Отправлено из порта Лутчек, Чессенский залив.
Приветствую, Великий Призыватель Торреб, и с днём рождения!
Не могу поверить, как сложилась судьба! Кто бы мог подумать, что я услышу о тебе, моём собрате-сокурснике, прямо в день твоего рождения! Это я, Фаннол Пэвиш, из Академии. Когда ты был 1ым посвящённым, я был 2ым. Это было так давно, к тому же после последовавшей несправедливости мы ни разу не общались. Я даже боюсь, что ты позабыл обо мне. Лично я, человек крайне занятой, с трудом нахожу время посмаковать воспоминания о тех днях. Уверен, что и ты, всегда такой энергичный и амбициозный, тоже едва ли проводишь дни в пустой ностальгии, особенно учитывая ту неприятность.
Помню, ты всегда раздражался, когда мы изучали теорию, и всегда жаждал сделать что-нибудь своими силами. А вспомни, это ведь на меня пролили то вонючее зелье, которое получил Чоуварт, пытаясь создать пресную воду, на Алхимиологике. Я точно знаю, ты помнишь пухлого малыша Чоуварта.
Но я не объяснил, при помощи каких тонких манипуляций мне стало известно о твоём местонахождении. Сама Судьба (да будут благословенны боги) открыла мне твоё имя и место жительства. Я вот только прибыл в Лутчек – на своём пути в Корск, что у границы; если что, шли ответ туда – и тут мне в голову взбрела идея заглянуть к Тимрику, который заведует здесь своей почтовой службой. (Это гном из Академии, рангом пониже, обучавшийся на изобретателя, помнишь?) Он поделился новостями о том, как ты сразил какого-то дракона, терроризировавшего горные фермы, вроде? Только богам известно, откуда он узнал твоё имя, но, судя по тому, что он рассказал, твоё приключение выдалось весьма захватывающим. Ты должен написать мне и поведать обо всём. Я сгораю от нетерпения и возбуждения. Но неважно, в общем, он дал название той таверны, в которой ты остановился, так что я воспользовался возможностью послать тебе весточку.
Только представь, ты – и убийца дракона! В сравнении с этим моя жизнь кажется невыносимо скучной. Я направляюсь ко двору губернатора Хэмида, где стану местным магистром. После того, как ты покинул Академию, мне пришлось нести бремя 1го посвящённого, и тогда я понял, почему ты всегда был таким трудолюбивым и серьёзным. Но я стойко преодолел все невзгоды, и умудрился выпуститься, не получив при этом жалящих комментариев от старших магистров. Этого стимула мне хватило, чтобы после Академии сдать министерский экзамен и сразу занять место Знающего, минуя остальные меньшие посты.
Понимаю, это звучит как хвастовство, но что это на самом деле значит, так это то, что меня направили на ужасающе рутинную и безопасную работу – помощником секретаря ещё одного секретаря закрытого совета Арканума. Одну половину своих дней я тратил, уткнувшись в плесневелые свитки, изучая тайные знания, а другую – объясняя то, что узнал, тупоголовым с пудингом вместо мозгов, не могущим отличить заразные выделения от похожих, но безобидных. Хвала Удаче – мои мольбы о переводе были в конце концов услышаны, иначе бы я совсем свихнулся, прямо как старый библиотекарь Академии, Аварл, и носился бы вокруг своих пыльных полок, кудахтая, словно несушка на цыплят. Но даже и так, вряд ли я буду где-то там, швыряться заклинаниями в драконов, как ты, да?
Думаю, Судьба подарила мне твои координаты и по другой причине. Я провожу кое-какое исследование, и ты можешь сильно мне с ним помочь. Копаясь в библиотеках Арканума, среди всех этих затхлых свитков я наткнулся на кусочек потрясающей информации. Помнишь тот эпос, «Дуэль Тромдарла и Гринвинтера» - тот, о котором нудел мастер Фёргонд на основах философии? Ну, я нашёл письма, которые, несомненно, принадлежат великому изобретателю Гринвинтеру лично! В них полно отсылок к тому, что, как я считаю, было его последним творением.
Ты знаешь эту историю – охваченный завистью, Гринвинтер помещает свой дух в магический скипетр божественного огня и использует артефакт, чтобы уничтожить своего соперника, Томдарла. Всё это действо заканчивается тем, что Гринвинтер со своим магическим оружием уходит прочь, и его никогда больше не видят – впрочем, это единственная подходящая концовка для такого рода сказаний.
Я уверен – если удастся сложить все кусочки воедино, то я смогу отыскать этот артефакт из легенды. Представь, какой поднимется шум, если кто-нибудь вдруг зарегистрирует такое в имперском хранилище!
К несчастью, Гринвинтер явился с гор, а вокруг Корска определённо нет ни одних. Полученные мной подсказки позволяют с уверенностью сказать, что он родом из местности, где ты сейчас обитаешь. Что меня интересует – слышал ли ты когда-нибудь о предмете под названием «змеиный рисунок»? Это важный ключ к нахождению артефакта – может быть, карта. У меня нет описания того, что этот предмет из себя представляет.
О, да, чуть не забыл. Передавай привет твоей жене, леди Мариане. Конечно же, она всё так же красива и изящна, как в то время, когда мы оба за ней ухаживали. Я всё ещё завидую (и немного раздосадован), что ты так легко её добился. Я старался изо всех сил, но все равно её руку заполучил ты. Какие чары ты на ней использовал?
Должен поинтересоваться, как вообще твои дела? Ты должен рассказать мне, чем занимался после Академии. Жизнь в пустошах, должно быть, нескончаемое приключение. Я сразу представляю все виды мучительных смертей и различные смелые выходки. Судя по тому, как мне это описал Тимрик, ты весьма уважаемая персона в своей деревне, или городе, или где там. Как ты справляешься со скукой?
Пожалуй, я скромничаю. Так как это письмо должно добраться до тебя в день твоего рождения, ты также должен получить вместе с ним посылку. Это подарок. Но я не хотел слать просто что-нибудь. Никому не нужен очередной шерстяной шарф или позолоченный футляр для волшебной палочки. Нет, вместо этого для тебя подготовлен настоящий сюрприз. Я создал его сам, и знаю, что тебе он понравится.
А пока прощай. Рад слышать, что ты преодолел все трудности прошлого, и изо всей этой горечи в итоге получилось что-то по-настоящему хорошее.
Твой старый приятель по Академии,
Безупречный и Абсолютный Магистр Корска, Пэвиш.
P.S. Нравится титул? Я совсем ещё не привык к нему, потому прошу простить мне сие незначительное проявление тщеславия.
Отправлено из таверны «Камень Тина».
Приветствую, магистр Пэвиш (или я должен обращаться к тебе как Безупречный и Абсолютный Магистр Пэвиш?),
Признаюсь, я не намерен был отвечать, так что можешь поблагодарить Мариану за это письмо. Она не потерпела бы такой грубости с моей стороны.
Можешь представить себе моё удивление, когда я получил твои поздравления. Мне пришлось постараться, чтобы избежать дальнейших контактов с людьми из моей прошлой жизни, жизни в Академии, поэтому твоя записка оказалась совершенно непредвиденной. Даже не знаю, как Тимрик узнал о месте моего пребывания, хотя, должен отметить, я более, чем недоволен этим – и да, я отлично его помню. Всё с тех времён я помню отчётливо – хотя помнить не имею ни малейшего желания.
Данные Тимрика немного устарели. К тому моменту, как твоё письмо было доставлено, я уже съехал. Постоянная дорога – как необходимость, так и привычка. Лишь по воле случая я вновь заглянул в «Камень Тина». Владелец – человек честный, и хранил письмо у себя, в надежде, что я ещё вернусь.
Как обязывает ситуация - прими мои поздравления по поводу твоего назначения. Должен сказать, я рад. Ты был непреклонен в вопросе занятий политикой, не желая прикрываться именем своего почитаемого отца, и намеревался стать искателем приключений. Полагаю, теперь, когда ты заслужил своё положение собственными заслугами, политическая карьера вызывает больший интерес. Министр Пэвиш гордился бы сыном. Интересно, как же поменялись наши жизни.
Хотя, одна вещь точно не изменилась – твоя страсть к драматизму. Порошок огненных искр – очень изобретательно. Огненные искры! К сожалению, произошёл небольшой инцидент. Кухонный мальчик упросил позволить ему кинуть щепотку в пламя очага. Вместо искр мы получили ревущий голубой огненный шар. Проклятая штуковина начисто спалила его волосы. К счастью, его ожоги оказались не такими уж сильными, а меня мой стиль жизни научил хорошо уклоняться, но гостиная сильно обгорела. Я бы проверил соотношение компонентов, прежде чем делать очередную партию. Всё это стоило мне целого кошеля золота, которое я получил за дракона, так тебя интересующего.
К счастью, этот оказался старым зверем с внушительными накоплениями. Местные называли его Среброшкурый, потому что постоянно находили старые монеты на месте его убийств. Оказывается, он пролежал на своих сокровищах столько времени, что часть из них вросла в его кожу.
Как ты можешь понять по моему рассказу, возмещения ущерба я не хочу и не ожидаю. Не хочу быть у тебя в долгу. Всё же, один небольшой должок за мной остался – за то, что ты не выступил против меня, как остальные в Академии.
Возможно, в качестве погашения этого долга, я могу предложить тебе ответ на твою проблему с Гринвинтером. Думаю, я встречал этот змеиный рисунок, о котором ты спрашиваешь, хотя в то время и не знал, что это.
Я был высоко в горах, в царстве белого дракона, как их тут называют. И там я нашёл каменный уступ, свободный от снега и выступавший над ущельем. Сначала я подумал, что увидел отметины от когтей на месте отдыха дракона, но когда я подобрался поближе, узор оказался вырезанным в камне и отполированным. В ответное письмо я вложил набросок увиденного, настолько хороший, насколько хороша моя память. Картой его я бы, кстати, не назвал. И это всё, что я могу тебе сказать. Остальное тебе придётся выяснять самому.
Однако же Мариана, добрая душа, будет упрекать меня, если я не отправлю сувенир и на твой день рождения, как сделал ты в моём случае. Уж не знаю, когда он, но уверен, что за прошедшие годы несколько да было. Так что я посылаю тебе безделушку, найденную в логове Среброшкурого. Прими этот подарок, пустячок из драконьей коллекции – и желаю тебе много большего.
С уважением, волшебник Торреб.
P.S. Чары, использованные мной на Мариане, были абсолютно естественного происхождения. Заклинания я использую на других.
Безупречный и Абсолютный Магистр Пэвиш, из своей резиденции в Корске.
И вновь шлю тебе особенное приветствие, волшебник Торреб!
Меня печалит тот факт, что я задержался с ответом на твоё письмо и подарок, и не думай, что ты отделался от меня своим раздражённым тоном. Шлю свой ответ в «Камень Тина», надеясь, что он найдёт тебя. Возможно, как говорят, старые раны залечиваются тяжелее всего, но твой последний ответ меня не отпугнёт. Если ты подумал, что это сработает, ты слегка просчитался.
Так вот, задержка произошла только лишь из-за того, что послать почту в этой глуши оказалось труднее, чем я думал, особенно благодаря губернатору, той ещё властолюбивой заднице. Он ведь и правда думает, что однажды устроится при имперском дворе, может, даже, поднимется до поста министра. Разумеется, в нём нет ни толики таланта или ума, и он во всём полагается на меня. Он заставляет меня сновать туда-сюда – прочитать заклинание там, совершить исследование здесь, и выполнить ещё кучу магических поручений для удовлетворения его смешных амбиций. А недавно вбил себе в голову, что если он покажет какое-нибудь изумительно сильное заклинание или магический трюк, то сразу купит себе доступ во внутренний круг, как он это называет. Конечно же, это значит, что всю работу придётся выполнять мне, в то время как он будет просто ворчать о том, как много времени она занимает.
Хуже всего то, что я, совершенно не подумав, упомянул своё связанное с Гринвинтером исследование, и теперь он убеждён, что это как раз тот инструмент, которым он сформирует свою судьбу. Его запросы стали нестерпимыми, поэтому я в отчаянии обращаюсь за помощью к тебе. Зная твоё отношение ко мне – уверяю, ты мой последний шанс.
Мы были не такими уж близкими друзьями в Академии; пожалуй, во многих аспектах мы были соперниками. Но сейчас я не вижу причин хранить на меня обиду. Вместо этого посмотри, чего ты добился благодаря мне – Мариана, статус 1ого посвящённого, даже палочка мастера – всё это ушло тебе, не ко мне. Как бы я ни старался, я не мог тебя превзойти.
Нет оснований обвинять меня в той несправедливости, что на тебя свалилась. Ты прекрасно знаешь, что когда остальные называли тебя мошенником и плагиатором, я не присоединился к ним. Столько раз пытавшись превзойти тебя – и не преуспев – я знал, что твои способности подлинные.
Я не сомневаюсь в том, что тебя подставили. Уже тогда я подозревал это, но сейчас знаю точно. Кто бы ни украл книгу заклинаний Теурга, ему пришлось пройти через многое, чтобы обвинить тебя в этом. Нет никаких сомнений в том, что преступник завидовал твоему успеху – как же, парень с задворок государства, утирающий нос отпрыскам магов самых благородных кланов империи – и может, даже, немного опасался. Неспособные состязаться с тобой честно, для твоего низвержения они прибегли к хитростям и обману.
И теперь – можешь даже найти в этом удовлетворение – я вновь молю тебя об одолжении. Твой рисунок бесценен, но остаётся ещё много вопросов без ответов. Куда указывают хвосты? Чья пасть открыта? Ты уверен в достоверности письмен на границе круга? Эти детали жизненно важны, и, я уверен, ты прекрасно это понимаешь.
Признаюсь – поиск ответов оказался мне не по зубам. Может быть, это моё признание склонит тебя проявить ко мне милосердие. Если бы ты только снабдил меня полным описанием знака Гринвинтера, дальше я, несомненно, смог бы сам обнаружить устройство. Подумай только! Ты и я станем известны во всём магическом сообществе – как маги, решившие неразрешимое!
Пожалуйста, не расценивай присланный мной подарок как безвкусную попытку купить твою помощь. Как я и писал, я был очень занят – разрываясь между побегушками для этого куска губернатора и многочасовым сидением в моей скромной библиотеке, где я штудировал свитки, которые мне удалось забрать из столицы. В результате я вновь пропустил твой день рождения. Похоже, обмениваться подарками с каждым письмом становится нашей традицией. Надеюсь, тебе понравится мой выбор, хотя, быть может, и менее неустойчивый, чем предыдущий. Конечно же, ты был прав насчёт формулы. Даже там, на окраине, твоё понимание сути вещей превосходит моё.
Но, должен заметить, твой подарок, хотя и очаровательный, повлёк некоторые трудности. Магическая птица пела чудесно, повинуясь написанной тобой команде, но её нельзя было заставить умолкнуть тем же путём! Она чирикала и щебетала неделями, пока мне, наконец, не удалось подобрать верные слова. Вообще-то это было даже забавно. Под конец мне даже пришлось выгнать её на полку в уличной уборной – ради сохранения рассудка всех обитателей двора.
И всё же главное – намерения.
Безупречный и т.д. и т.п. Магистр Пэвиш
P.S. Я повстречал отца Марианы, министра Далтона, в палате тайного совета. Представь моё изумление, когда я узнал, что он отрёкся от неё из-за вашей свадьбы. Только подумать, какую цену ей пришлось заплатить!
Отправлено из Леса Сосновой Тени.
Магистр Пэвиш,
Для начала, должен уведомить, что я получил твоё письмо много месяцев спустя, и, несмотря на первоначальное намерение, не бросил сразу же в огонь. Не могу сказать, почему.
Просто замечательно, что сейчас ты говоришь, что я был оклеветан, особенно учитывая, что произнести это вслух в то время потребовало бы смелости. Ты делаешь мне одолжение ни о чём – ведь ты не сделал ничего против меня и ничего для меня, но, тем не менее, считаешь, что я тебе что-то должен. То немногое, что ты мог потребовать, я оплатил своим предыдущим письмом.
Потом, ты упрекаешь меня за мою обиду. Стал бы ты так говорить, если бы наши жизни повернулись вспять? Ты так же, как и я знаешь, кто был невиновен. Мне не нужна была книга Теурга, чтобы пройти экзамен по призыванию. Как ты и написал, кто-то решил свалить вину на меня. Некоторые говорят, это даже мог быть ты. В конце концов, мы состязались во многих областях. Разве есть лучший способ убрать помеху? Ты всегда уважал быстроту и лёгкость – возможно, больше, чем я предполагал. Все эти годы я провёл в раздумьях, кто и почему, а теперь ты жалуешься на мою неблагодарность.
Не сомневаюсь, ты ожидаешь, что я отдам должное твоей просьбе о помощи – и я не паду столь низко, чтобы полностью проигнорировать тебя. Тем не менее, помогать я буду с оглядкой. В своей погоне за потерянным артефактом ты стремишься получить что-то гораздо более опасное, чем думаешь. Здесь нет библиотек, поэтому я могу полагаться только на память, но в «Дуэли Тромдарла и Гринвинтера» всё заканчивается на том моменте, когда Гринвинтер активирует своё главное творение и уничтожает Тромдарла. Каждый уважающий себя послушник это знает, этому же учил мастер Фёргонд.
Чего послушники не знают, так это того, что существует последний куплет, который во многих копиях отброшен. Мастер Фёргонд однажды показал свиток после лекции. В нём супруга Гринвинтера оплакивает его уход – что-то насчёт огненного шторма и грома, унёсших его вместе с артефактом; здесь таится гораздо больше, нежели просто конец истории. Мастер сказал, это аллегория – и не очень удачная – победы Гринвинтера и его дальнейшего исчезновения, но я не так уж в этом уверен.
А ещё меня беспокоит эта безграничная мощь. С какой целью ты её используешь? Когда я думаю о возможном владельце, не ты первым приходишь на ум. В Академии ты всегда казался мне немного высокомерным и мелочным. Возможно, с тех пор ты изменился; время рассудит, но, думаю, посоху будет лучше оказаться в более надёжных руках, или оставаться ненайденным вовсе.
Итак, вот моя цена: прежде чем я раскрою тебе больше деталей, я намереваюсь самостоятельно подняться наверх и тщательно изучить эту метку. Если то, что я обнаружу, удовлетворит меня, ты узнаешь больше.
Через неделю я поднимусь в горы и посмотрю, что можно узнать из рисунка. Дальше посмотрим.
Магистр Торреб
P.S. Прошу прощения за механическую птицу. Я и сам решил, что это весьма умная штуковина, а не такая, что предполагает наличие способностей к расшифровке.
Признаю, присланное тобой создание – неплохой выбор. Полагаю, ты создал его с использованием собственной крови – наподобие гомункула. Мариана понравилась ему, а оно – ей. Однако ко мне эта зверюга испытывает неестественное отвращение. Надеюсь, это не отражение твоих чувств.
Ты направил мне вызов, который я должен принять. Верю, что ты найдёшь ответный подарок достойным тебя.
Безупречный и Абсолютный Магистр Пэвиш, из своего поместья в Тилвуме.
Торреб,
Если это письмо доберётся до тебя до того, как ты выдвинешься, да будет так; я знаю, что ты задумал. Ты обвиняешь меня в заговоре против тебя лишь чтобы оправдать твой собственный обман. Как и раньше, ты намерен лишить меня славы и наград, которых я по праву заслуживаю. Все эти годы в Академии я страдал от этого, прежде чем наконец смог от тебя избавиться.
Нет смысла больше это отрицать. Конечно же твои подозрения верны. Твоё чутьё всегда оставалось острым. Это был отличный план – я стал 1ым посвящённым, добрался до палочки мастера, а теперь служу при дворе. Только Мариана выскользнула из моей хватки – этого я никогда тебе не прощу.
Нет также смысла размахивать этим письмом, предоставляя его в качестве доказательства. Я всё буду отрицать, а кто поверит тебе – обманщику и изгою, которому недостаточно было уничтожить только себя, но который решил ещё и честную женщину из благородной семьи за собой потянуть.
Разумеется, я хочу посох себе. Чего там хочет губернатор, станет бессмысленным, как только я заполучу артефакт. Я уже знаю многое о том, как он работает – слова, команды, выделенные из записок Гринвинтера. Даже если ты найдёшь его раньше меня, в твоих руках он будет бесполезен. Только я понимаю заключённую в нём мощь и тайны владения им.
Что я буду делать с реликвией? Ещё не решил. Так много возможностей – враги, стоявшие на пути; ошибки, требующие исправления; титулы, требующие получения. И почему нет – может, я даже смогу примерить императорскую мантию, если сила артефакта так велика, как я думаю.
И ты правда рассчитывал, что твоя маленькая выдумка про забытый куплет и странные исчезновения отпугнёт меня, что я могу быть настолько легко одурачен? Ты не единственный, кто видел тот свиток. Однако некоторые из нас не делают таких поспешных выводов. Это явно была рука любителя – жалкая попытка какого-нибудь писаря увековечить своё имя на страницах великой работы, правомерно исключённая из дальнейших переводов. Не держи меня за дурака. Я не стал бы мастером имперского двора, не научившись понимать двуличия остальных.
На самом деле это ты здесь единственный глупец – всё это время отвечавший на мои письма, помогавший мне в изысканиях – мне, тому, кто тебя и уничтожил. Я знаю, что ты отправился в горы, надеясь первым добраться до награды, но какой прок тебе от одной части головоломки? Ты не знаешь, как расшифровать змеиный рисунок или прочесть спрятанную в нём карту. А я знаю. Благодаря твоим легкомысленным подсказкам, теперь я уверен, что сам найду его.
Ты мне больше не нужен, Торреб. Я достигну гор первым и найду посох. И никакие молитвы не защитят тебя, если мы встретимся.
Твоя Немезида,
Безупречный и Абсолютный Магистр Пэвиш.
P.S. Твой последний подарок лишь подтверждает лживость твоей истинной натуры и отсутствие воображения. Заключённый в бутылку злобный бес? Он бы не справился со мной, хотя его уничтожение и доставило определённые неудобства.
В этот раз у меня для тебя более подходящий дар. Не утруждай себя, не пытайся забрать его лично. Он сам тебя найдёт.
Горы Серебряных Пиков, доверено пастуху.
Моя дорогая Мариана,
Не знаю, дойдёт ли до тебя это письмо, как и не знаю, когда мне удастся его послать, как это обычно бывает в моих путешествиях. Я передал его местному пастушонку, пообещав, что он получит оплату, если оно до тебя доберётся, так что не скупись, если прочитаешь эти строки.
Сперва должен сказать, что по воле богов письмо Пэвиша нагнало меня здесь, наверху. Из него ты знаешь, что я пришёл сюда охотиться не за волками, по крайней мере не за четвероногими. Переслав его мне, ты поступила мудро, а мне повезло, что оно нашло меня. Не сообщив мне ничего, что я не ожидал узнать, оно тем не менее подтвердило мои опасения и предупредило о приближении Пэвиша.
Я страшусь того, что случится, если он наложит свои лапы на оружие Гринвинтера. Не уверен, почему, любовь моя, но я чувствую, что остановить его – мой долг. Со времён Академии наши судьбы сплетены воедино богами. Возможно, такова была их задумка – уничтожить меня, чтобы в будущем я оказался здесь.
Я в порядке, хотя и прошёл через многое. Прошлой ночью прибыл «подарок» Пэвиша – невидимый охотник. К счастью, я ожидал чего-то подобного и подготовился. Он всегда считал себя намного умнее, чем есть на самом деле. Однако с проклятой бестией пришлось хорошенько повозиться – она немного потрепала меня, но теперь угрозы не представляет. Какое облегчение, что она явилась за мной сюда, а не в наш дом. Если бы тварь причинила вред тебе, я бы этого не вынес. В распоряжении пастухов оказался лесной священник, так что не беспокойся. Я пострадал не настолько, чтобы лекарь не смог меня залатать.
Этим утром я добрался до вырезанного в камне рисунка. Судя по следам, Пэвиш уже побывал здесь. Может, я и не следопыт, но в глуши провёл достаточно времени, чтобы заметить настолько очевидное топтание.
Помнишь беса в бутылке, что я ему отправил? Он упоминал о нём в письме. Мне нужно было узнать, что известно Пэвишу, но такой информацией он со мной точно не поделился бы, так что я подослал бесёнка. Маленькое создание было не просто досадной помехой, оно служило моими глазами и ушами. Я хорошенько рассмотрел его записи, прежде чем магистр убил существо. Это случилось как раз той ночью, когда я подошёл к кровати весь в крови и сказал, что упал с лестницы. Боль того стоила – благодаря ей я знаю, куда он нацелился. Закончив писать, я отправлюсь вслед за ним.
А теперь, моя дорогая, последует часть, которую изложить на бумаге тяжелее всего. Сказал бы – не бойся за меня, но тебе я лгать не умею. Ты уже знаешь намерения Пэвиша, а значит, понимаешь – есть вероятность, что я не вернусь. Не знаю точно, на что способен посох Гринвинтера, но одно несомненно – он очень могущественен. Если артефакт всё-таки попадёт в руки магистра, я заставлю его применить. Это решено.
Это не просто самоубийственная выходка, моя любовь, потому что у меня есть одна теория, хотя и основанная на самых смелых предположениях. Я думаю, каждый раз, когда посох используют, он исчезает – поэтому Гринвинтер создал этот змеиный рисунок, чтобы снова найти предмет.
Вряд ли так важно, прав я или нет. Пэвиш почти наверняка пришёл бы за мной. Наверно поэтому я предпочёл встретить его здесь, чтобы наше сражение происходило подальше от тебя, от нашего дома, наших друзей. Если моя теория неверна, помни – я попытался.
Если я не вернусь, Мариана, знай, что мои последние мысли были о тебе.
Твой по-глупому благородный муж, Торреб.
P.S. В моём кабинете лежат все посланные мне письма Пэвиша, с копиями моих ответов. Если от меня не будет вестей в течение следующего месяца, собери их и отправь своему отцу. Меня он не любит, но зато мудр. Думаю, он знает, что с ними делать.
Храм На Поляне, Горы Серебряных Пиков
Леди Мариане.
Почтенная леди, я – Гаррел, жрец Матери Нашей, Чонтии, из деревни Морпет-у-Потока. Вчера Ярд-Мас, сын пастуха Вард-Рена, пришёл с новостями для вас. Мас не умеет писать, поэтому его слова записываю я.
Новости печальные. Ваш муж, волшебник Торреб, мёртв. Мас и его отец, Вард-Рен, люди честные, и не стали бы распространять лживые россказни. Теперь о том, что случилось.
Ваш муж нанял Маса, чтобы тот проводил его до пещеры в долине к северу отсюда. Недоброе место, жители деревни его избегают, поэтому Мас согласился показать вход, но не больше. Не вините его за это. Довести вашего мужа даже дотуда требовало недюжинной храбрости. Мальчик остался ждать его на безопасном расстоянии.
У входа в пещеру появился ещё один человек. Он нёс посох, пылавший, как утверждает Мас, зелёным пламенем. Двое мужчин начали спорить. Потом второй навёл это оружие на вашего мужа, и вокруг него сомкнулся зелёный огонь. Не буду пересказывать всё, что говорит Мас, но этот огонь сжёг несчастного дотла.
Утром я уговорил нескольких человек дойти до пещеры, и, похоже, его рассказ правдив. Перед входом был большой участок опалённой земли. Поверхность даже после целого дня ещё не остыла, а камни стали гладкими, точно расплавленный воск. Ничего не осталось. Мне очень жаль сообщать об этом.
Ещё есть одна вещь, про которую рассказывает Мас, хотя я её не понимаю. Он утверждает, что после произошедшего посох начал светиться ярче, и тот, другой, выглядел удивлённым. В конце концов Масу пришлось заслониться от света руками – он стал таким же ярким, как солнечный; а потом мальчик услышал крик. Когда сияние развеялось, и человек, и посох исчезли. Никто в долине не видел, чтобы этот человек проходил мимо, но я верю Масу. Я верю в его честность.
Мне горестно слать вам эти вести. Пусть Наша Мать дарует вам сил выстоять перед лицом такой утраты.
Бдительный Брат Земли, Гаррел из Храма На Поляне.