13

Свежий ветер распахнул окно и донес с пляжа запах сосен и морской воды, Прозрачные занавески раздувались, как маленькие паруса.

Анита сладко потянулась, наслаждаясь светом солнечных лучей, падавших на белоснежные простыни. Она встала, приняла душ и оделась, любуясь скалами и песчаными бухточками, омываемыми волной. На часах еще не было восьми. В комнате телефона не оказалось, и Анита спустилась на первый этаж, чтобы позавтракать.

Кофе и бутерброды ей принесла дородная женщина средних лет. Она приветливо улыбнулась, хоть и не произнесла ни слова. Когда Анита столкнулась с ней у стойки бара, она поздоровалась, и ее «бом диа» оказалось таким же солнечным, как мир вокруг. Пять минут спустя она вернулась с подносом.

Анита накинулась на еду с жадностью, удивившей ее саму. Морской воздух, солнце, смена обстановки, спокойная милота местных жителей — все это «взбадривало» аппетит.

Она выпила две большие чашки кофе, проглотила все бутерброды и почувствовала, что готова противостоять целой армии адвокатов.

Она заплатила по счету хозяину и решила еще раз попробовать что-нибудь разузнать о Тревисе:

— Скажите, где здесь можно зафрахтовать яхту с капитаном?

Он задумался, бормоча себе под нос «яхта, наем», потом открыто взглянул ей в глаза и широко улыбнулся:

— Ну да, что-то в этом роде есть на выезде из Тавиры, рядом с пляжем. Контора, бюро по прокату яхт для туристов — вот чем они занимаются.

— Я вам очень благодарна… Кстати, а как оно называется, это бюро?

— Постойте, я проверю…

Прежде, чем Анита успела возразить (ей вполне хватило бы географического указания), он убежал в кухню, откуда вернулся с рекламной открыткой: на ней был коллаж из фотографий яхт.

— Вот их реклама: де Суза и Корлао, самая крупная здешняя компания… Они скупили много маленьких предприятий, и все шкиперы теперь работают на них. Иногда они приходят к нам поужинать…

Анита улыбнулась в ответ, стараясь запомнить название и внешний вид современного безликого здания — белого, низкого, никакого.

— Большое спасибо, сеньор, — мягко произнесла она по-португальски, взяла сумку и вышла из гостиницы.

Подбежав к «опелю», бросила сумку на заднее сиденье и секунду спустя тронулась с места.

В Тавиру.

Анита не заметила белый «сеат», припаркованный метрах в четырехстах у обочины, который медленно поехал следом.


Кеслер не спал уже трое суток, если не считать дремоты во время перелета из Женевы в Марокко, откуда он практически сразу вылетел в Фару. Черт побери, эта мерзавка Кристенсен хочет его уморить…

Последняя спокойная ночь выдалась накануне потасовки в амстердамском универмаге, поэтому, несмотря на амфетамины, он клевал носом.

Просто чудо, что он не упустил девушку. Очнувшись от тяжелого сна, Кеслер пытался поудобнее устроиться на сиденье и внезапно заметил, как маленький черный «опель» вылетел на национальную автостраду.

Глухо зарычав, он встряхнулся и до упора повернул ключ в зажигании.

Точно следуя указаниям Евы Кристенсен, он преследовал инспектора, держась на расстоянии.

Свою новую штаб-квартиру Ева обустроила на огромном пляже южномарокканского побережья.

«План очень прост, — сказала она ему. — Если эта легавая едет в Фару, значит, попытается найти моего драгоценного муженька. У меня там свой человек, он тоже ищет и будет вашей правой рукой. Слушайте меня внимательно, Густав (она обожала называть своих подчиненных кодовыми именами), я хочу от вас одного — чтобы вы следили за этой гадиной днем и ночью, куда бы она ни отправилась, и ежедневно мне докладывали, пока она не отыщет Тревиса… После этого вы сразу со мной свяжетесь».

И она посмотрела на него, как на ребенка-дауна, которому нужно все разжевывать.

Маленькая «корса» ехала впереди, а Кеслер никак не мог прогнать из памяти детали той мучительной аудиенции. Отражение в зеркале было вечным напоминанием ужасного наставления Евы: нехилый шрам на правой щеке — так хозяйка приласкала его железной линейкой…

Кеслер внезапно понял, что холодное бешенство поднимается в его душе так же неотвратимо, как морская вода заполняла трюмы «Титаника», но даже не пытался совладать с собой. В один прекрасный день вся эта припадочная семейка заплатит за все сполна. Он пока не решил, с кого начнет: с королевы-матери, с ее дуры-дочери — этой маленькой отличницы, или с заносчивого кретина Вильхейма Брюннера, красивого и пустого, как обложка дешевого итальянского журнала, а может, и с папаши — неудачника и авантюриста (он ничем не лучше остальных). Одно он знал точно: он здорово оттянется, когда будет нажимать на курок помпового ружья двенадцатого калибра.

Инспекторша доехала до Тавиры, не останавливаясь, стремительно пересекла город Километра через три-четыре она свернула направо, на маленькую раздолбанную дорогу, которая вела к пляжу. Кеслер слегка притормозил и принялся наблюдать. Главное, чтобы его не заметили. «Опель» тронулся, он дал ему скрыться за поворотом и только после этого тронулся в погоню.

За вторым поворотом он увидел пляжи, корабли на рейде и яхты, стоящие на приколе вдоль набережной. Над морем нависало высокое плоское бело-желтое здание. Маленький черный «опель» приткнулся на стоянке перед входом.

Кеслер затормозил, чтобы наблюдать за происходящим издалека. Женщина хлопнула дверью машины, поднялась по ступенькам и исчезла внутри дома. Ему удалось прочитать надпись, сделанную крупными буквами на складе позади дома. «Де Суза и Корлао Материаль нотика». Под действием времени и морского ветра она почти стерлась. Вдруг какое-то смутное воспоминание пришло ему на ум. Он уже слышал это название, но не мог вспомнить, где, когда и кто его упоминал, но оно всплыло из глубин памяти: через эту компанию Ева Кристенсен продала яхты Тревиса богатым туристам перед их отъездом из Португалии… Да, именно так. Однажды в разговоре Дитер Борвальт называл «компанию морского оборудования, которая распродала яхты Тревиса». Тогда же упоминалась и Тавира.

Эта инспекторша — не такая уж бестолочь. Если Тревис в этих краях, именно здесь ей помогут найти его след.

Поскольку дорога заканчивалась метров через пятьдесят за зданием, Кеслер решил развернуться и подождать на главном шоссе.

Анита представилась инспектором амстердамской полиции и попросила вызвать начальника отдела, отвечавшего за набор экипажей, не называя причину своего визита. Секретарь связалась с начальством, и по тому, как девушка понизила голос, Анита сообразила — оправдывается, что не узнала цель ее прихода.

Секретарша проводила ее до комнаты, находившейся в глубине основного крыла здания. При ее появлении хозяин кабинета встал, предложил ей стул и опустился в свое кресло. Она сразу почувствовала, что он нервничает.

Бросив на нее короткий взгляд, мужчина сразу перешел к делу:

— Вы говорите по-португальски или предпочитаете вести беседу по-английски?

Анита расслабилась: человек был явно расположен к сотрудничеству. Около сорока или чуть больше, смуглое открытое лицо, пожалуй, слегка бледное из-за постоянного сидения в закрытом кабинете. Руки крепкие, мускулистые, огрубевшие — судя по всему, бывший моряк.

— Благодарю вас за это предложение, мой португальский далек от совершенства, но надеюсь, я справлюсь, господин?..

— Пинту. Жоакин Пинту. Чем могу вам помочь, мадам?..

— Инспектор Ван Дайк из криминальной полиции Амстердама.

— Чем могу быть полезен, инспектор Ван Дайк? Он пытался поудобнее устроиться в кресле, но все никак не мог найти нужного положения.

— Я ищу одного человека, тоже иностранца. Возможно, несколько лет назад ваша компания имела с ним дело…

— Иностранец?

— Да, англичанин.

Уголки его губ слегка дернулись.

— Его зовут Стивен Тревис.

При этих словах он занервничал еще сильнее, тяжело вздохнул, посмотрел на Аниту, потом перевел взгляд на океан. Она терпеливо ждала ответа.

Пинту еще раз вздохнул, словно на его плечах лежал тяжелый груз, и произнес:

— Что он опять натворил, этот Тревис?

Он смотрел на Аниту пристально, но без враждебности, сразу выложив все карты на стол.

— Вы его знаете? Вздох. И ответ:

— Ну конечно, я его знаю.

— Служащий или друг?

— И то, и другое.

Он едва заметно улыбнулся.

— Я вас слушаю, продолжайте.

— Что вы хотите узнать?

— Где он живет? Вы знаете его адрес? Еще один тяжкий вздох.

— Не хотите сказать, в чем дело? На этот раз вздохнула Анита:

— Ничего противозаконного. Мы просто хотим с ним поговорить — как со свидетелем — об одном деле, расспросить о некоторых событиях и людях, из Голландии.

Пинту смотрел ей прямо в глаза:

— Я не знаю, где он сейчас живет. Он исчез из поля зрения месяцев шесть назад. Я слышал, что он продал свою халупу в Албуфейре, а звонил он мне всего раз, сообщил, что с ним все в порядке. В этом весь Тревис.

— Вы сказали, в Албуфейре?

— Ну да… Он там обосновался после развода. Не сразу, конечно… Плавал недолго, потом снимал разные дома, прежде чем купил домишко в Албуфейре. Но теперь я действительно не знаю, где он.

Анита чувствовала, что собеседник выдал ей не всю информацию, но надавить на него не могла и поэтому продолжила как ни в чем не бывало:

— Вы знаете, почему он так внезапно переехал? Молчание.

— Нет… Знаете, Тревис всегда был таким. Он был способен внезапно сорваться и уехать на Коморы… Может, он сейчас на Борнео или в Бразилии… Или даже на Марсе.

— Ну да… — пробормотала Анита себе под нос.

— А если бы вы захотели с ним связаться? Пинту с трудом подавил горький смешок.

— С Тревисом? Господи, да тут и думать не о чем, — это дохлый номер! Остается только ждать, когда он сам постучит в мою дверь и скажет «Привет!», как если бы мы расстались накануне… Так я всегда и поступал, и это срабатывало…

Анита позволила себе улыбнуться.

— Тревис непредсказуем. Да он и сам не знает, что будет делать на следующий день. Ничем не могу помочь, сожалею…

— Ничего страшного… Вы были на редкость внимательны, я вам очень благодарна… Господин Пинту, вы говорили, что Тревис был одновременно и вашим сотрудником, и другом… Объясните, что вы имели в виду?

— Объяснить что?

— Ну… Как вы познакомились, чем он в то время занимался… Любые детали, мелочи… Вижу, вы не очень расположены…

— Да нет, не в том дело… просто это довольно длинная и непростая история, не знаю, с чего начать.

— Начните с самого начала — этот метод отлично работает.

Они рассмеялись почти одновременно, и обстановка разрядилась.

— Да, вы правы. Ладно. Я сам из Бразилии, родился в Рио, мать — португалка, отец — бразилец. Я встретился с Тревисом здесь, в Алгарве, пятнадцать лет назад, мы одновременно сюда приехали. В семьдесят восьмом, в сентябре семьдесят восьмого… Я тогда работал капитаном и привез канадцев в Фару. Тревис приехал из Барселоны. Два-три месяца мы снимали вместе хибару, пока подыскивали постоянное жилье. Он был блестящим моряком британского флота и одним из лучших шкиперов, каких я знал в жизни.

Анита тут же поймала его на слове:

— Был?

Глухое молчание, снова тяжелый вздох и тут же, следом, загадочная ностальгическая улыбка и взгляд, обращенный в себя, в прошлое.

— Да, чертов славный шкипер… Но потом все пошло не так…

Анита затаила дыхание, обратившись в слух. Мужчина кинул на нее косой взгляд, вздохнул, встал и отошел к окну.

— Думаю, он тогда уже был знаком с той женщиной, во всяком случае, мне он рассказал о ней почти сразу. Они встретились в Барселоне…

— Что за женщина? Ева Кристенсен?

— Да… она. Голландка… как и вы… Я думал, вы приехали из-за нее, так? Из-за этого хренова развода? Тревис сделал какую-нибудь глупость? Забрал маленькую Алису, да?

Пинту резко обернулся. Лицо его было очень серьезным.

Очевидно, он очень хорошо знал Тревиса, гораздо лучше нее.

Анита взмахнула рукой, давая понять, что он ошибается:

— Нет-нет, не беспокойтесь, уверяю вас, с Тревисом все в порядке. Давайте вернемся к разговору. Вы познакомились с Тревисом в Фару, позже — с той женщиной…

— Да. Ева Кристенсен приехала не сразу. Кажется, впервые она здесь появилась месяца через четыре после приезда Тревиса и пробыла не больше недели. Они тогда почти не выходили из комнаты.

Во взгляде Жоакина Пинту сверкнул огонек. Анита никак не отреагировала, и он продолжил:

— Потом она стала приезжать чаще, и… в семьдесят девятом, да, в сентябре, она обосновалась здесь окончательно. Купила Тревису две яхты, очень скоро, в восьмидесятом родилась Алиса — по-моему, в Швейцарии… они вернулись сюда…

У Пинту снова нервно дернулись уголки губ.

Вздох.

— Ева Кристенсен изменилась. Неуловимо. Мы с Тревисом стали настоящими друзьями, и я часто бывал в их великолепном доме, который она купила к западу от Лагуша.

— Где это? — Анита приготовилась записывать адрес в блокноте.

— Ла-Каса — Асуль. Теперь там центр талассотерапии… Вы его без труда найдете.

Каса — Асуль. Лагуш.

— Продолжайте, я слушаю…

— Алисе не было и двух лет, когда отношения между ними стали портиться. Что-то не ладилось. Помню, на Алисино двухлетие в Каса-Асуль устроили грандиозный праздник, и с Тревисом невозможно было говорить, понимаете, он не был, как обычно, немногословным, нет… Ему было явно не по себе, он избегал общения, не смотрел в глаза, таким я его никогда не видел… Меньше чем через год они уехали в Барселону… Потом большой дом продали, через моего маклера избавились от яхт, и тогда я понял: они сжигают мосты, больше я с Тревисом не увижусь…

Пинту замолчал и вернулся к столу. Казалось, он вызывает из глубин памяти воспоминания, давно и навечно там похороненные.

— Но Тревис все-таки вернулся? — Да.

Голос Жоакина внезапно охрип.

— И что дальше?

— Я начал кое-что подозревать незадолго до их отъезда, и шесть лет спустя понял, что не ошибался. Черт, если это не из-за малышки, значит… Господи…

Анита смотрела не понимая:

— Простите, Пинту, но я..

— Я должен был сразу догадаться — как только узнал, что вы из полиции Амстердама…

— Что вы хотите этим сказать, господин Пинту? Он взглянул ей прямо в глаза:

— Можете не юлить: я был уверен, что рано или поздно так и будет.

Анита с трудом держала себя в руках. Стараясь не сорваться, она мягко спросила:

— Может, все-таки скажете, что вы имеете в виду? Я не улавливаю…

— Неужели?

— Слушайте, вы сказали либо слишком много, либо слишком мало. Итак?..

У Пинту дернулись губы. На лице читались удивление и отчаяние.

— Вот дьявольщина, надеюсь, я его не заложил?

— Вот что я вам скажу, Пинту: если скроете от меня важные факты — сами окажетесь в дерьме!

Они больше не смеялись.

— Я думал, это из-за… Амстердама… Анита недоуменно приподняла бровь.

— Из-за наркотиков, понимаете?

Анита переваривала информацию, стараясь не выдать волнения. Холодно и жестко она переспросила:

— Наркотики? Тревис был наркоманом? Вы совершенно уверены?

— Еще бы. Впервые я заметил у них дома. Он был под кайфом. В другой раз, перед самым их отъездом, я видел следы уколов на его руках… Он больше месяца не выходил в море. Для такого человека, как он, это свидетельство неминуемой катастрофы. Обычно стоило ему один день не пройтись на яхте вдоль побережья, и он уже чувствовал себя несчастнейшим из смертных. Я ничего не смог сделать, не хватало времени, отреагировать… не знаю… Он уехал, а когда вернулся… Боже… Это был совершенно другой человек, понимаете?

Анита читала в его взгляде жгучее бешенство. Ярость, окрашенную ненавистью.

— Он по-настоящему подсел?

— Полностью. — Он был уничтожен. При разводе его лишили родительских прав и заткнули рот алиментами.

Все та же холодная ненависть во взгляде.

— Понимаю, — почти прошептала Анита. На лице Пинту было написано ожидание. Аните понабилось секунд десять, чтобы понять.

— Хочу вас успокоить, господин Пинту… я не могу поделиться с вами сведениями, но уверяю — мы НЕ разыскиваем Тревиса за сбыт наркотиков, если вы этого опасаетесь.

Мысленно она прокручивала в памяти информацию, полученную от инспектора Оливейры. Тревис общался с темными личностями, членами синдиката, связанного с итальянской мафией. Одним словом, с дилерами.

Впрочем, это вовсе не означало, что Тревис был одним из них. С дилером связываешься, когда тебе нужен порошок.

— Вы часто виделись после его возвращения? Задавая этот вопрос, Анита хотела выяснить, не видел ли Пинту одного из них.

— Как вам объяснить… мы увиделись не сразу. Встретились случайно, год или больше спустя после его возвращения, я тогда отправился по делам в Вила-Реал, это на границе с Испанией. Он был в плачевном состоянии. В прошлом Тревис мне очень помог, подыскал мне работу, когда я кончил плавать (Пинту решительно подавил болезненные воспоминания)… И я решил им заняться, чтобы он вылечился, нашел ему работу в маленькой мастерской по ремонту яхт и катеров, которую наша компания приобрела в Лагуше.

— Получилось? Пинту колебался.

— Не особенно… Первый раз он продержался около года, потом снова подсел, уволился с работы и исчез — месяца на три. Потом вдруг позвонил и сказал, что купил дом рядом с Албуфейрой. Мне тогда сразу пришло в голову, что он провернул какое-то дельце — иначе за такой короткий срок большую сумму не соберешь, но закрыл на это глаза. Время от времени мы встречались… Я видел, что он все еще употребляет, хоть и уменьшил дозу и даже набирал вес… Но потом он снова исчез… как я вам уже рассказывал… И опять появился с куском денег, и снова уехал… Так продолжалось до декабря прошлого года. Тогда он продал дом и исчез, позвонил только раз — поздравлял с Новым годом, но с тех пор я о нем ничего не слышал…

«Эти маленькие, но такие выгодные путешествия по-настоящему подозрительны», — решила Анита.

— Спрошу откровенно: вы хоть раз видели кого-нибудь из тех, кто поставлял Тревису порошок?

— Ни разу, это правда! Таким было наше молчаливое соглашение. Если к нему должен был прийти поставщик, он давал мне понять, и я не навещал его.

— Он зарабатывал только так?

— Нет… ну… я точно не знаю. Мы никогда не задавали друг другу вопросов, понимаете?

На его лице появилась улыбка — грустная, ностальгическая, как воспоминание о трудной, но такой крепкой дружбе…

— Тревис всерьез занялся живописью… Она его и спасла, вот только денег было мало… Постепенно уменьшил дозу, и я знаю, что колоться он перестал, но нюхал и курил много… смесь кокаина с героином… взрывоопасную дрянь…

Анита поняла, что Пинту один раз пробовал эту «взрывчатку» сам.

— В прошлом году он снова начал выходить в море. Мне кажется, он на пути к выздоровлению…

— Я тоже искренне на это надеюсь, господин Пинту. — Анита поднялась, собираясь уходить. Она узнала намного больше, чем могла рассчитывать. — Я вам очень признательна за помощь…

— Не стоит… Надеюсь, что не подставил Тревиса тем, что развязал язык…

— Не волнуйтесь… Наша полиция не имеет права арестовывать наркомана в Алгарве. Да и в Амстердаме тоже, понимаете?

В ее улыбке смешались безмятежность и отчаяние.

Анита протянула ему для прощания руку через стол и оставила Пинту наедине с его мыслями о жизни, английских моряках и голландских женщинах.


Дезоксин — не лучший в мире настой от бессонницы. Алиса сразу погрузилась в глубокий сон, а вот Хьюго долго лежал на кровати, уставившись в потолок, переводя время от времени взгляд на погруженную во мрак деревню за окном. Он по-прежнему был одурманен быстрой ездой, нервы были натянуты до предела, во рту все пересохло. Снова вернулись тяжкие воспоминания: сербские танки Т-72, палящие из пушек. Он заснул тяжелым сном только в половине шестого утра, когда небо уже начало светлеть.

Проснулся Хьюго, когда солнце стояло высоко в небе, прямые лучи били в окно, светили в лицо.

В комнате было тихо. Хьюго медленно перевернулся на бок и окончательно проснулся.

Постель Алисы оставалась разобранной, вот только ее самой там не было. Из ванной не доносилось ни звука. Номер был пуст, рюкзак, который Алиса накануне вечером бросила в кресло возле шкафа, исчез.

— О-о-о, нет… — инстинктивно простонал Хьюго, готовясь к худшему.

Он торопливо оделся и сунул голову под холодную воду, чтобы встряхнуться и вернуться к реальности.

Скатившись по ступенькам древней лестницы, он ринулся к стойке портье. Молодой человек в голубой униформе раскладывал корреспонденцию по ячейкам номеров.

Хьюго спросил на ломаном испанском:

— Вы знать, где маленькая девочка? Моя дочь? Тот помолчал мгновение, оценивая странного пришельца со стоящими дыбом волосами.

— Из какого вы номера? — спросил он наконец, стараясь не смотреть на голову Хьюго.

— Из двадцать девятого. Номер двадцать девять. Моя дочь — блондинка… э-э… нет… брюнетка… На ней спортивные черные брюки… и… темно-красная… куртка…

— Да, да, господин Цукор (портье сверился с записями)… Сегодня утром она уехала из гостиницы… Она спрашивала, какой здесь ближайший город…

Хьюго лихорадочно соображал.

— Она не оставила сообщения для меня?

— Э-э… нет, сеньор, только попросила передать вам эту открытку…

Портье протянул ему плотный белый конверт: внутри лежала открытка. На конверте было всего два слова: Бертольду Цукору. Хьюго кинул на молодого человека злобный взгляд — как все медленно! — и вскрыл конверт.

Открытка, купленная в гостинице с видом Парадора.

Он перевернул открытку. Несколько слов на голландском, написанных твердой рукой:

«Дорогой мой „Бертолъд“!

Мне кажется, вы сделали для меня все, что можно было сделать.

Но вы ни при чем в этой истории. Так что не стоит подвергать вас риску — аопасность очень велика в той истории, куда я втянула вас совершенно случайно.

Не сердитесь на меня. Разрешите мне самой найти отца в Португалии. Теперь я уже близко».

Ниже, менее четким почерком, было добавлено несколько слов по-французски:

«Спасибо за все, что вы сделали. Не пытайтесь меня найти, пожалуйста!»

Хьюго поразила взрослость тона этого послания. И еще одно, главное: он ни разу не говорил девочке о своем происхождении. У него не было акцента — отец очень рано стал учить его языку. Так как же, черт побери, Алиса догадалась, что он француз?

Он сунул открытку в карман.

— Где ближайший город?

— В трех километрах по направлению к Торкемаде…

Хьюго вынул кредитку.

— За одну ночь…

— Портье взял у него карточку, а Хьюго поднял глаза на настенные часы за барной стойкой. Без десяти одиннадцать.

— Э-э… Когда моя дочь уехать?

— Э-э… рано утром, мсье… около трех часов назад…

Администратор использовал кредитку и вернулся к Хьюго с чеком, тот подписал.

— У вас есть автовокзал?

— Да, мсье.

— Есть рейсы на Португалию?

— В Португалию? Да, конечно, есть маршрут до Гуарды, это на границе… Пересадка в Саламанке…

— Спасибо…

Хьюго уже бежал к выходу, уронив копию счета на залитые солнцем ступени.


Естественно, ни на автовокзале, ни вокруг него ни одной темноволосой девочки, похожей на Алису, не было. Дежурный сообщил Хьюго, что утренний автобус на Саламанку выехал в девять. Черт побери…

— Вы видеть маленькая девочка… брюнетка… моя дочь… лет двенадцать… в красной куртке… э-э, в автобусе на Саламанку?

Мужчина взглянул на Хьюго, который репетировал эту фразу всю дорогу до станции.

— Да, — наконец произнес он осторожно. — Она купила билет… Девочка говорила с акцентом и…

Хьюго, не дослушав, выскочил на тротуар. Мотор взревел, и машина на скорости сто семьдесят километров в час помчалась по левой полосе в сторону Саламанки. Он не пощадил ни одного из водителей, имевших несчастье по воле рока оказаться на одной с ним дороге, — каждого бедолагу он слепил дальним светом.

Чтобы побороть сон — ночь оказалась слишком короткой, а пробуждение — ураганным, — Хьюго, не запивая, сожрал таблетку дезоксина.

Он едал завтраки и повкуснее.

Путь до Вальядолида по дороге № 501 был трудным и ужасно долгим — приходилось то и дело сбавлять скорость, стоять на светофорах. Всю оставшуюся жизнь он будет вспоминать этот город как картину в пластиковой рамке зеркала бокового вида.

Дорога на Саламанку оказалась обычным двуполосным шоссе, проложенным через плоскую сухую равнину с чахлыми иссушенными солнцем деревьями. Все было забито грузовиками, автобусами с немецкими туристами и японскими мини-вэнами.

Даже исполнив немыслимо опасные номера между машинами, Хьюго приехал в Саламанку только в половине первого.

Автовокзал находился на въезде в город — на него указывала покрытая желтой пылью металлическая табличка, забитая прямо в выщербленный асфальт.

Хьюго зашел в первое кафе, но Алисы там не оказалось. Он заказал у стойки кока-колу со льдом и спросил у красивой барменши, брюнетки лет двадцати, где можно узнать расписание автобусов. Не желая терять время на еду, он проглотил вторую таблетку дезоксина, запив ее колой. Лучшее средство для похудания — принимаешь, есть не хочешь и худеешь до полного истощения.

Хьюго осушил стакан в три приема, изучая расписание, которое дала ему, обольстительно улыбнувшись, красавица брюнетка в черном платье. При иных обстоятельствах он бы, скорее всего, не устоял.

Алиса приехала сюда без четверти одиннадцать. Минут за пятнадцать до отправления автобуса на Гуарду, который ушел ровно полтора часа назад…

Полтора часа. Она опережала его на целых сто километров!

Вот дерьмо…

Хьюго заплатил за выпитое двойную цену и пулей вылетел из бара, не удержавшись от короткого прощального взгляда на смуглую красавицу-дикарку.

Сто чертовых километров, даже сто тридцать, — значит, автобус уже подъезжает к Гуарде, а он только-только выбирается из Саламанки. Хьюго констатировал это печальное обстоятельство, изучив карту, расстеленную на пассажирском кресле.

Ему показалось, что прошли века, пока он добрался до границы.

Загрузка...