Глава сто вторая

Мартин Кассал научился читать, когда ему исполнилось три годика. К четырем он умел писать. А в пятилетнем возрасте уже сидел за одним столом с отцом, выковыривая изюм из французской булочки и ухитряясь при этом пробегать глазами газетные заголовки. Но только когда ему сравнялось семь, он сумел составить свой первый кроссворд. Да и решить его заодно.

И вот сейчас, шестьдесят один год спустя, Кассал рассеянно поглаживал остренький подбородок, перелистывая страницы обтрепанной книжицы в мягком переплете под загадочным названием «Мифы и символы в искусстве и цивилизации Индии». Несмотря на очки с сильными диоптриями, ему все же приходилось низко наклоняться над текстом. Он так увлекся описанием символов священных рек, что только после третьего звонка сообразил, что это подает голос его собственный телефон.

— Скажите, это «Птомаин-1»? — послышался в трубке обвиняющий женский голос.

— Прошу прощения… Кто это? — спросил Кассал.

— Вообще-то мой сценический псевдоним, который мы называем «ником» — «Тарахтелка». Хотя друзья называют меня «Железной леди», — с заносчивым смешком добавила она. Прозвище ей явно нравилось. — Я видела ваше письмо на электронной доске объявлений о глифах,[38] которые вы пытаетесь расшифровать… четыре точки и перечеркнутый крест…

— Ага. Конечно. Позвольте поблагодарить вас за то, что откликнулись так быстро.

— Вы же указали свой номер телефона, вот я и решила, что это срочно. Кстати, мне нравится ваш ник. Птомаин. На Национальном общественном радио есть такая передача, правильно? «Американцы, вошедшие в историю». Вставьте его имя в фамилию, и получите слово. Птомаин. Том Пэйн. Круто, — щебетала женщина так, словно напрашивалась на свидание.

— Да, в общем… ага, — промямлил Кассал, вытирая вспотевший лоб. — Так как насчет моих символов…

— Ах, глифы… Да, конечно… Я сразу же узнала их. То есть я хочу сказать, я вижу их каждый день.

— Не уверен, что понимаю вас.

— Видите ли, я работаю в Монтичелло… Вы знаете, наверное, это в Вирджинии. Дом нашего мудрейшего и величайшего президента, Томаса Джефферсона… и я говорю так не только как его сотрудница.

— Вы хотите сказать, что Джефферсон использовал эти символы?

— Собственно говоря, не он сам, а Льюис Мериветер.

— Из экспедиции Льюиса и Кларка?

— О-о, а вы знаете историю своей страны, Птомаин, — с сарказмом протянула женщина. — Да, конечно. Но люди, по большей части, не отдают себе отчета в том, что единственная причина, по которой Мериветер Льюис был выбран для исследования «покупки Луизианы» — в сущности, единственная причина, по которой ему поручили столь неблагодарную работу, — заключалась в том, что несколькими годами ранее он великолепно проявил себя в должности личного секретаря Джефферсона.

— Хм, — пробурчал Кассал, делая пометку о том, чтобы использовать этот материал в своем следующем кроссворде. — Я и не знал, что Льюис был помощником Джефферсона.

— Да, самым главным и самым близким помощником президента. Сразу же после избрания президентом в тысяча восемьсот первом году перед Джефферсоном встала одна из самых важных задач: ему надо было уменьшить число офицеров в армии. Война за независимость давно закончилась, конфликт с Францией был близок к завершению, и власти попытались сократить численность вооруженных сил.

— И политические последствия этого решения…

— Очень хорошо. А последствия были ошеломляющими. Я смотрю, вы тоже склонны проявлять интерес к политике, верно? Вам никогда не доводилось бывать в Монтичелло? Я бы с радостью устроила для вас экскурсию.

В этом всегда заключалась проблема общения на форуме. Что называется, никогда не знаешь, где найдешь и что потеряешь.

— Прошу прощения, но дело у меня, в общем-то, срочное…

— Ладно, я все поняла: вы женаты. Мои извинения. Я не слишком хорошо улавливаю подобные нюансы…

— Да, э-э… Вы что-то говорили о том, что Джефферсон… что политические последствия увольнения им офицеров…

— Ну конечно, конечно. Дело это было очень щекотливое, мягко говоря, и Джефферсону не хотелось рубить сплеча и наживать врагов. Поэтому он попросил своего помощника Льюиса составить тайную табель о рангах, в которой были бы поименованы все армейские офицеры. И тогда бы правительство знало, кого увольнять, а кого оставить на борту.

— Итак, эти символы, — начал Кассал, глядя на значки , и — они представляли собой…

— …кодированную систему Льюиса и Джефферсона, благодаря которой они могли быть уверены в том, что никто из офицеров никогда не узнал бы о том, какого мнения о них Джефферсон: были ли они достойны доверия, или равнодушны и безразличны, или вообще являлись политическими противниками. Поэтому когда Военное ведомство предоставило президенту список бригадных генералов и лейтенантов, Льюис взял свои тайные символы и поставил…

— …рукописный значок напротив каждой фамилии, — закончил ее мысль Кассал, глядя на кроссворд, в котором две сотни лет спустя те же самые обозначения стояли напротив других имен. — Постороннему наблюдателю они показались бы лишь бессмысленными каракулями и кляксами…

— Вы опять правы. Но президенту Джефферсону они говорили о том, кто из его офицеров был «честный Эйбом».[39] Собственно, если вы когда-нибудь окажетесь в наших краях… В нашей экспозиции выставлен первоначальный список с пометками Льюиса, а также ключ, с помощью которого Джефферсон расшифровывал их значение. Он до сих пор не перестает поражать меня — такой вычурный и изящный.

— Звучит чертовски соблазнительно, — заявил Кассал, скорчив при этом такое лицо, словно положил в рот дольку лимона. — Но… Железная леди, так?

— Да, Железная леди, — с гордостью ответила женщина.

— Так вот, я бы хотел попросить вас о последнем одолжении. Теперь, когда передо мной лежат эти значки — четыре точки и перечеркнутый крест, не могли бы вы прочесть мне шифр, чтобы я знал, что каждый из них обозначает?

Загрузка...