Глава 15

Обычно работа была для Лиссы спасением, но последнее время находиться в офисе было для нее таким же стрессом, как и дома. Пустой кабинет Брайана напоминал ей о случившемся каждый раз, когда она проходила мимо. Персонал постоянно спрашивал, где ее брат. Наконец, не в силах избежать проблем, Лисса позвонила Питеру и попросила его зайти в кабинет. Почти тут же раздался стук в дверь.

— Вы хотели меня видеть? — Он зашел в кабинет и закрыл за собой дверь.

Лисса кивнула:

— Хотела узнать, как обстоят дела в бухгалтерии… в свете отсутствия моего брата.

— Заверяю вас, я со всем справляюсь, — ответил Питер, с гордостью склонив голову.

— Рада слышать, поскольку не знаю, когда Брайан вернется, — сообщила Лисса.

Питер наклонил голову набок.

— Он болен? — спросил он с неподдельным сочувствием.

Скорее уж пропал без вести, но Лисса не готова была признать это.

— Он очень метеозависимый.

— Жаль слышать это. А что случилось с продублированным чеком? — спросил Питер.

Лисса сглотнула.

— Я этим занимаюсь.

Он колебался, но все же сделал шаг вперед.

— Прошу прошения за то, что вынужден просить вас… вообще-то лучше было сказать это раньше, но ваш брат умолял меня не делать этого. — Питер покраснел.

По спине Лиссы побежали мурашки, она поежилась.

— Что там еще?

— Не в первый раз происходит что-то непонятное с чеками. В этот раз я не был уверен, говорить вам или нет, потому что боялся, что вы обвините меня. — Питер явно был расстроен.

Лисса почувствовала себя нехорошо.

— Питер, прошу тебя, начни с самого начала и объясни все толком.

— По поводу двойных чеков. Такое уже случалось. Ваш брат периодически «занимает» деньги, печатая два чека, подделывая подписи и обналичивая второй чек. Он всегда обещает возместить ущерб и обычно так и делает. Но на этот раз он был в отчаянии, когда просил меня.

Лисса стиснула челюсти.

— А почему я в первый раз об этом слышу?

— Но я обещал Брайану.

— И тем не менее ты рассказал мне о двойных чеках от Аннабель и скрыл все остальные. — Лисса встала со стула и посмотрела мужчине в глаза.

Питера затрясло.

— Мне было стыдно. Я думал… вы посмотрите и сразу все поймете сами, а теперь вашего брата нет, и он не отвечает на звонки…

— Ты знаешь, зачем Брайан «занимал» деньги? — спросила она презрительно. Ее брат обворовывал фирму, ни больше ни меньше.

Питер пожал плечами и отвел взгляд.

— Питер! — надавила Лисса.

— Азартные игры? — предположил он.

Лисса сверлила его взглядом.

— Ты спрашиваешь или утверждаешь?

— Я пообещал вашему брату, что сохраню секрет. Но мне нужна моя работа. Простите.

Лиссу затрясло, она опустилась в кресло. Ей нужно было подумать.

— Ладно, Питер, я понимаю, что ты попал между молотом и наковальней. Можешь идти. Я дам тебе знать, если понадобишься.

— Спасибо, спасибо, — промямлил он, попятившись из комнаты.

Азартные игры. Неудивительно, что Брайан занял денег у ростовщиков. Могло ли быть еще хуже? Сколько зависимости может быть у одного человека!

Лисса открыла глаза, ее взгляд упал на маленькую фотографию на краю стола. Это была детская фотография Лиссы и Брайана. Они были в зимней одежде и стояли на улице около дома. Лисса помнила, как бабушка с дедушкой сделали эту фотографию. Ее родители были в Европе в это время, что часто случалось во время каникул. И все же это было счастливое время в ее жизни, и она помнила этот день. Таких хороших дней было мало.

В основании черепа запульсировала боль. Лисса встала и взяла две таблетки от головной боли, после чего вернулась к работе. Она даже пообедала в офисе, решив никуда не выходить, иначе ей пришлось бы брать кого-то с собой. Джефф заглянул к ней в офис спросить, все ли в порядке. Лисса была ему благодарна за человеческие отношения, от былой неловкости между ними не осталось и следа.

В пять часов Лисса все еще копалась в бумагах, накопившихся за неделю ее отсутствия, и тем не менее прогресс был налицо. Она решила задержаться на работе, чтобы разобрать все до конца, ведь ей все равно сегодня никуда не надо было спешить. Да она и раньше часто задерживалась.

Сегодня ее назначенным водителем был Нэш Бэррон, так что она позвонила ему и все объяснила. Затем Лисса набрала сообщение Дэру и попросила забрать ее в десять часов, когда у нее закончится смена. Он, разумеется, спросил, будет ли кто-нибудь еще в офисе, что заставило ее выглянуть из кабинета и поинтересоваться, не собирается ли кто-нибудь мучить себя на работе в пятницу вечером.

Джефф сообщил, что ему нужно работать над проектом в Коннектикуте, так что он задержится вместе с ней столько, сколько потребуется. Лисса набрала Дэру сообщение о том, что за ней присмотрят. А поскольку он спросил, кто именно, она с удовольствием ответила. Если она ревновала к Каре, пусть и Дэр поревнует к Джеффу. Все по-честному, особенно если учитывать, что их отношения закончились. С этой мыслью, пульсирующей в ее голове, Лисса пошла работать.

Они с Джеффом заказали еду в китайском ресторанчике и с удовольствием поужинали вместе, не отвлекаясь от работы. Когда они закончили, Джефф пошел проверить факс, а Лисса отправилась к себе в кабинет. Она просматривала бумаги, когда в дверь постучали. Подняв глаза, Лисса увидела темноволосого мужчину, который смотрел на нее.

— Прошу прощения за беспокойство…

— Мы знакомы? — спросила она настороженно.

Он покачал головой:

— Нет, но мне вас рекомендовали. Видите ли, мои родители знакомы с вашими родителями. Они встречались во Флориде. Моя тетя завещала мне дом. Это старый особняк в стиле Тюдоров[4], и, возможно, он имеет историческое значение. Я хочу его обновить, но город не дает разрешение. Ваш отец сказал, что вы сможете мне помочь.

— И вы решили прийти сюда в пятницу вечером? — спросила Лисса напряженно.

— Я просто проезжал мимо и увидел свет. Вот решил зайти наудачу.

Поскольку фирма располагалась в отдельно стоящем здании, которое скорее выглядело как особняк, чем как офис, его объяснение звучало вполне логично.

— Уже поздно, мистер…

— Бартон. Джеймс Бартон. Обещаю, я не отниму у вас много времени. Можем мы просто поговорить о моем деле или назначить встречу? — спросил он.

Он пришел лично, и если Лисса сейчас откажется с ним общаться, то она не только может упустить потенциальную сделку, но и потерять свою репутацию.

— Ну разумеется, входите.

Он вошел в офис и сразу закрыл за собой дверь, да так тихо, что она почти не услышала щелчка замка.

Лисса прищурилась и осталась стоять, нервы ее были на пределе, но она была не одна. Джефф находился в кабинете по соседству, и вместе с ним был его ассистент.

Помня об этом, Лисса набрала полную грудь воздуха, кроме того, этот парень не походил на того громилу, который остановил ее возле дома Итана.

Она вышла из-за стола.

— Налить вам что-нибудь? Мне нужно сходить за водой.

А заодно и глотнуть свежего воздуха. И ей было все равно, что он про нее подумает. Ее больше беспокоила закрытая дверь.

Она собиралась побыстрее выскользнуть из кабинета, но он остановил ее, схватив за запястье. Во рту у нее пересохло.

— Прошу прощения. — Лисса посмотрела на его огромную руку на своем маленьком запястье.

— Я просто хотел передать сообщение для вашего брата или для вас. В данный момент это не имеет значения, — сказал он, и его дружелюбный тон испарился.

У Лиссы закружилась голова. Она много с чем сталкивалась в жизни, но среди этого не было ни угроз, ни конфронтации, поэтому она испугалась.

— Говорите, что должны, и уходите, — сказала она храбрясь.

Судя по всему, у нее не вышло произвести впечатление. Его хватка стала крепче.

— Ваш братишка задолжал пятьдесят тонн.

Пятьдесят тысяч?

— И что с того?

Его лицо исказила злоба.

— Мой босс недоволен. Начиная с сегодняшнего вечера, то бишь пятницы, включен счетчик. Времени у вас с братом до вечера понедельника. Принесете наличкой. Все понятно?

Лиссе показалось, что она кивнула. В ушах у нее звенело, а в голове свербило. Когда перед глазами замаячили черные мухи, она поняла, что дело плохо.

— Так вы поняли или нет? — спросил мужчина.

— Да… Я все поняла.

— Хорошо.

— А куда он… А куда принести деньги? — спросила Лисса, поскольку уже знала, что возьмет наличность из своих сбережений. На нее накатывала тошнота.

— Вам сообщат. Мы всегда рядом. И лучше вам запомнить это! — Без предупреждения он отпустил ее руку, открыл дверь и исчез.

Лисса даже не слышала его шагов. Сердце так сильно билось, что она удивилась, как это Джефф не слышит. Джефф!

Она же не одна…

Но Лисса почувствовала, что вот-вот потеряет сознание. Она схватилась за край стола.

— Лисса! — услышала она голос другого мужчины и подпрыгнула от страха. — Лисса! Это я, Нэш. — Брат Дэра стоял в дверях точно там же, где минуту назад стоял тот страшный человек.

Он бросил на нее взгляд и сразу все понял.

— Что случилось?

— Что ты здесь делаешь?

— Дэр звонил. Ему не нравится твоя компания, и он послал меня проверить. — Он прищурился: — А где твой сослуживец?

— У себя в кабинете. Он работает.

Нэш сжал челюсти.

— Допустим. Но что случилось?

— Ты видел, как кто-нибудь уходил? — спросила Лисса, не отвечая на его вопрос.

— Нет. Что, это был тот же парень, что и около дома? — спросил Нэш.

Лисса покачала головой:

— Я его раньше не видела. Ты вошел примерно в то же время, как он вышел. Как вы разминулись?

— А есть другой выход?

— Да, есть задняя дверь. — Лисса посмотрела на него. — Я ведь была не одна, я не думала, что кто-то может прийти, когда рядом люди. Думаю, и Дэр не мог этого предположить.

Нэш тяжело вздохнул:

— Ох, и разозлится же он! — Нэш посмотрел вниз и увидел след на ее запястье. — Вот сукин… — Он достал телефон.

— Что ты делаешь? — спросила Лисса, останавливая его.

— Звоню Дэру, что же еще.

Лисса закрыла глаза.

— Не надо, я скажу ему, обещаю, только не сейчас.

Мужчина передал ей свое послание, Лисса была вне опасности, во всяком случае, до вечера понедельника.

— Он же работает. Он и без того много времени потерял.

Нэш покачал головой.

— Да ладно тебе, — уговаривала Лисса. — Я скажу ему сегодня, обещаю.

— Хорошо. — Он обнял ее за талию и помог выпрямиться.

— Мне уже лучше. Я просто испугалась.

Нэш проводил ее к машине, придерживая и бормоча что-то по поводу упрямых женщин и того, что брат прибьет его на месте. Как и Дэр, он был джентльменом, усадил ее в машину, проверил, чтобы Лисса пристегнулась, посмотрел ее руку и только после этого отпустил.

На запястье появились синяки.

Нэш ругал себя последними словами, когда зазвонил его телефон. Он ответил с первого звонка.

— Она со мной, — сказал он, прежде чем на том конце успели что-либо сказать.

Должно быть, это был Дэр.

— Что? Как? Где? Она в порядке? — В голосе Нэша звучала паника, и сердце у Лиссы сжалось.

— Что случилось? — спросила она, прикоснувшись к его руке.

Нэш поднял руку, и Лисса затаила дыхание, пока он не закончил разговор.

— Тесс в больнице.

— О нет. — Лиссе снова стало нехорошо. — Что случилось?

Нэш покачал головой и вставил ключ в замок зажигания.

— Что-то связанное с алкоголем или наркотиками. — Нэш выругался и выехал со стоянки. Не нужно было спрашивать, и так было понятно, что он направляется в госпиталь.

— С ней все будет в порядке, — сказала Лисса, молясь Богу.

Сегодня Дэр был в паре с Сэмом. Они колесили по ночному городу, патрулируя улицы, так что у него было время подумать. Правда, иногда раздражало, что лучший друг постоянно мурлыкал себе под нос. Хорошо еще, что Дэр был за рулем, это всегда отвлекало.

— Ну что, как твой охранный бизнес? — спросил Сэм. — Нравится быть телохранителем?

— Нормально.

Проблема была не в работе, а в их отношениях с Лиссой, что, впрочем, не ново. Дэр чувствовал, что начинает злиться по этому поводу.

— Она себя хорошо ведет? — спросил Сэм.

— Просто идеально, — проворчал Дэр.

В отличие от большинства людей, которые не захотели бы иметь отношения с полицейскими, Лисса была умной девушкой и приняла все как должное, не жалуясь. Она даже сделала все так, чтобы не оставаться в офисе одной.

Нет, там был Джефф, и Дэра это раздражало. Теперь он понимал, как Лисса себя чувствовала, когда он ездил смотреть квартиру с Карой, и это было невесело. Он даже не чувствовал себя виноватым, что отправил Нэша проверить. Он верил Лиссе, но не доверял Джеффу.

— Так чего ж ты тогда такой хмурый? — спросил Сэм, делая вид, что не понимает односложных ответов Дэра.

Дэр повел бровью. Он не собирался сегодня обсуждать Лиссу. Ему хватило разговоров о ней с братьями.

— Как у тебя на личном фронте? — спросил Дэр вместо ответа.

— Никак, — проворчал его друг и заткнулся, вместо того чтобы задавать новые вопросы.

Дэр усмехнулся впервые за ночь. Внезапно ожила рация.

— Участок — пятому.

Сэм ответил:

— Пятый на связи.

— Пятый, вызов с Три-Сизонс-авеню.

— Пятая машина, едем на вызов, — сообщил Сэм.

У Дэра кольнуло в желудке, когда он услышал адрес, тот самый, куда отправилась Тесс.

Статическое электричество пощелкивало в рации, затем станция снова ожила:

— Пятая машина, есть информация, что подозревается девушка, несовершеннолетняя, возможно, при смерти, находится в спальне внутри дома. «Скорая помощь» выехала. Ориентируйтесь по обстановке.

— Понял, прием, — сказал Сэм и проворчал Дэру: — Чертовы дети и алкоголь.

Дэр резко развернул машину, его прошиб пот.

— Тесс на этой вечеринке.

— Вот черт!

Дэр включил сирену и нажал на газ.

К тому моменту, как они подъехали к дому, все машины, недавно припаркованные здесь, исчезли, и Дэр тут же вспомнил о похожей ситуации, которая случилась с его другом двадцать лет назад.

Они вбежали в дом.

— Куда? — спросил Сэм.

Дрожащая девчонка указала на дверь, выходящую из гостиной, и когда Дэр влетел в спальню, его худшие опасения подтвердились. Тесс лежала без сознания в постели. Рядом с ней была только ее подруга Мишель.

Дэр подбежал к ней и проверил пульс. Он был слабым, но все же прощупывался.

— Родители, взрослые дома есть? — услышал Дэр голос Сэма.

— Они ушли после того, как мы собрались.

Дэр погладил Тесс по щеке, он был уверен, что она чувствует его присутствие. Сэм отправил Мишель в соседнюю комнату, и в этот момент в дом вбежали врачи «скорой помощи». Хотя Сэм проходил курсы первой помощи, Дэр был уверен, что они вряд ли бы справились.

Сэм наверняка это тоже понимал.

Друг хлопнул его по плечу:

— Я вызвал подкрепление и снимаю тебя с дежурства. Езжай с ней.

Дэр кивнул, с ужасом наблюдая, как врачи надевают на лицо Тесс кислородную маску.

— Нужно отнести ее в машину и поставить капельницу. — Дэр узнал голос Кристофера. — Чем больше мы ей введем внутривенно, тем быстрее снимем токсикацию.

Они положили ее щуплое тельце на носилки и понесли.

— Дэр, — остановил его Сэм, — я только что разговаривал с Мишель. Тесс практически не пила. Она весь вечер сосала одну бутылку пива, чтобы на нее не обращали внимания, потом ушла в ванную, а когда вернулась, снова взяла свою бутылку и вскоре после этого отключилась. Похоже, ей что-то подмешали в пиво. Понимаешь?

Дэр кивнул. Он знал, что сказать докторам.

— Спасибо.

— Алекса на вызове. Она встретит вас в госпитале, а теперь поезжайте. — Сэм снова хлопнул его по плечу.

Затем все было как в тумане. Дэр ехал за «скорой помощью», затем был приемный покой, куда доставили Тесс, потом томительное ожидание, пока не приехала семья.

Прошло около часа, как Лисса и Нэш присоединились к Бэрронам и ждали новостей. Кара прибыла чуть позже, на ней были джинсы и футболка. Очевидно, она была не на службе и приехала, просто чтобы поддержать их. Кара поговорила с каждым из братьев, после чего села на один из свободных стульев в углу. Иногда она выходила в вестибюль, чтобы позвонить Сэму, но и у того не было никаких новостей.

Нэш и Келли сидели вместе. Итан с женой находились друг напротив друга, и он держал ее за руку. А Дэр сидел на стуле и смотрел перед собой, Лисса была позади него. Он знал, что она там, но не поворачивался и не говорил с ней.

Лисса чувствовала себя одиноко. Она откинулась на спинку стула и смотрела на часы на стене. Лисса пыталась как-то обратить на себя внимание, прикасалась к его плечу, пыталась поговорить, но Дэр словно отгородился стеной.

Наконец к ним вышла Алекса, и все повскакивали с мест, окружив ее и засыпав вопросами. На ней была больничная зеленая одежда, она подняла руку, призывая к вниманию.

— Вот что я знаю. С Тесс все будет в порядке. Сейчас это самое важное.

Лисса облегченно вздохнула.

— Будет? — спросил Итан.

Фейт положила ему руку на плечо.

Алекса кивнула:

— С ней и сейчас все в порядке, просто она очень слаба. Анализы показали, что она практически не пила, видимо, это ее и спасло. Мы подозреваем, что ее накачали флунитразепамом.

— Это же наркотик, который насильники используют, чтобы усыпить жертву! — воскликнул Дэр. От удивления глаза его округлились и из карих превратились в почти черные.

Лисса взяла его за руку, чтобы поддержать. К ее облегчению, Дэр не отдернул руку, а переплел свои пальцы с ее и крепко сжал.

Алекса посмотрела на него с сочувствием.

— Я хочу, чтобы вы сохраняли спокойствие и дали мне договорить. Да, основываясь на симптомах, мы можем сделать вывод, что это именно этот наркотик. Окончательные результаты я сообщу только после тщательного обследования. Но она не изнасилована.

— О, слава Богу! — выдохнула Келли, Нэш обнял ее рукой за талию, прежде чем она вконец ослабла.

Дэр до боли сжал руку Лиссы, но ей было все равно.

Алекса рапортовала, как строгий медицинский работник, но в глазах ее светилась доброта.

— Если бы Тесс была пьяна, когда ее накачали наркотиками, все было бы гораздо хуже. Этот наркотик относится к бензодиазепинам. Другими словами, это успокоительное центральной нервной системы, как валиум, только раз в десять сильнее. Передозировка или употребление вместе с алкоголем угнетают дыхательную систему. Как только Тесс выпила немного пива, ее дыхание стало поверхностным, и она потеряла сознание.

— Но как ты узнала… я хочу сказать, как вы поняли, что она не была изнасилована? — дрожащим голосом спросила Фейт.

— Мы провели определенные тесты, — объяснила Алекса. — И не нашли никаких следов сексуальных контактов. И как выяснила полиция у слоняющихся неподалеку подростков, Мишель ни на шаг не отходила от нее.

— Хорошая девочка, — прошептала Келли.

— Она проснулась? — спросил Дэр, ему хотелось увидеть ее.

Алекса покачала головой:

— Пока нет. Мы не стали использовать желудочный зонд, потому что врач «скорой помощи» вовремя догадался подключить ее к капельнице еще по дороге сюда. Когда она прибыла, ей было очень плохо, у нее была жуткая головная боль из-за наркотиков и много чего еще. Она скорее всего ничего не помнит. Но Тесс жива, и это главное. — Алекса улыбнулась. — Я дам вам знать, когда вы сможете посетить ее.

— Спасибо, — поблагодарил Дэр, посмотрев Алексе в глаза.

— Это моя работа, но в этом случае нечто большее. Скоро увидимся, — пообещала она и вернулась в палату.

Нэш крепко обнял Келли. Итан сделал то же самое с Фейт. Дэр посмотрел на Лиссу.

— Хорошие новости, — мягко сказала она. — По крайней мере в данных обстоятельствах.

Дэр кивнул.

— Спасибо, что пришла, — хрипло произнес он.

— Ты бы сделал то же самое для меня. — Лисса покачала головой. — О чем я говорю? Ты уже сделал! — Она бы предпочла сказать кое-что другое, но знать ему об этом вовсе не обязательно.

— Прости меня.

Они повернулись к дверям, в которых появилась Алекса.

— Вы можете повидаться с ней. Только члены семьи. Двое за один раз и на несколько минут. Ей нужен отдых.

— Я буду ночевать в ее палате, — сказала Келли.

Алекса кивнула:

— Скоро ее переведут из отделения реанимации в отдельную палату.

— Я позабочусь об этом, — сказал Итан.

— Итак, кто первый? — спросила Алекса.

— Поскольку я остаюсь, мы с Нэшем пойдем последними.

— Я пока займусь палатой, так что, — сказал Итан и кивнул в сторону Дэра, — иди ты.

Лисса поразилась, как эти люди, будучи совершенно чужими друг другу многие годы, стали настоящей семьей, когда случилось несчастье с их сестрой-подростком. Комок подступил к горлу, она произнесла:

— Надеюсь, Тесс знает, как ей повезло, что у нее есть все вы… — Голос не слушался ее.

— Если она не знает, я сделаю так, что узнает, — ответил Нэш и взял Келли за руку.

Итан подошел к Дэру и взглянул ему в глаза.

— Ты был прав насчет того, чтобы не отпускать ее на вечеринку. Нам нужно было прислушаться к тебе.

— Вы не зря доверяли ей. Она не совершила ничего плохого. Она оказалась жертвой.

Лисса изучала суровый профиль Дэра, удивляясь его великодушию в данных обстоятельствах. И тому, что Итан нашел в себе силы признать свою ошибку. Мужчины семьи Бэррон сильные и сложные. Лисса никогда не знала, что они сделают или скажут в следующий момент, но она удивлялась им так же сильно, как завидовала их семейной близости. Лисса не понимала, каково это — быть частью такой большой и сплоченной команды, и она радовалась за Тесс.

Братья похлопали друг друга по плечу, Итан с Фейт отправились к администрации, чтобы внести плату за палату Тесс.

Дэр посмотрел на дверь, которая вела в отделение неотложной помощи, и замер.

— Ты идешь? — спросила Лисса.

— Алекса сказала, только члены семьи…

Лисса к ним не относилась.

Дэр несколько секунд смотрел на нее. Лисса задержала дыхание, пытаясь догадаться, о чем он думает. Она пойдет с ним, если он попросит.

Но он не попросил.

Лисса не удивилась, скорее, разочаровалась. В ожидании его возвращения она опустилась на стул. Никто ее не беспокоил, пока она разглядывала голые стены, сжимала руки и пыталась заглушить боль в животе. Ее мысли беспорядочно блуждали. Лисса была рада, что с Тесс все в порядке, думала о ростовщике, которому необходимо отдать пятьдесят тысяч долларов, о пропавшем брате, являвшемся причиной многих ее бед.

— Как твое запястье? — спросил Нэш, подойдя к ней.

Лисса повернула руку и посмотрела на нее.

— Болит. Все будет в порядке. Я ценю твою заботу, но тебе нужно сосредоточиться на Тесс.

Он положил руку ей на плечо. Лисса удивилась и рассмеялась.

— Что тебя рассмешило?

Она взглянула на него. Нэш был светлее и вообще не походил на Дэра или Итана, но все равно был симпатичным. Но он был не Дэр.

— Просто я думаю, что вы, братья Бэррон, не перестаете меня удивлять. Вот ты, например, решил справиться о моем самочувствии, когда твоя сестра лежит в больнице.

Нэш опустился на стул рядом с ней.

— То, что у Тесс выдалась непростая ночь, не означает, что тебя здесь нет.

Лисса покачала головой. Она вовсе не хотела разрыдаться от такой заботы к ней, да и события дня навалились с новой силой.

— Я в порядке, — заверила Лисса.

— Тебе нужно рассказать Дэру о том, что произошло сегодня, — сказал Нэш, глядя ей прямо в глаза, как будто читая ее мысли.

Братья Бэррон обладали этим даром — смотреть человеку прямо в душу. Лисса моргнула, не желая, чтобы Нэш узнал, как ей плохо из-за Дэра, и с трудом сглотнула.

— Хорошо. Если он не будет слишком расстроен из-за Тесс.

— Мы все расстроены из-за Тесс, но это вовсе не означает, что то, что произошло с тобой, менее значимо.

Нэш был не прав, но Лисса была благодарна ему за поддержку.

— Разве у тебя нет жены, которой ты сейчас нужен? — мягко намекнула она, пытаясь сменить тему.

— Вообще-то она меня к тебе и послала, — улыбнулся Нэш.

— Она особенная, — заметила Лисса и потерла ладони о брюки.

Лисса чувствовала раздражение и стеснение, ей хотелось, чтобы этот день поскорее кончился.

— Счастлив согласиться с тобой. — Нэш помолчал. — И еще мне кажется, что тебе нужно было пойти с Дэром, ему сейчас нужна поддержка.

— Если бы он попросил… — Вместо того чтобы сказать «только члены семьи». Лисса покусала щеку изнутри, зная, что нужно придержать язык за зубами, но слова так и рвались наружу.

— Да, нам, братьям Бэррон, непросто влюбиться, но уж если влюбимся, то всерьез. Поверь, он будет рядом, вот увидишь.

Лисса улыбнулась:

— Спасибо, Нэш.

— В любое время! — Он подмигнул и вернулся на свое место.

Лисса откинулась на спинку и закрыла Глаза, чтобы не видеть яркие лампы, уродливые бледные стены и боль вокруг нее.

Загрузка...