26

Как и ожидалось, Александр Бароне наведался в офис к дочери. Я выключаю запись их разговора. Прослушка в статуэтке ягуара оказалась очень удачной мыслью, хотя беседа пошла совсем не в том направлении, в каком я ожидал.

— Сэр? — Спрашивает Лоренцо. — Они так и не упомянули украденный и возвращенный груз.

Я закрываю ноутбук и передаю его Лоренцо.

— Да, не упомянули.

Учитывая, что я анонимно разместил в СМИ фотографии моих выходных с Арой, и думал, что они заставят ее отца заговорить и спровоцируют раскрытие преступлений. Что он почувствует себя преданным и загнанным в угол и потребует объяснений. А вместо этого, что я получил? Разговор о ее помолвке? Только через мой труп, блядь. Даже и не думал с ней делиться, — пока она принадлежит мне.

— Сваха, — повторяю я с презрением. — Следи за ситуацией, Лоренцо. А пока мне нужно разобраться с двумя мужчинами.

— Да, сэр. Они внизу, как вы просили.

Мы с Лоренцо спускаемся по лестнице. Сейчас полдень, мой клуб откроется только вечером. То есть у меня есть несколько часов на веселье и пытки. Мы проходим мимо пустого ринга, и я замечаю пятно крови на полу, которое до сих пор не отмыли после последнего боя. Думаю о Дмитрии, который добровольно записался на бой в пятницу, и размышляю, как он себя покажет.

Две мои Гончие в масках стоят перед дверью. Я приветствую их, и остальные трое оказываются внутри. Мой чемпион, Тони, занимается резьбой по дереву. С тех пор как у него родилась дочь, вырезать игрушки в виде животных стало его новым хобби. Видимо, семейная традиция.

С последнего моего визита сюда мне удалось выяснить лишь, что мужчина в белой маске и с русским акцентом оставался в тени. Последние недели я пристально наблюдаю за своими охранниками, изучая каждого из них. Несмотря на их темное прошлое, которое изначально меня к ним и привлекло, их алиби подтверждены. Их преданность не нарушена. Но следов нет, что выводит меня из себя. Сегодняшний визит несет другой посыл: пора преподать урок.

Двое мужчин смотрят на меня в ужасе. Оба рухнули на самое дно за последний год — и не без помощи одной хитрой девчонки. Мой взгляд останавливается на Тимоти Лансере. Вот с кого я начну.

Я снимаю пиджак и закатываю рукава.

— Честно говоря, удивлен, что ни один из вас не покончил с собой, учитывая, как низко вы пали. Но это даже к лучшему для меня, — я улыбаюсь и хлопаю в ладоши. — А теперь расскажи мне все, что ты знаешь об Арабелле Бароне?

— Арабелла Бароне? О моей гребаной замене? Я даже не встречал ее! — Говорит мужчина лет сорока, которого я сейчас едва узнаю. Тимоти Лансер — жалкая тень того, кем он был когда-то. Ара за два месяца, под именем Лиза Страттон, обвела его вокруг пальца, умело сделав так, что на него больше не посмотрели бы дважды. Сейчас он живет у родителей, а его семья потеряла свое имя и репутацию.

Чертов идиот. Так и не понял, что Лиза Страттон — это Ара Бароне? А хуже всего… что он посмел прикоснуться к ней.

Кожа у меня буквально натягивается от злости.

А вот второй мужчина, мистер Далиан, просто обуза.

Ошибка Ары в том, что она оставила за собой следы.

Ошибка Тимоти в том, что он к ней прикоснулся.

Загрузка...