3

Пола вся внутренне сжалась — она увидела, что взгляд Фергюсона устремлен прямехонько на нее! Более того, в нем сквозила неприкрытая насмешка. Пола поспешно опустила ресницы, чувствуя как порозовели от смущения щеки. Кроме того, ее почему-то бросило в жар, и, пытаясь избавиться от этого малоприятного ощущения, она прерывисто вздохнула.

— Не тяни, — нетерпеливо произнес Грегори. — Говори скорей, заметил Эндрю тебя или нет!

Пола изобразила на лице томную улыбку и с изрядной долей наигранности в голосе ответила:

— Да, дорогой. Только я не понимаю, почему тебе так хочется, чтобы на меня глазел посторонний мужчина. — Пола хотела спрятаться за этой шуткой как за щитом, только бы спастись от внезапного наплыва смущения. Грегори хохотнул.

— Ну, ты молодец! Правильно, малышка, кураж в актерском ремесле первое дело. Мне нравится, что ты не конфузишься.

Это я-то? — хмыкнула про себя Пола. Сижу как на иголках!

— Очень важное качество для съемочной площадки, — продолжал тем временем Грегори. — Впрочем, у тебя ведь большой опыт работы на подиуме, а это, считай, та же сцена.

— В каком-то смысле, — кивнула Пола. — Только сдается мне, что Фергюсона больше заинтересовало твое присутствие, чем мое.

Однако Грегори не поддался на уловку.

— Ну, это ты брось, — сказал он. — В том смысле, который подразумевается, я не представляю для Фергюсона ни малейшего интереса. Он знает меня как облупленного. И вообще, не ради меня мы сюда явились. Наша цель добиться, чтобы Фергюсон не мог отвести от тебя глаз.

Кажется, это уже произошло, подумала Пола.

Пока Грегори говорил, она непроизвольно покосилась влево и снова испытала прилив жаркой волны: Фергюсон преспокойно продолжал рассматривать ее, откинувшись на спинку стула и совсем не принимая участия в застольной беседе. И хотя Пола не смотрела прямо на него, все-таки ощутила направленный на себя взгляд.

Вызывающая манера поведения Фергюсона произвела на Полу эффект неожиданный даже для нее самой. Она подстегнула ее к действию, — заставив еще демонстративнее флиртовать с Грегори, — и одновременно породила в душе странное, не поддающееся определению чувство. Пола улыбалась Грегори и вместе с тем испытывала тревогу. Ей не нравилась собственная реакция на взгляд Фергюсона, ведь он все-таки обыкновенный мужчина, каких сотни и тысячи. Но именно ему, надменному, насмешливому и самоуверенному Эндрю Фергюсону, удалось взбудоражить ее. Это в то время, как она, по замыслу Мэри, должна с максимальным хладнокровием постараться понравиться ему и добиться получения роли в новом фильме!

Что касается хладнокровия, то, похоже, мне неплохо бы занять малую толику у Фергюсона, мрачно подумала Пола, глядя на тарелки, переставляемые официантом с подноса на стол. Надо же, как я разволновалась, даже аппетит пропал. Это у меня-то, которая несколько последних лет, только и мечтала о том, чтобы вдоволь поесть!

Ей казалось странным, что откровенное разглядывание ее прелестей способно отбить у нее желание съесть сочный ароматный, подрумяненный с одного бока эскалоп, один только вид, которого прежде вызвал бы головокружение. А может, дело вовсе не в манерах Фергюсона, а в нем самом?

Пола меньше всего ожидала чего-то подобного. По идее Фергюсон должен был заинтересоваться ею, а не она им. Впрочем, кажется, произошло и то, и другое.

Похоже, я перестаралась. Перевыполнила намеченный Мэри план, сокрушенно подумала Пола.

Чтобы хоть как-то успокоиться, она взяла бокал, который официант наполнил шампанским, и отпила сразу несколько больших глотков.

— Осторожнее, — сказал наблюдавший за ней Грегори. — Шампанское вещь коварная. К тому же ты не привыкла к спиртному.

— Просто мне пить захотелось. Жарко сегодня…

— Привет, старина! — раздалось вдруг рядом. — Давненько мы с тобой не виделись.

Вздрогнув, Пола увидела рядом со столиком Фергюсона. Только находился он не слева, как можно было бы ожидать, а справа. О господи, как ему удалось подойти так неслышно?! — гадала Пола.

— Боже правый, Эндрю! Какими судьбами?! Ты тоже ужинаешь здесь?

Слушая поднявшегося из-за стола Грегори, Пола мельком подумала, что не знай она о том, как сложно было подготовить эту встречу, никогда бы не догадалась, что все подстроено. Произносимые Грегори фразы звучали с искренностью, исключавшей всякую возможность заподозрить подвох.

Пока он обменивался приветствиями с Фергюсоном, Пола поставила бокал на стол, опустила руки на колени и сжала так крепко, что ногти впились в ладони. Это помогло ей частично избавиться от волнения, вновь нахлынувшего на нее, когда она увидела Фергюсона так близко.

Разглядывая обоих мужчин и невольно сравнивая их, Пола пришла к выводу, что оба выглядят великолепно — каждый для своего возраста.

Эндрю Фергюсон был высок, строен, подтянут. Создавалось впечатление, что его тело состоит из одних только мышц без единой капли жира. Бугорки бицепсов выпирали даже из-под рукавов дорогого, идеально сидящего на фигуре, костюма.

Грегори был немного ниже ростом, но в остальном мало чем уступал, потому что следил за собой и поддерживал себя в идеальной форме, которая для актера является рабочей.

Когда Фергюсон станет старше на пятнадцать лет, то будет выглядеть так же, как сейчас Грегори, то есть замечательно, решила Пола.

И она нахмурилась. Какая мне разница, как будет выглядеть этот самоуверенный красавец? Пусть хоть отрастит себе брюхо и заплывет жиром, как болтающий сейчас с Лорой Карэн Томми Ли Уэдж!

Пола попыталась представить себе Эндрю Фергюсона толстым и обрюзгшим и не сумела. Казалось, он просто не может таким быть.

— Может, представишь меня своей спутнице? — услышала вдруг она.

Произнесено это было с отчетливыми властными интонациями. Однако Грегори как будто не обратил на них внимания. Впрочем, не исключено, что он просто привык к манере Фергюсона выражаться, и не придал его тону особого значения.

— Разумеется, — улыбнулся Грегори.

Еще бы! Ведь ради этого момента все и затевалось.

— Познакомься, дорогая, это Эндрю Фергюсон, кинопродюсер.

Пола постаралась изобразить очаровательную улыбку, однако она подозревала, что та получилась механической.

— Очень приятно, — произнесла она как можно любезнее.

— А это… э-э… мисс Пола Уайтхед, моя… племянница.

Еще в процессе обсуждения этой авантюры Мэри особенно настаивала на том, чтобы Грегори назвал Полу своей племянницей.

— Это своего рода иносказательное определение для девушки, находящейся в обществе человека, который ей в отцы годится, — говорила она. — Как только Фергюсон услышит слово «племянница», он сразу поймет, какие у вас отношения. То есть что в действительности вы любовники. А нам, собственно, только того и нужно.

Похоже, она была права, потому что Фергюсон насмешливо вскинул бровь и произнес:

— Ну да, разумеется… Что ж, мне тоже очень приятно с вами познакомиться, мисс Уайтхед.

— Можно просто Пола, — быстро вставил Грегори.

— Вот как? — хмыкнул Фергюсон, даже не повернув в его сторону головы и продолжая в упор разглядывать Полу. — Замечательно. В таком случае я просто Эндрю.

— Идет, — сказал Грегори.

Только тогда Фергюсон посмотрел на него.

— Разве Пола не может сама сказать?

Тогда Грегори повернулся к Поле.

— Разве ты не согласна, дорогая?

— Что ты, дорогой! — воскликнула она. — Как ты мог такое подумать?!

В следующее мгновение в нее уперся насмешливый взгляд темно-карих, почти черных, глаз Фергюсона.

— Рад, что вы так смотрите на наше знакомство, — медленно и тяжеловесно произнес тот. — Думаю, мы поладим. — И снова, в который уже раз, он оглядел Полу с головы до ног. — Вы актриса?

В первую минуту она даже не поняла вопроса. Взгляд Фергюсона показался ей настолько оскорбительным, что она едва усидела на месте. Больше всего ей хотелось немедленно встать и покинуть ресторан. Потому что глаза этого человека словно раздевали ее. Поле приходилось демонстрировать всякие, порой довольно рискованные модели одежды, но каждый раз она одевалась для публики, а не раздевалась, даже если приходилось дефилировать в полуобнаженном виде. А сейчас, будучи полностью и очень элегантно одетой, она чувствовала себя голой.

— Пола топ-модель, — пояснил Грегори, видя, что пауза затягивается. — Вернее, еще недавно была таковой. А сейчас Пола… ну скажем, в творческом отпуске.

— В самом деле? — прищурился Фергюсон. — То есть вы выходили на подиум… и все такое?

— Разумеется, — с достоинством ответила она.

— Говорю же тебе, Пола топ-модель! — с нажимом повторил Грегори, явно намекая на что-то.

Поле прекрасно знала на что именно.

— Хм… — только и произнес Фергюсон. Но через несколько мгновений он добавил, сморщив лоб: — То-то мне показалось, что я вас где-то видел! Хотя… не знаю, где это могло произойти. На показы мод я не хожу, общих знакомых у нас нет. Вернее, не было до нынешнего дня, — многозначительно покосился он на Грегори. — Остается только телевидение. Как, по-вашему, мог я видеть вас на экране телевизора?

Пола пожала плечами.

— Вполне.

— Наверняка это было захватывающее зрелище, если запомнилось мне, — констатировал Фергюсон.

Повисла новая пауза, довольно продолжительная. Грегори даже слегка занервничал. Но только он собрался что-то произнести, как молчание нарушил Фергюсон.

— Думаю, нам стоит закрепить знакомство… Пола. Как вы смотрите на то, чтобы после ужина пересесть за наш столик. — Видимо, вспомнив о приличиях, он бросил взгляд на Грегори, чтобы тут же вернуть его обратно на Полу. — Я угощу вас кофе или чем пожелаете, познакомлю с Лорой и еще с одним человеком…

Не успел Фергюсон произнести эти слова, как рядом с ним возникла объемистая фигура Томми.

— Познакомь, непременно познакомь! Здравствуйте мисс, Грегори. — Он дружески хлопнул Фергюсона по спине. — Лора спрашивает у меня, куда это исчез Эндрю, а ты вот где! — Томми скользнул взглядом по изящной фигуре Полы. — Теперь понятно, что тебя привлекло. Ну, представьте же меня даме!

Дальше повторилось практически то же самое, что происходило несколько минут назад. Узнав, что Пола приходится Грегори племянницей, Уэдж обменялся с Фергюсоном многозначительным взглядом.

— Пола топ-модель, — пояснил тот.

— Вот как? Очень интересно, очень интересно, — пробормотал Уэдж.

Затем он вопросительно взглянул на Грегори, который вместо ответа широко улыбнулся. Все трое мужчин понимали друг друга без слов.

Наблюдая все это, Пола почувствовала себя выставленной на торги невольницей. В свои двадцать четыре года она не была настолько наивной, чтобы не понимать, каким образом приводятся в движение колесики и шестеренки механизма шоу-бизнеса, однако ситуация, в которой она сегодня оказалась, абсолютно не устраивала ее. К тому же положение Полы не было таким уж плачевным, чтобы ради него жертвовать собственной гордостью.

— Так вы с Полой переместитесь за наш столик? — Это спросил уже не Фергюсон, а Уэдж.

Пола заметила промелькнувшее во взгляде Эндрю Фергюсона недовольство. Вероятно, ему пришлось не по вкусу то, что Томми Ли спешит перехватить у него инициативу.

Кажется, намечается турнир самцов. Это мысль не доставила ей особого удовольствия. Возможно, окажись на месте Полы другая женщина, той польстило бы, что за ее благосклонность борются сразу двое мужчин, но с ней самой дело обстояло иначе. События развивались слишком быстро. Пола не того ожидала от нынешнего вечера.

— Я не прочь присоединиться к вам, но решать даме, — произнес Грегори.

— О, разумеется! — с улыбкой протянул Уэдж.

И снова Эндрю Фергюсон с недовольным видом покосился на него. Затем повернулся к Поле.

— Итак, слово за вами.

А у нее уже созрело решение. Она медленно поднялась из-за стола и произнесла нарочито томным голосом:

— Даже не знаю… Может, в другой раз. — На лице Грегори явственно отразилось удивление, но, несмотря на это, Пола не стала менять своего решения. На сегодня с нее достаточно. Она не желает проводить время в обществе Фергюсона и Уэджа. — Я думала, что после ужина мы сразу отправимся домой, — игриво взглянула на Грегори Пола, — в уютную спальню. А, дорогой? Полагаю, ты разделяешь мое желание. Думаю также, что мистер Уэдж и… э-э… Эндрю поймут наше стремление поскорее остаться наедине. — С недвусмысленной улыбкой Пола перевела взгляд сначала на толстяка Томми, затем на Эндрю.

Последний смотрел на нее так пристально, будто хотел пробуравить лоб насквозь и проникнуть в самые сокровенные мысли.

— Эх… — с откровенной завистью вырвалось у Томми Уэджа. — Везет же некоторым!

Пропустив это замечание мимо ушей, Пола добавила:

— Рада была познакомиться с вами, джентльмены. А сейчас прошу прощения, но мне придется оставить вас. — Она вновь посмотрела на хмурящегося Грегори. — Я на минутку отлучусь в дамскую комнату, милый. — И, не оставив никому времени для возражений, она захватила свою сумочку, изящно обогнула стоящих на пути Эндрю Фергюсона и Томми Ли Уэджа, и двинулась, покачивая бедрами, через зал. По пути ей пришлось обойти еще несколько столиков, и каждое мгновение своего непродолжительного путешествия она остро ощущала взгляды оставшихся за спиной мужчин. При этом ее восприимчивость настолько обострилась, что она как будто даже чувствовала в отдельности, как смотрит Томми Ли, а как — Фергюсон. В первом случае ощущалось банальное потребительское отношение, но напряженный исследующий взгляд второго словно проникал сквозь ткань платья и обжигал кожу.

Выйдя из зала, Пола почувствовала значительное облегчение. По короткому коридору она прошла в находящуюся за углом дамскую комнату и закрыла за собой дверь.

К счастью, других женщин здесь не было. Пола села на ближайший из стоящих перед широким во всю стену зеркалом стульев, откинулась на спинку и закрыла глаза.

Что происходит? Почему я так бурно реагирую на Эндрю Фергюсона? Ведь никакого подобного отклика с моей стороны не предполагалось. И та же Мэри настоятельно советовала мне сохранять хладнокровие. Впрочем, по ее описанию, Фергюсон представлялся субъектом совершенно непривлекательным. У меня даже в мыслях не было заинтересоваться им в каком-либо ином смысле кроме чисто меркантильного. Но, похоже, он взволновал меня… как мужчина? Неужели, правда? Нет, быть того не может! Наверное, я просто разволновалась с непривычки. Ведь прежде мне не приходилось попадать в подобную ситуацию. И поэтому я чувствую себя особенно уязвимой. Однако с этим придется бороться.

Открыв глаза, она вздохнула, вынула из сумочки косметичку и принялась поправлять макияж. Эта процедура заняла немного времени. Покончив с ней, Пола вернула косметичку в сумку и подумала о том, что действительно хочет поскорее вернуться домой и спокойно разобраться в своих ощущениях.

Приведя мысли в порядок, она двинулась обратно, но не успела открыть дверь, как увидела, что ее поджидает сюрприз в лице Томми Ли Уэджа. Его крупная фигура маячила на фоне находившегося напротив дамской комнаты окна, едва ли не полностью заслоняя проем.

Это еще что за новости? — озабоченно подумала Пола.

Завидев ее, Томми Ли тяжело отделился от подоконника и с улыбкой направился к ней.

— Попалась, рыбка! А я нарочно тебя поджидаю.

Пола быстро огляделась. В коридоре было безлюдно, только из находившейся метрах в пяти мужской комнаты доносились негромкие голоса.

В случае чего придется крикнуть, решила она.

— Поджидаете? Зачем? — произнесла она нейтральным тоном.

— Чтобы потолковать без свидетелей.

— О чем же нам толковать? — как можно равнодушнее усмехнулась она, делая первые шаги по ковровой дорожке в сторону зала.

Пола думала, что Томми двинется следом за ней и таким образом они подойдут поближе к людям и ожидавшему ее в зале Грегори. Однако тот рассуждал иначе. В его планы явно не входило столь быстрое возвращение к «свидетелям», без которых он жаждал обойтись, поэтому через мгновение Пола почувствовала, что ее хватают за руку.

— Нет уж постой! — Томми крепко держал ее выше локтя.

При ближайшем рассмотрении он показался ей моложе, чем поначалу. Скорее всего, Томми был даже моложе Эндрю, которому на вид можно было дать года тридцать два. Но тучность прибавляла ему возраста. Со спины он вообще казался пятидесятилетним. Однако, присмотревшись, можно было заметить, что лицо у него молодое, в обрамляющих щеки косых — по вновь вернувшейся моде — рыжеватых бакенбардах нет ни единого седого волоска. А у внешних уголков глаз почти не заметно морщинок.

Похоже, ему нет еще и тридцати, мимоходом отметила Пола, разбиравшаяся в подобных вещах.

— Странные у вас манеры, — спокойно заметила она, изо всех сил скрывая подспудно нараставшее раздражение. — Вы всегда так ведете себя с дамами?

Уэдж ухмыльнулся, продемонстрировав крепкие белые зубы.

— Нет, только когда они мне нравятся.

Значит, всегда, констатировала Пола, вспомнив, как Мэри говорила, что Томми Ли Уэдж не пропускает ни одной юбки.

— Мало ли что кому нравится.

— Верно, — согласился он. — Вижу, ты смотришь на жизнь философски. Это мне по вкусу.

— Очень хорошо. В таком случае, может, отпустишь руку? Не хочется, знаешь ли, чтобы остались синяки.

— А ты не сопротивляйся — и никаких синяков не будет, — вновь ухмыльнулся Томми.

Несколько мгновений Пола в упор смотрела на него.

— А если я перестану сопротивляться, что будет?

Блеснув взглядом, Томми собрался было что-то ответить, но тут прозвучал другой голос:

— Ничего не будет. Потому что Томми сейчас отпустит тебя. Верно, дружище?

Оглянувшись, Пола увидела только что вышедшего из-за угла и приближающегося к ним Эндрю Фергюсона. Он шел, небрежно сунув одну руку в карман брюк, всем своим существом источая уверенность.

Уэдж нехотя разжал пальцы и с досадой произнес:

— Уж конечно, Эндрю, раз появился ты…

Пола поспешно отступила от него на несколько шагов, двигаясь в сторону ресторанного зала, то есть к Фергюсону.

— Вот именно, — с нажимом произнес тот, не сводя с Томми взгляда.

В конце концов, толстяк улыбнулся.

— Ладно, делать нечего, оставляю вас. — Повернувшись, он направился к мужской комнате и вскоре скрылся за дверью.

— Благодарю, — с облегчением произнесла Пола.

Эндрю пожал плечами.

— Не за что. Вы испугались, что ли? Напрасно. Вообще-то Томми смирный. Не знаю, что это на него нашло. Наверное, вы ему очень понравились. Впрочем, — он скользнул взглядом по стройной фигуре Полы, — неудивительно. Думаю, немного найдется мужчин, которым вы не понравились бы. — Он прямо посмотрел в ее поблескивавшие в электрическом свете синие глаза. — И у которых при виде вас не пробудилось бы желание.

Ну, начинается! Пола вздохнула. Кажется, я рано обрадовалась избавлению. Пора возвращаться к Грегори.

— Благодарю за комплимент, но, простите, мой Грег, наверное, заждался меня.

Однако Эндрю все с тем же ленивым спокойствием преградил ей дорогу.

— Это не комплимент, а простая констатация факта. Вы пробуждаете в мужчинах желание и сами прекрасно знаете об этом.

Пола нетерпеливо качнула головой.

— Пусть так, какое это имеет значение? Пропустите, пожалуйста, мне нужно к Грегу.

Но Эндрю и не подумал выполнить ее просьбу. Напротив, он протянул руку и погладил Полу по лицу кончиками пальцев.

— Такая нежная, изысканная, притягательная…

Произнесено это было чуть хрипловато, доверительным тоном, от которого Полу бросило в дрожь. Прикосновение Эндрю словно приковало ее к месту. Оно было неожиданным, но вместе с тем… желанным.

Этот факт поразил Полу до глубины души. Она почувствовала всю свою беззащитность перед этим человеком.

Уж не переоценила ли я свои силы, затевая подобную игру?

Загрузка...