— Он нас видел? — спросила я, когда Страйкер втолкнул меня в симпатичный бар внутри отеля, расположенный на достаточном удалении от нашего преследователя.
— Думаю, нет, — ответил Страйкер, пробираясь через вечернюю толпу к деревянной стойке, куда стремились и другие посетители бара.
— Как он нас нашел? — спросила я. — Ты ведь зарегистрировался не под своим именем?
— Конечно, миссис Джонсон. — Мускул на его щеке дрогнул. — Возможно, мы ведем нашу игру в вакууме, а он — нет. Тот, кто стоит за игрой, наблюдает за нами. Вероятно, он получает информацию о нас после того, как мы находим очередную подсказку: машину, водный маршрут.
— Они выследили нас здесь и сообщили Линксу, — сказала я, дополняя общую картину.
Похоже на то.
— Вот свинство, — проворчала я. — Это нечестно.
— Оставайся здесь, — сказал он. — Постарайся не привлекать внимания. И будь осторожна.
— Ты меня бросаешь?
— Ненадолго. — Страйкер поцеловал меня в лоб. — Он нас не видел, значит, у нас появилось преимущество. И мне известен один надежный способ покончить с этим.
Он засунул руку под пиджак, и я увидела, как блеснул металл пистолета.
Я испуганно огляделась по сторонам, уверенная, что сейчас в отеле поднимется тревога.
— Неужели ты собираешься…
— Да, черт возьми, — ответил он.
Я хотела возразить, но решила промолчать. Я не стала бы горевать, если бы он сломал Линксу коленную чашечку, чтобы получить от него информацию. Проклятие, я даже не была бы против, если бы Страйкер снес ему голову. Я бы и сама так поступила, если бы не была уверена, что промахнусь и сделаю дырку в одной из роскошных стен «Плазы». Однако гибель Страйкера в мои планы совсем не входила. Линкс уже успел доказать, что он очень опасен.
Впрочем, Страйкер тоже не подарок. И у меня появилось ощущение, что я оскорблю его до глубины души, если попрошу никуда не ходить и признаюсь, что боюсь за его жизнь.
Пришлось оставить свои сомнения при себе.
— Поторопись, — вот и все, что я себе позволила.
Страйкер кивнул и с непроницаемым видом передал мне сумку с компьютером.
— Никуда не уходи, — сказал он с кривой усмешкой.
И исчез. Я огляделась, решая, где лучше устроиться, и в конце концов выбрала место возле дальней стойки бара, откуда просматривалось почти все внутреннее пространство, а также главный вход в отель. Слева находился еще один вход, через который можно было попасть на 59-ю улицу, — в эту сторону у меня также был хороший обзор. Оставалась только одна мертвая зона — у меня за спиной, где в дальнем углу бара стояла пара столиков. Несколько мгновений я изучала лица сидящих там людей и, только убедившись в том, что они пришли сюда выпить и не жаждут моей крови, уселась на высокий табурет.
— С вами все в порядке?
Я подпрыгнула на фут, услышав мужской голос.
— Дерьмо, — проворчала я, поворачиваясь к бармену. — Вы меня напугали.
— Голубушка, — сказал он, — похоже, вас способен напугать даже пасхальный зайчик.
Я поморщилась, опасаясь, что он сказал правду. Мне совсем не хотелось завязывать разговор, но и уходить отсюда я не собиралась. Я обещала Страйкеру, что буду ждать его здесь, и намеревалась сдержать свое обещание. Обычно в подобных случаях я веду себя довольно высокомерно, но сейчас мне совсем не хотелось оставаться одной. Мне требовалась помощь. Любая помощь, какую я могла получить.
— Не хотите рассказать мне свою печальную историю?
— Нет, — ответила я.
— Вы уверены? Мне кажется, вам не помешал бы внимательный слушатель.
— Откуда эта реплика? — осведомилась я. — Из дешевого сериала? Разве вам не нужно работать?
Он сделал широкий жест, показывая на посетителей бара.
— У них уже есть выпивка. И я всегда могу уделить минутку для красивой женщины.
— Дерьмо, — сказала я.
Почему-то мне казалось, что это самое подходящее слово. Парень был либо голубым, либо слишком болтливым, либо я ему действительно понравилась. И то, что я не могла определить это наверняка, свидетельствовало о моей усталости.
— Ума Турман, — сказал он, и это было настолько не к месту, что заставило меня поддержать разговор.
— Что?
— Вы похожи на Уму Турман.
Меня называли по-разному, но Умой Турман — в первый раз. По-моему, Ума Турман была бы не в восторге от такого сравнения.
— Все дело в волосах, — продолжал бармен.
Очевидно, он не был голубым и рассчитывал таким способом завязать знакомство. Я высокая и стройная. Ума выше и стройнее. У меня светлые прямые волосы. Ума тоже блондинка с прямыми волосами. У меня голубые глаза. И у нее голубые глаза. На этом наше сходство заканчивается. Голубой это сразу бы понял. А вот у обычного мужчины возникли бы проблемы.
— Вы никогда не встречали Уму лично, не так ли? — небрежно спросила я через плечо, вновь оглядывая бар и надеясь, что не увижу Линкса.
— Однажды она сюда заходила, — заявил он.
— И вы ее обслуживали?
— Ну, не совсем. — Он указал на батарею бутылок у себя за спиной. — Что вам налить?
— Текилу, — ответила я. — Чистую текилу. Какого дьявола? Весь этот проклятый день я ничего не пила. Оставалась трезвой, и что толку? Может быть, выпивка поможет.
Я продолжала размышлять над загадкой Умы.
— Вы смотрели «Убить Билла»?
— Конечно. А почему вы спрашиваете?
Я улыбнулась. Возможно, мне следует кое-чему научиться у Умы. Безжалостность — вот что мне необходимо, чтобы выжить.
Я должна быть безжалостной. Нужно начинать прямо сейчас.