Имея на руках свежее дело об убийстве, Пэйнтер, несмотря на воскресное утро, был у себя в кабинете. Шейна никто не держал долго в приемной, но Пэйнтер встретил его довольно прохладно.
— Что на этот раз, Шейн? — Шейн пожал плечами и сказал:
— У меня есть кое-какая информация по делу Гарриса, и я хочу ею с тобой поделиться. Мне интересно, какие у тебя успехи… не получил ли ты данные вскрытия.
Пэйнтер сидел за столом очень прямо, скрестив руки на груди. Он был единственным среди знакомых Шейна, умудрявшимся сидеть за столом с таким важным видом.
— Дело Гарриса стало делом об убийстве, Шейн. Убийства — это мои проблемы на Майами-Бич. Когда миссис Гаррис считалась пропавшей без вести, ее муж имел полное право нанять детектива на длинных ногах, чтобы он поискал ее. Но я тебя предупреждал, Шейн. Держись подальше от дел по убийству на побережье. Если хочешь иметь информацию, почитай газету. Я отдал приказ всему моему отделению не обсуждать это дело с тобой.
Шейн сказал:
— Я думал, тебе интересно будет потолковать с человеком, которого миссис Гаррис встретила в «Грэй Галл» в понедельник вечером.
— У меня есть на него зарисовка, спасибо, и я убежден, что он и есть убийца. Я ожидаю его ареста с минуты на минуту.
Шейн мягко сказал:
— Вчера ты был также убежден в том, что как только отыщется ее машина, то тут же объявится и она, и ее… любовник… Это, кажется, твои слова. Так вот, мы с Тимом Рурком нашли тебе машину… но любовника нет.
Он развел руками и ухмыльнулся.
— У меня еще много дел, Шейн. Если тебе больше нечего мне сообщить…
— Я тебе сказал, что есть. У меня есть информация, которую я тебе передам, хочешь ты этого или нет.
— Что за информация? — тон Пэйнтера выдавал ярость: — У нас имеется полное описание убийцы и несколько свидетелей, которые смогут опознать его.
Шейн медленно покачал головой:
— У тебя нет ничего, Пит, дружочек. Кроме той чепухи, которую ты всегда сообщаешь газетам.
— Ну, Шейн, черт тебя побери…
Рыжеволосый оперся о стол руками, наклонился вперед и свирепо посмотрел ему в глаза.
— Если бы я не был таким совестливым и не жалел тебя, черт возьми, я бы тотчас ушел, оставив тебя хлопотать впустую и разыскивать человека, который никакого отношения к убийству не имеет.
— Ну, а теперь ты меня послушай, Шейн.
— Нет, ты меня выслушай до конца. Пошли пару человек в отель «Мирабель» поговорить с Томом Торстоном, служащим автостоянки, и Недом Брауном, швейцаром, о том, что произошло там в понедельник вечером. Я даю тебе это бесплатно, потому что я ненавижу убийц, в особенности с садистскими наклонностями, которые уродуют такую красотку, как Эллен Гаррис. Теперь я покидаю твою проклятую контору, а когда войду сюда в следующий раз, я приволоку убийцу и сдам его тебе тепленьким.
Он повернулся на каблуках и, широко шагая, вышел из кабинета. Его щеки пылали от гнева. Но, садясь в машину, он уже в душе смеялся над собой. Когда же, наконец, он будет держать себя в руках и не давать Пэйнтеру повода прицепиться? Эта их междоусобица тянулась годами и всегда заканчивалась так же.
Он остановился у первого же телефона-автомата и позвонил Бенджамину в отель.
— Майкл Шейн, Бенджамин. Расслабьтесь. Все находится под контролем. На вашем месте я бы не появлялся вблизи отеля «Мирабель». Думаю, больше вам не о чем волноваться.
— Я… понимаю… Я… а-а…
Шейн расслышал скрипучий женский голос, спрашивающий, кто звонит.
Шейн быстро продолжал:
— Как долго вы еще будете здесь?
— Мы собираемся побыть еще недельку.
— Хорошо. Не уезжайте, не поставив меня в известность, и оставьте мне ваш домашний адрес. Мне кажется маловероятным, что появится еще что-нибудь, но я должен быть уверен.
— Конечно, я понимаю. Насчет оплаты… — Шейн сказал:
— Забудьте об этом. Видели бы вы физиономию шефа полиции, когда я ткнул его носом в эту историю.
Повесив трубку, он почувствовал облегчение. Мистер Бенджамин вернется в Детройт, получив очень хороший урок, и останется на долгие годы верным супругом.