- Ну и ну, только я успел обрадоваться, что к нам вернулась наша маленькая Кики, а она с порога заявляет, что твёрдо решила освоить зельеварение? - Окино прищурился и внимательно посмотрел на стоящих возле двери Дзидзи и Кики, в глазах которой сверкала решимость.
- Именно! Твёрдо и железокаменно решила! И я уже не маленькая Кики! - Ведьмочка выпрямилась во весь рост. Дзидзи, подражая ей, задрал хвост торчком.
- Ну-ну, что вы так расшумелись... Важные решения нужно на спокойную голову принимать, - сокрушённо покачала головой Кокири, но подошла к Кики и тепло обняла её. - С возвращением! Я ждала тебя!
Кики прижалась щекой к маминой груди.
- Я очень люблю свою работу в службе доставки, она мне нравится. Я и дальше собираюсь этим заниматься... Но мне хочется делать что-то, во что я могла бы вложить свою душу, свою ведьминскую суть... Дурацкое желание, да? Взрослая, а ребячусь... - Кики вдруг почувствовала, что у неё защипало в глазах.
Окино поднялся со стула и подошёл к Кики.
- Эй, мы так долго не виделись, хочешь, сделаю "высоко-высоко"? - Он вдруг подхватил Кики на руки и закружил, как делал это, когда она была ещё маленькой.
- Ой, пап, перестань! - шутливо вырываясь, засмеялась Кики.
Когда волнение от встречи после долгой разлуки чуточку улеглось, Кики и Дзидзи уселись за стол, и Кокири налила им горячего чая.
- А ты молодец, Кики, что всё запомнила и вернулась вовремя.
- А? Запомнила? Что запомнила?
- Ой! Так ты не нарочно именно сегодня прилетела?
- Да нет... Просто позавчера вечером, когда я смотрела на луну и думала, что вот-вот будет полнолуние, мне вдруг совершенно нестерпимо захотелось слетать к вам. Вот я и полетела, одну только Соно и предупредила...
- Надо же, чудеса какие. Должно быть, это в тебе кровь заговорила, ведьминская кровь... - задумчиво проговорил Окино.
- Да, зачастую всё именно так и случается...- Кокири кивнула и посмотрела на Кики. - Видишь ли, Кики, изготовление снадобья от кашля следует начинать в ночь полнолуния перед весенним равноденствием. Так было заведено издревле. И в нынешнем году эта ночь наступит как раз завтра. Вот я и решила, что ты именно поэтому прилетела сегодня.
- Ну надо же, а я и не знала... Понимаешь, я до сих пор была ведьмой безо всяких особых усилий, летала себе и летала в своё удовольствие, всё складывалось само собой. Но потом... я писала тебе об этом в письме... я забеспокоилась. А вдруг я, сама того не зная, приношу людям неприятности? Я тогда совсем в себе разуверилась. Вот я и подумала: пусть я только начинающая ведьма, но было бы неплохо найти себе занятие, в которое я могла бы вложить душу. Может, я тогда смогу избавиться от своей тревоги? Тогда я перечитала твоё письмо и решила, а не попробовать ли мне варить снадобье?
- Я каждый год предлагала тебе этим заняться, но ты всякий раз пренебрежительно отмахивалась, говорила, что тебе это скучно. Ведьминские снадобья таковы, что если их варят с неохотой, то они не действуют. При их изготовлении важнее всего любовь к своему делу, вложенные в дело чувства. Поэтому я тебя никогда не принуждала.
- Да, я знаю. Сама не понимаю, почему я так упорно отбрыкивалась... Но сейчас я очень хочу этим заниматься! Это не просто сиюминутный каприз, я так хочу варить снадобья, что сама себе поражаюсь. - Кики внимательно посмотрела на сидящих перед ней Кокири и Окино.
- Этим вечером ты привезла в наш дом на своём помеле могучую силу. Да, я это чувствую.
- Могучую силу? - нахмурилась Кики.
- Рано или поздно ты тоже это поймёшь, Кики. Потихоньку, помаленьку... - Кокири смотрела невидящим взглядом куда-то вдаль. - Начнём завтра в полночь. А пока отдохни как следует.
- Хорошо! - с готовностью кивнула Кики.
После ужина по гостиной потёк аромат кофе. Это был аромат любимого кофе Окино, чуточку пережаренного. Дрова в камине сонно потрескивали, изредка выпуская оранжевые язычки пламени. Запахи, звуки, цвета - всё было точно так же, как в ту пору, когда Кики была маленькой. Все окна были плотно закрыты, шторы задёрнуты, казалось, они тоже стоят на страже покоя и уюта. Было так хорошо, что так и тянуло в дремоту.
Кики сидела на диване, вытянув ноги и полуприкрыв глаза, и всем своим существом наслаждалась теплом родного дома. И всё же где-то в глубине её души было раскрыто крохотное окошко, из которого неизменно был виден город Корико.
"Я принадлежу к миру вне этого дома, я вернулась сюда лишь ненадолго. Я здесь гостья", - с щемящей нежностью подумала Кики.
- Кики, тебе нельзя спать. - Дзидзи, который и сам то и дело поклёвывал носом, похлопал уснувшую Кики передней лапкой. - Полночь уже совсем скоро!
- Да, я знаю... - Кики кое-как подняла слипающиеся веки.
Снаружи послышались шаги. Дзидзи навострил уши.
- Ой, это Кокири!
Кики поспешно открыла дверь, ведущую в сад, и в лицо ей - даром что весна была уже на дворе - ударила волна по-зимнему холодного воздуха.
- Брр, холодно! - Кики втянула голову в плечи, посмотрела на небо и вскрикнула. - Ой, а что, луны нет?
- Она там! - раздался в ответ голос Кокири. Она стояла, держа две широкие - еле ухватишь - и неглубокие корзины.
Кики отвернулась от неё и посмотрела за дом - и впрямь, там сияла ясным светом круглая луна. Небо, озарённое её мерцанием, было чистым и высоким.
- Нынче ночью луна едва ли не краше той, что была в ночь, когда ты отправлялась в новую жизнь. Ну что ж, давай приступать к "омовению семян".
- Омовению?
- Ох, ты что, забыла? Мы должны омыть семена лекарственных трав в лунном свете.
- А, теперь вспомнила. Там ещё надо петь такую тарабарскую песенку.
- Тарабарскую... Ну ты скажешь тоже. Чина, марена, донник, просвирник... - низким бормочущим голосом пропела Кокири.
- Да-да, эту. Но сейчас она звучит иначе, чем тогда. Она так гармонирует с лунным светом! - удивилась Кики и тоже забормотала, вторя матери: - Чина, марена...
- Когда ты была маленькой, то говорила, что такая песня только для лесных чудищ годится. Ещё предлагала что-нибудь другое петь, звонкое и громкое...
- Да, но знаешь, теперь мне кажется, что это очень красивая песня, даже странно.
- Это потому, что ты стала немного взрослее. Ну что, начнём? - Кокири поставила корзины, которые держала в руках, на траву. - Итак, прежде всего - семена. Двенадцать лекарственных трав собирают в разгар лета, но часть, сколько покажется соразмерным, оставляют на гряде до осени, тогда-то и собирают семена. Когда идёшь за семенами, нужно быть честной с собой и брать именно столько, сколько сочтёшь нужным. Жадничать тут нельзя. Вот в прошлом году мне вдруг захотелось собрать больше, чем когда-либо раньше... Тогда я сама себе удивилась, а теперь понимаю, что я собрала и на твою долю.
- Ой, так, значит, травы знали, что я прилечу? Уже тогда, когда я сама ещё об этом даже не думала?
- Выходит, что так. - Кокири окинула взглядом грядки для лекарственных трав, протянувшиеся через весь сад.
- Страшновато... - невольно пробормотала Кики и посмотрела в небо.
- Итак, начинаем. Кики, это твоя доля. - Кокири достала из большой холщовой сумки, висевшей у неё на плече, двенадцать маленьких пухлых полотняных мешочков и передала их Кики вместе с корзиной. На мешочках были красными нитками вышиты названия лекарственных трав и сами семена. - Мешочками воспользуешься и на будущий год, так что береги их.
Кокири встала на колени на траву и поставила корзину перед собой. Кики, повторяя её движения, села рядом.
- Итак, представь, что корзина - это часы. Нужно разложить семена шести трав на места от шести до одиннадцати по порядку, как в песне, это будут утренние травы. А места от двенадцати до пяти - для вечерних трав, их тоже шесть. Всё поняла? Ну, начинаем. - И Кокири, негромко напевая, принялась раскладывать семена:
Вот утренние травы:
Чина, марена,
Донник, багульник,
Дымянка, наперстянка.
А вот вечерние травы:
Лапчатка, горчанка,
Пустырник, просвирник,
Душица, кислица.
- Вот и все двенадцать трав. Кики, у тебя всё получилось?
Кики, пропев: "Кислица", - бережно положила на место последние семена и откликнулась:
- Да, всё готово!
- Эй, скажи, а лапчатка - это которая из них? - Дзидзи с любопытством сунул нос в корзину.
- Та, что на двенадцати, - прошептала Кики в ответ.
- Да? Так это же самые обычные семена. Я-то думал, они на лапки чем-то похожи...
- Да, это обычные семена. Но в них заключено множество чудес, - чуточку заносчиво ответила Кики.
Полная круглая луна озаряла всё своим светом. Всё было видно чётко и ясно, как днём, и всё отбрасывало густые тени. Горки разложенных по кругу семян тоже отбрасывали каждая свою тень.
- Замечательно! Такую луну нечасто увидишь. В этом году непремено вырастут прекрасные травы. - Кокири с довольным видом посмотрела в небо, крепко сцепила руки и закрыла глаза.
Кики повторила вслед за Кокири. Зазвучала "Песнь омовения", и лунный свет раздробился на множество бесчисленных нитей, и Кики почувствовала, что они пронизывают её насквозь. Это было очень приятное ощущение. "Я запомню это чувство навсегда", - подумала Кики.
- Чина, марена, донник... - Бормоча, Кики приоткрыла глаза и посмотрела на сидящего сбоку Дзидзи. Дзидзи сидел, закрыв глаза и выпрямив спину, словно статуэтка, изваянная из чёрного камня. Кики поспешила снова закрыть глаза. Она вспомнила слова: "Создавать - это само по себе чудо. Когда ты что-то создаёшь, то будто становишься другим человеком" - и подумала: "Как же мне хочется поскорее понять истинный смысл этих слов!"
- Как прошло омовение, удачно? - спросил Окино на следующее утро за завтраком.
- Да, луна была на редкость хороша...
- Тебе нужно было пойти с нами, папа, это было так здорово!
- Ну нет. В этом деле я вам не помощник.
- А? - Кики вдруг почувствовала, что сказала что-то не то.
- К сожалению, таковы правила.
- Да, обряд никто не должен видеть. Запомни это хорошенько, - веско сказала Кокири.
- Именно поэтому лекарственные травы обретают свою силу. Так уж повелось, - добавил Окино.
- Кики, запомни как следует то, что я тебе сейчас расскажу. - Кокири посмотрела на Кики. - Семена, прошедшие омовение, нужно посадить в день весеннего равноденствия, утренние травы в шесть утра, вечерние в шесть вечера. Затем в течение тринадцати дней их нужно каждый день поливать, точно в то же время, когда ты их высадила, поливать, даже если на улице дождь. Затем, на восьмой день восьмого месяца, в самый разгар лета, травы нужно будет срезать. Утренние травы в шесть утра, вечерние травы в шесть вечера. А на следующий день травы - стебли вместе с листьями и корнями - нужно покрошить, положить в медный котелок и высушить на слабом огне. У меня как раз есть запасной котелок, я дарю его тебе, заберёшь с собой. Время от времени содержимое котелка нужно толочь, так травы постепенно искрошатся, и в конце концов из них выйдет порошок. Когда это случится, загаси огонь, возьми виноградного вина, вылей в котелок три горсти, аромат будет просто чудесный. Вот твоё снадобье от кашля и готово. Храни его в бутыли с широким горлышком и по мере надобности раздавай всем, кто заболеет, завернув в бумагу. Всё поняла?
- Да, но... По мере надобности - это сколько?
- Столько, сколько сочтёшь нужным в каждом отдельном случае.
- Да, но как я это узнаю?! - Кики с беспокойством посмотрела на Кокири, на лице её проступило капризное выражение.
- Всё будет хорошо. Тебе будет точно известно, что нужно именно столько, не больше и не меньше. - Кокири ободряюще похлопала Кики по плечу и продолжила говорить: - Теперь что касается заготовки семян на следующий год. Когда ты будешь собирать травы, то часть оставишь на грядке, так? Этот остаток нужно срезать, всё разом, на пятнадцатую ночь десятого месяца, собрать семена, разобрать их по видам и высушить, а потом хранить в полной темноте вплоть до ночи омовения. Теперь ты знаешь всё о том, как готовить снадобье. Видишь, не так уж и сложно!
Мать взяла Кики за подбородок, повернула лицом к себе и пытливо посмотрела на Кики.
- Не знаю, получится ли у меня такое же снадобье от кашля, как у тебя, мама... - проговорила Кики, глядя в глаза Кокири.
- Разумеется, у тебя будет другое снадобье, совсем не такое, как у меня! Это же очевидно, ведь это ты будешь его делать! - решительно припечатала Кокири.
Кики широко распахнула глаза от изумления.
- Кокири мне пыталась это разъяснить, но там всё довольно мудрёно, - заметил Окино.
- А мне нравится вот этот кусочек: "лапчатка, горчанка, пустырник..." Просто почему-то нравится, - вставил словечко Дзидзи.
- Значит, это будет снадобье Кики... Как чудесно... Как замечательно... - пробормотала Кики, ни к кому не обращаясь.
Теперь, когда она знала всё о том, как готовить снадобье, ведьмочка вдруг забеспокоилась о том, как же ей быть дальше.
- Где же мне посадить эти семена, когда я вернусь в Корико? У меня нет никакого огорода... ничего.
Кики вспомнила о дворике за домом Томбо, потом о пустоши на горе, где жил Мидзуна, который мастерил "голоса деревьев". Кроме этих двух мест, ей ничего так на ум и не пришло.
- Всё как-нибудь образуется. Наверняка где-нибудь да найдётся местечко, - заверила её Кокири.
- Но до весеннего равноденствия осталось совсем немного времени! Скажи, а какого размера грядка нужна для такого количества семян? - Кики приподняла мешочек с семенами, лежащий на столе.
- Это должна решить ты сама.
- Что? Но как я это решу? Корико - большой город! В нём и людей живёт гораздо больше, чем здесь... А вдруг опять пойдёт волна простуды, как этой зимой, - это же беда будет! Всем захочется снадобья... Но где мне взять такую огромную грядку? Ох, что же мне делать...
- Тебе не нужно ни о чём беспокоиться. Ты непременно найдёшь подходящее место для посадки. Ты сразу поймёшь: "Ах, ну конечно, это именно то, что мне нужно!" - рассмеялась Кокири.
- Вот тебе легко говорить! А если снадобья не хватит, что тогда? Не смогу же я отказывать тем, кто придёт ко мне за "снадобьем Кики"! Я должна заготовить его побольше!
- Зачем бояться того, что ещё не случилось? Я вот в прошлом году набрала семян больше, чем собиралась. Сама себе удивлялась, а оказалось, всё дело было в твоём возвращении... Ну да я во время омовения тебе это уже рассказывала.
Если вдуматься, это просто чудо какое-то, но уж что есть, то есть. В нынешнем году перебор, в следующем - недобор, так вот оно всё и уравновесится.
- Хм, так, значит, мне надо просто сесть и ждать и всё само гладко пойдёт? Ну, это я запросто! - Лицо Кики просветлело.
- Эй-эй, ты что, опять за своё? - Кокири раздосадованно махнула рукой. Окино переводил взгляд то на одну, то на другую. - Я тебе не о том говорю, что ничего не надо делать. Ты должна сердцем чувствовать, что происходит, и быть внимательной к тому, что твоё сердце тебе говорит. Ты должна проживать каждый день в полную силу, быть лёгкой на подъём, иначе ничего не выйдет. Такова ведьминская природа.
- Ведьминская природа? И всё-таки я что-то не чувствую уверенности в себе. А вдруг не получится?..
- Нет ничего надёжнее и вернее ведьминской природы. Кики, ты непременно справишься. Не трать силы на беспокойство, просто будь внимательна ко всему, прислушивайся и к своему сердцу, и к тому, что происходит вокруг. Всматривайся в то, чего и глазом-то не увидеть. И тогда ты непременно отыщешь искомое.
- Правда?
- Ну конечно, раз тебе это нужно, - твёрдо и решительно кивнула Кокири. Окино просто молча накрыл лежащие на столе руки дочери своими ладонями.
- Что-что? Грядка? - Соно тяжело дышала - уф-уф, - и её округлившийся живот тоже ходил туда-сюда - уф-уф. - Сперва лавка, теперь, значит, грядка. Выходит, ведьмы тоже расширяют свои дела? А-ха-ха! И какой же величины грядка тебе нужна?
- Этого я не знаю, пока не увижу.
- И то верно. Да, верно... - покивала Соно, но волноваться не перестала.
- Кики! - Обгоняя собственный крик, в дом влетел Томбо.
- Ого, к тебе на выручку пришёл могучий друг. Ну, привет! - махнула ему Соно.
- Слушай, Кики, я тут насчёт твоей грядки, - может, ты знаешь круглый холм по дороге к северной горе? Как он тебе?
- Да, знаю, он ещё на шляпу похож... - Кики вспомнила холм, над которым она то и дело пролетала. - Может быть...
Кики кивнула, но Соно только пренебрежительно махнула рукой.
- Не пойдёт, это слишком далеко. Как тогда быть с твоей службой доставки? Там у тебя из работы будет разве что перевезти цветочек от зайца белке. Нет, это тоже неплохо, но... А жить ты где будешь? Тебе там придётся непросто, а меня рядом не будет. И встречаться каждый день уже не сможем.
Кики промолчала. Она попробовала представить, каково ей будет выращивать целебные травы на том холме. Да, конечно, это было очень красивое место, и травы там разрастутся пышно. Но Кики чувствовала в сердце какой-то разлад. Она не смогла бы выразить это словами, но что-то было не так. "Может, это и есть та самая „ведьминская природа"?" - подумала Кики.
- Но в самом городе нам так и не удалось подыскать местечко, пригодное для грядки, - заступился Томбо за предложенное им место.
- Да уж... - согласно кивнула Кики.
- Я буду скучать... - пробормотала Соно.
В груди у Кики стало больно. Она подумывала о том, что стала слишком полагаться на Соно и что надо бы после возвращения воспользоваться подвернувшимся предлогом и начать жить одной. Но теперь печаль Соно передалась и ей.
- Что ж у нас за город такой! Все улицы названы именами цветов и деревьев, - казалось бы, такой радушный город, а мы не можем найти в нём и клочка земли для Кики... И куда только мэр смотрит? Ух, аж зло берёт! - Соно горько скривила губы.
Тут Томбо вдруг резко вскинул голову:
- Улица!
- Что-что? - переспросила Соно. Кики тоже недоумённо воззрилась на мальчика.
- Улица перед домом! - Томбо открыл дверь и вылетел наружу. Соно последовала за ним.
- Ах, а ведь и правда!.. - послышался её громкий возглас. - Кики! Здесь прекрасное место!
- Да, почему бы тебе не посадить травы по обочинам этой улицы? - весело прозвенел голос Томбо.
"Здесь? Перед булочной "Камень-ножницы-буханка"?" - Кики округлила глаза. Ей такое и в голову не приходило.
Когда Кики только прилетела в город, здесь была лишь земляная тропа, утоптанная людьми, там и сям буйно росла трава, и летом Соно время от времени приходилось её выпалывать. Потом, с полгода назад, улицу вымостили как положено, а по обочинам оставили место для клумб. Поговаривали, что совсем скоро здесь высадят деревья или цветы и назовут улицу соответствующим именем.
- Да, это отличное место!
- Ага! Прекрасное! Замечательное! - наперегонки кивали друг другу Томбо и Соно.
- Я поговорю с мэром насчёт разрешения. Он наверняка не сможет отказать, он ведь Кики стольким обязан. - Соно похлопала Томбо по плечу. Оба так радовались, словно вопрос уже был окончательно решён.
- Эй! - недовольно мяукнул Дзидзи. - Это же Кики выбирать должна!
Кики вышла на улицу и внимательно посмотрела на обочины дороги. Она представила, как будет выглядеть улица, если на ней с весны до разгара лета будут расти душистые травы. Ветерок будет разносить пряные ароматы...
- Как славно разрослись!
- А эта трава как называется?
- Ой, как хорошо пахнет!
- Какие красивые цветочки!
Кики представила, как горожане будут переговариваться между собой, как они будут ухаживать за травами и как чудесно всё это будет. И Кики тогда сможет продолжать заниматься доставкой. Но важнее всего было то, что чем дольше Кики смотрела, тем сильнее крепла в ее душе уверенность, что это место подходит ей как нельзя лучше. Это было такое чувство, словно ключ с лязгом повернулся в скважине, и дверь распахнулась.
- Улица Целебных Трав, улица Целебных Трав, - вдруг пробормотала Кики.
- Да, точно, это будет улица Целебных Трав, решено! - дружно воскликнули Томбо и Соно, которые смотрели на Кики и ждали её решения.
- Хмм, почему бы и нет? Улица Целебных Трав, значит. Но это же великолепно! А раз малышка Кики нам поможет, так будет ещё лучше! - Мэр города охотно дал своё согласие.
Наступил день весеннего равноденствия. В шесть утра Кики высадила семена утренних трав. Она сажала их, напевая:
Чина, марена,
Донник, багульник,
Дымянка, наперстянка.
Целебные травы,
Луною омытые,
В землю вернулись, о-о...
Три дня и десяток
Мою пейте воду,
Растите, тянитесь, о-о...
А вечером, в шесть часов, напевая похожую песенку, она высадила семена вечерних трав:
Лапчатка, горчанка,
Пустырник, просвирник,
Душица, кислица.
Целебные травы,
Луною омытые,
В землю вернулись, о-о...
Три дня и десяток
Мою пейте воду,
Растите, тянитесь, о-о...
Осенью, когда от северных гор задул холодный ветер, по городу тут и там стали раздаваться кашель и чихание, и Кики повесила рядом с табличкой "Ведьмина служба доставки" ещё одну: "Поделюсь с вами снадобьем от кашля. Ведьма Кики".
• ЭЙКО КАДОНО
Родилась в 1935 г. в Токио. Закончила Университет Васэда, педагогический факультет, отделение английского языка и культуры. Некоторое время работала в издательстве, однако в 1960 г. уехала в Бразилию, где провела два года. По возвращении в Японию начала заниматься созданием иллюстрированных книг и детских сказок. Ею были написаны такие книги, как "Сын Нэсси", "Хочу спагетти!", "Моя мама - тихоня", "Загадочная песенка", "К Хане приходят гости", "Ведьмина служба доставки" и многие другие. Её "Рассказ моряка в брюках" получил премию Санкэй "За лучшую детскую книгу", а первая книга про Кики была внесена в Почётный список Международного совета по книгам для молодёжи (IBBY), а также получила премию Нома и другие. В 1984 г. она была награждена литературной премией Робо-но-иси. В настоящее время живёт в префектуре Канагава.
• ТАКАКО ХИРОНО
Родилась в 1947 г. в префектуре Айти. Обучалась в Испании, в Circullo de Bellas Artes. После возвращения в Японию погрузилась в мир детской литературы. К наиболее значимым её работам относятся "Засоня Суза идёт за покупками" , "Засоня Суза и дневник козы", "Книга весёлой арифметики", "Хорошо, что встал пораньше" и другие. Кроме того, она принимала участие в коллективной работе над книгами "Маленькая принцесса", "Танцплощадка в сирени" и другими. В настоящее время живёт в префектуре Сайтама.