10-ый день месяца Тарсах, Год Перчатки
Золотые колонны солнечного света пронизывали голубовато-зелёную воду, поблёскивая и колыхаясь. Между и сквозь них взад-вперёд шныряли рыбёшки, чья чешуя сперва вспыхивала, затем погасала. Над чистым песчаным дном скользнул скат-манта, оставляя за собой облачка потревоженного ила. Над красно-жёлтыми кораллами в полуденном солнце лениво нежился морской окунь, пока более мелкие рыбки скрывались в его тени.
Но стоило морским течениям изогнуться и смениться, как окунь зашевелился и неспешно укрылся за кораллом. Большая стая поблёскивающих толстолобиков дрогнула и распалась, когда сквозь завесу воды промчался русал; его синие волосы потоками струились за ним, а хвост метался из стороны в сторону, толкая тело вперёд. Струи крохотных пузырьков вырывались из-под его рук и отрывались от туловища. Он стремглав пронзил водную толщу и исчез из виду. Спустя несколько минут окунь вернулся на прежнее место, и всё стало, как и раньше.
Русал же продолжал движение. В его голове приказы от Нарроса звучали так же чётко и громко, как и в тот момент, когда они достигли его ушей:
- Ты должен добраться до Сэроса, – сказал ему шаман, – и предупредить наш народ об угрозе вторжения сахуагинов. Расскажи об ужасах, что произошли в Глубоководье. Твоё послание должно достичь их – и своевременно. Иначе они прибудут сюда, только чтобы обнаружить море мёртвых.
- Но Наррос, как же я смогу добраться дотуда вовремя? Сэрос в сотнях километров дальше вглубь материка, и мы отрезаны от нашего племени там. Даже если я доберусь в нужное время, даже если они согласятся выслушать – направят ли они помощь?
- Они должны, - мрачно обронил шаман. – На этот раз это не мелкая потасовка с морскими дьяволами. Нет, на этот раз это древнее пророчество, что надвигается на нас из морских пучин. Если оно исполнится, весь Фаэрун будет в опасности.
Наррос взял Траксоса за руку и провёл до выхода из залы. За дверью, повинуясь течениям, кружились и колыхались морские водоросли.
- Среди нашего народа долго ходят слухи, что к югу от Глубоководья, среди скал, опоясывающих берега, можно найти протоки, объединяющиеся в подземную реку. Возможно, в одном из таких протоков ты сможешь найти пространственные врата, ведущие к нашим собратьям, в Море Упавших Звёзд. Сделай всё, на что только способен. Мы рассчитываем на тебя.
Траксос скривил рот. Рассчитывают. Траксос всегда был надёжным. Не героем. Не амбициозным. Не особенным. Просто… надёжным.
И вот Наррос отправил его на безнадёжное задание…
Отправившись на юг от Глубоководья, Траксос рыскал среди прибрежных утёсов два дня. Целых два дня он плавал туда-обратно, заглядывая в каждую пещеру, исследуя каждую трещину и надеясь, что очередная окажется той, что приведёт его к подводному пути в Сэрос.
Всё оказалось тщетно.
Русал уже начал думать, что все старые легенды – всего лишь запутанные сказки из далёкого прошлого, в котором, возможно, подобный проход и существовал, но был разрушен каким-нибудь грандиозным катаклизмом, встряхнувшим и сушу, и море.
И вот снова камни под кромкой моря высились перед ним, чёрные и неприступные. Вздымаясь на дыбы, они перерастали в огромный утёс полутора десятков метров высотой. И на середине пути наверх виднелось чёрное пятно.
Ещё одна пещера.
Вздохнув, Траксос поплыл вверх. Вход в пещеру был около трёх метров шириной, а его края были сглажены постоянным натиском приливов. Стены укутывали водоросли, слегка колыхавшиеся в бледном свете, льющемся ото входа, от сияющего наверху солнца. Траксос заплыл внутрь; его тело подстроилось под внезапный холод окружающих вод. В непроглядной черноте прохода он на ощупь пробирался вдоль стен, грубых и неровных. Один или два раза он чувствовал пустоту, словно главный коридор пересекался с путями поменьше, но продолжал свой путь по большому тоннелю.
Проход резко завернул вправо, и Траксос, повернув вместе с ним, наткнулся на холодную поверхность. Камень. Очередной тупик.
Он едва не взвыл от злости и отчаяния, и с силой ударил по стене коридора.
От удара что-то сдвинулось. Перегородившая путь стена, на которой всё ещё лежала его рука, подалась назад, а вода хлынула вперёд, в узкий лаз. У русала едва хватило времени чтобы укрыть голову руками и съёжиться так сильно, как он только мог, прежде чем поток утянул его вслед за собой.
Вода со всевозрастающей скоростью толкала его вперёд. Посланник чувствовал мощь движения вокруг него, но никак не мог контролировать своё собственное. На уровне инстинкта он почувствовал, что лаз стал немного шире. Вода несла его всё быстрее и жёстче, несколько раз приложив о стены. Ощутив вкус крови, он уже знал, что она принадлежит ему же. Пару раз он даже стукнулся головой. Ему казалось, что он потерял сознание, но он не мог ответить точно. Когда же русал открыл глаза, окружение оставалось в точности тем же – всё то же шумное движение воды, всё те же размытые стены по сторонам.
Быстрее и быстрее. Гонец потерял ощущение скорости, с которой его тащило. Тело как будто растянулось и назад, и вперёд, словно неведомая сила пыталась сжать его в бесконечно тонкую нить, и закончиться это могло только тем, что он распался бы на мириады кусочков.
Но впереди забрезжил тусклый свет, постепенно усиливаясь. Внезапно каменистые стены разошлись – Траксоса окружили свет и пространство.
Он обернулся назад. Дыра в стене медленно смыкалась, закрываемая невидимым механизмом. Спустя минуты границы сомкнулись с оглушительным грохотом, и стена вновь выглядела так же непроницаемо, как и та преграда, что он встретил в самом начале пути.
«Ну и как далеко меня занесло? – подумал русал. – И в какой части Фаэруна я вообще?»
Быстрый осмотр позволил предположить, что он очутился в каком-то мелком озерце. Уже в шести-семи метрах над головой виднелась залитая светом поверхность, почти ослепляющая после темноты перехода. Русал поднялся к ней, и спустя секунды его голова взметнулась над гладью воды.
Неподалёку расположилось побережье, на которое набегали лёгкие волны; тёмные ели со всех сторон обступили водный круг. Их верхушки тихо перешёптывались, выступая аккомпанементом к чьим-то рыданиям.
Траксос огляделся. В десяти метрах дальше кромки воды лежал перевёрнутый фургон. Угли ближайшего кострища ещё дымили, а по всей земле вокруг были бесцеремонно разбросаны различные мешки и свёртки. Все они были вскрыты, а содержимое извлечено – людями-грабителями, подозревал гонец. В своих странствиях вдоль Побережья Мечей он насмотрелся достаточно, чтобы понимать всю степень жестокости, которую одни люди проявляли к другим. Но откуда плач?
Маленькая девочка, восьми или девяти лет, с золотистыми волосами, облепившими заплаканное лицо, сидела рядом с двумя свёртками. Они были больше и аккуратнее остальных, и Траксос не сразу понял, что это не просто товары, а тела. С того места, где русал всплыл на поверхность, он мог различить красные ручейки, начинавшиеся под убитыми и проложившие петляющий путь к водам озера.
Траксоса мало интересовали детали произошедшего здесь, но ему позарез нужно было узнать, куда привело его неожиданное путешествие.
- Эй, - осторожно позвал он.
Плач не прекратился, поэтому он попытался ещё раз.
- Эй, там!
На этот раз девчушка подняла голову и дико огляделась с искажённым от ужаса лицом. Траксос взмахнул хвостом и скользнул к опоясавшим озеро камням.
- Девочка… где я?
Она посмотрела на него широко распахнутыми глазами, но затем новая буря горя обуяла её. Она упала ничком на мшистую землю, рыдая и крича.
- Прекрати! – вскрикнул Траксос. – Прекрати немедленно, слышишь?
Его голос, в который русал вложил всю доступную ему силу, похоже, до некоторой степени отрезвил девочку. Она села и вытерла глаза грязными кулачками.
- Где я? – снова попытал счастья посланник.
- Мамочка и папочка ум… - её голос сорвался, и она выглядела так, будто собиралась вот-вот вновь удариться в слёзы.
Чешуйки Траксоса почёсывались от нетерпения, но он старался, чтобы его слова звучали спокойно:
- Да. Мне жаль. На вас напали?
Девчушка покивала головой.
- Грабители. Мамочка сказала мне спрятаться под кроватью в повозке. Я так и сделала, а потом папочка закричал. Потом мамочка, а грабители засмеялись, а потом фургон перевернулся и кровать упала на меня. Я почти не могла дышать. Больше ничего не помню. Потом я выбралась, а мамочка и папочка… - она снова начала всхлипывать.
Какой-то частью Траксос отметил, что потеря сознания скорее всего спасла сироте жизнь. Бандиты, очевидно, слишком спешили, чтобы тщательно обыскивать повозку. Забрали, что смогли быстро найти, и сбежали, оставив трупы жертв разнообразным стервятникам, каковые тут только имелись.
Девчушка прекратила плакать и теперь смотрела на русала спокойнее:
- Ты привидение?
- Что?
- Ты привидение? – совершенно будничным тоном повторила она. – Мамочка говорила, что в этой роще и вокруг озера водятся привидения. Мы хотели быстро пересечь это место, но наша лошадь исчезла, и нам пришлось дожидаться новой здесь.
Траксос понял, что девочка не имеет ни малейшего понятия о том, кто он на самом деле. Всё что она видела – голова и плечи мужчины над водой. Он покачал головой:
- Нет, дитя, я не привидение. Я даже не знаю, где я. Можешь мне сказать?
- Это Роща Фрагалиш.
Название ничего не значило для Траксоса.
- Далеко от Сэроса?
Девочка не ответила ничего, но выглядела озадаченной. Это название тоже явно ни о чём ей не говорило.
Гонец вспомнил, что шаман называл море по-другому, именем, которое использовали обитатели Глубоководья. Как же оно было?
- Море… Упавших… Упавших Звёзд. Точно. Как далеко мы от него?
- Далеко, - она рьяно помотала головой с косичками. – Очень, очень, очень далеко. Мы ехали в Кормир. Папочка говорил, что мы не доберёмся туда ещё много, много, много дней.
Траксос опять огляделся. Озеро было не таким уж большим. Дальний берег, такой же каменистый, да и вообще похожий на тот, к которому он подплыл, лежал не больше, чем в паре километров. Русал внутренне вздохнул и попытался ещё раз.
- Как далеко мы от Побережья Мечей?
Девочка мрачно размышляла.
- Совсем далеко. Мой дядя Элиас живёт в Глубоководье, и мы никогда с ним не виделись, потому что папочка говорит, туда слишком долго ехать.
Сердце Траксоса упало. Этот подземный проход, хотя и не ворота в буквальном смысле этого слова, невероятно быстро доставил его в это озеро в какой-то глуши. Теперь он застрял здесь так же крепко, как если бы попался в сети рыбака. И проход закрылся. Конечно, где-то в озере может быть и другой выход, но только боги знают, куда он может привести.
Девочка внимательно наблюдала за ним.
- Почему ты не выходишь из воды? – внезапно спросила она.
Траксос не ответил на вопрос, и сирота повторила его громче. Со вздохом гонец повернулся к ней:
- Потому что не могу. Я – русал.
Рот девчушки раскрылся, и несколько тонких писков донеслось оттуда, прежде чем голос к ней вернулся.
- Правда? Я никогда не видела русалов. Дядя Элиас говорит, что рядом с Глубоководьем живут русалы и помогают его защищать. А моя подруга Андриана говорит, что если поймать русала за хвост, он выполнит три твоих желания, но в это я не верю. Ну то есть, чтобы поймать русала за хвост, тебе придётся плыть быстрее него, а это невозможно, потому что все знают, что русалки плавают быстрее всех, даже быстрее рыб, но точно не знаю, потому что когда-то у меня была ручная рыба, её звали Берф…
- Тихо, дитя! – взревел Траксос. Его голова раскалывалась. Маленькая сирота потрясённо смотрела на него пару мгновений, а затем снова залилась слезами.
- О, во имя Тира! – русал нетерпеливо бил хвостом. – Деточка, я не хотел показаться злым или сердитым, но пойми, мне нужно доставить важное послание правителю нашего народа в Море Упавших Звёзд. Возможно, судьба всего Фаэруна от этого зависит, но теперь я не знаю, как мне выполнить мою миссию.
Горечь наполнила его голос.
- Они доверились мне! Она рассчитывали на меня. Я их подвёл. Теперь обо мне скажут только так! Все скажут, что Траксосу поручили важное задание, а он не справился. Никто никогда не нашёл его тело. Он пропал где-то в далёких водах п…
- Постой! – малышка уже перестала плакать и теперь снова смотрела на него большущими глазами. – Почему бы не поехать верхом?
Посланник покачал головой, пульсация в которой становилась всё сильнее. Окунувшись полностью, он жадно вобрал воду глубоким вздохом, прежде чем вернуться на поверхность.
- Что ты имеешь в виду, дитя? У меня нет скакуна, и даже если бы в моём распоряжении сейчас был самый быстрый дельфин на свете, он бы смог вытащить меня отсюда с тем же успехом, что и я сам. Нет, всё кончено. Я медленно умру здесь, в полном отчаянии, пока по всему Побережью Мечей будут петь песни о моей печальной кончине, и…
Девочка, всё это время осматривавшая окрестности озера, неожиданно прервала его:
- Почему ты не поедешь на лошади?
Траксос, ошарашенный её непонятливостью, уставился на неё. Затем, голосом, которым мог бы объяснять что-то какому-нибудь простофиле, он терпеливо объяснил:
- Я не могу ездить на лошадях. Я же говорю, я – русал. Как я смогу забраться? Кроме того, лошадь движется слишком медленно. Я должен окунаться каждый час, иначе умру. Даже дышать мне тяжело уже после нескольких минут. Видишь ли, ...
Девчушка нетерпеливо помотала головой.
- Нет, нет. Не на обычной лошади – на летающей. Они намного быстрее, а с воздуха можно увидеть воду. И ты сможешь искупаться и опять почувствовать себя лучше.
Траксос фыркнул.
- И где же, скажи мне, я найду летающую лошадь?
Малышка торжественно кивнула:
- Подожди здесь минуту.
Она кинулась к обломкам повозки, юркнула под выступающий деревянный брус и начала энергично рыться.
Гонец остался на месте, тихо бурча себе под нос. Но его насторожил неестественный шорох листьев в сотне метров от него; русал невольно задумался, не объявились ли разбойники вновь.
Девчушка вернулась, сжимая в пухлом кулачке что-то длинное и тонкое.
- Это папочкин магический жезл, - тихо объяснила она. – Он использовал его, чтобы сделать лошадь, когда наша кончилась.
Траксос взглянул на фургон, где на дороге лежал труп забитого животного. Девочка проследила за его взглядом и помотала головой:
- Нет, не эта. Её мы купили в городе уже давно, дней десять назад, кажется. Но она была не волшебной.
Траксос был впечатлён, хоть и признал это неохотно.
- Что же случилось с волшебной?
- Она ушла, но я могу сделать другую.
- Это был пегас? – он заметил, что её брови сдвинулись в недоумении, и поспешил добавить, - летающая лошадь?
- Нет, но смотри!
Она обхватила жезл двумя руками и направила дальний конец на участок травы неподалеку. Траксос увидел, что предмет был гладким, деревянным, а оба конца были обвиты металлическими полосами. Сирота закрыла глаза и наклонила голову, сосредотачиваясь. Спустя мгновение гонцу показалось, что наконечник начал светиться. Спустя ещё одно он был в этом уверен.
С ошеломляющей внезапностью луч белого света вырвался из скипетра и растёкся по траве. Когда он усилился до ослепительного сияния, Траксос моргнул, и перед его глазами поплыли пятна.
Когда он моргнул ещё раз, пятна пропали. Вместо них теперь красовался огромный ёж, стоя в траве с выражением недоумённого удивления. От его плеч отходили два тоненьких крылышка, казалось, принадлежавшие истощённой летучей мыши, и явно неспособные нести такой внушительный вес. Ёж потянулся мордочкой к спине и подверг эти необычные отростки тщательному обнюхиванию. Восприняв всё, что его в них интересовало, создание осмотрелось, недоверчиво всхрюкнуло и отправилось в лес плавной, сотрясающей землю трусцой.
Траксос раздражённо уставился на девочку:
- Ради всего святого, дитя, аккуратнее! В таких предметах обычно ограниченное число зарядов. Мы не можем позволить себе тратить их на глупые ошибки.
Сиротка уставилась в ответ, надув верхнюю губку.
- Я не виновата, - огрызнулась она. – Никогда раньше не использовала, - и повернулась к русалу спиной.
Тот протянул руку:
- Не важно. Лучше дай мне. Возможно, мне повезёт больше.
- Нет! Моё! Он был папочкин! – в голосе слышны были слёзы.
Посланник тщательно следил за тем, чтобы голос оставался ровным:
- А твой папоч… отец не говорил, сколько там зарядов?
Девчушка секунду поразмышляла, затем выдала:
- Три. Точно. Он сказал, можно использовать ещё три раза.
Траксос моргнул.
- Хорошо, но один ты уже использовала, значит остаётся два. Попробуй ещё раз, и пожалуйста, постарайся сделать всё правильно.
Она кивнула и снова вытянула жезл перед собой. На этот раз, когда изливавшийся свет усилился, Траксос отвернул голову. А когда повернулся обратно, на полянке стояла великолепная белая лошадь, тихо пожёвывая траву. Сложенные на спине крылья, красивейшие из всех когда-либо виденных русалом, превосходила крылья даже тех пегасов, что время от времени мелькали над очертаниями Города Роскоши.
Девочка без малейшего страха подошла к животному. Оно посмотрело на неё водянистыми глазами и наклонило изящную шею. Сирота потрепала её, погладила гриву и едва слышно прошептала что-то на ухо. Затем посмотрела на гонца:
- Ну что, пойдём.
Тот удивлённо поинтересовался:
- Откуда ты знала, что нужно ей сказать?
Девчонка на мгновение застыла в недоумении, затем ответила:
- Тот, кто призывает, тот и контролирует. Так папочка сказал, - очевидно, папочка был пророком, чьи слова не подвергались сомнению.
Вся радость, которую Траксос ощутил, наблюдая за магическим появлением скакуна, уже растворилась, и он беспомощно потряс волосами:
- Как я заберусь? И как смогу удержаться весь полёт?
Девочка серьёзно задумалась над этими вопросами, а затем вернулась к обломкам вокруг фургона, нырнула в одну из куч, через секунду появившись с мотком верёвки. Пальцами, весьма ловкими для такого юного возраста, она соорудила грубую узду, которую накинула на не сопротивляющегося пегаса. Подведя животное к камням, на которые опирался Траксос, она вручила ему конец верёвки.
- Хватай и держи.
Прежде чем русал успел ответить, девчонка хлопнула лошадь по крупу. Та резко двинулась, и Траксоса мгновенно выдернуло из воды на сухую, твёрдую землю, где он теперь лежал, забавно трепыхаясь.
Девочка засмеялась, и Траксос почувствовал, как кровь прилила к щёкам. Ни один русал нигде не чувствует себя таким же беспомощным, как на суше, и Траксос не был исключением.
- Что ты делаешь? – с негодованием закричал он на «помощницу». Поднявшись на руки, он неуклюже попытался заползти обратно в зовущие прохладные воды озера.
- Нет, нет! – она схватила его за плечо. – Подожди.
Она окинула его критическим взглядом – от мускулистого торса до конца роскошного чешуйчатого хвоста. Повернувшись к скакуну, она занялась верёвкой, закрывая телом свои действия.
Траксос чувствовал, как лёгкие болезненно сжимаются. Солнце обжигало его хвост, привыкший к прохладе воды. Он провёл им по сухой земле и поразился, как же люди и прочие существа могут существовать на такой неприятной поверхности.
- Вот!
Девочка отошла, и посланник увидел, что она соорудила обвязку, свисавшую с бока животного. В животе у него засосало, но он спросил:
- Это для чего?
- Для тебя, глупый! – повинуясь команде, летающий конь подошёл к Траксосу и встал на колени. – А теперь, - продолжала она, – держись за тот конец, - она тронула свисающий кусок, - и Фреяла затащит тебя на спину. Я обвяжу тебя, чтобы ты не упал, и мы отправимся.
У Траксос было так много возражений против этого плана, что он просто не успел их высказать. Девочка сунула верёвку в его ладони. Пегас – и когда только она успела дать имя этой проклятой зверюге? – поднялся, и Траксос почувствовал, как обвязка опутала его, поддерживая со всех сторон. Его спутница потянула за другой конец, и крепления обхватили его ещё плотнее.
- Вот так, - торжествующе провозгласила она. – Удобненько?
Сам Траксос вряд ли использовал бы именно это слово. В рыбацкие сети он никогда не попадался, но он подозревал, что ощущения испытывал бы сходные.
Девочка же не обращала внимания на его недовольные ворчания. Она подошла к телам родителей и нежно накрыла их одеялами. Затем, без лишней спешки, подобрала фонарь, открыла дверцу и вылила на них масло. Поискала вокруг до тех пор, пока не нашлись кремень с трутом, выбила искры и отошла назад, когда огонь занялся. Глядя на сполохи пламени, она пронзительно прокричала что-то на непонятном русалу языке. После этого, решительно отвернувшись от погребального костра, она проворно вскарабкалась на лошадь и схватила импровизированные поводья.
- Поехали, - приказала она. Не дожидаясь никаких других команд, летучий конь подскочил, расправил крылья и взмыл ввысь.
Посланник морского народа довольно быстро заключил, что путешествие по воздуху, должно быть, как минимум такое же малоприятное, каким он себе представлял путешествие по земле. Ветер постоянно свистел в ушах, делая любые разговоры невозможными, а нескончаемый поток воздуха иссушил чешую и кожу до такой степени, что казалось, будто в них вонзаются тысячи игл. К исходу часа он больше не мог выносить боль. Девчушка, изредка на него поглядывавшая, всё поняла и приказала пегасу спуститься ниже. Привстав с места и осматривая землю из-за плеча животного, она указала куда-то вперёд и вниз:
- Вон там!
Пегас нырнул, и русала оглушил всё нарастающий вопль ветра. Только спустя мгновение он понял, что это был его собственный крик.
Они приземлились с лёгким толчком; конь сложил крылья и мягко проскакал ещё несколько десятков метров. Каждый шаг болезненно встряхивал Траксоса, а верёвки врезались в кожу с мучительной силой.
Девочка легко спрыгнула, но скакун направился дальше. Траксос уже собирался спросить, что происходит, но понял, что лошадь двигалась в воде, с каждым шагом поднимавшейся всё выше. В следующую секунду он уже полностью погрузился в чистое, холодное горное озерцо.
Облегчение ошеломляло. Русал жадно глотал воду и бешено бил хвостом, позволяя благословенной прохладе заполнить всё вокруг и его самого. Осматриваясь, он увидел берега совсем неподалеку – это оказалась почти лужа, может, в несколько раз больше, в полтора метра глубиной и шесть метров поперёк. Вода была свежей и, похоже, накопилась из-за таяния снега. В другое время Траксос решил бы, что она слишком уж холодная, но сейчас этот клочок казался оазисом умиротворения.
Сеть всё ещё ограничивала его движения, и, прижатый к пегасу, он чувствовал, как ходят ходуном бока животного, следуя ритму дыхания. Ощущение было столь правдоподобным, что было сложно поверить в его магическую природу.
Зверь потряс головой и спешно побрёл к берегу, остановившись, когда вода опустилась до груди, но Траксос всё ещё был частично погружён. Русал чувствовал себя освежившимся и громко смеялся, не скрывая удовольствия.
Девочка, без дела сидевшая у кромки воды, засмеялась вместе с ним. Гонец посмотрел на неё с уважением и спросил:
- Как твоё имя, девочка?
- Ариэлла. А твоё?
- Траксос, из русалов Глубоководья.
Она кивнула, запоминая эту информацию.
- Далеко ли мы добрались, Ариэлла?
Она помотала головой и ответила:
- Не знаю. Прежде чем мы спустились, я увидела большой лес… вон там, - девчушка неуверенно махнула рукой куда-то вправо. – Не знаю, насколько далеко. Думаю, мы пролетели ужасно много, но не так много, как нужно – впереди я не видела моря нигде, но и оглядываясь назад, тоже моря не видела, а значит между одним морем и другим морем очень много земли, ведь так?
Головная боль Траксоса, стихшая, когда он плескался в воде, подала признаки возвращения. Девчонка беззаботно щебетала ещё несколько минут, затем посерьёзнела:
- Что ж, пора двигаться дальше.
И снова они поднялись в воздух и воспарили над Фаэруном. Траксос обнаружил, что опыт пребывания вне его стихии не становится более терпимым со временем. Вновь приблизительно после часа полёта они спустились, в этот раз на берегу небольшого водоёма. И теперь Траксос настоял на том, чтобы его спутница высвободила его из обвязки – и на протяжении получаса он плавал в воде, расслабляя затёкшие мышцы. Ариэлла казалась странно нетерпеливой, а в какие-то моменты даже возмущённой, например, когда Траксос задержался, стараясь как можно дольше отсрочить момент залезания обратно.
Странная парочка продолжила путь в той же манере, поднимаясь и опускаясь с воздушными потоками. Солнце, вставшее на востоке, когда они начали своё путешествие вместе, достигло зенита, а потом и плавно зашло на западе. Они спускались почти каждый час, хотя пару раз летели и дольше. В таких случаях Траксос чувствовал себя очень плохо и проводил больше времени в водоёмах, чтобы восстановиться.
Опустилась ночь, но они продолжали лететь в полной темноте. Они летели уже где-то час, и Траксос почувствовал знакомое ощущение в животе, возвещавшее спуск. Как и обычно, болезненные ощущения перемежались с ожиданием прохладной воды, хотя с заходом солнца неудобства путешествия немного сгладились.
Русал и девочка скользили всё ниже и ниже, и казалось, крылья пегаса стали мягче биться о прохладный ночной воздух. И вдруг Траксос понял, что привычное тепло лошадиного бока пропало. В следующее мгновение он уже летел вниз вверх тормашками. Паника скрутила его внутренности, но это продолжалось всего лишь секунду перед тем, как он погрузился в воду.
Пруд был очень мелким, мельче чем все ранее попадавшиеся. К счастью, гонец пролетел всего около четырёх метров, но даже так неожиданное столкновение выбило из груди весь воздух. Он ворочался в иле на дне, глотая живительную влагу, затем быстро всплыл.
- Ариэлла! – позвал он.
Ответом была тишина, прерванная шорохом и слабым: «Траксос?»
- Я здесь. Что случилось?
Снова шорох, затем в тусклом свете он разглядел крошечную фигурку, выскочившую из кустов, которые смягчили падение. Лицо девочки выглядело грязнее обычного, а на лбу, похоже, появилось несколько длинных ссадин, но в остальном выглядела невредимой, заметил Траксос с огромным, поразившим его самого своей силой облегчением.
- Что случилось? – повторил он.
Пару секунд она шмыгала, потом ответила:
- Фреяла ушла.
- Ушла? Что это значит? Как она могла улететь прямо из-под нас?
- Она не улетела, - нетерпеливо объяснила Ариэлла. – Просто ушла. Они все уходят.
- Что ты имеешь в виду? – Траксос потряс головой, пытаясь прочистить мысли.
- Они все уходят через день.
Посланник вздохнул. Очевидно, всё шло слишком хорошо, чтобы так могло продолжаться и дальше. Он должен был догадаться, что магическое создание может существовать лишь ограниченное количество времени.
- Ты можешь призвать её снова? – спросил он.
Девочка кивнула.
- Да, но сперва нужно отдохнуть. К тому же я проголодалась. Пойду поищу еды.
Траксос огляделся. Судя по всему, они приземлились на какое-то плато. Впереди земля обрывалась, уходя на кто знает какую глубину. Леса уступили голым камням и лишайникам, где и укрыться-то особо негде.
- И что же ты собираешься здесь найти? – поинтересовался он.
- Не знаю, - отозвалась девчушка. – Думаю, вон там могут быть заросли дикой земляники. Унюхала что-то похожее, когда свалилась в кусты, - она невольно хихикнула.
Русал покачал головой.
- Не думаю, что ты должна бродить одна в темноте. Лучше продолжить полёт.
- Я хочу есть, - теперь её голос звучал угрюмо и обиженно. Она встала с того места, где присела поговорить с русалом, и побрела во тьму.
- Ариэлла! – крикнул Траксос. – Не делай этого! Я… запрещаю! Слишком опасно!
Ответа не было.
- Ариэлла!
Всё ещё тихо. Траксос тихо выругался. Очевидно, с человеческими детьми сладить было так же непросто, как и с русалочьими.
Резкий крик прорвал ночную тишину, и внезапно вспыхнул яркий факел. Траксос заслонил глаза, защищая их от слепящего огня. Когда он осмелился посмотреть в ту сторону, он увидел Ариэллу, изо всех сил бегущую к нему. За ней, перелезши через низкую гряду, вывалились три массивных фигуры. Одна из них несла горящую ветку, и у всех троих в руках были дубины. Пришельцы были закутаны в какое-то рваньё, а их лица, жестокие и с нависшим бровями, во всех направлениях сразу пересекали шрамы.
Огры.
Ариэлла обогнула озерцо, скрывавшее Траксоса; огры же жадно пялились на девочку. Затем рванули вперёд. Двое пошли берегом, обходя озеро с обеих сторон, третий же сунулся прямо в воду. Никто из них как будто не заметил русала – только его голова торчала над поверхностью.
Тот, что выбрал прямой путь, волочил дубину в воде. Траксос, незамеченный, потянулся к нему, когда монстр проходил мимо, и выхватил у него из рук.
- Э?
Огр бестолково таращился в воздух и по сторонам, решив, что оружие у него отнял не иначе как дух воздуха. Посланник морского народа поднялся так высоко, как мог, и со всей силы размахнулся, обрушив кусок дерева на колено великана.
Огр свалился в водоём, подняв тучу брызг, и забился, завывая и сжимая раздробленную коленную чашечку. Траксос ударил снова, в голову, но попал вскользь. Чудовище схватило русала за горло и сдавило – и боль придавала его хватке ещё больше сил.
Мир поплыл перед глазами Траксоса. Ночь наполнилась цветами, и он услышал громкий рёв. Прямо перед ним уродливая морда огра то расплывалась, то становилась чётче. В отчаянии русал ткнул тонким концом дубины – прямо в глаз нападавшего.
Огр выронил русала и упал на спину, визжа и держась за лицо руками. Потоки крови стекали по телу в воду. Траксос ударил ещё раз, и крики резко прекратились. Огр упал, наполовину оставшись лежать в пруду.
Траксос огляделся в поисках спутницы. Она укрылась за маленьким низкорослым деревцем и уклонялась от двух неспешно преследовавших её чудищ. Её гибкое тело и высокая скорость пока помогали ей избегать преследователей, но русал знал, что эта погоня может закончиться лишь одним.
Он отчаянно пытался придумать какой-нибудь план. Крикнув, он надеялся привлечь внимание огров, но они не обратили никакого внимания, сосредоточившись на меньшей, и более уязвимой добыче. Если они и видели, что их товарищ пал, им не было до этого дела.
Один из них зацепил потрёпанное платье девочки. Та закричала и вырвалась, порвав ткань. Огр мерзко захохотал и замахнулся дубиной.
Шаря по берегам своего места заточения, Траксос нащупал что-то длинное и тонкое. Магический жезл. Подняв его, он вспомнил слова, которые Ариэлла сказала в начале их путешествия. «Призванное животное подчиняется тому, кто его призвал». Не медля ни секунды, он направил жезл и сконцентрировался.
Долгие мгновения ничего не происходило, и в голове у русала промелькнула мысль, что зарядов больше не осталось. Затем наконечник засветился, а потом ослепительно зажегся. Огры, отвлечённые этим необычным зрелищем, взглянули на русала и зарычали. Затем к ним присоединился третий рык, громче и свирепее.
Перед ними стоял тигр.
Взвизгнув, огр побольше развернулся бежать. Хищник взмахнул когтистой лапой, и голова монстра рассталась с плечами. Второе чудовище тоже бросилось наутёк, но тигр оказался быстрее. Прыгнул – и раздался жуткий звук раздираемой плоти, а затем в ночи эхом разлетелся предсмертный крик огра.
Ариэлла подбежала к Траксосу и, всхлипывая, бросилась к нему в объятия. Русла потрепал её по волосам, удивившись их мягкости. Спустя какое-то время она перестала плакать и мрачно посмотрела на спасителя.
- Зачем ты это сделал?
Русал пожал плечами.
- Больше ничего не оставалось. Я не мог выбраться из воды, а они уже готовы были тебя убить. – Он взглянул на тигра, спокойно сидевшего в некотором отдалении и очищавшего лапу. Траксосу показалось, он даже расслышал, как большая кошка мурлычет. Русал повернулся к девочке. – Отдохнём здесь, а утром двинемся дальше.
Девочка отвернулся, и русал понял, что что-то не так.
- В чём дело?
- Это был последний заряд.
Траксос осел в воду и погрузился полностью. В голове всё смешалось. Должен же был быть выход! Они не могли пройти такой путь, только чтобы проиграть!
Спустя несколько минут он поднялся. Всё ещё было темно, но вдалеке, где земля спускалась ниже, виднелись маленькие цепочки огоньков. Гонец указал на них Ариэлле и произнёс:
- Ты должна идти туда. Возьми тигра для защиты. Никто больше не посмеет напасть, пока он с тобой. Когда доберёшься до поселения, скажи им своё имя и откуда ты. Скажи, что у тебя есть сообщение для королевства морского народа в Море Упавших Звёзд. Скажи, что на Глубоководье напали армии сахуагинов, и они должны подготовиться к атаке морских дьяволов. Скажи им, что они должны послать любую доступную помощь на Побережье Мечей, прежде чем его опустошат. Сможешь запомнить?
Девочка потрясла головой, слёзы уже почти достигли поверхности глаз.
- Ты тоже должен пойти, - просила она. – Я останусь здесь, с тобой. Кто-нибудь придёт и найдёт нас, увидишь.
- Нет, Ариэлла, - покачал головой Траксос. – Это слишком важно. Когда доставишь сообщение, можешь послать кого-нибудь за мной, но оно должно достигнуть Моря Упавших Звёзд. А теперь повтори его.
Ей пришлось повторить послание много раз, прежде чем русал был удовлетворён. Всё это время он помнил о том, что время существования тигра медленно истекает. Наконец, девочка была готова.
Гонец указал в темноту:
- Похоже там есть дорога, ведущая куда-то вниз. Наверно она спускается с плато в долину. Когда доберёшься до низа, направляйся на запад и найдёшь поселения. Теперь поторопись. Я рассчитываю на тебя и на… - он на мгновение задумался, затем торжественно провозгласил: - Ширагу.
- Ширагу, - задумчиво повторила она, с теплотой посмотрев на большую кошку. – Хорошее имя. Да, я буду называть его так. Пойдём, Ширага.
Тигр поднялся, подошёл к Траксосу, лизнул волосы и вслед за Ариэллой скрылся во тьме.
Траксос погрузился обратно в водоём и осмотрелся. Тело огра, падая, расплескало ещё больше воды, а та, что оставалась, смешалась с кровью и грязью, представляя малоприятное месиво глубиной едва ли в метр.
Ночь медленно прошла, взошло солнце, сияя на востоке. Прудик нагревался, с поверхности начали подниматься тонкие струйки пара. К полудню он стал вдвое меньше. Тело русала наполовину ещё находилось в воде, но водоём неумолимо уменьшался. Из последних сил посланник перекатился набок и окинул взглядом холмы Фаэруна. С того места, где он лежал, далеко впереди, на самой границе зрения, он увидел тонкую голубую полоску. Море, подумал он. Море Упавших Звёзд.
Он представил, как глубоко ныряет в эту воду, смеясь, плача от радости, гоняясь за рыбёшками между рифами, хватаясь за дельфинов, проплывающих под самой поверхностью. Над ним, под ним, вокруг него был его мир. Медленно всё исчезло, и Траксоса объял невиданный покой.
К западу отсюда, маленькая девочка с грязным лицом и порванным платьем смело подошла к двери домика и постучала. Пухлая крестьянка потрясенно смотрела на неё, пока эта девочка говорила:
- Привет. Меня зовут Ариэлла. У меня есть сообщение для морского народа Моря Упавших Звёзд. Оно очень срочное. Впустите меня? Тогда, может быть, вы сможете помочь мне добраться дотуда.
Смолкнув, она обернулась назад, туда, где заходящее солнце окрасило холмы в кроваво-красный, и улыбнулась.