Глава 10

Вопросов к графу у меня накопилось достаточно. И основной из них — кто и почему решил так нагло отжать у Жабиных их поместье.

Но, сперва…

— Ну, как вы? — я подошел к сестрам.

Они все еще были в шоке. Миланка таращилась дикими глазами на труп державшего ее телохранителя, с разорванной выстрелом головой, и судорожно пыталась убрать с себя ошметки чужих мозгов. Она, как завороженная, все терла и терла ладонью по лицу. Скребла ногтями, стараясь оторвать налипшие куски плоти.

Наверное нервное. Не всякий взрослый мужик выдержит такое испытание для психики, а Миланка, так вообще, еще совсем юная девчонка.

— Все хорошо. Все закончилось, — я обнял ее за плечи, удерживая от очередной попытки ободрать себе лицо вместе с налипшим кровавым фаршем и собственной кожей заодно. — Сейчас выберемся отсюда, примешь душ. Смоешь с себя всю эту гадость.

Миланка подняла на меня глаза. Ее губы дрожали и я понимал, что она в каком-то шаге от неконтролируемой истерики. А это мне сейчас совсем ни к чему. Ну не умею я плачущих барышень успокаивать.

Дарина, в отличие от сестры, смотрела на лежавшие в кабинете трупы не с ужасом, а даже с какой-то злостью и легкой эйфорией справедливости во взгляде.

— Как рука? — отвлек я ее от прожигания взглядом трупа наемника. Было видно, что его смерти она почему-то особенно была рада.

— Пустяки, — она бросила короткий взгляд на свое запястье. — До свадьбы заживет.

На покрасневшей, будто по ней скоблили наждаком, коже, был отчетливо виден отпечаток чужой ладони. Крапивин, с*ка, ты мне за это еще ответишь, пообещал я сам себе.

Но саму Дарину ни рана на запястье, ни виновник ее появления, кажется, не особенно волновали. Она с маниакальной настойчивостью не отводила взгляд с трупа седого наемника.

— Знаешь его? — решил я уточнить. Ну не просто же так, ей не дает покоя его охладевший уже труп.

— Это Гаврилин, — зло прошипела сестренка. — Глава охраны Крапивина. Это он нас с Миланой своим бешенным псам на растерзание отдал.

В ее глазах не было слез. Только ненависть и четко считываемое желание мести.

— Жалко, что он быстро сдох, — процедила Дарина сквозь зубы. — Я хотела бы, чтобы он подольше мучился, мразь.

— Дарина! — воскликнула Милана. — Что ты такое говоришь?

Она уже отвлеклась от своих «страданий» и, выйдя из шока и немного успокоившись, перевязывала сестре обожженное запястье каким-то платком с кружевными рюшами.

— Ты жалеешь его? — Дарина отдернула руку и с вызовом посмотрела на сестру. — Эту мразь? Который разрешил своей своре нас обесчестить? Ты понимаешь вообще, что бы было, если бы Игорь не успел нас найти?

— Я… — Милана растерялась. — Просто… он же тоже человек.

— Нет, он не человек, — в голосе Дарины появились стальные нотки. — Он грязное животное. Такое же как и вся свора тех ублюдков в его подчинении. Или ты забыла как они скалились и отпускали сальные шуточки? Великая Жаба, да они уже готовы были нас изнасиловать. Если бы не появился Игорь, то ты сейчас не рассуждала о прощении и сострадании, а думала бы что лучше — наложить на себя руки или жить обесчещенной толпой грязных солдат чужого клана.

— Дарина… — было видно что Милане неприятно слышать такое от сестры.

Ее губы задрожали, а на глазах начали вновь появляться слезы.

Блин, вот она же только успокоилась. Я прекрасно понимаю Даринку, такие мрази, как наемники Крапивина не должны жить. Именно поэтому я без колебаний уничтожил их всех. Потому, что они гораздо хуже любых тварей из любого слоя Изнанки.

В отличие от хищников, которые при нападении на своих жертв руководствуются только инстинктами, эти ублюдки действовали осознанно. И это было их осознанно решение, окончить свою жизнь в луже собственной крови, со спущенными штанами.

Я ни секунды не жалею, ни об одном убитом наемнике Крапивина. Каждый из них это заслужил.

Но, это я — ликвидатор, проживший достаточно долгую и насыщенную боями и схватками со злом жизнь. Мои чувства притупились, а сострадание… Я уже забыл, что это такое. Демоны меня раздери, да мне пришлось уничтожить весь корпус Инквизиции, всех своих боевых товарищей, потому, что они поддались Ереси, зерна которой посадил в их сердцах отец Витторио.

При воспоминании об этом отступнике, у меня сами собой сжались кулаки, а зубы заскрежетали от злости.

Но, Дарина ведь совсем другая. Хрупкая и юная еще девушка. Совсем девчонка. Но, видя как пышут яростью ее глаза, я уверен, если она выберет путь воина — ее ждет отличное будущее, полное поверженных врагов. Главное, чтобы она сейчас не поддалась тем темным чувствам, что грызут ее душу, после пережитого.

Если аристократия зиждется в этом мире на магии — то у Дарины есть все шансы, занять в светском обществе весьма влиятельные позиции. Главное научиться управлять эмоциями и своим даром. Кстати, какой родовой дар у Жабиных? Надо будет уточнить.

Милана же, за то время, что я успел в этом мире увидеть и пообщаться с сестрами, производила на меня впечатление весьма впечатлительной особы.

Она не скрывала своих эмоций и весьма остро реагировала на любое проявление агрессии к кому либо.

Но, ее нельзя было назвать избалованной неженкой. Скорее доверчивой юной аристократкой, которой до сегодняшнего дня не приходилось видеть всю грязь подковерных игр, в которых даже невинная барышня вроде нее может служить разменной монетой.

— Прости, — я приобнял Дарину, отводя ее взгляд от трупа начальника охраны. — Мне пришлось убить его быстро. Я не мог рисковать кем-то из вас.

— Игорь, да ты же весь в крови! — Дарина вдруг обратила внимание на мою окровавленную рубашку.

Когда-то она была белоснежной и наверняка не дешевой (все-таки прошлый владелец этого тела был аристо). Теперь же, она походила больше на искромсанную мочалку. За этот вечер ей пришлось пережить многое.

— Пустяки. Это не моя кровь, — успокоил я сестру. — Видишь, я даже не ранен.

Я покрутился, чтобы показать ей, что на моем теле действительно нет ран. Даже пули в спине, после автоматной очереди Гаврилина по мне, выпали.

Я честно опасался, что с пулями будет так же, как и с другими инородными предметами, которые до этого проникали в мое тело. И вилы, и ледяной шип, и тесак тюремщика — любой посторонний предмет в моем теле блокировал исцеление и не давал запускать полученную в дар от Хамелеона регенерацию. Вплоть до того момента, пока не будет извлечен.

И вот в ситуации с пулями, я не был до конца уверен, как я буду их выковыривать из своей спины. Просто сжал зубы и на морально волевых, продолжил бой. В пылу схватки, я не особо обращал внимание на боль, рассчитывая, что когда все закончится девчонки смогут вынуть из меня десяток застрявших пуль. Главное для меня было уничтожить источник угрозы для девчонок.

Но, когда во время схватки с наемником я переместился в своего клона, поменявшись с ним местами… Или как это там произошло? Я, если честно, не до конца еще понял всю механику этого.

Так вот, когда я переместился, то все пули из меня выпали. А точнее, как я думаю, остались в том клоне, который занял мое место и потом просто осыпались на пол, когда клон истаял. Ведь пули — иллюзией не были, а значит не могли просто исчезнуть и теперь лежали небольшой кучкой рядом с пуфиком, под ногами у девчонок.


— Как такое возможно, не понимаю, — хмыкнула Дарина, когда осмотрела меня со всех сторон, но никаких телесных повреждений так и не нашла.

— Просто повезло, — развел я руками.

— Тогда, ты самый везучий сукин сын в Империи, — улыбнулась в ответ Дарина.

Ну вот, она уже улыбается. А это хороший знак. Значит, я смог хоть как-то отвлечь ее от мрачных мыслей.

Впрочем, от меня не укрылось, как Дарина снова бросила злой взгляд на труп начальника охраны. Да, блин.

— Знаешь, тебе стоит прекратить расстраиваться из-за того, что Гаврилин сдох слишком быстро, — решил я переключить ее внимание.

— Да, — поддержала меня Милана, — этот негодяй уже мертв и не стоит того, чтобы ты из-за него ходила мрачнее тучи.

— Знаю, — вздохнула ее сестра, — Извини, но я просто не могу выбросить это из головы.

— Гаврилин — всего лишь наемник, — напомнил ей я. — А вот тот, кто отдавал ему приказы…

Я многозначительно кивнул в сторону Крапивина, который все это время, забившись в другом углу кабинета, судорожно соображал как же ему выбраться из сложившейся ситуации.

Нет, любезный граф. Вы сами заварили эту кашу, не ожидая, видимо, что и шеф-повара могут линчевать.

Дарина проследила за моим кивком. Увидела Крапивина. Ее глаза сузились — разъяренная хищница нашла добычу. Черт, не завидую я графу.

Крапивин все еще пытался изображать аристократичную надменность. Может надеялся на то, что его не станут трогать. Все-таки в рамках Российской Империи он был титулованной особой достаточно высокого ранга.

Но, встретившись взглядом с Дариной, Его Сиятельство сразу изменился в лице.

Громко взвизнув, он бросился к выходу.

В моей голове на мгновенье промелькнула мысль, что будет весело, если этот прыткий аристократ, выбежит из кабинета и запрет нас в этой консервной банке.

А дальше — либо мы сдохнем с голоду через пару недель, либо по наши души придет кто-то посерьезней, чем охрана графа.

Его Сиятельство не успел добежать каких-то пол метра. Быстро сориентировавшись, я накастовал клона, преградившего ему путь на выход.

Крапивин, видимо подумав, что перед ним очередная иллюзия, даже не снизил скорость и продолжил бежать. А вот хрен вам. Ваше Сиятельство. У входа уже стоял я. Хлесткий удар в челюсть отбросил графа обратно.

Крапивин отлетел и, грохнувшись спиной на бронированный пол, проехал еще пару метров.

Я заметил, что освоение новых граней моего дара, полученного от духа покровителя, было сложным лишь до того момента, пока я, каким-то невообразимым образом, не проявлял их впервые.

После того момента, как это происходило, любое повторное воспроизведение тех же заклинаний, ну или, если хотите, умений, становилось делом настолько естественным, что я даже не задумывался как это происходит.

Сознание само подключалось и на полном автомате соединяла энергопотоки из моего средоточия, смешивая их с эмоциями и образами в моей голове, и выдавало результат.

Практически, я овладел мгновенным перемещением. Мерцание или блинк, как у классических магов. Называть это можно по разному. Но, теперь я мог переместиться в любую, охватываемую взглядом, точку пространства, куда я мог поместить своего иллюзорного двойника.

Да, Хамелеон был прав, что магия иллюзий имеет поистине огромный потенциал использования.

Единственным минусом у такого способа было то, что противник мог прекрасно видеть, куда я перемещусь. Впрочем, этот недостаток можно свести к минимуму создавая сразу несколько иллюзорных двойников. Тогда будет не понятно в кого из них точно я перемещусь. Или…

У меня аж мурашки побежали от посетившей меня мысли. Возможно ли вообще, создавать невидимых двойников?

Ведь по сути, двойник — это иллюзия видимая кем-то. Просто эфемерное изменение пространства. Так почему я не могу сделать невидимым не себя, а своего двойника? Наложить иллюзию на иллюзию?

Черт, я аж сам восхитился своей гениальностью.

Я посмотрел на Крапивина.

Его Сиятельство, вытаращив на меня полные ненависти и страха глаза, сучил ногами по полу, пытаясь отползти в противоположную от меня сторону.

Вот сейчас, как раз, и проверим мои догадки.

Я создал своего клона, сразу поместив его в невидимость, и переместился в него.

— Граф, мне кажется вы уходите от разговора, — саркастически заметил я, когда Его Сиятельство уперся своей спиной в мои ноги.

Крапивин испуганно вздрогнул, услышав сзади мой голос.

— Что? Как ты…? — завертелся он, пытаясь понять, как я оказался у него за спиной.

Я ничего не ответил и молча схватив Его Сиятельство за шкирку, рывком поставил на ноги.

— Да ты вообще представляешь…

Не успев твердо встать на ноги, Крапивин попытался наехать на меня, давя авторитетом. Возможно на кого-то из мелких аристократов из слабых родов, его грозный взгляд и возымел бы действие, но точно не на меня.

Я уже видел его испуг и то, как он трясется за свою жизнь, когда рядом нет его телохранителей. А после того, как он обошелся с моей приемной семьей… Для меня он просто мерзкий таракан. Насекомое у которого нет никакой дворянской чести и достоинства.

Я схватил Крапивина за грудки, приблизил к себе. Заглянул в его бегающие, расширенные от испуга глаза.

— Сядь, — я с силой швырнул Его Сиятельство на кресло.

Пролетев несколько метров до своего стола, он с силой влетел в свое кресло и проехал на нем назад, врезавшись о стену.

— Вы не представляете с кем связались!!! — завопил он сразу же, как только его аристократичная задница коснулась кресла.

Я медленно подошел к столу и опершись о него руками, наклонился и заглянул в глаза Крапивину

— Нет. Ваше Сиятельство. Вы ошибаетесь, — мой голос был холоден, как вода в горном ручье. — Это вы пришли к нам в дом. Это вы убили графа Жабина. Это вы похитили его дочерей Милану и Дарину. Это вы угрожали его жене Елизавете Андреевне. Это вы угрозами и шантажом заставили ее подписать договор. Это вы попытались отобрать у Жабиных их территорию.

Крапивин слушал меня, боясь, кажется, даже дышать. Вздрагивал от каждого нового обвинения в его адрес. Это хорошо. Чем больше он испытает страха, тем быстрее я получу от него нужную мне информацию.

— Так что, Аристарх Иванович, — надо же, я даже вспомнил как зовут этого ублюдка, — это вы не представляете с кем связались.

— Вы… Вы не посмеете! — нервы Его Сиятельства сдали окончательно и он, позабыв о каком-либо благородстве и облике аристо, завизжал, словно взбалмошная девица. — За мной стоят очень влиятельные люди! Вам это не сойдет с рук!

— Кстати, раз уж вы сами это упомянули, граф, — я выпрямился, не сводя глаз с этого ублюдка. — Вряд ли у вас хватило мозгов и смелости…

— Да что ты себе позволяешь, щенок! — Его Сиятельство вскочил с кресла, брызжа слюной от негодования. — Кхе…

— А ну, сядь, — используя трюк с невидимым клоном, я мгновенно переместился за стол, и появившись возле Крапивина, с размаху заехал ему локтем под дых.

Хватая ртом воздух, Его Сиятельство упал обратно в кресло.

— Так вот, — продолжил я. — У вас вряд ли хватило бы смелости и ума самому организовать нападение на поместье Жабиных. Я хотел бы узнать, кто за этим стоит.

— Что ты несешь, ублю…

— Прежде, чем вы захотите произнести какую-то глупость, граф, — предостерег его я. — Я хотел бы вам напомнить, что я слышал ваш разговор.

Крапивин осекся на полуслове. Закусил губу. Его глаза забегали.

— Так кто? Кто ваш покровитель, которым вы так усердно пытаетесь меня напугать? — повторил я интересующий меня вопрос. — И почему ему так важно заполучить поместье Жабиных?

— Да нахрен это старое поместье никому не сдалось. Нужны территории, принадлежащие Жабиным. А родовое поместье сравняют с землей. — зло выкрикнул Крапивин.

— Даже так? — я удивленно посмотрел на графа. — Значит дело только в территории?

Тот, поняв что сболтнул лишнего, мгновенно замолк и затравленно уставился на меня полным ненависти и бессилия взглядом.

— Милана, Дарина, — обернулся я к девчонкам, — А что, поместье находится на какой-то особенной территории?

— Вроде бы нет, — попыталась что-то припомнить Милана. — Большая часть территории рода — непроходимые топи и болота.

— Да обычные болота, — подтвердила Дарина. — Я вообще не понимаю, кому они могли понадобиться.

— Ну, видимо кому-то понадобились, — я вернулся развернулся обратно к Крапивину, — Ведь так, Ваше Сиятельство?

Граф молчал, стойко изображая нежелание выдавать чужие секреты.

— Девчонки, — вновь обратился я к Милане с Дариной. — Вы не знаете, менталисты могут влезть в сознание трупа?

— Что? — удивилась моему вопросу Милана.

— Нет. Но любой более менее опытный некромант сможет, — а вот Дарина, похоже сразу поняла к чему я клоню. — Правда труп должен быть свежим. — добавила она, грустно вздохнув.

— Что? Нет! Вы не посмеете! — завизжал Его Сиятельство. — Вы не можете просто так убить меня! Я — граф!!! Будут последствия! Канцелярия Его Императорского Величества учинит разбирательство и весь ваш род сгноят на рудниках в Изнанке!

— Это правда? — решил уточнить я у девчонок.

— Да, — кивнула Милана. — Таковы уложения закона.

Хм. Это обстоятельство портило мне все карты. Конечно мне очень хотелось раздавить этого мерзкого таракана Крапивина прямо здесь и сейчас. Но, если из-за этого мою приемную семью отправят на каторгу…

— Почему же тогда он, — киваю на Крапивина, — напал на наше поместье, не опасаясь разборок с властью?

— Ах-ха-ха! — громко рассмеялся Его Сиятельство. — Потому, что я не нападал. На поместье Жабиных напали твари с Изнанки. Это подтвердят любые правительственные проверки и экспертизы. А вот ты, — он злобно оскалился, сверля меня ненавидящим взглядом, — ты крупно попал, придя сюда и начав убивать моих людей.

— И что, я ничего не могу сделать? — я усиленно соображал, как быть в этой ситуации. Но пока, все мое естество буквально просило — грохни этого отморозка прямо здесь и сейчас, а потом разберемся.

— Ты можешь объявить ему войну родов и вызвать на дуэль, — робко произнесла Милана.

Ай да Милана, ай да умничка. Дуэль. Да это даже звучит аристократично, демон меня раздери!

— Что я должен для этого сделать? — спросил я, у подавшей мне эту замечательную идею сестры.

— Ну, что бы Канцелярия не могла придраться, нужна веская причина для объявления войны.

— Например похищение сестер, да? Имеется. Что еще?

— Нужно официально заверенный документ…

— Что? — не понял я.

— Ты должен подать через нотариуса официальный документ на объявление войны родов.

— И где ближайший нотариус? — приподнял я бровь.

— Ну, в городе.

— Я все понял, не продолжай.


Я схватил Крапивина за шиворот и вытащил из-за стола.

— Собирайтесь, Ваше Сиятельство. Мы едем к нотариусу…

Загрузка...