец-то, а то я уже устал ждать.

Приложив руку ко лбу, как козырек, прикрылся от весеннего наглого солнца. Небо, как назло, радовало глаз голубыми просторами. Спустя полчаса вереница добралась и до меня. Прямо на ходу я запрыгнул на козлы одной из карет, где сидел мой хороший знакомый. Я бы даже сказал, друг в этом мире.

— Хитяра! — радостно воскликнул он и хлопнул по плечу со всей дури, чуть не сбросив с экипажа. — Как я рад тебя видеть!

Бросив на него злой взгляд, не смог долго яриться и улыбнулся в ответ.

— Бор! Дружище! — я приобнял его левой рукой за плечи и потрепал. — А ты раскабанел.

— Это точно. — вырвался из моей хватки слуга принцессы. — Повар в замке так вкусно готовит, можно и тарелку съесть.

Я лишь кивнул в ответ. Внезапно весь картеж остановился.

— Ну и чего сидишь? — столкнул меня с козлов парень. — Госпожа ждет тебя.

Криво усмехнувшись, отправился в экипаж. Дверь я открыл спокойно и получил кивок от Орфейи. Сейчас она сидела собранная, сжатая словно пружина, костяшки на правой руке, в которой держала веер, побелели от напряжения.

— Позволите, Ваше Высочество? — уточнил учтиво и получил приглашение веером занять место напротив.

Стоило мне присесть, как наш караван снова тронулся. Голубые глаза принцессы изучали меня, словно два рентгена. Я лишь ухмыльнулся на это.

— Как ты? — раздался полный сочувствия голос.

— Нормально. — отозвался хмуро.

Нас окружило безмолвие. Не было больше той волшебной атмосферы, что регулярно возникала между нами. Я прекрасно понял Орфейю и ее характер. Раз она так легко разменивает жизни подданых, то я ничем не лучше того же солдата в строю. Вот только по ее градации я не пешка на шахматной доске, а какой-нибудь конь.

— Дай мне свое кольцо, Тон. — внезапно заявила девушка и протянула левую ладонь вперед.

Я медленно покачал головой.

— Нет. — жестко срезал. — Да и зачем? Снова будете задавать эти глупые вопросы, спал ли я с кем или нет? Словно они Вас волнуют.

— Ты изменился, Хит. — окатила меня девушка ледяным тоном. — Неужто забыл, кто твоя госпожа?

— И правда. — заерзал на месте. — Так кто же моя госпожа? Одна меня уволила, от другой я сбежал. Выходит так, что и нет у меня госпожи. Или я не прав?

Вновь молчание опустилось на нас черным вороном. Показалось, что даже солнечного света стало меньше, и мрак решил сгуститься вокруг.

— Мне нужна твоя сила, Тон. — глухо произнесла Орфейя. — Мне нужен ты. Без тебя ничего не выйдет. Не отказывай мне в помощи.

— И не собирался. — покачал головой. — Вот только, меня волнует вопрос цены за мои услуги. Что Вы готовы мне предложить?

Пока принцесса думала над коммерческим предложением, моя рука скользнула в карман и достала небольшое кольцо с бирюзовым камнем. Я поиграл им в пальцах, бросая блики солнца по сторонам и улыбнулся игре света на стенках экипажа.

— А чего хочешь ты сам? — голубые глаза прелестницы пронзили меня словно кинжалы. — Деньги? Власть? Статус?

Я чуть не выдал: тебя, миллиард рублей и вертолет, но вовремя спохватился. После чего откинулся и посмотрел на потолок кареты.

— Хочу спокойной жизни. — сознался честно. — Спать, сколько влезет. Непыльную работенку, лучше всего с цифрами, да жить в хорошей чистой комнате. Вот и все мое желание.

— Тогда почему не остался в Кэяр? — язвительно молвила Орфнейя. — Та женщина сделает все, чтобы ты был с ней рядом. Уверена, ты будешь там полностью удовлетворен, и все твои желания исполнятся.

— Не хочу быть тумбочкой при королеве. — отмахнулся в ответ. — Что ни говори, а Орено сформировала свое окружение, которое ее любит и ценит. Я же стану для нее просто обузой. Не по мне это.

Карету тряхнуло на ухабе, и нас подбросило, мои руки непроизвольно удержали принцессу и помогли вновь оказаться на своем месте. Кольцо ударилось о пол, закружилось и остановилось строго в центре экипажа.

Однако я не сказал двух самых важных вещей. Мое обещание генералу и скверная черта характера: я жуть как не люблю незаконченных дел. Пока же вопрос с Лоэном не решится, для меня эта задача не закрыта.

— Хорошо, Тон. — услышал уверенный голос дочери короля. — Я согласна на твои условия, но и у меня есть кое-какие требования. Готов их выслушать?

— Почему нет? — приподнял бровь в удивлении. — Вещайте, Ваше Высочество.

Девушка сложила свой небольшой кулачок и вытянула вперед, тыльной стороной вниз, после чего отогнула указательный палец.

— Первое, — начала она свое предложение. — ты будешь жить в моем замке. Не отдельно, не в другой стране, а там, где буду я.

— Допустим. — поморщился в ответ.

— Второе. — средний перст вошел в чат. — Иногда мне нужен будет твой совет или небольшая помощь, и ты не имеешь права мне отказать.

Я лишь кивнул. И так бы не смог послать Орфейю на три веселых. Покряхтел, побухтел, но в итоге бы сделал все, что требуется.

— Третье. — безыменный палец разогнулся. — Порой тебе нужно будет сопровождать меня по делам государства.

И это требование для меня вполне понятно. Магов с двумя атрибутами почти нет. Ясно дело, что мне все равно придется быть телохранителем венценосной особы.

— Договорились. — кивнул в ответ. — Эти требования логичны и меня устраивают, если мои условия будут соблюдаться.

Девушка жестко улыбнулась, даже оскалилась, и протянула руку вперед, чтобы закрепить договор.

Я ответил на рукопожатие. Все, мы до конца этого путешествия вместе.

— Камень ни разу не покраснел. — констатировала Орфейя, глядя мне прямо в глаза.

— И зачем ему это делать? — улыбнулся в ответ. — Мы же не обманывали друг друга ни в чем. Верно?

Внезапно карету в очередной раз подкинуло и меня бросило прямо на дочь короля. Однако я успел выставить ладони и упереться в стенку. Мы оказались опасно близко. Принцесса подняла взволнованный взгляд и даже чуть приоткрыла спелые чувственные уста, словно призывая накрыть их своими.

— Прошу простить меня. — прохрипел не своим голосом. — Я случайно излишне приблизился к Вам.

Высокородная смотрела на меня своими голубыми озерами, и я почувствовал, как тону в этих двух омутах, в которых точно водились черти.

— Тебе — можно. — почти прошептала девушка, обжигая мои губы жаром дыхания.

Я оторвал себя от стены, уселся на место и перевел все внимание за окно. Не реагировать, не вестись. Это все тончайшие нити опытного манипулятора. Стоит только поверить, как не заметишь, что стал куклой в чужих руках.

Так и продолжилась дорога в полном молчании. На очередной остановке я пересел к Борпиту, предварительно стащив кольцо. Это, вообще-то, мой трофей! Он был честно получен в битве!

Наша дорога лежала в столицу Гирд. Там мы планировали заручиться поддержкой и отправиться к границе Лоэна. Это первоначальные шаги нашего плана.

На вечернем привале мы собрались слугами.

— Господин Хиттон. — рядом тут же оказалась рыжая служанка и взяла меня под руку. — А Вы знаете, что наш Борпит решил остепениться?

— Правда? — невольно удивился и перевел все внимание на личного слугу Орфейи. — И кто жертва?

— Я. — сознался бастард. — Меня заловили, приручили и посадили на цепь. Хит! Друг! Спаси меня!

— Это кто тут посмел жаловаться! — к нам подошла Герана и сразу же выдала шутливый подзатыльник моему другу. — А ну быстро обнял, поцеловал, сказал, какая я красивая.

— О, самая прекрасная женщина! — запел Бор и вдруг, повернув ко мне лицо, начал громко шептать. — Хит! Выручай! Она меня… ай.

На этот раз Герана его шутливо толкнула, а после попала в крепкие объятия. Парень запал на нее не на шутку, раз так проявляет внимание. Хотя, кто его, ходока, поймет?

— Господин Хиттон. — к нам подошла дочь мятежника. — Вы были правы, вот мы и увиделись вновь.

— Странно, что ты мне сразу не поверила, Лирна. — хмыкнул я и почувствовал, как Рината, что держала мою руку, усилила хватку конечности.

Я бросил опасливый взгляд на служанку Орфейи и чуть не отшатнулся. Глаза словно поменяли цвет и стали ярко зелеными, а волосы, которые развивал ветер, были похожи на живые. Натуральная ведьма!

Внезапно я почувствовал, как и вторую руку взяли в заложники длинные девичьи пальцы.

— Ой, господин. — картинно проговорила дочь мятежника. — Я споткнулась! Вы меня спасли! Я такая неуклюжая!

И хоть блондинка говорила это мне, она с усмешкой смотрела на Ринату, не отрывая взгляда, словно змея.

И тут я понял, что надо ретироваться. Но как? Меня крепко держат две девчонки. Сбросить их руки и уйти? В этот самый момент спасение пришло откуда я не ждал.

— Что здесь за столпотворение? — звонкий голос принцессы резанул по ушам, словно острый клинок. — Вам заняться нечем?

Все тут же вспомнили о каких-то своих неотложных задачах, и в течении секунды рядом со мной никого не осталось. Магия. Не иначе.

Орфейя подошла ближе и стукнула меня веером по груди.

— А я смотрю ты пользуешься популярностью. — услышал едкий комментарий.

— Сам не рад. — отозвался негромко и покачал головой от досады.

— Просто держись рядом со мной. — бросила небрежно дочь короля. — И никто не посмеет к тебе приставать. Как тебе такой выход из ситуации?

— Премного благодарен за Вашу доброту, Ваше Высочество. — поклонился девушке и поплелся следом.

Дальше путешествие продолжилось неторопливо и размерено.

На одном из привалов личный слуга принцессы и Герана ушли за хворостом, я же, чтобы ничем не нагружали, отправился с Лирной чистить картошку.

И все было хорошо, ровно до одного момента.

Мы уже почти закончили, когда блондинка встала, и ее одеяние разъехалось, словно все узлы разом развязались.

— Ой! — вскрикнула она, пытаясь удержать одежду и не показать ничего лишнего, а после зло посмотрела на меня и громко прошептала. — Хит, помоги!

Я тут же кинулся выручать ее из такой пикантной ситуации. Схватившись за завязки, уже хотел потянуть, но тут…

— Ох, господин Хиттон! — вдруг громко выпалила Лирна. — Какой Вы нетерпеливый! Ну не здесь же!

Оглянувшись, я увидел, как Рината, что стояла недалеко от нас, резко развернулась и скрылась за повозкой. После чего подтянул шнурок и завязал.

— Доставляет удовольствие? — уточнил негромко.

— Это весело. — раздался довольный голос. — Она такая потешная.

— Ну-ну. — кисло прокомментировал этот момент.

Дальше путешествие продолжилось без эксцессов. Теперь я чаще бывал с Орфейей. Уж лучше с ней, чем устраивать ссоры среди служанок. Можно было бы выговорить дочери мятежника, но ведь она покивает и снова чего-нибудь учудит.

Одно я понял точно, Лирне нравилось доводить Герану. Когда она была со мной наедине не было и намека, но стоило замаячить рыжей помощнице на горизонте, могло произойти все, что угодно.

Дорога была долгой и потому, когда на горизонте только показались стены столицы королевства Гирд, я от радости разве что не начал прыгать на козлах, где мы проводили время с Борпитом.

Правда, заночевали мы перед городом, а прибыли во дворец уже в обед следующего дня.

Погода была замечательная. Редкие тучи еле ползли по небу, ветер был легкий, освежающий. Самое то для прогулок. Даже яркое солнце не бросалось озверело на нас. По моим ощущениям — середина мая.

На воротах вереницу карет и повозок пустили без проблем. Стоило оказаться у крыльца, как я отметил, что нас вышла встречать сама королева.

— Тон, — спустилась принцесса с экипажа, опираясь на руку Борпита. — сопроводи меня.

— Будет выполнено. — отозвался неохотно и занял место за правым плечом.

К нашим каретам уже подошли местные и указывали куда и что везти. Служанок пригласили во дворец через вход для слуг, по крайней мере туда отправилась целая делегация наших.

— Ваше Величество Елана. — выполнила книксен принцесса. — Премного благодарна за Ваше гостеприимство.

— Ваше Высочество Орфейя. — ответила тем же местная правительница. — Я рада видеть Вас у себя в гостях. Прошу за мной.

Королева указала на вход и отправилась вперед. За ней последовала и дочь правителя Лоэна. Я же вышагивал позади, отстал на пять метров и крутил головой. Вообще, очень красивая лепнина. Когда я был здесь в прошлый раз, то не обратил внимания на затейливый узор, зато теперь мог вдоволь насладиться им.

Вскоре нас привели в большую красивую комнату. Вся мебель обита серебряной переливающейся тканью, украшена золотыми узорами. Стол и стулья из белого дерева с затейливой резьбой.

Елана присела и указала на стул напротив.

— Присаживайтесь, Ваше Высочество.

Орфейя мило улыбнулась и приняла приглашение.

Я же притворился частью комплекта местной мебели и занял место у стены.

Вскоре явились слуги и накрыли стол. Самый настоящий шикарный обед: одних видов мяса штук десять, а закусок — не счесть.

Дамы поклевали немного и отодвинулись от стола.

— Вы не против, если мы продолжим беседу без всех этих церемоний и расшаркиваний? — уточнила тактично правительница.

— Они мне еще в Лоэне оскомину набили. — с дежурной улыбкой отозвалась принцесса.

— В таком случае перейдем сразу к делу. — взяла быка за рога Елана. — Я выполнила просьбу Хита…

— Моего слуги. — кивнула Орфейя.

— Хита. — вновь поправила ее королева, и дочь короля не стала нагнетать ситуацию. — Графский надел на границе с Лоэном полностью в Вашем распоряжении. Сам высокородный уже предупреждён и убыл готовить особняк к прибытию важных гостей.

— Замечательная новость. — улыбнулась принцесса. — В таком случае, мы не будем Вас стеснять.

— Это еще не все. — покачала головой Елана. — Скоро должен прибыть король Рунды. Посыльный от него уже во дворце, а значит со дня на день он почтит нас своим визитом. Через несколько дней будет бал. Он в не в честь высоких гостей. Я хочу публично объявить о помолвке, потому попрошу присутствовать и Вас.

Орфейя бросила на меня задумчивый взгляд и не получив поддержки вернула все внимание на собеседницу.

— Я думаю, что неделя в моем случае ничего не решит. — кивнула она. — Мы примем Ваше гостеприимство на этот срок.

— Прекрасно. — нежно улыбнулась королева и, бросив на меня озорной взгляд, подмигнула.

Это не ускользнуло от принцессы, которая следом одарила меня тяжелым подозрительным взглядом голубых озер.

— Что ж. — встала правительница. — В таком случае отдыхайте. Сейчас я пришлю слуг, и они покажут вам ваши комнаты.

Сначала я подумал, что это оговорка, но нет. Местные помощники королевы разделили нас. Орфейю увели в правое крыло, где мы квартировались с графом Кипар, а вот меня…

Когда слуга открыл дверь, то я шагнул смело, а после выскочил обратно в коридор. Помещение было обильно украшено золотом и дорогой мебелью.

— Э-э-э. — протянул я и повернулся к слуге. — Это точно моя комната?

— Ошибки нет, господин Хиттон. — поклонился мужчина. — Вас велено поселить сюда.

Покачав головой, я все же пересилил себя и вошел внутрь.

И это только первая комната. Этакая приемная, объединенная с кабинетом. По центру стоял квадратный стол на резных ножках, у дальней стены, где было три широких окна, диван и пара кресел, обтянутых серебряной тканью. Люстра под потолком и не люстра вовсе, а самое настоящее произведение искусства кузнечного мастерства.

На полу шикарный красный ковер, по стенам развешаны картины. Но даже не они привлекли мое внимание. Багеты, которые сами выглядели вершиной талантов резчиков по дереву, можно очень дорого продать.

Пересилив себя, прошел в следующую комнату. Огромная спальня. По центру, у дальней стены, расположилось шикарное трехспальное ложе, по бокам тумбы с тремя ящиками. Черт! Да у меня даже свои удобства есть!

Открыв неприметную дверь, отметил, что тут местную ванну можно смело назвать бассейном — да тут заплывы на время можно делать!

— Вам все нравится? — уточнил слуга.

— Да. — выдал я ошеломленно и добавил торопливо. — Конечно.

— Тогда я сейчас прикажу принести обед. — поклонился мужчина и испарился.

Этим днем я наслаждался по полной. Еда была чудесна. После ужина, отлежавшись в горячей ванне, отправился спать. Неужто моя мечта сбылась? В кой-то веки выдался отдых! Вот бы так всегда!

Засыпал я со счастливой улыбкой на губах.

* * *

— Вставай, соня. — произнес кто-то и нежно потрепал дыханием волосы.

Я еще не успел открыть глаза, а цветочный аромат волнительно защекотал ноздри. Однако Сила Лени взяла свое и, отмахнувшись, я повернулся на бок, в другую сторону от возмутителя спокойствия.

— Ну раз ты сам не хочешь вылазить из постели, тогда я иду к тебе. — озорно заявила гостья.

Загрузка...