Нолан снял с шеи холщовый мешочек и выкинул на улицу. Брайан повел его к столу, а я закрыл дверь на ключ и произнес заключительное охранное заклятие. Когда я вернулся к столу, Брайан уже разложил всем стью.
Я уселся рядом с Брайаном, оказавшись напротив Нолана. Парни, которые с аппетитом хлебали стью, переглянулись и прыснули смехом.
— Что еще? — нахмурился Нолан.
— Так, давайте-ка сменим тему, — опередил я всех, обернулся и, дотянувшись до соседнего стола, взял журнал, показал всем. — Тут одно дело намечается. Хотите поучаствовать?
— Скачки? — удивился Ардан.
— Где? В Курахе?
— Да. Есть одна проверенная лошадка…
— Если она в фаворитах, много не выиграешь. Все будут ставить на нее, — заметил Иган. — У меня отец раньше играл.
— Она не в фаворитах. Более того, это будет ее первый забег.
— С чего ты тогда решил, что проверенная? — спросил Кас.
— Ну… честно говоря, это будет стопроцентное мошенничество, парни. Но и победа будет тоже стопроцентная.
— Как такое возможно? — Брайан внимательно смотрел на меня. — Если замешана магия — ее засекут, Руари.
— Не засекут. Я и Сид едем на ипподром. Желающие могут присоединиться. И поставить деньги через Сида. Никто ничем не рискует.
— И ты нам не скажешь? — сгорая от любопытства спросил Ардан.
— Нет.
— Мы болтать не будем! Ты же знаешь!
— Нет. Ну что?
— Я в деле, — Ардан кивнул.
— Само собой, — заметил Брайан.
— Еду, — кивнул Кас.
Иган покачал головой, отказываясь. Вслед за ним Олил.
— Ну, как хотите, — я пожал плечами.
— Я тоже, — произнес неожиданно Нолан, про которого почти забыли, и уточнил. — Тоже поставлю.
— Неужели? — я смотрел на Нолана. — Так, может, для начала ты со мной хотя бы выпьешь, Нол? Это что у тебя — вода? Молока не налить?
Нол втянул голову в плечи и убрал со стола принесенную газировку. Посмотрел на лица парней и прикусил губы. Его презирали все — в большей или меньшей степени. Сын Брессалана, в отличие от своего отца-викинга, был дохлым, низким мальчишкой, нерешительным, занудным и правильным до невозможности. И находился он в компании остальных только потому, что маги настаивали, чтобы их дети всегда держались вместе. Во взгляде Нолана промелькнула ненависть. Только я мог перейти ту границу, которую остальным не позволяло воспитание, хотя было видно, что остальных парней он тоже достал.
— Выпью! — выпалил он. — И я даже готов поспорить, что перепью тебя!
Брайан закрыл лицо рукой, а я в удивлении уставился на Нолана.
— Вот как? Ты же тут Сиду все заблюешь!
— Не надо, Нол! — Брайан решил вмешаться.
— Посмотрим! Но только с поправкой на то, что ты не человек!
— То есть? — спросил Ардан.
— Все в курсе, что оборотни в среднем сильнее людей раз в пять. Значит, и порция у него должна быть раз в пять больше.
Я фыркнул, а остальные недоуменно переглядывались.
— Что-то мне подсказывает, что вычисления неверны в корне, — заметил я. — С такими пропорциями получается вот что, — я поставил перед ним непочатую бутылку «восемнадцатилетнего» и стакан. — Неполный стакан против целого «Джеймсона»? Пффф…
— Один к трем, — предложил нам Ардан.
— Руари, нет, — Брайан хмуро посмотрел на меня.
— Оставь, Брайан, — Ардан покачал головой.
Брайан посмотрел на остальных, но поддержки ни у кого не нашел.
Я отошел к барной стойке, нашел в одном из ящиков мерительную линейку. Самому Сиду она давно была не нужна — он прекрасно отмерял на глазок. Линейку я положил перед Ноланом.
— Давай, Нол. Разливай, чтобы все было по-честному! Двадцать и шестьдесят, — я сорвал пробку с бутылки. — Желающие могут присоединиться.
И тут же рядом с нами опустилось еще четыре стакана. Ругнувшись, Брайан добавил свой. Все с нетерпением ждали, пока Нолан с аптекарской точностью разливал. Подхватили свои стаканы.
— Тосты по часовой. Руари, начинай! — запустил карусель Ардан.
— Ну что, парни, выпьем за этот город, за медовые луга, что окружают его, за эту землю, что хранит в себе живительную силу магии. И пусть никто и ничто не погасит ее!
— Да будет так! — отозвались они хором.
Мы одновременно опрокинули стаканы. Брайан зашипел в кулак, Ардан фыркнул и помотал головой, остальные закашлялись. Нолан отдышался и разлил по новой.
— Выпьем за хозяина этого дома! Чтобы удача никогда не оставляла его! — произнес второй тост Иган.
— Да будет так!
Все повторилось.
— Нол, давай живее! — поторопил его Ардан. — А то мы протрезветь успеем, пока ты нальешь!
Все засмеялись. И через миг уже подняли стаканы.
— За крепкий союз наших семейств! — провозгласил торжественно Олил.
— Да будет так!
— За то, чтобы вернулось золотое время! — сказал Ардан.
— Да будет так!
И первая бутылка «восемнадцатилетнего» опустела. Я откупорил следующую. Нолан наловчился разливать быстрее.
— За то, чтобы всегда надирать врагам задницу! — выкрикнул раскрасневшийся Кас, опередив замешкавшегося с тостом Нолана, и чуть не расплескал свой стакан, воздев руку. — А не наоборот!
— Да будет так!
— Нол? — спросил Брайан, но тот сделал знак, что не готов. — За друзей, которые никогда не предадут!
— Да будет так!
— За свободу! — сказал я на этот раз короткий тост.
— Да будет так!
— Чтобы бочки в погребе хозяина всегда оставались полны! — провозгласил Иган.
И я откупорил третью бутылку.
— За вечную весну! Красивых девушек и любовь! — сказал Олил.
Парни дружно заулюлюкали.
— Кто она, Олил? Из той толпы красоток, что бегают за тобой?
— Да он же сказал — девушек!
— Научишь нас, как делать любовный напиток?
— Герой! Пьем за всех!
Все захохотали.
— Да ну вас! — обиделся Олил.
— Не отвлекаемся!
— Да будет так!
— За ясный ум, за храбрость в сердце и верное слово, что сильнее любого оружия! — произнес Ардан.
— Да будет так!
Кас вскочил, пошатнувшись, но Брайан дернул его за руку, усадив обратно.
— Пусть Нолан, наконец, скажет.
У Нолана встать сил уже не было. Он сидел бледно-зеленый, и видно было, что его тошнит. Но тост он все-таки сказал. Да такой, что с лиц парней исчезли улыбки.
— За чистое и честное серебро, которое всегда находит цель…
Никто не успел ничего предпринять, а я уже притянул его к себе через стол, схватив за ворот накрахмаленной рубашки.
— Дурак ты, Нолан! — прошипел я ему на ухо. — Если бы не твой отец, которого я уважаю…
В меня вцепился Брайан, но я уже отбрасывал от себя перепуганного и слегка протрезвевшего Нолана.
— Не заблюй здесь все! — я произнес на него оздоравливающее заклятие. — Все, я пас, парни.
— Ладно тебе, Руари! Не обращай внимания!
— Да все в порядке. Только я до вашего прихода еще пил. Так что мне лучше час поспать… Развлекайтесь дальше.
— Ри? — Брайан внимательно смотрел на меня.
— Ты скрипку для красоты притащил, Брай? — поинтересовался я раздраженно. — Вот и займись!
Я улегся на живот на лавке за соседним столом и закрыл глаза. Они еще некоторое время молчали. Потом Брайан достал скрипку, тихо заиграл, поглядывая на меня.
— Руари, тебе не мешает? Ри?
Я не отозвался. Брайан заиграл чуть громче.
— Ну, Нолан, ты дурак, — высказался Ардан. — Тебя родители не учили, что ли, с оборотнями обращаться осторожно? Который раз нарываешься.
— Меня учили с ними не связываться. Вас, кажется, тоже.
— Когда они твои соседи, согласись, что такой вариант невозможен, — добавил Иган. — Они же злопамятны и мстительны, как фэйри.
— И на месте Руари я бы тебя все-таки проучил, Нол, — заметил недобро Кас.
— Ну хватит, мы не для этого здесь собрались, — произнес Брайан. — Нолан, ты себя как чувствуешь?
— Нормально…
Брайан вновь заиграл на скрипке. Что-то печальное. Потом постепенно мелодия оживилась. Ардан налил всем еще в стаканы. Они притопывали в такт музыке. Олил с Иганом даже забрались на пустую сцену и стали что-то там отплясывать. Ардан их освистывал, так как оба в такт попадали с трудом.
— А еще слышал, что, если оборотень почувствует запах крови, он протрезвеет, — не унимался Кас. — И сожрет раненого!
— Тише! — шикнул Брайан и кивнул на чашу из-под пунша, в которую мы вылили «Феникс».
Над чашей склонились три человечка в потрепанных камзолах и колпаках. Черпали виски горстями и пили. Один из них забрался на край чаши, готовый туда нырнуть. На стол карабкалось еще пятеро.
И в этот миг вскрикнул от боли Нолан. Парни обернулись к нему. Он сжимал порезанную руку. Кас стоял уже далеко от Нола и зло усмехался.
— Кас, ты чего творишь?! — вспылил Брайан.
— Да ладно — попугал его немножко. Может, поумнеет.
— У тебя самого мозгов не хвата…! — воскликнул Ардан, вдруг смолк на полуслове и указал на то место, где спал я.
Но меня там не было. Зато на лавке лежала аккуратная стопка одежды. Но, конечно, никто не обратил внимания, что одежда была не моя.
— Вот черт!
Олил с Иганом пулей слетели со сцены к остальным. Парни сбились в стайку и настороженно оглядывались. Лишь клуриконы, не обращая ни на что внимания, плескались в чаше с виски с пьяными, счастливыми физиономиями. Громко хлопнула дверь, закрывая клуриконам отступление в подвал. Парни, вздрогнув, повернулись на звук.
— Бу! — произнес я прямо за их спинами.
Вскрикнули все. А я поймал орущего от ужаса Нолана за руку, помазал спиртовой настойкой рану и залепил ее пластырем.
— Жить будешь, — диагностировал я и с ухмылкой посмотрел на остальных. — Ну что, парни? Ловим их?
— Руари! — на лице Брайана обозначилось облегчение. — Дурацкие у тебя шутки!
— Это мне ты говоришь?
Я сцапал из пуншевой чаши двух человечков. Остальных вслед за мной поймали Брайан, Ардан, Кас и Иган.
— И куда их девать? — спросил Ардан.
— А это у Брайана спроси. Он тебе расскажет о своем инженерном гении.…
Парни несколько секунд молчали, взирая на коробку с презервативами. А потом засмеялись как полоумные. Плача от смеха, Олил открывал упаковки, остальные с пошлыми шутками запихивали клуриконов в пахнущий фруктами латекс. Потом надували гелием. Клуриконы безбожно ругались. А от гелия голоса у них становились совсем смешными. Ленточки у Брайана все же нашлись. И вскоре под потолок паба улетело восемь надутых шаров. Парни подтягивали их вниз, потом вновь отпускали, и те улетали вверх, стукались о потолок, вызывая очередную ругань клуриконов.
Я налил всем по чуть-чуть «Феникса», от которого «улетели» наши клуриконы. На парней он тоже подействовал волшебно. Брайан с Арданом надышались гелием и пели какие-то неприличные куплеты мультяшными голосами. Олил, забравший у Брайана скрипку, подыгрывал им, тренькая пальцем по струнам. Иган спал на столе с блаженной улыбкой. Кас ковырял маленьким перочинным ножом на столешнице.
— Касси, — я притянул его к себе за шею. — Ты что творишь, дружок?
— Руари, прости, — он попытался вывернуться. — Больше не буду.
— Я не про стол. Про Нолана.
— Он сам виноват…
— Ты меня чуть здорово не подставил, Касси, — прошипел я. — Ты ведь знаешь, что такое кровь и страх для оборотня. А если тебя поцарапать? Ой. А ты при этом испугаешься? Ай.
Я поймал капельку крови, набежавшую на царапине, которую я ему сделал на шее, и облизнул палец. Другой, который не был в крови. Но Кас, конечно, не заметил. С криком вырвавшись, он бросился к входной двери. А я обернулся к Нолану, вышедшему из туалета и внимательно нас слушавшему, и вытер кровь о брюки.
— Но ведь это правда, — заметил Нолан.
— Где вы всего этого начитались, можно узнать? — поинтересовался я. — Такое ощущение, что вы знаете об оборотнях больше, чем мы сами.
Я посмотрел на его бледную физиономию.
— Идем-ка со мной.
Я обнял его плечи, потащил за собой на кухню. Усадил Нолана на стул. Затем достал стеклянный кувшин, похлопав себя по карманам пиджака, нашел пакетик с травой и засыпал в кувшин. Поискав в банках у Сида, я добавил еще несколько ингредиентов. Залил все водой, перемешал. Затем плеснул в стакан и дал Нолану.
— Это что? — спросил он настороженно.
— Чтобы больше не тошнило. Пей залпом — оно не очень приятное на вкус.
Он выпил, поморщился, однако через несколько секунд кивнул — подействовало. Я нашел у Сида в ящике лист бумаги и ручку, написал сопроводительную записку к отрезвляющему зелью и показал Нолану. Он прочитал и зажал рот рукой, пытаясь сдержать смех.
— Как думаешь, кто из них уйдет домой с больной головой? Потом расскажешь, ладно?
Он кивнул.
— А откуда тебе известен тост Охотников, Нолан?
Улыбка сползла с его лица.
— У отца друг был…
— Да неужели?
— Не друг… Мой дядя. Отец не одобрял его увлечения. Но он мне казался героем. Может, потому, что всегда меня поддерживал и упрекал отца, что тот слишком строг в воспитании. Он погиб потом…
— Ясно… Мистер О’Келли тебя строго воспитывает? Никогда бы не подумал.
— Ты его так хорошо знаешь?
— Ну, вообще-то, достаточно.
— Значит, отец не выдумывал, — в голосе Нолана чувствовалось разочарование.
— Ты о чем? — не понял я.
— Он ставил тебя в пример.
— Чего?!
— Что ты получаешь больше баллов за контрольные работы, не учась в школе. И… что тебя бы взяли в университет, если бы ты не был оборотнем… Это правда?
— Нет.
— Когда ты врешь, у тебя всегда такой серьезный вид! — Нолан вскочил со стула.
— А когда я не вру, у меня какой вид? Послушай, Нол. Честно говоря, мне плевать на учебу и результаты. Потому что от этого мне никакого толка. Главное, чтобы отец не доставал.
— Так ты действительно не знал?
— Откуда? Мне что, директор школы, по-твоему, показывает результат успеваемости? Он же меня терпеть не может. Пойдем.
Мы вышли с кухни. Кас сидел, привалившись спиной к входной двери, и спал. Как и все остальные. Я потряс Брайана за плечо. Сунул ему под нос стакан с питьем и заставил выпить. Он поглядел на нас ошалелыми глазами, когда его проняло.
— Это что?
Я поставил кувшин с питьем и запиской на стол, за которым уснули парни. Брайан склонился и прочитал.
— Вот черт, Нолан же… — и осекся, уставившись на Нолана.
— Я уже выпил.
— Круто… Домой идешь?
— Нет, хочу утром на остальных посмотреть.
— Пойдем, Брай, — позвал я и всучил ему шарики с клуриконами. — У нас есть еще одно важное дело.
Мы пришли в проулок Даудс-лайн и остановились. Над нами высились огромные цилиндрические баки старого завода по производству сидра. Брайан взялся за выемку в люке.
— Ты чего?
— Помочь…
— Кому? — я чуть ли не двумя пальцами выдрал чугунную крышку и с грохотом бросил рядом.
Брайан посмотрел на все это со скисшей физиономией.
— Забываю все время, что вы сильнее людей, — буркнул он, а я хмыкнул.
Из черной дыры на нас пахнуло теплом и запахом забродивших яблок.
— Эй, Корэн! — позвал я.
— Руари? Чего шумишь? — пробасили с недовольством из тьмы.
— Я вам новеньких притащил.
— Пусть спускаются!
— Эээ, тут такое дело — надо лично передать из рук в руки.
— Мы же договаривались, что ты не…
— Сегодня придется сделать исключение, — перебил я его. — Пошли, Брай.
Брайан, засветив маленький магический огонек, стал осторожно спускаться по старой железной лестнице. Я задвинул крышку люка и последовал за ним. Мы достигли дна колодца.
— Это плохая идея, Руари! — пророкотал бас над нами.
Увидев Корэна, Брайан отшатнулся, но я предусмотрительно подставил руку ему за спину, не дав сделать и шага назад, и до боли сжал его плечо. В итоге крик Брайана получился похожим на удивленное мычание.
— Это кто еще с тобой?
Уродливая голова Корэна склонилась к нам, с подозрением обнюхивая моего приятеля.
— Это Брайан О’Шэннон, сын лучшего мага в Клонмеле. Не хочешь, чтобы он тут все спалил, а тебя превратил в жабу, тогда пропусти нас.
— О’Шэннон — это который?..
— Да.
Огромный тролль опасливо отодвинулся от нас.
— А новенькие где?
Мы показали ему надутые презервативы, в которых бултыхались, как погремушки, клуриконы. Тролль, подслеповато щурясь, пытался разглядеть содержимое шаров. Когда он понял, кто там, его глаза сделалась огромными, как блюдца.
— Клуриконы?! Ты зачем их сюда притащил?!
— С дороги, Корэн, — прорычал я и шагнул вперед, таща за собой Брайана.